The.Legend.of.Tarzan.2016.1080p.BrRip.x264.DTS.{MINI Supe - Thai subtitles [Download .srt file]
UTF-8100:00:06,000 --> 00:00:12,074200:00:18,834 --> 00:00:20,954ในการประชุมเบอร์ลินปี 1884300:00:21,154 --> 00:00:24,394กลุ่มประเทศนักล่าอาณานิคมตกลงแบ่งการปกครองประเทศคองโก400:00:24,554 --> 00:00:26,554ในแอฟริกาโดยพลการ500:00:30,194 --> 00:00:35,434กษัตริย์ลีโอโพลด์แห่งเบลเยียมได้ครองพื้นที่ลุ่มน้ำคองโก600:00:35,594 --> 00:00:39,394ที่อุดมไปด้วยงาช้างและสินแร่700:00:41,554 --> 00:00:45,394ห้าปีต่อมาพระองค์มีสภาพหนี้สินล้นพ้น800:00:45,554 --> 00:00:49,674ในการมุ่งแสวงผลประโยชน์กับอาณานิคมแห่งใหม่900:00:54,554 --> 00:00:56,154เมื่อต้องเข้าตาจน1000:00:56,314 --> 00:00:59,754และหมดเงินสนับสนุนกองทัพ1100:01:01,954 --> 00:01:06,834พระองค์ได้ส่งลีออน รอมข้ารับใช้ผู้ซื่อสัตย์ไปยังคองโก1200:01:07,034 --> 00:01:08,834เพื่อเสาะหาเพชรแห่งนครโอปาร์ในตำนาน1300:01:15,554 --> 00:01:18,474ประเทศคองโก แอฟริกา1400:01:51,394 --> 00:01:53,114เมอซิเออร์ รอม1500:01:59,514 --> 00:02:00,914โอปาร์1600:02:03,874 --> 00:02:06,154เราเจอแล้ว1700:02:14,554 --> 00:02:15,794ผู้กองมูเอล?1800:02:20,554 --> 00:02:22,514สั่งจัดแถว1900:02:30,194 --> 00:02:31,954ปืนกลพร้อมแล้วครับ2000:02:37,714 --> 00:02:39,394เตรียมพร้อม2100:02:45,194 --> 00:02:46,834รอก่อน2200:02:55,594 --> 00:02:56,714ยิง!2300:03:17,434 --> 00:03:18,714ประจำที่."2400:04:31,994 --> 00:04:33,514ประจัญบาน!2500:06:11,074 --> 00:06:13,594หัวหน้ามบองก้า คิดว่าใช่นะ?2600:06:14,514 --> 00:06:16,394รู้จักชื่อเราได้ยังไง?2700:06:18,354 --> 00:06:20,074คุณคือคนที่ผมตั้งใจมาพบ2800:06:37,034 --> 00:06:39,274นี่เป็นเป้าหมายของการมาเยือน2900:06:45,394 --> 00:06:47,274แล้วจะแลกมันด้วยอะไร?3000:06:49,034 --> 00:06:50,914ทุกอย่างที่จำเป็นต้องแลก3100:06:52,394 --> 00:06:56,994มีอยู่อย่างเดียวที่เราปรารถนาที่สุด3200:06:57,874 --> 00:06:59,634เอาตัวมันมา3300:07:00,034 --> 00:07:02,434เอาตัว เขา มา3400:07:03,034 --> 00:07:05,314เพื่อจะแลกกับเพชรพวกนี้3500:07:09,674 --> 00:07:11,554ขอแค่บอกชื่อก็พอ3600:07:26,314 --> 00:07:33,154ตำนานแห่งทาร์ซาน3700:07:38,834 --> 00:07:41,234ลอนดอน, ประเทศอังกฤษ3800:07:48,914 --> 00:07:52,434ใต้ฝ่าพระบาทกษัตริย์ลีโอโพลด์แห่งเบลเยียม3900:07:52,594 --> 00:07:55,714ขอส่งคำเชิญมายังลอร์ดเกรย์สโตค4000:07:55,954 --> 00:07:59,874ให้เดินทางไปยังมลรัฐคองโก4100:07:59,994 --> 00:08:02,474และเยี่ยมชมโรงเรียนและโบสถ์ที่พระองค์ทรงสร้างขึ้น4200:08:02,994 --> 00:08:06,594เพื่อร่วมรับรู้ความสำเร็จในพระดำริเลิกทาส4300:08:06,754 --> 00:08:09,034และเปิดการเจรจาทางการค้า4400:08:16,034 --> 00:08:20,554ลอร์ดเกรย์สโตคผมขออธิบายสถานการณ์ในแอฟริกา4500:08:23,994 --> 00:08:26,794กษัตริย์ลีโอโพลด์ทรงปกครองประเทศคองโก4600:08:27,434 --> 00:08:29,394พระองค์ไม่สามารถชำระเงินกู้ได้4700:08:29,554 --> 00:08:32,634และต้องการหุ้นส่วนธุรกิจมาช่วยเติมเต็ม4800:08:32,794 --> 00:08:35,554การได้รับเชิญครั้งนี้นับเป็นโอกาสเหมาะสมมาก4900:08:35,674 --> 00:08:38,514ในการมีส่วนร่วมของรัฐบาลแห่งพระราชินี5000:08:39,434 --> 00:08:42,914ลองนึกถึงการสร้างงานของเราต่อคนยากไร้ในคองโกดูสิ5100:08:45,714 --> 00:08:48,194คิดว่าสงครามกลางเมืองยืดเยื้อแล้วนะ5200:08:48,394 --> 00:08:50,674ดร.วิลเลียมส์ คุณเป็นแค่แขกของเรา5300:08:50,834 --> 00:08:53,274ท่านนายกฯ ถ้าคุณจะไม่พูดตรงๆ5400:08:55,034 --> 00:08:56,194ผมพูดเอง5500:08:56,434 --> 00:08:59,194คุณคือทาร์ซาน!5600:08:59,354 --> 00:09:00,714จ้าวแห่งวานร ราชาแห่งผืนป่า!5700:09:00,914 --> 00:09:02,554พันช์ลอร์ดเกรย์สโตค ออกล่าอาหารกลางวัน5800:09:02,714 --> 00:09:04,474"ผมทาร์ซาน คุณเจน!"5900:09:04,674 --> 00:09:06,714ทาร์ซาน! ทาร์ซาน6000:09:08,474 --> 00:09:11,234ที่กษัตริย์ลีโอโพลด์เชิญคุณไปก็เพราะว่าคุณมีชื่อเสียง6100:09:11,434 --> 00:09:14,114พระองค์อยากอวด โรงเรียนกับโบสถ์ที่สร้างไว้6200:09:14,314 --> 00:09:16,594คุณต้องทำเสียงตื่นเต้นต่อหน้าพวกหนังสือพิมพ์6300:09:16,794 --> 00:09:20,114เพื่อให้พระองค์เป็นที่ยอมรับจากลูกชายคนโปรดของแอฟริกา6400:09:21,114 --> 00:09:24,994อังกฤษจ่ายหนี้ให้แทน เราทำเงินได้6500:09:25,114 --> 00:09:26,954ง่ายเหมือนทำแซนด์วิช!6600:09:27,954 --> 00:09:30,634เอาละ ท่านผู้มีเกียรติ...6700:09:30,834 --> 00:09:33,754ทีนี้เราเริ่มงานกันได้รึยัง6800:09:49,474 --> 00:09:50,394ไม่6900:09:50,634 --> 00:09:52,234- ไม่เหรอ- ให้ตายเหอะ ทำไมล่ะ7000:09:52,394 --> 00:09:54,834ผมเคยเห็นแอฟริกามาแล้ว7100:09:56,714 --> 00:09:57,754มันร้อนนะ7200:09:58,394 --> 00:10:00,914ขอโทษนะ คุณพูดว่าร้อนเหรอ?7300:10:04,474 --> 00:10:07,394ช่วยกราบทูลขออภัยไปยังฝ่าบาทด้วย7400:10:12,394 --> 00:10:14,914และผมไม่ได้ชื่อทาร์ซาน7500:10:15,114 --> 00:10:17,034ผมจอห์น เคลย์ตันที่สาม7600:10:17,234 --> 00:10:20,234บุตรของจอห์นและเลดี้อลิซ เคลย์ตัน7700:10:20,434 --> 00:10:24,434เอิร์ลที่ห้าแห่งเกรย์สโตคสมาชิกแห่งสภาสูง7800:10:31,514 --> 00:10:33,194คุณเคลย์ตัน7900:10:33,314 --> 00:10:35,794ลอร์ดเคลย์ตัน ผมต้องขออภัย8000:10:36,034 --> 00:10:38,794จอร์จ วอชิงตัน วิลเลียมส์ผู้แทนทางการทูตจากสหรัฐอเมริกา8100:10:39,034 --> 00:10:41,314- ตัวแทนประธานาธิบดีแฮร์ริสัน- เพื่ออะไร?8200:10:41,514 --> 00:10:42,954เข้าร่วมคณะตัวแทนพระราชินี8300:10:43,194 --> 00:10:46,514อเมริกาเป็นประเทศแรกที่จับตาการยึดครองคองโกของกษัตริย์ลีโอโพลด์8400:10:47,074 --> 00:10:49,434พวกคุณไม่อยากพลาดการเอาเปรียบสัตว์8500:10:49,554 --> 00:10:50,834ฟังนะ...8600:10:51,954 --> 00:10:54,834ผมต้องใช้คำเชิญของคุณถึงจะแฝงเข้าไปได้8700:10:55,034 --> 00:10:57,314เกรงว่าความตั้งใจของผมไม่ได้เป็น8800:10:57,554 --> 00:10:59,714อย่างที่แจ้งไว้กับทางรัฐบาลคุณหรือผม8900:11:01,954 --> 00:11:04,834แล้วคุณตั้งใจว่ายังไงล่ะ ดร.วิลเลียมส์9000:11:06,714 --> 00:11:10,954ลีโอโพลด์ใช้เวลาตลอดทั้ง 7 ปีเพื่อควบคุมประเทศคองโก9100:11:11,074 --> 00:11:13,594พระองค์ใช้เงินทั้งหมดเพื่อสร้างทางรถไฟนั่น9200:11:13,714 --> 00:11:16,594และปิดกั้นทางเข้าออกประเทศไว้ถึง 99 เปอร์เซ็นต์9300:11:16,714 --> 00:11:17,714ทำไมรึ?9400:11:17,834 --> 00:11:19,834เพราะต้องการเป็นกษัติรย์องค์แรกในประวัติศาสตร์...9500:11:20,074 --> 00:11:22,474ที่ซ่อนความดีงามไว้จากผู้คนงั้นเหรอ?9600:11:22,674 --> 00:11:24,354ผมไม่เชื่อหรอก9700:11:24,994 --> 00:11:26,594บอกหน่อยซิ ลอร์ดเคลย์ตัน9800:11:26,834 --> 00:11:31,754กษัตริย์ที่กำลังล้มละลายเอาเงินจากไหนมาดูแลทั้งประเทศคองโก?9900:11:34,354 --> 00:11:35,474แรงงานทาสรึ?10000:11:36,994 --> 00:11:40,194หวังว่าผมจะคิดผิด แต่ผมต้องรู้10100:11:40,354 --> 00:11:43,314และเพื่อช่วยพวกเพื่อนๆ คุณที่นั่น10200:11:43,514 --> 00:11:44,514คุณก็ต้องรู้10300:11:46,714 --> 00:11:50,754ตอบรับคำเชิญของลีโอโพลด์และพาผมไปด้วย10400:11:50,874 --> 00:11:53,394คุณรู้จักแอฟริกาทุกซอกทุกมุม10500:11:53,514 --> 00:11:55,994ทั้งภาษา พวกผู้คน วัฒนธรรม10600:11:56,754 --> 00:11:58,114ถ้าเราค้นพบการกระทำผิด10700:11:58,274 --> 00:12:03,114ผมอยากได้คนที่พูดแล้วทั้งโลกจะยอมเชื่อ10800:12:11,594 --> 00:12:13,394ผมจะจัดการทุกอย่างเอง10900:12:13,514 --> 00:12:15,514แล้วไปเจอคุณที่ลิเวอร์พูล11000:12:30,034 --> 00:12:32,914คฤหาสน์เกรย์สโตค11100:12:49,194 --> 00:12:50,554ครอบครัวผม11200:12:53,074 --> 00:12:55,834ผมทำทุกอย่างแล้วเพื่อปกป้องพวกเขา11300:12:59,714 --> 00:13:02,834เราถูกล้อมโดยพวกผู้ล่านับแต่ที่เรืออับปาง11400:13:05,314 --> 00:13:07,154ป่ากลืนกินทุกๆอย่าง11500:13:08,554 --> 00:13:12,594มันล่าชีวิตผู้สูงวัย คนป่วยผู้บาดเจ็บ อ่อนแอ11600:13:12,794 --> 00:13:14,794แต่จะไม่ทำร้ายผู้กล้า11700:13:18,474 --> 00:13:20,954วันนี้ผมฝังศพอลิซ11800:13:22,234 --> 00:13:24,194อลิซที่รักของผม11900:13:26,554 --> 00:13:27,954ตอนนี้ที่ห่วงก็คือลูก12000:13:30,714 --> 00:13:32,194ขอพระเจ้าช่วยเรา12100:13:33,434 --> 00:13:34,874พระเจ้าช่วยเขาที12200:14:50,194 --> 00:14:54,074สัตว์อันตรายที่สุดในแอฟริกาแข็งแรงมาก...12300:14:54,274 --> 00:14:57,674ที่สามารถงับหลังจระเข้ได้ในครั้งเดียว12400:15:00,554 --> 00:15:02,074ใครรู้บ้าง?12500:15:03,514 --> 00:15:05,594ฮิปโปโปเตมัสใช่มั้ยคะ?12600:15:05,714 --> 00:15:09,314ถูกต้องแล้วจ้ะ เก่งมาก แมรี่12700:15:11,954 --> 00:15:12,954เอาละ...12800:15:13,154 --> 00:15:16,914มีใครบอกได้มั้ยว่าเสียงนกตัวโปรดของฉันเป็นยังไง12900:15:17,954 --> 00:15:18,954มีใครรู้มั้ย?13000:15:36,474 --> 00:15:37,994เวลาอยู่ป่าคุณเดินทางยังไง13100:15:38,194 --> 00:15:39,834ทำไมคุณถึงออกมาจากป่า?13200:15:41,954 --> 00:15:42,954- ดูมือเขาสิ!- โอ้โฮ!13300:15:46,994 --> 00:15:49,114ฉันโตขึ้นมาด้วยการวิ่งสี่ขา13400:15:49,954 --> 00:15:52,234มันเลยเปลี่ยนโครงสร้างกระดูก13500:15:56,634 --> 00:15:58,874คุณโหนอะไรในบ้านมั้ยคะ?13600:15:58,994 --> 00:16:01,114อย่างตอนขึ้นบันได?13700:16:01,354 --> 00:16:04,274ฉันไม่เคยใช้บันไดหรอก13800:16:04,514 --> 00:16:05,754ส่วนใหญ่ใช้ไต่ม่านเอาน่ะ13900:16:05,954 --> 00:16:06,994ยอดเลย14000:16:07,874 --> 00:16:10,714จริงรึเปล่าคะที่แม่ของคุณเป็นลิง?14100:16:12,394 --> 00:16:14,394ไม่จริงหรอก14200:16:14,594 --> 00:16:16,754แม่ฉันชื่อว่าอลิซ เคลย์ตัน14300:16:20,514 --> 00:16:22,354รอเจอหน้าวาซิมบูแทบไม่ไหวแล้ว14400:16:22,514 --> 00:16:23,914- เขาจะมีลูกกี่คนแล้วนะ- เจน14500:16:24,034 --> 00:16:26,114เรารู้ตอนที่มีเคโก กี่ขวบนะ 4 มั้ง?14600:16:26,274 --> 00:16:28,034- ทุกคนคงมีลูกกันหมด- เจน14700:16:28,154 --> 00:16:30,034แปดปีเนี่ยนานยังกับทั้งชีวิตเลยเ.14800:16:30,234 --> 00:16:31,514นี่ไม่ใช่การไปเที่ยวนะ14900:16:31,674 --> 00:16:33,874นักการทูตควรพกเสื้อรัดทรงไปกี่ตัว?15000:16:34,034 --> 00:16:35,794ผมพาคุณ ไปไม่ได้15100:16:36,994 --> 00:16:38,914- คิดว่าคงไม่- สี่ค่ะ15200:16:39,714 --> 00:16:42,994สาวอังกฤษควรเป็นลมอย่างน้อยสองรอบเพื่อให้ได้ชื่อว่าใส่แล้ว15300:16:43,234 --> 00:16:44,234ที่นั่นไม่ปลอดภัย15400:16:44,394 --> 00:16:45,994ที่นั่นไม่ปลอดภัยอยู่แล้ว จอห์นเ.15500:16:46,234 --> 00:16:49,834มีโอกาส 50-50 ที่จะถูกจับกินถ้าไปงีบหลับผิดที่ผิดทาง15600:16:51,034 --> 00:16:53,154ทุกคน อัลเบิร์ต15700:17:00,274 --> 00:17:03,154คุณ ไม่น่าจะยังคิดว่ามีอันตรายนะ จอห์น15800:17:06,394 --> 00:17:09,674คุณไม่เอ่ยชื่อเขามาหลายปีแล้ว15900:17:12,554 --> 00:17:13,914พูดกับฉันซิ16000:17:15,634 --> 00:17:17,874ผมไม่ได้กังวลเรื่องมบองก้า16100:17:18,514 --> 00:17:19,754คุณต่างหาก16200:17:20,394 --> 00:17:22,314เราเคยเสียลูกไป16300:17:22,434 --> 00:17:25,554ผมไม่อยากเห็นคุณเครียดอีก16400:17:28,274 --> 00:17:29,634ใช่16500:17:30,674 --> 00:17:32,434ขอบคุณนะที่เตือนความจำ16600:17:33,754 --> 00:17:36,554เผื่อว่าคุณจะลืมไป เราทั้งคู่โตมาที่นั่น16700:17:37,954 --> 00:17:40,314บางทีฉันน่าจะไปทำงานเพื่อพระราชินีแทนคุณ16800:17:40,514 --> 00:17:41,674และคุณอยู่นี่16900:17:41,914 --> 00:17:44,394คอยผสมพันธุ์มะพร้าวและเล่นปิงปอง17000:17:47,714 --> 00:17:49,434ฉันอยากกลับบ้าน17100:17:49,554 --> 00:17:50,714ที่นี่คือบ้านเรา17200:17:53,674 --> 00:17:55,714คุณไม่มีทางเก็บฉันไว้ที่นี่ได้หรอก!17300:21:13,514 --> 00:21:15,794กองอาณานิคมจอห์น เคลย์ตัน17400:21:20,274 --> 00:21:21,674จอห์นลูกรัก17500:21:21,874 --> 00:21:24,794ลูกคือทายาทของเกรย์สโตคอนาคตของเรา17600:21:27,434 --> 00:21:30,154อังกฤษคือบ้านของลูกไม่ใช่ที่โหดร้ายแห่งนี้17700:21:31,794 --> 00:21:32,794ถ้าพ่อไม่รอด...17800:21:35,314 --> 00:21:37,674ขอภาวนาให้มีใครมาช่วยลูก17900:22:34,994 --> 00:22:37,874สัญญานะว่าจะอยู่กับพวกคูบ้าตลอดเวลา18000:23:28,554 --> 00:23:30,114ผมทำเองครับ คุณผู้หญิง18100:23:30,274 --> 00:23:34,554แรงถีบจากปืนโคลต์รุ่นวอล์คเกอร์รุนแรงมากนะ18200:23:34,674 --> 00:23:36,794พูดจริงๆ นั่นทำให้มันไม่เป็นที่นิยม18300:23:36,914 --> 00:23:40,034สาวสวยตัวเล็กๆ แบบคุณโดนอัดมาซะนักแล้ว18400:23:41,314 --> 00:23:44,274ฉันว่าฉันยิงโดนท่อนไม้นั่นแน่ๆตั้งแต่นัดแรก18500:23:49,874 --> 00:23:51,074เจน?18600:24:35,954 --> 00:24:38,554เขารู้จักพวกนั้นมาตั้งแต่ยังเป็นลูกสิงโต18700:24:48,474 --> 00:24:51,314เมืองท่าโบม่าขอต้อนรับจอห์น เคลย์ตัน ที่ 318800:25:09,514 --> 00:25:14,034ฟอร์ซ พู-บลีค หลีกทางด้วย18900:25:15,594 --> 00:25:17,234ผมต้องการบันทึกการเข้าเมือง19000:25:17,394 --> 00:25:20,154ต้องการดูรายชื่อผู้โดยสารที่ขึ้นฝั่งทั้งหมด19100:25:20,274 --> 00:25:21,874ได้ครับ นี่เล่มล่าสุด19200:25:22,034 --> 00:25:24,354- เชิญครับ- ขอบคุณ19300:25:29,474 --> 00:25:31,114เรือไวท์สตาร์ผู้โดยสารที่ขึ้นฝั่ง ชั้นหนึ่ง19400:25:31,274 --> 00:25:33,354จอห์น เคลย์ตัน เจน เคลย์ตันจอร์จ วอชิงตัน วิลเลียมส์19500:25:39,754 --> 00:25:40,674ขอโทษครับท่าน19600:25:41,874 --> 00:25:43,034สมุดบันทึก19700:25:43,274 --> 00:25:44,674ใช่ ขอบคุณนะ19800:26:11,514 --> 00:26:14,434เครื่องเล่นแผ่นเสียง ไว้ห้องของคุณรอม19900:26:16,834 --> 00:26:17,954คุณฟรัม!20000:26:19,474 --> 00:26:21,034ลังพวกนั้น ไปไว้ที่ห้องเก็บของ20100:26:21,194 --> 00:26:25,154แชมเปญ กับดนตรีรึภารกิจคุณทั้งหมดพังไม่เป็นท่า20200:26:25,354 --> 00:26:26,354มีศรัทธาหน่อย คุณฟรัม20300:26:26,554 --> 00:26:28,474ศรัทธาเป็นของพวกสอนศาสนา20400:26:28,594 --> 00:26:29,834เขาหลุดมือคุณไปได้20500:26:31,714 --> 00:26:33,714ตรวจให้แน่ใจว่าที่เหลือลงไปไว้ข้างล่าง20600:26:35,194 --> 00:26:38,234คำเชิญของเราถูกปฏิเสธอย่างไม่ไยดีคุณฟรัม20700:26:38,474 --> 00:26:40,194พวกเขาหนีจากเรือทางตอนเหนือของชายฝั่ง20800:26:40,354 --> 00:26:42,474และกำลังเดินเท้ากลับบ้านกัน20900:26:43,554 --> 00:26:44,834โบม่า คูบ้าแลนด์21000:26:44,994 --> 00:26:47,314ผมจะใช้เวลา 3 วันจากโบม่าถึงตรงนี้21100:26:47,474 --> 00:26:50,434เพื่อนำตัวทาร์ซานไปส่งมอบและกลับมา21200:26:50,594 --> 00:26:52,234สายไปแค่อาทิตย์เดียว21300:26:52,354 --> 00:26:54,874คุณไม่อยู่ในสถานะที่จะต่อรองอะไรคุณรอม21400:26:55,074 --> 00:26:57,834กษัตริย์ของคุณค้างจ่ายหนี้เรามา 3 เดือนแล้ว21500:26:57,994 --> 00:26:59,074ใช่แล้ว21600:27:06,754 --> 00:27:10,114ผมต้องกล่อมนายจ้างผมเพื่อให้ธุรกิจนี้คงอยู่21700:27:10,354 --> 00:27:11,514คุณยอมตกลงเพื่อความร่ำรวยของตัวเอง21800:27:11,714 --> 00:27:12,754อย่ามางอแง21900:27:12,994 --> 00:27:14,234ตอนนี้คุณต้องซื้อเวลาเพิ่มให้เรา22000:27:14,394 --> 00:27:16,514ผมซื้อเวลาทั้งหมดไปแล้ว22100:27:16,634 --> 00:27:17,834นี่ มันง่ายจะตายไป22200:27:18,034 --> 00:27:19,514คุณออกเรือไปเจอกับกองทหาร22300:27:19,714 --> 00:27:23,154และบอกว่าเราต้องไปจ่ายเงินทั้งหมดที่โบม่าเพื่อความปลอดภัย22400:27:41,274 --> 00:27:42,794หวังว่าโอปาร์จะไม่ใช่แค่ตำนาน22500:27:46,154 --> 00:27:49,274เอาที่เหลือมาให้ผมแลกกับพวกทหารรับจ้างคุณ22600:27:49,434 --> 00:27:51,114แต่ ถ้าคราวนี้คุณล้มเหลว22700:27:51,314 --> 00:27:53,914เราจะไปฟ้องและเรียกร้องค่าเสียหายจากสภาเบลเยียม22800:27:54,154 --> 00:27:55,634กษัตริย์ของคุณจะต้องเสียประเทศนี้22900:27:55,794 --> 00:27:57,794และคุณคิดว่าเขาจะโทษใครเหรอ23000:27:57,914 --> 00:27:59,434ลีออน รอมละมั้ง?23100:28:32,434 --> 00:28:33,714ทาร์ซาน ดูตลกมากเลย23200:28:35,674 --> 00:28:38,074ไหนเคยเรียกมันว่ากีบไง!23300:28:46,434 --> 00:28:51,234ลูกสาวอเมริกันฉันอยู่ไหนล่ะ23400:28:53,114 --> 00:28:54,434หัวหน้า!23500:28:54,594 --> 00:28:56,634- สบายดีมั้ย!- เจนี่!23600:28:57,354 --> 00:28:59,234- สบายดีมั้ย!- คิดถึงมากๆเลย23700:29:07,954 --> 00:29:08,874ไคคู!23800:29:10,754 --> 00:29:12,274มีเจ้าตัวเล็กรึยัง23900:29:15,394 --> 00:29:17,154เธอสวยมากเลย...24000:29:17,714 --> 00:29:21,154...และวาซิมบูก็ดูตลกมากๆ!24100:29:32,274 --> 00:29:33,274วาซิมบูเหรอ?24200:29:34,034 --> 00:29:35,794โอ พระเจ้า24300:29:39,514 --> 00:29:42,234เจนี่ พอร์เตอร์ ขอต้อนรับกลับบ้าน24400:29:51,874 --> 00:29:53,434ตามธรรมเนียมเรา24500:29:53,554 --> 00:29:55,994ไม่มีใครเข้าไปจนกว่าเธอจะกลับมา24600:30:04,914 --> 00:30:07,034นี่คือบ้านที่เจนโตขึ้นมา24700:30:08,794 --> 00:30:11,554พ่อของเธอเคยสอนภาษาอังกฤษในหมู่บ้าน24800:30:40,794 --> 00:30:43,594ทำไมถึงต้องจัดเวรยามด้วย?24900:30:47,594 --> 00:30:49,554มีข่าวลือ จากทางใต้25000:30:49,994 --> 00:30:52,594หลายคนโดนพวกค้าทาสจับตัวไป25100:30:52,794 --> 00:30:55,594ทุกอย่างไม่เหมือนเมื่อก่อน25200:30:55,834 --> 00:30:57,754ผมไม่มีทางยอมดื่มน้ำที่มีฟองในถ้วยนี้25300:30:57,874 --> 00:30:59,874ซึ่งคุณรู้ว่าคืออะไรและไม่ยอมบอก25400:31:00,994 --> 00:31:03,754จอร์จกลัวเบียร์ด้วยละ25500:31:05,874 --> 00:31:07,354ขำกันมากเลยใช่มั้ย ฮึ?25600:31:29,874 --> 00:31:31,914พวกเขากำลังร้องเพลงตำนานทาร์ซาน25700:31:33,914 --> 00:31:36,794เขาถูกมองว่าเป็นปีศาจร้ายมานานหลายปี25800:31:37,914 --> 00:31:39,594วิญญาณที่สิงสู่ต้นไม้25900:31:50,114 --> 00:31:52,754พวกเขาพูดถึงพลังที่เขามีต่อพวกสัตว์ในป่า26000:31:54,794 --> 00:31:57,034เพราะจิตวิญญาณเขามาจากพวกมัน26100:32:07,314 --> 00:32:08,434เขาเข้าใจพวกมัน26200:32:11,434 --> 00:32:12,754และรู้วิธีเอาชนะพวกมัน26300:32:19,034 --> 00:32:22,834คาล่า แม่วานรของเขารักเขาเหมือนลูก26400:32:22,954 --> 00:32:26,594และอาคุต พี่ชายวานรทั้งเมตตาและให้เกียรติเขา26500:32:33,954 --> 00:32:36,474เขามองมนุษย์ทุกคนเป็นศัตรู26600:32:37,074 --> 00:32:40,354เพราะเผ่าอื่นๆ จะล่าพวกของเขาในพิธีเข้าสู่วัยหนุ่ม26700:32:52,114 --> 00:32:54,714หัวหน้ามูวิโร่รู้ดีว่าเขาเป็นยังไง26800:32:54,954 --> 00:32:55,954และใจดีต่อเขา26900:32:56,994 --> 00:32:59,354ในแบบที่คนอย่างเขาไม่เคยได้รับรู้27000:33:26,354 --> 00:33:27,354จอห์น?27100:33:39,234 --> 00:33:41,794นกบลูบัตท่อม รูฟัสโทวี27200:33:43,234 --> 00:33:45,074ร้องหาคู่27300:33:47,314 --> 00:33:49,434หัวใจจ๋า อย่าเต้นแรงนักซิ27400:34:01,354 --> 00:34:03,034ลิงแมนดริล27500:34:04,194 --> 00:34:06,474นั่นก็เสียงร้องหาคู่27600:34:15,474 --> 00:34:16,954เสือชีตาห์27700:34:17,994 --> 00:34:19,434ร้องหาคู่27800:34:20,234 --> 00:34:23,35410,9...27900:34:23,474 --> 00:34:26,4348,7...28000:34:27,354 --> 00:34:31,7546,5,4...28100:34:33,074 --> 00:34:34,2343...28200:34:37,994 --> 00:34:38,9942...28300:34:49,274 --> 00:34:51,874รู้นะว่าเอาผ้าเช็ดหน้าฉันไป28400:34:53,394 --> 00:34:55,754เรามาจากอเมริกาพ่อฉันเป็นครูบาอาจารย์28500:34:55,954 --> 00:34:58,754ฉันไม่ได้โตมากับความเชื่อเรื่องผีสาง28600:35:07,474 --> 00:35:08,394หวัดดี28700:35:10,594 --> 00:35:12,114ถ้าอยากจะเอาไปก็ได้28800:35:14,914 --> 00:35:16,674แล้วจะพูดกับฉันมั้ย?28900:35:45,194 --> 00:35:48,914คุณคงรู้นะว่ามันประหลาดมาก29000:35:50,434 --> 00:35:54,714ฉันไม่แน่ใจว่าพ่อจะมองว่ามันเหมาะสมรึเปล่า29100:35:56,554 --> 00:35:58,194แต่...29200:35:58,394 --> 00:36:01,714เราต้องพยายามเปิดใจรับวัฒนธรรม...29300:36:04,074 --> 00:36:06,554นี่มันชักจะมากไปแล้วนะ คนป่า!29400:36:08,794 --> 00:36:09,954ไม่ๆๆ เดี๋ยว!29500:37:31,114 --> 00:37:35,034ทำตัวว่าง่ายหน่อยพูดภาษาบันตูได้รึเปล่า?29600:37:36,314 --> 00:37:38,514ฉันพูดได้หลายภาษา29700:37:41,674 --> 00:37:42,674คุกเข่า!29800:37:44,554 --> 00:37:47,434หัวหน้าเผ่าคูบ้าไม่เคยคุกเข่า29900:37:50,634 --> 00:37:53,074- คุกเข่าลงไปทุกคน!- คุกเข่าลง!30000:37:53,674 --> 00:37:54,794เล็ง!30100:38:04,594 --> 00:38:06,074คุกเข่าให้หมด!30200:38:27,834 --> 00:38:29,234มัดไว้ให้แน่น!30300:38:34,874 --> 00:38:36,754แน่นอีก! แน่นอีก!30400:38:39,554 --> 00:38:42,594ก็ไม่เก่งเท่าไหร่นี่เราจับตัวลิงน้อยได้แล้ว30500:38:57,514 --> 00:38:59,234ก็แค่ตำนานน่ะคุณรอม30600:38:59,394 --> 00:39:01,874หัวหน้ามบองก้าต้องผิดหวังแน่30700:39:06,394 --> 00:39:08,034คัดเอาที่แข็งแรงสุดมาสิบคน30800:39:08,714 --> 00:39:11,034- เราต้องการคนยกของ- ครับผม30900:39:11,394 --> 00:39:12,594คนนี้ครับท่าน31000:39:14,034 --> 00:39:16,034เอาตัวมา แกต้องไปกับฉัน!31100:39:27,794 --> 00:39:28,794ปล่อยฉันนะ!31200:39:33,274 --> 00:39:34,394จอห์น!31300:39:40,754 --> 00:39:41,994ปล่อยฉันนะ!31400:39:42,194 --> 00:39:45,034คงจะติดใจเธอตั้งแต่แรกเห็นล่ะสิ31500:39:46,554 --> 00:39:49,154หลังจากที่เจอแต่สาวนิโกรกับลิงบาบูน31600:39:54,074 --> 00:39:55,314จอห์น!31700:40:45,434 --> 00:40:47,434คุณรอม เราจัดการเขาให้เอง31800:40:47,634 --> 00:40:49,234ไปเลย เร็ว!31900:40:55,634 --> 00:40:56,714เตรียมปืนกลให้พร้อม!32000:40:57,354 --> 00:40:58,234เร็วเข้า!32100:41:05,834 --> 00:41:08,994เล็งไปที่หม้อต้มน้ำตรงใต้ปล่องนั่น32200:41:12,834 --> 00:41:14,154ออกเรือ!32300:41:17,754 --> 00:41:18,914นั่นแกคิดว่าจะไปไหนเหรอ?32400:41:30,114 --> 00:41:32,034ผมอยากให้คุณกรีดร้อง32500:41:34,514 --> 00:41:36,034แบบผู้หญิงอ่อนแอน่ะเหรอ?32600:41:47,914 --> 00:41:49,554ไม่ว่ายังไง32700:41:50,554 --> 00:41:52,514เขาคือทาร์ซาน คุณคือเจน32800:41:55,154 --> 00:41:56,634เขาจะตามคุณมา32900:42:12,194 --> 00:42:14,554จอห์น! จอห์น!33000:42:18,474 --> 00:42:20,474จอห์น! จอห์น...33100:42:45,754 --> 00:42:47,194พวกมันมาเพื่อจับฉัน ควอเต33200:42:47,354 --> 00:42:48,754คุณ ไม่ได้เป็นคนก่อเรื่อง33300:42:50,874 --> 00:42:52,234รู้มั้ยว่าพวกมันเป็นใคร33400:42:52,994 --> 00:42:55,634เราเคยได้ยินว่ามีพวกผิวขาวรับจ้างมารบ33500:42:55,834 --> 00:42:57,354ไม่ได้เป็นทหารเบลเยียม33600:42:57,634 --> 00:42:58,954พวก ฟอร์ซ พู-บลีค33700:42:59,994 --> 00:43:02,514คนที่ผมไปสัมภาษณ์ในเบลเยียมเคยเล่าให้ฟัง33800:43:02,714 --> 00:43:04,234เคยมีใครพูดถึงคนที่ชื่อรอมมั้ย?33900:43:05,514 --> 00:43:06,994ไม่มีใครเคยพูดถึงชื่อ34000:43:07,234 --> 00:43:11,274แต่ลีออน รอมเป็นข้าหลวงกษัตริย์ลีโอโพลด์ที่คอยดูแลคองโก34100:43:12,874 --> 00:43:13,994มีข้อมูลอย่างอื่นอีกมั้ย?34200:43:14,994 --> 00:43:16,594ผมไม่มี34300:43:17,514 --> 00:43:18,874ทำไมถึงพูดว่าพวกมันมาจับตัวคุณ?34400:43:26,634 --> 00:43:30,594เรือกำลังล่องทวนน้ำซึ่งจะทำให้มันช้าลง34500:43:30,794 --> 00:43:32,874เราน่าจะไปถึงภูเขาของมบองก้าได้ก่อนพวกมัน34600:43:33,034 --> 00:43:35,914ด้วยเส้นทางนี้ผ่านแดนของมังกานี่34700:43:36,114 --> 00:43:37,154รู้ได้ไงว่าพวกมันจะไปไหน?34800:43:37,354 --> 00:43:39,514- เส้นทางนี้...- มันไกลกว่า34900:43:39,674 --> 00:43:41,434แต่นั่นคือตรงที่พวกมันกำลังสร้างทางรถไฟ35000:43:41,554 --> 00:43:43,234เราเกาะรถไฟไปช่วงนึงได้35100:43:44,674 --> 00:43:45,634ดี35200:43:47,674 --> 00:43:48,914จอห์น35300:43:49,794 --> 00:43:51,194จอห์น35400:43:52,394 --> 00:43:53,874จอห์น!35500:43:54,754 --> 00:43:56,914เอาละ ผมจะยังไปกับคุณด้วย35600:43:57,794 --> 00:43:59,194คุณตามไม่ทันหรอก35700:43:59,394 --> 00:44:01,314ผมอาจจะตามทาร์ซานไม่ทัน35800:44:01,434 --> 00:44:03,074แต่แน่ใจมากๆ ว่าตามคุณทัน35900:44:03,274 --> 00:44:04,434ไม่ใช่เรื่องฉลาด36000:44:04,634 --> 00:44:06,194การรั้งท้ายหมายถึงความตาย36100:44:06,394 --> 00:44:08,274ผมเคยใช้ครึ่งชีวิตอยู่ในป่า36200:44:08,434 --> 00:44:10,714อีกอย่างไม่มีใครใช้ปืนยาวได้ดีเท่าผม36300:44:10,834 --> 00:44:11,954คนนั้นน่ะเหรอ...36400:44:12,194 --> 00:44:14,074ยังโดนจับมัดซะหน้าแดงเป็นตูดลิง36500:44:14,274 --> 00:44:15,834และถ้าผมไม่ได้ช่วยไว้ขอบอก...36600:44:17,274 --> 00:44:18,714คิดว่าผมห่วงชีวิตตัวเองงั้นเหรอ?36700:44:18,834 --> 00:44:20,194เอามือออกไปเดี๋ยวนี้!36800:44:20,714 --> 00:44:23,074- ถ้าคุณแค่...- ผมแค่อะไร36900:44:23,194 --> 00:44:24,834ทิ้งคุณไว้ในปราสาทที่อังกฤษงั้นเหรอ?37000:44:26,194 --> 00:44:30,194เมียผมอยู่กับพวกมันครอบครัวพวกเขาด้วย37100:45:22,274 --> 00:45:26,714ไม่ว่าคุณจะเป็นใครเรามาเพราะคำเชิญจากราชวงศ์37200:45:26,914 --> 00:45:29,114ในฐานะแขกของกษัตริย์ลีโอโพลด์37300:45:30,154 --> 00:45:33,594เลดี้เคลย์ตันผมคือผู้ประสานงานเรื่องคำเชิญนั่น37400:45:34,914 --> 00:45:36,674ซึ่งไม่ได้รวมถึงคุณ37500:45:37,634 --> 00:45:39,634หรือว่าดร.วิลเลียมส์37600:45:42,274 --> 00:45:46,794ชนเผ่าป่าเถื่อนกำลังรอฉีกเนื้อสามีคุณ37700:45:46,914 --> 00:45:48,794หรืออาจจะชำแหละเขาแล้วกินซะ37800:45:49,514 --> 00:45:51,554และผมกำลังจะเอาตัวเขาไปส่ง37900:45:51,674 --> 00:45:53,114พอหลังจากที่จบการส่งมอบ38000:45:53,314 --> 00:45:57,034ดร.วิลเลียมส์คงไม่ได้อยู่เป็นพยานด้วยซ้ำไป38100:45:59,434 --> 00:46:01,274ซึ่งผมขอตั้งคำถามว่า...38200:46:02,314 --> 00:46:04,194แล้วคุณจะเป็นยังไงต่อ38300:46:11,194 --> 00:46:14,194คุณคงเห็นว่าพวกคนพื้นเมืองหน้าตาไม่รับแขก38400:46:21,594 --> 00:46:23,434คนนั้นเป็นเพื่อนคุณเหรอ?38500:46:25,674 --> 00:46:26,674ทุกคนเป็นเพื่อนฉัน38600:46:35,074 --> 00:46:37,354รู้ตัวใช่มั้ยว่าหนวดข้างขวาคุณ...38700:46:37,474 --> 00:46:39,834อยู่ต่ำกว่าข้างซ้ายนิดนึง38800:47:22,874 --> 00:47:26,034จอห์น!38900:47:49,554 --> 00:47:50,554ป่านี่ไม่เหมือนที่เคยไปมา39000:48:00,554 --> 00:48:03,034เราจะขึ้นรถไฟที่กำลังวิ่ง 40 ไมล์ต่อชั่วโมงได้ไง?39100:48:07,554 --> 00:48:09,074แรงโน้มถ่วง39200:48:24,834 --> 00:48:25,954โว้ย!39300:49:33,114 --> 00:49:34,514ขึ้นหลังผมซิ39400:49:39,714 --> 00:49:41,034ดี ยกขาด้วย39500:49:46,794 --> 00:49:49,514อย่าแม้แต่จะคิดว่ากำลังช่วยชีวิตผมอยู่39600:51:21,234 --> 00:51:23,514ส่งกุญแจปลดโซ่มา39700:51:38,634 --> 00:51:39,634เป็นหัวหน้าหน่วยใช่มั้ย?39800:51:39,834 --> 00:51:40,914อย่าบอกอะไรกับเขา39900:51:43,154 --> 00:51:46,114ใบหูแกนี่ใหญ่ได้ใจดีนะ ไอ้น้อง40000:51:52,274 --> 00:51:54,674คิดว่ายิงพลาดงั้นซิ?40100:51:55,634 --> 00:51:57,034ผมไม่พูดภาษาอังกฤษ40200:51:57,634 --> 00:51:59,234คุณทำหน้าที่อะไร?40300:52:01,514 --> 00:52:02,914ผมเป็นแค่วิศวกรสร้างสะพาน40400:52:04,234 --> 00:52:07,034แล้วมีกี่คนที่ตกเป็นทาสในการสร้างสะพานนั่น40500:52:08,314 --> 00:52:09,874แปดร้อยคน40600:52:10,034 --> 00:52:12,434รวมพวกพื้นเมืองกลุ่มนี้40700:52:12,554 --> 00:52:15,754ได้โปรด ผมมาเพื่อสร้างสะพานให้กองทัพใหม่ของ เมอซิเออร์ รอม40800:52:15,914 --> 00:52:17,074ไม่ได้มีส่วนร่วมอะไร40900:52:18,274 --> 00:52:19,314กองทัพอะไร?41000:52:25,314 --> 00:52:26,394ทางรถ ไฟ41100:52:26,554 --> 00:52:28,554เมื่อรวมกับแม่น้ำที่ใช้คมนาคม41200:52:29,674 --> 00:52:31,834ทำให้เราสามารถเดินทางจากป้อม41300:52:31,954 --> 00:52:34,154เข้าถึงพื้นที่ 60 เปอร์เซ็นต์ของคองโกได้ภายใน 3 วัน41400:52:36,314 --> 00:52:39,034ป้อมสร้างเสร็จแล้ว แต่กองทัพยังมาไม่ถึง41500:52:39,194 --> 00:52:40,434พวกเขาอยู่ไหน?41600:52:40,594 --> 00:52:41,714ผมไม่รู้41700:52:42,314 --> 00:52:43,954พวกเขาควรจะมาเมื่อหลายเดือนก่อน41800:52:44,674 --> 00:52:46,954แต่พวกเขาบอกว่ากษัตริย์ยังไม่จ่ายเงินให้41900:52:47,154 --> 00:52:48,594มีกันทั้งหมดเท่าไหร่?42000:52:50,954 --> 00:52:52,154สองหมื่นคน42100:52:53,714 --> 00:52:55,714และไม่ได้เป็นทหารทั่วๆ ไป42200:52:56,834 --> 00:52:58,714แต่เป็นทหารรับจ้าง42300:52:59,234 --> 00:53:01,314ขึ้นชื่อเรื่องชอบฆ่าคนเป็นอาชีพ42400:53:01,474 --> 00:53:03,434ทหารสองหมื่น ห้าสิบป้อม42500:53:03,594 --> 00:53:08,074เท่ากับ คนกระหายเลือด 400ติดอาวุธปืนกล42600:53:08,234 --> 00:53:10,234แต่ละคนถือปืนยาวอัตโนมัติ42700:53:10,354 --> 00:53:14,234ทั้งประเทศต้องตกเป็นทาสเพื่อสิ่งที่เขาต้องการ42800:53:14,874 --> 00:53:16,634ผู้คนจะไม่มีทางหนีรอด42900:53:18,114 --> 00:53:19,954คุณรอมเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ยังไง43000:53:20,114 --> 00:53:23,354นี่เป็นแผนของเขาเขาเป็นคนดูแลทุกเรื่อง43100:53:25,994 --> 00:53:29,194คาดว่าไม่นานนี้เขาจะได้ขึ้นเป็นผู้ว่าการใหญ่43200:53:37,154 --> 00:53:38,594ไม่ๆๆ เดี๋ยว!43300:53:44,754 --> 00:53:46,274เดี๋ยว! ได้โปรด!43400:55:34,754 --> 00:55:35,954เธอต้องโดด43500:55:36,114 --> 00:55:37,754หุบปาก ไอ้เซ่อ!43600:55:37,874 --> 00:55:40,234พวกมันจะต้องออกตามหาเธอเข้าป่าไปตอนกลางคืน43700:55:45,594 --> 00:55:50,154เอาละ ถ้าคุณทำอะไรไม่เหมาะสมในนั้น...43800:55:51,634 --> 00:55:53,154เขาได้จมน้ำแน่43900:56:13,634 --> 00:56:14,634สนุกกับการถ้ำมองอยู่งั้นสิ?44000:56:17,674 --> 00:56:21,034รู้อยู่แล้วว่าคุณเห็นผม เลดี้เคลย์ตัน44100:56:34,514 --> 00:56:36,754เป็นคนเคร่งศาสนาเหรอ คุณรอม44200:56:36,954 --> 00:56:39,314เปล่า นี่เป็นไหมแมงมุมมาดากัสการ์44300:56:42,714 --> 00:56:46,954บาทหลวงของผมซื้อให้ที่เยรูซาเล็มตอนผม 9 ขวบ44400:56:47,834 --> 00:56:50,714ฟังดูเหมือนคุณกับบาทหลวงจะใกล้ชิดกันมาก44500:56:51,474 --> 00:56:52,474ทำไมรึ?44600:57:00,194 --> 00:57:01,474ผมอยากให้รู้ไว้ว่า44700:57:01,674 --> 00:57:04,954สามีคุณไม่มีสิทธิพาคุณมาที่นี่ด้วย44800:57:05,194 --> 00:57:06,354ฉันพาตัวฉันมาเอง คุณรอม44900:57:06,554 --> 00:57:07,794แน่นอน45000:57:07,954 --> 00:57:10,434แต่เขาควรเป็นคนเดียวที่จะต้องถูกฆ่า45100:57:10,594 --> 00:57:14,354นอกเหนือไปจากคนทั้งประเทศที่คุณจับไปเป็นทาส จริงไหม45200:57:15,834 --> 00:57:16,874ช่วยส่งพริกไทยให้ทีได้มั้ย?45300:57:50,514 --> 00:57:52,754มันยังใช้เป็นสร้อยคอได้ด้วยนะ45400:58:05,234 --> 00:58:10,274ตอนไปเยือนยุโรปครั้งล่าสุดผมไปฟังเล็คเชอร์มาสองสามครั้ง45500:58:10,914 --> 00:58:13,914มีคนแค่ตบมือเบาๆ ให้กษัตริย์ฝรั่งเศส45600:58:14,034 --> 00:58:16,234เฮนรี่ มอร์ตัน สแตนลีย์ เด็กกำพร้าชั้นต่ำ45700:58:16,434 --> 00:58:18,034กลับมีคนทั้งห้องลุกขึ้นยืนปรบมือให้45800:58:21,674 --> 00:58:23,554คนเรามักชอบฟังเรื่องดีๆ45900:58:25,274 --> 00:58:28,874ใช่ มีน้อยคนที่เกิดมาเป็นผู้ดีเหมือนสามีคุณ46000:58:32,514 --> 00:58:35,034แต่ทุกคนสามารถเข้าถึงคนระดับล่าง46100:58:35,194 --> 00:58:38,794ที่สามารถช่วยกษัตริย์จากการล้มละลายและปกป้องศักดิ์ศรีของชาติไว้ได้46200:58:39,034 --> 00:58:41,394คนแบบนั้นแหละที่คนจะไม่มีวันลืม46300:58:46,074 --> 00:58:48,714กองทัพของกษัตริย์ผมจะมาถึงใน 6 วัน46400:58:49,074 --> 00:58:52,314ตอนนี้ผมเหลือแค่ส่งตัวทาร์ซานให้หัวหน้ามบองก้า46500:58:55,074 --> 00:58:58,474ผมหวังว่าคุณจะจำชื่อนี้ได้ดี46600:59:00,834 --> 00:59:04,034ผมรู้สึกว่าเขาต้องการที่จะเข่นฆ่าสามีคุณมากๆ46700:59:04,194 --> 00:59:06,074แต่ยังไม่รู้เหตุเผล46800:59:06,314 --> 00:59:08,474ทาร์ซานไปทำอะไรไว้เหรอ?46900:59:10,474 --> 00:59:12,474ฆ่าลูกชายคนเดียวของเขา47000:59:20,434 --> 00:59:25,674เตรียมตัวให้ดีล่ะ เพราะนั่นเล็กน้อยมากถ้าเทียบกับสิ่งที่เขาจะทำกับคุณ47100:59:29,754 --> 00:59:34,754ความป่าเถื่อนของสามีคุณทำให้ผมหงุดหงิดเกินกว่าที่จะบรรยายออกมาได้47200:59:36,234 --> 00:59:38,754ในขณะที่ความใจกล้าของคุณ...47300:59:51,634 --> 00:59:54,154ขอมีดผมคืน47400:59:55,514 --> 00:59:57,154ช้าๆ47500:59:57,274 --> 00:59:59,274ไม่งั้นเพื่อนคุณจมน้ำตายแน่47601:00:09,514 --> 01:00:11,114ขอบคุณ47701:00:21,554 --> 01:00:23,554เลดี้เคลย์ตันอิ่มแล้ว47801:00:25,754 --> 01:00:29,674ผู้ชายทั่วไปทำในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้เพื่อช่วยผู้หญิงที่เขารัก47901:00:30,794 --> 01:00:33,554สามีฉันไม่ใช่ผู้ชายธรรมดา48001:01:03,314 --> 01:01:05,034ไปคนเดียวไม่ได้นะ48101:01:05,194 --> 01:01:07,354พวกมันจะมองว่า 7 คนคือการจู่โจม48201:01:08,074 --> 01:01:09,794ไม่มีใครสักคนรอดแน่48301:01:12,314 --> 01:01:15,354นี่บอกว่าการจ้างคนพื้นเมืองผิดกฎหมาย48401:01:15,594 --> 01:01:19,074และนี่คือบัญชีล่าสุดของทาสที่ถูกจับตัวมา48501:01:19,234 --> 01:01:21,594แรงงานทาสเพชรทั่วทุกแห่ง48601:01:21,714 --> 01:01:25,594รอมกำลังจะทำให้เขาเป็นกษัตริย์ที่รวยที่สุดในโลก48701:01:25,714 --> 01:01:27,234ดร.วิลเลียมส์ คุณได้หลักฐานแล้ว48801:01:28,994 --> 01:01:31,074ผมจัดการรอมเอง48901:01:32,314 --> 01:01:34,754มันต้องมีทางอื่น จอห์น49001:01:36,114 --> 01:01:38,314ฉันไม่มีทางเลือก49101:01:38,474 --> 01:01:40,074เราเสียเวลาอ้อมมาสองวันแล้ว49201:01:40,234 --> 01:01:42,714- อ้อมอะไรเหรอ- พวกมังกานี่49301:01:42,874 --> 01:01:45,314พวกกอริลลาที่คุณเคยอยู่ด้วยน่ะเหรอ49401:01:45,514 --> 01:01:46,714พวกนั้นไม่ใช่กอริลลา49501:01:46,874 --> 01:01:49,394กอริลลาจะอ่อนโยน แต่มังกานี่ไม่ใช่49601:01:57,514 --> 01:02:00,394ผมไม่เคยทิ้งเพื่อนตอนลำบากหรือทิ้งหุ้นส่วนในยามยาก49701:02:00,514 --> 01:02:02,754ผมไม่คิดจะทำในตอนนี้49801:02:02,874 --> 01:02:05,274เลิกเรียกผมว่าด็อกเตอร์ซะทีผมชื่อจอร์จ49901:02:05,994 --> 01:02:09,034เราจะเก็บหลักฐานไว้ให้ จอร์จ50001:02:09,154 --> 01:02:10,154ผมรู้50101:02:11,274 --> 01:02:12,914ไปเจอเราที่โบม่า50201:02:13,634 --> 01:02:14,594ถ้าเราไม่ได้กลับไป...50301:02:14,794 --> 01:02:17,154เราจะกลับไป พร้อมกับครอบครัว50401:02:17,274 --> 01:02:18,914...ส่งบันทึกพวกนั้นไปให้ปู่ฉันที่ลอนดอน50501:02:20,514 --> 01:02:21,634ไม่รอคุณเหมือนเดิมนะ50601:02:21,794 --> 01:02:22,994บอกอย่างอื่นที่ไม่เคยรู้เหอะ50701:02:35,794 --> 01:02:38,274ผมยอมแลกทุกอย่างกับม้าสักตัวตอนนี้50801:02:39,674 --> 01:02:41,674ทำไมเค้าถึงไม่ขี่ม้าลายกันนะ50901:02:42,314 --> 01:02:44,394ม้าแค่ดีดแล้วหนีไป51001:02:44,554 --> 01:02:46,514ม้าลายจะดีดจนกว่าเราตาย51101:02:47,434 --> 01:02:48,954ม้าลาย มลายมะเขือเทศ มะขามเทศ51201:02:49,194 --> 01:02:51,914มันแทบเป็นไปไม่ได้ที่จะเปลี่ยนพวกที่เกิดมาป่าเถื่อน51301:02:52,074 --> 01:02:53,634แต่มันได้ผลกับคุณนะ51401:02:55,194 --> 01:02:58,194นี่ ผมรู้สึกเหมือนโง่ที่ถาม51501:02:58,834 --> 01:03:01,314แต่คุณคุยกับสัตว์ได้จริงเหรอ51601:03:01,434 --> 01:03:04,914คุณมีการศึกษานี่ ดร.วิลเลียมส์บอกผมทีสิ51701:03:16,314 --> 01:03:17,954เฮ้ สาวสวย!51801:03:20,834 --> 01:03:22,834นั่นมันตัวผู้51901:03:23,034 --> 01:03:24,714มันกำลังเตือนให้เราหลบไป52001:03:25,914 --> 01:03:29,594คุณกำลังจะบอกว่าพวกมันอันตรายเหรอ52101:03:29,794 --> 01:03:31,474ถ้าคุณเข้าใกล้เกินไป มันจะผลักให้ล้ม52201:03:31,714 --> 01:03:33,994แล้วควักเครื่องในคุณออกมาด้วยกรงเล็บยาว 3 นิ้ว52301:03:35,554 --> 01:03:37,194นกกระจอกเทศไม่มีทางได้ฆ่าผม52401:03:38,234 --> 01:03:39,874ลองขี่มันดูสิ52501:03:40,874 --> 01:03:42,754เอางั้นเหรอ จริงสิ?52601:03:59,634 --> 01:04:03,394ให้ตายกลิ่นนั่นแย่สุดๆโอพระเจ้า!52701:04:03,514 --> 01:04:05,354ลดเสียงลงหน่อย52801:04:09,714 --> 01:04:11,114พวกมันเหรอ?52901:04:17,394 --> 01:04:18,914คุณไม่อยากทำงั้นหรอก จอร์จ53001:04:19,474 --> 01:04:22,274ฆ่ามันตัวนึง ที่เหลือจะไม่ยอมหยุดจนกว่าจะฉีกคุณเป็นชิ้นๆ53101:04:24,794 --> 01:04:26,274แล้วเราจะเล่นแบบไหนดีล่ะ?53201:04:26,914 --> 01:04:30,154ตัวหัวหน้าจะลงมาเราจะสู้กัน53301:04:32,034 --> 01:04:33,754คุณจะสู้กับตัวใดตัวนึงงั้นเหรอ?53401:04:33,914 --> 01:04:36,994เลือกได้ก็ดีผมต้องสู้กับอาคุต53501:04:38,754 --> 01:04:40,634มันเคยเป็นพี่ชาย53601:04:41,314 --> 01:04:42,794และตอนนี้คิดว่าผมทิ้งฝูงไป53701:04:43,434 --> 01:04:46,794ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น อย่าเข้ามายุ่ง53801:04:47,674 --> 01:04:49,074- เข้าใจมั้ย?- อือฮึ53901:04:55,794 --> 01:04:57,074พระเจ้าช่วยที54001:05:00,154 --> 01:05:01,514นั่นอาคุตเหรอ?54101:05:02,514 --> 01:05:04,794แน่ใจนะว่าไม่อยากให้ผมยิงมัน?54201:05:08,554 --> 01:05:09,954สัญญานะ54301:06:34,514 --> 01:06:36,394คุกเข่าลงแล้วก้มหัว54401:06:36,994 --> 01:06:38,794เร็วเข้า!54501:06:39,514 --> 01:06:41,434คลานสี่ขาแล้วก้มหัวเอาไว้54601:06:57,194 --> 01:06:58,794จะให้เลียไข่มันด้วยมั้ย?54701:06:59,034 --> 01:07:00,514ถ้ายังไม่อยากตาย54801:07:02,074 --> 01:07:03,314จอร์จ...54901:07:03,434 --> 01:07:04,634ไม่ได้คิดจะทำหรอก!55001:07:05,634 --> 01:07:06,954ดูแล้วเหมือนจะทำนะ55101:07:26,714 --> 01:07:28,034มันจะกลับมาอีกมั้ย?55201:07:28,314 --> 01:07:31,594ไม่ ผลการต่อสู้ชัดเจนแล้ว55301:07:31,794 --> 01:07:34,314ถ้ารอยกัดเกิดอักเสบคุณต้องมีปัญหาแน่55401:07:34,834 --> 01:07:35,834แล้วนี่ก็อีก55501:07:40,594 --> 01:07:42,994รู้ใช่มั้ยว่าผมไม่ได้คิดจะเลีย...55601:07:43,114 --> 01:07:45,114- ดูเหมือนคุณคิดจะทำ- เปล่าซะหน่อย55701:07:49,834 --> 01:07:53,354ห้ามไปไหนจนกว่าเราจะเย็บแผลเสร็จ55801:07:59,274 --> 01:08:01,034กินมันด้วยเหรอ55901:08:01,594 --> 01:08:02,794รสชาติเหมือนเบคอน56001:08:03,954 --> 01:08:06,194ถ้าไปจับงูตัวอ้วนมาให้ ผมคงจะกิน56101:08:06,354 --> 01:08:09,674เนื้องูอร่อยดี ผมไม่ยอมกินมดแน่ๆ56201:08:09,834 --> 01:08:11,594ก็แล้วแต่คุณ56301:08:12,794 --> 01:08:14,194พอเย็บแผลเสร็จแล้ว56401:08:14,354 --> 01:08:17,594เคี้ยวดอกไม้ทำเป็นยาพอกแล้วใช้ยางโปะบนรอยฉีก56501:08:18,834 --> 01:08:20,354เนื้อจะสมานกัน56601:08:23,354 --> 01:08:24,354รู้ตัวรึเปล่าว่าคุณชอบพูดว่า56701:08:24,554 --> 01:08:26,474จะไม่ทำอะไร แล้วก็ทำเลย56801:08:26,674 --> 01:08:28,674เหรอ56901:08:28,874 --> 01:08:30,714ก็เพิ่งเป็นตั้งแต่ที่มีคุณมาร่วมทาง57001:08:34,314 --> 01:08:35,594เป็นไงบ้าง?57101:08:35,754 --> 01:08:37,354พอทนได้57201:08:37,994 --> 01:08:39,314เจ็บ...57301:08:41,514 --> 01:08:43,634ผมมีประสบการณ์แบบนั้นมาเยอะ57401:08:51,394 --> 01:08:53,754สงครามกลางเมืองต่อสู้สุดโหด57501:08:55,394 --> 01:08:57,274แต่ผมภูมิใจที่ได้มีส่วนร่วม57601:08:59,634 --> 01:09:01,394มันเปลี่ยนผม57701:09:02,514 --> 01:09:06,154หลังจากนั้นผมกลายเป็นเหมือนหุ่นนักรบเดินได้57801:09:08,994 --> 01:09:12,154ร่วมต่อสู้เพื่อโค่นแมกซิมิเลียนในเม็กซิโก57901:09:14,034 --> 01:09:17,514จากนั้น ไปรบให้พวกอินเดียนแดง58001:09:18,914 --> 01:09:21,034ทำเพื่อเงินทั้งสองรอบ58101:09:23,394 --> 01:09:25,234ผมยังเด็ก58201:09:26,034 --> 01:09:27,914ไม่มีข้อแก้ตัว58301:09:33,034 --> 01:09:34,674เม็กซิโกชั่วร้าย58401:09:36,794 --> 01:09:39,274แต่ในสิ่งที่เราทำกับอินเดียนแดง58501:09:48,954 --> 01:09:51,034ผมก็ไม่ได้ดีไปกว่าพวกเบลเยียมหรอก58601:10:20,554 --> 01:10:22,074เพื่อนเก่าผม58701:10:38,474 --> 01:10:42,314พวกเทเกบอกว่าดวงตาของช้างสื่อภาษาได้อย่างดีเยี่ยม58801:10:45,114 --> 01:10:47,954มีใครบ้างที่ทำให้รู้สึกแบบนี้โดยไม่ต้องพูด?58901:11:42,794 --> 01:11:45,554อเดลาร์59001:12:08,314 --> 01:12:11,434คุณรอมพร้อมจะสนทนาแบบส่วนตัวอีกแล้วเหรอ?59101:12:12,594 --> 01:12:16,434เขาคือเหตุผลเดียวที่คุณยังไม่ถูกใช้บริการ59201:12:16,594 --> 01:12:18,194ใช้บริการ59301:12:18,354 --> 01:12:20,314แม่แกเรียกมันว่าแบบนั้นรึไง?59401:12:24,234 --> 01:12:26,914สัญญานะว่าจะไม่อยู่นี่เพื่อสู้59501:12:27,114 --> 01:12:28,194หุบปากซะ!59601:12:28,354 --> 01:12:31,234จะไปตามพวกที่เผ่ามามั้ย?59701:12:41,994 --> 01:12:45,194หยุดเรือก่อน! หยุดเรือก่อน!59801:12:45,434 --> 01:12:46,754เลี้ยวกลับไป!59901:13:08,634 --> 01:13:11,514หยุดยิง! เดี๋ยวไปโดนผู้หญิงเข้า60001:13:23,754 --> 01:13:25,114แม่คนนี้นี่60101:13:56,194 --> 01:13:57,274เดี๋ยว!60201:13:58,314 --> 01:14:01,154พวกมันจะตามรอยฉัน ไปตามคนมาช่วย60301:14:01,434 --> 01:14:02,434ไปซิ!60401:15:33,994 --> 01:15:35,914สัญญานะว่าจะไม่ทำร้ายพวกมัน?60501:15:52,914 --> 01:15:54,394ไม่! หยุดนะ!60601:16:12,434 --> 01:16:14,314ได้โปรด! หยุด!60701:16:15,914 --> 01:16:16,954จอห์น!60801:16:25,194 --> 01:16:27,834หยุด! หยุดนะ!60901:16:34,594 --> 01:16:35,794หยุดนะ! ได้โปรด!61001:16:39,354 --> 01:16:41,474ได้โปรด! ได้โปรด!61101:16:41,674 --> 01:16:42,714มาเร็ว!61201:16:42,954 --> 01:16:44,194ถอยไป!61301:18:35,954 --> 01:18:38,074เสียงอะไรน่ะ?61401:18:38,674 --> 01:18:39,714ทาร์ซาน61501:18:40,474 --> 01:18:42,594ถึงมันจะต่างไปจากที่เคยคิดไว้61601:18:43,954 --> 01:18:44,914ดีกว่า61701:18:59,474 --> 01:19:00,634รุ่นชมิดท์-รูบิน61801:19:06,754 --> 01:19:07,954จอห์น!61901:19:10,074 --> 01:19:11,074จอห์น!62001:19:11,874 --> 01:19:12,874หยุดนะ."62101:21:36,754 --> 01:21:37,994จอห์น!62201:21:45,474 --> 01:21:48,474ตอนนี้ แกรู้ถึงความเจ็บปวดฉัน62301:22:56,314 --> 01:22:57,314ฉันไม่ใช่ศัตรูแก62401:22:57,474 --> 01:22:59,354รอมกำลังซื้อกองทัพด้วยเพชรของแก62501:22:59,554 --> 01:23:02,114- พวกมันทำอะไรเราไม่ได้- แกไม่รู้อะไร!62601:23:02,314 --> 01:23:05,314ดินแดนนี้เต็มไปด้วยเพชรเขาจะกลับมายึดมัน62701:23:36,034 --> 01:23:37,714หัวหน้าพวกแกอยู่ในมือฉัน!62801:23:38,474 --> 01:23:39,914ชีวิตแกอยู่ในมือฉัน!62901:23:42,034 --> 01:23:43,634ฆ่าฉันสิ63001:23:43,874 --> 01:23:45,234ฆ่าฉันซะ!63101:23:45,394 --> 01:23:46,474หยุดนะ!63201:23:53,634 --> 01:23:56,554ลูกแกฆ่าคนเดียวที่เคยห่วงใยฉัน63301:23:56,754 --> 01:23:57,754มันเป็นแค่สัตว์63401:23:57,914 --> 01:24:00,674เค้าเป็นแม่ของฉัน63501:24:03,914 --> 01:24:05,434เขาจะไปรู้ได้ยังไง63601:24:07,314 --> 01:24:09,914ลูกฉันยังเป็นแค่เด็ก!63701:24:10,634 --> 01:24:12,314ไม่เหมือนแก!63801:24:15,434 --> 01:24:17,554ศักดิ์ศรีแกอยู่ที่ไหน?63901:24:29,794 --> 01:24:31,434ฉันไม่เคยมี64001:24:33,674 --> 01:24:34,954ฉันไม่เคยมี64101:25:14,714 --> 01:25:17,194เราจบเรื่องนี้กันซะทีได้มั้ย?64201:25:17,354 --> 01:25:21,074เราจะไม่มีวันฆ่าล้างเผ่ากันเอง64301:25:21,234 --> 01:25:22,314แต่รอมจะทำ64401:25:23,234 --> 01:25:25,234เขาจะกำจัดทุกคน64501:25:25,394 --> 01:25:28,874จนหมดทั้งชนเผ่าเหมือนกับไม่เคยมีมาก่อน64601:25:31,514 --> 01:25:33,634คิดว่าเป็นไปไม่ได้เหรอ?64701:25:34,354 --> 01:25:36,834คุณกำลังมองคนที่เคยเห็นมาแล้วกับตา64801:26:47,434 --> 01:26:50,074ท่าเรือโบม่า64901:27:10,594 --> 01:27:11,954รอมได้เพชรไปแล้ว65001:27:12,114 --> 01:27:14,874มีทหารเป็นพันข้างล่างนั่นอีกสองหมื่นกำลังจะตามมา65101:27:15,754 --> 01:27:16,834เราหมดท่า65201:27:16,994 --> 01:27:17,994แล้วจะไปไหนน่ะ?65301:27:18,194 --> 01:27:19,554ไปตามเพื่อนๆ65401:27:38,634 --> 01:27:40,274ทุกคน ประจำที่!65501:28:37,394 --> 01:28:40,274ไม่เป็นไรหรอก เขามาช้าไป65601:28:51,314 --> 01:28:52,834หนีๆ!65701:28:53,074 --> 01:28:54,194ถอยทัพ!65801:29:20,554 --> 01:29:22,114เอาตัวมา!65901:29:50,594 --> 01:29:51,594เอาเพชรไปด้วย66001:29:53,354 --> 01:29:54,474จอห์น! ไม่!66101:29:56,754 --> 01:29:59,794จอห์น!66201:30:02,114 --> 01:30:03,114จอห์น!66301:30:28,274 --> 01:30:30,314ไปที่เรือ! เร็ว!66401:30:42,394 --> 01:30:44,034เรากำลังมา รอเดี๋ยว!66501:31:31,234 --> 01:31:32,354จอห์น?66601:31:43,874 --> 01:31:45,274นั่นเงินของเรา66701:31:47,754 --> 01:31:49,954เอาเรือเล็กลง อย่ามัวชักช้า66801:31:56,594 --> 01:31:59,274เห็นเขารึเปล่าเขาอยู่ในน้ำมั้ย?66901:32:06,034 --> 01:32:09,474ปืนกล ปี 188667001:32:12,114 --> 01:32:14,794เจ๋งกว่าปืนโคลต์รุ่นวอล์คเกอร์ของฉันเยอะ67101:33:36,314 --> 01:33:37,314คุณรอม!67201:33:40,234 --> 01:33:41,874คุณฟรัม ไอ้อ้วนขี้ขลาด!67301:33:42,074 --> 01:33:44,114มาเอาเพชรเเกไปเลย!67401:33:51,194 --> 01:33:53,354ลาก่อนนะ ท่านลอร์ด67501:33:55,634 --> 01:33:57,634ตายไปพร้อมทาร์ซานซะ67601:33:59,514 --> 01:34:01,394อนาคตเป็นของฉัน67701:34:24,354 --> 01:34:25,434เสียงอะไร?67801:34:28,234 --> 01:34:29,514ร้องหาคู่67901:35:17,314 --> 01:35:18,474ทาร์ซาน!68001:35:19,074 --> 01:35:20,714ทาร์ซาน!68101:35:22,674 --> 01:35:23,714จอห์น!68201:35:24,594 --> 01:35:25,674จอห์น!68301:36:44,554 --> 01:36:46,754ไม่คุ้มที่จะเผชิญหน้ากับพวกบ้านั่นหรอก68401:36:49,674 --> 01:36:51,074ถอนสมอเรือ!68501:37:35,194 --> 01:37:37,114สุดยอดเลยใช่มั้ยล่ะ?68601:37:47,834 --> 01:37:49,354ชุดสวยดีนะ เจนี่68701:37:52,754 --> 01:37:54,754ดูเหมือนคุณทำท่าจะกอดผมนะ68801:37:56,194 --> 01:37:57,754อืม เปล่านี่68901:37:58,994 --> 01:38:00,754ดูแล้วเหมือนจะทำนะ69001:38:26,794 --> 01:38:29,114จดหมายเปิดผนึกถึงใต้ฝ่าพระบาท69101:38:29,274 --> 01:38:33,794กษัติรย์ลีโอโพลด์ที่สองแห่งเบลเยียม69201:38:33,914 --> 01:38:35,514ทุกข้อกล่าวหาที่ข้าพเจ้าจะยื่นฟ้อง69301:38:35,674 --> 01:38:38,034รัฐบาลส่วนพระองค์แห่งคองโก69401:38:38,234 --> 01:38:40,674ได้รับการสอบสวนมาอย่างถี่ถ้วน69501:38:40,794 --> 01:38:45,674เรามีพยานบุคคลเอกสารจดหมายและบันทึกอย่างเป็นทางการ69601:38:45,794 --> 01:38:49,434ตามที่แจ้งมาให้ทราบและเพื่อพิสูจน์ข้อกล่าวหา69701:38:49,674 --> 01:38:55,074ในนโยบายที่ข่มเหงและจับประชาชนคองโกเป็นทาส69801:38:57,554 --> 01:39:02,394จอร์จวอิชงตันวิลเลียมส์18 กรกฎาคม 189069901:39:30,434 --> 01:39:33,114หนึ่งปีต่อมา70001:40:13,874 --> 01:40:16,594พวกเขากำลังร้องเพลงตำนานทาร์ซาน70101:40:24,034 --> 01:40:27,354เขาถูกมองว่าเป็นปีศาจร้ายมาเป็นเวลานาน70201:40:28,914 --> 01:40:30,754วิญญาณสิงสู่ต้นไม้70301:40:37,154 --> 01:40:41,034พวกเขาพูดถึงพลังที่เขามีต่อพวกสัตว์ในป่า70401:40:42,754 --> 01:40:45,154เพราะจิตวิญญาณเขามาจากพวกมัน70501:40:48,394 --> 01:40:49,914เขาเข้าใจพวกมัน70601:40:58,394 --> 01:41:00,874และเรียนรู้การเป็นหนึ่งเดียวกับพวกมัน70701:41:40,474 --> 01:41:46,554บรรยายไทยจาก DVD MasterOCR BY JOYTHUN70801:44:00,474 --> 01:44:03,434ตำนานแห่งทาร์ซาน70901:44:04,754 --> 01:44:09,594แด่เจอรี่71001:49:28,674 --> 01:49:33,674บรรยายไทยโดยทายาท หม่อมเจ้าทิพยฉัตร ฉัตรชัย71001:49:34,305 --> 01:49:40,520