Raees (2017) [Hindi - HDRip - x264 - AAC - 750MB] - Lara - Thai subtitles [Download .srt file]
UTF-8
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074

2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074

3
00:01:23,500 --> 00:01:27,000
දෙවියනේ!
සහෝදරයා ඔබ මොකද මේ කරලා තියෙන්නේ?

4
00:01:42,500 --> 00:01:47,100
නැවත වතාවක් අපිට මේ රාක්ෂයා කරපු විනාෂයක්
දකින්න සිද්ධ උනා.

5
00:01:49,100 --> 00:01:53,501
මට තවත් මේක ඉවසන්න බෑ මාකස්.

6
00:01:53,600 --> 00:01:55,200
ඔබගේ සහෝදරයා නැවැත්විය යුතුයි!

7
00:01:55,800 --> 00:01:59,300
- අද රෑ මේක ඉවරයක් විය යුතුයි.
- අපි ඉක්මන් කරන්න ඕනේ ඔවුන් පරිවර්තනය වෙන්න කලින්

8
00:02:02,800 --> 00:02:07,200
- ඔහු තවමත් මෙතනද?
- ඔව්...

9
00:02:07,500 --> 00:02:09,400
වික්ටර්...
ඔහුට අනතුරක් නොවිය යුතුයි

10
00:02:09,900 --> 00:02:12,100
මම ඒක ගැන වගකියනවා.
කලිනුත් කිව්වනේ?

11
00:02:12,200 --> 00:02:16,100
නමුත් විලියම්ව පාලනය කරගතයුතුයි.

12
00:02:17,600 --> 00:02:21,300
මළසිරුරු පුලුස්සා දමන්න!
ගොඩනැගිලි පරීක්ෂා කරන්න!

13
00:02:23,800 --> 00:02:28,300
මාකස්!
මා සමගම ඉන්න.

14
00:03:06,200 --> 00:03:08,000
මට දෙන්න පන්දම

15
00:03:13,600 --> 00:03:15,600
උන් පරිවර්තනය වෙනවා!

16
00:04:49,501 --> 00:04:51,000
කැලයට පසුබසින්න!

17
00:04:51,100 --> 00:04:52,600
මම ඉඳලා සටන් කරනවා!
ඔයාට මගේ උදව් ඕනේ!

18
00:04:52,601 --> 00:04:54,300
මට ඕනේ ඔහේව පණපිටින් තියාගන්නයි

19
00:04:54,400 --> 00:04:57,800
තමුසේ මැරුනොත් අපි ඔක්කොම මැරෙනවා!
දැන් යන්න!

20
00:05:22,500 --> 00:05:24,100
- අපි ඔහුව හොයාගත්තා
- ..ඉතිං?

21
00:05:24,100 --> 00:05:28,000
- අපිට තව මිනිසුන් අවශ්‍යයි
- ඇමීලියාව හොයාගන්න.

22
00:05:35,500 --> 00:05:39,200
ඇමීලියා, අපි විලියම්ව හොයාගත්තා

23
00:06:20,600 --> 00:06:22,100
ඔහුව අත අරින්න!

24
00:06:26,000 --> 00:06:28,100
නවත්තනවා! තමුසෙලා ඔහුව මරන්නයි හදන්නේ!

25
00:06:30,100 --> 00:06:31,200
තව!

26
00:06:55,000 --> 00:06:56,400
විලියම්

27
00:06:57,000 --> 00:06:58,400
මාකස්!

28
00:06:59,100 --> 00:07:02,100
ඔහුට අනතුරක් නොකරන බවට පොරොන්දු උනා!

29
00:07:02,101 --> 00:07:05,900
ඔහුව මට භාරදෙනවා පොරොන්දු උන විදිහට,
නැත්නම් තමුසෙට වන්දි ගෙවන්න වෙයි

30
00:07:06,100 --> 00:07:08,900
තමුසෙගේ තරම දැනගන්නවා

31
00:07:09,200 --> 00:07:11,100
තමුසේ මේ මෘගයාට දක්වන අනුකම්පාව මෝඩකමක්

32
00:07:11,102 --> 00:07:14,700
තමුසෙගේ සහෝදරයාව තවදුරටත් පාලනය කරන්න බෑ

33
00:07:14,800 --> 00:07:16,501
මේක කරන්නේ මගේ විදිහට.

34
00:07:16,509 --> 00:07:19,570
තමුසේ මාව හරි විලියම්ව හරි මැරුවොත් තමුසෙලට
වෙන දේ දන්නවනේ

35
00:07:19,600 --> 00:07:26,500
තමුසේ ආයෙත් ඌගේ නම කිව්වොත් මම ඌව මරණවා.

36
00:07:34,500 --> 00:07:35,800
ඔබ කියන දෙයක්...

37
00:07:36,900 --> 00:07:37,900
... මගේ උතුමාණෙනි

38
00:07:39,400 --> 00:07:44,200
සදාකාලික සිරදඩුවම

39
00:07:44,400 --> 00:07:46,200
තමුසෙට ලංවෙන්නවත් බැරි තැනක.

40
00:07:55,300 --> 00:07:59,400
සියවස් 6ක් පුරාවට මම වැම්පයර්වරුන්ගේ
භක්තිමත් සේවකයෙක් උනා

41
00:08:01,600 --> 00:08:03,100
නමුත් ඔවුන් මාව පාවා දෙනු ලැබුවා

42
00:08:04,600 --> 00:08:07,200
යුද්ධය මතුපිටින් පෙනුණු ආකාරයේ එකක් උනේ නෑ

43
00:08:08,000 --> 00:08:13,199
අපේ වර්ගයා එකමුතු කර තැබුනු බොරු සියල්ල හෙලිවුනා

44
00:08:13,200 --> 00:08:19,300
ක්‍රේවන් අපේ දෙවැනි අණදෙන නිළදාරියා,
රහස් ගිවිසුමක් ඇතිකරගෙන තිබුනා ලූෂියන්...

45
00:08:19,302 --> 00:08:21,800
...වියර්වුල්ෆ් වර්ගයාගේ පාලකයා සමග...

46
00:08:22,100 --> 00:08:23,900
... අපේ නායකයා වික්ටර්ව පරාජය කිරීම සඳහා

47
00:08:25,100 --> 00:08:28,700
නමුත් ක්‍රේවන්ගේ බලයට සහ අධිපතිකමට තිබුනු තණ්හාව
සාර්ථක කරගන්න ලැබුනේ නෑ

48
00:08:29,400 --> 00:08:32,200
වික්ටර් මම හිතාගෙන හිටපු ගැලවුම්කරු නෙවෙයි

49
00:08:35,700 --> 00:08:37,800
ඔහු අප සියල්ලන්වම පාවාදෙනු ලැබුවා

50
00:08:43,300 --> 00:08:45,800
ඉක්මනින්ම ඔහුගේ ඝාතකයා,
ඝාතනය කරන මෙහෙයුම ඇරඹේවි

51
00:08:49,700 --> 00:08:53,600
මට ඉන්නේ එකම එක මිතුරෙක් විතරයි,
මයිකල්

52
00:08:54,400 --> 00:08:57,100
කෝර්විනස්ගේ මිනිස් පුරුක

53
00:08:57,600 --> 00:09:01,400
වැම්පයර්වරුන්ගේ සහ ලයිකන්වරුන්ගේ එකතුවක්

54
00:09:04,600 --> 00:09:08,100
අපිව හොයාගන්න වැඩිකාලයක් යන එකක් නෑ

55
00:09:28,600 --> 00:09:31,000
අපේ එකම බලාපොරොත්තුව මාකස්ව අවදිකරන එකයි...

56
00:09:31,600 --> 00:09:36,100
...ඉතිරිවෙලා ඉන්න එකම වැඩිහිටියා.
ඔහුට සත්‍යය හෙලිකිරීමයි

57
00:09:36,100 --> 00:09:39,300
ඔහු නිද්‍රාගතව සිටියදීම ක්‍රේවන් ඔහුව මරාදැමීමට පෙර

58
00:09:42,506 --> 00:09:44,700
ඔහු අවදිවුවහොත් තමන්ට අවස්ථාවක් නැතිබව
ක්‍රේවන් දන්නවා

59
00:10:55,100 --> 00:10:57,100
මූ මැරිලා සති ගානක් වෙනවා

60
00:10:57,200 --> 00:10:59,700
මම හිතන් හිටියේ ලයිකන්ලා මැරෙනකොට ඔවුන්ගේ
මනුෂ්‍ය ස්වරූපය ගන්නවා කියලා

61
00:10:59,701 --> 00:11:04,990
මූට ද්‍රාවනයක් දීලා තියෙන්නේ එහෙම නොවෙන්න.
අධ්‍යනය පහසු කරගැනීම සඳහා

62
00:11:05,100 --> 00:11:06,400
කොහොමද දැනගත්තේ?

63
00:11:12,900 --> 00:11:16,100
- ඔයාගේ වැඩක් නෙවෙයි වගේ
- මම උන්ව මරණවා...

64
00:11:16,102 --> 00:11:18,900
... ඊට පස්සේ උන්ගේ ශරීර වලට වෙන දේ මට වැඩක් නෑ

65
00:11:19,000 --> 00:11:21,500
- අපිට තව කොච්චර කාලයක් මෙහෙ ඉන්න පුලුවන්ද?
- වැඩිකල් බැරිවෙයි

66
00:11:21,600 --> 00:11:24,700
මේ ආරක්ෂිත ස්ථාන හැම එකක්ම ප්‍රධාන සැකසුම් ඒකකයකට
සම්බන්ධ වෙලා තියෙන්නේ...

67
00:11:24,702 --> 00:11:26,800
... භාවිතාවෙන හැම ස්ථානයක්ම ඒකෙන් බලාගන්න පුලුවන්

68
00:11:26,800 --> 00:11:29,100
අපිව දැනටමත් අදුරගෙන වෙන්න පුලුවන්

69
00:11:36,800 --> 00:11:39,300
හිරු උදාවට තියෙන්නේ තව පැයක් විතරයි

70
00:11:39,301 --> 00:11:41,700
මන්දිරයට යාගන්නවත් වෙලාව ඇතිවෙයිද?

71
00:11:41,800 --> 00:11:42,700
යාන්තම් ඇතිවෙයි

72
00:11:42,800 --> 00:11:44,700
හරි. අපි ඕනේ කරන දේවල් ටික අරගෙන යමු

73
00:11:44,800 --> 00:11:45,800
නෑ

74
00:11:46,600 --> 00:11:49,300
මම තනියම යන්නේ

75
00:12:07,800 --> 00:12:08,900
අරින්න

76
00:13:50,800 --> 00:13:56,800
- මාකස්...
- මැරුන කාලකන්නියාගේ රුධිර මතකයෙන් පේන විදිහට...

77
00:13:57,400 --> 00:14:01,400
... උඹේ ද්‍රෝහිකම්වලට සීමාවක් නෑ

78
00:14:03,500 --> 00:14:05,900
උතුමාණෙනි, මම පැහැදිලි කරලා දෙන්නම්

79
00:14:06,500 --> 00:14:12,000
මම මොකටද උඹේ බොරු අහන්නේ?
සත්‍යය දැනගන්න එක...

80
00:14:16,200 --> 00:14:18,800
... ඊට වඩා ගොඩක් රසවත් වෙද්දි

81
00:14:26,200 --> 00:14:28,600
මම රහස් ආරක්ෂා කරා

82
00:14:28,700 --> 00:14:32,600
පටලැවිල්ල නැතිකරා
"වික්ටර් ලගට ගිහිල්ලා..."

83
00:14:33,200 --> 00:14:34,400
"... ඔහුට කියන්න, මම කියන්න කියන දේ"

84
00:14:47,300 --> 00:14:49,900
කරුණාකරලා... මට පුලුවන් ඔබට උදව් කරන්න

85
00:14:51,600 --> 00:14:53,100
උඹ උදව් කරලා ඉවරයි.

86
00:15:00,900 --> 00:15:03,900
මගේ මෙහෙයුම සාර්ථක උනොත් ඔයාට ජීවිත දානය ලැබෙයි

87
00:15:03,901 --> 00:15:06,300
දැනටනම් ඔයාව දකින තැන මරලාදාවි

88
00:15:06,401 --> 00:15:08,600
- මම කැමති නෑ ඒක වෙනවට
- මම මොනවා කරන්නද මෙතනට වෙලා?

89
00:15:08,600 --> 00:15:11,000
ක්‍රේවන්ට තාමත් ඔහුගේ කණ්ඩායම ඉන්නවා වෙන්න පුලුවන්
ඔයාට තනියම යන්න දෙන්න බෑ

90
00:15:11,001 --> 00:15:14,300
- ඔයා හිතාගෙන ඉන්න තරම් ශක්තිමත් නෑ
- මොකක්?

91
00:15:14,302 --> 00:15:15,500
මයිකල්, ඔයා අසමසමයි

92
00:15:15,900 --> 00:15:18,501
මීට කලින් කවදාවත් දෙමුහුන් කෙනෙක් ඉඳලා නෑ

93
00:15:18,501 --> 00:15:21,800
ඔයාට මේක ගැන විශ්වාසයක් නැතත්,
ඔයාගේ බලයට සීමාවක් නැතිවෙන්න පුලුවන්

94
00:15:21,801 --> 00:15:24,800
ඔයා ජීවත් වෙන්නේ රුධිරයෙන්,
ඔයාට රුධිරය ලබාගැනීම අත්‍යවශ්‍යයි

95
00:15:25,401 --> 00:15:28,700
එහෙම නැති උනොත් ඔයා එන්න එන්නම දුර්වල වෙනවා,
මෙහෙ ඉන්න වෙලාවේ රුධිරය අරගෙන ශක්තිමත් වෙන්න බලන්න

96
00:15:29,600 --> 00:15:35,400
දෙවියනේ.... මම ඒක නොකලොත්?
මට ඒක කරගන්න බැරි උනොත්?

97
00:15:35,401 --> 00:15:36,400
ඒක මාරාන්තික වෙන්න පුලුවන්

98
00:15:36,401 --> 00:15:39,700
ඔයා රුධිරය නොගත්තොත් ඔබේ ආශාව උග්‍ර වෙලා
ඔයා සාමාන්‍ය මිනිස්සුන්ට පහර දෙන්න පුලුවන්

99
00:15:39,701 --> 00:15:44,100
මම හිතන්නෑ ඔයාට ඒ තත්වයට යන්න ඕනේ කියලා

100
00:15:44,101 --> 00:15:46,900
ආපසු හැරීමක් නෑ මයිකල්

101
00:15:48,100 --> 00:15:49,500
මට සමාවෙන්න

102
00:15:50,400 --> 00:15:54,100
ඔයා කරපු දේ ගැන මම ස්තූතිවන්ත වෙනවා

103
00:15:55,200 --> 00:15:57,800
ඔයා මගේ ජීවිතය බේරුවා

104
00:15:58,700 --> 00:16:00,700
මම මැරෙන්න සූදානම් වෙලා හිටියේ නෑ

105
00:16:05,700 --> 00:16:08,100
හැමදේම වෙනස් වෙලා...

106
00:16:08,101 --> 00:16:14,000
... මට මේවා එකලාසයක් කරගන්න පොඩි කාලයක් ඕනේ

107
00:16:14,001 --> 00:16:17,900
ඔයා යන්න. මම මෙතන ඉන්නම්

108
00:16:18,001 --> 00:16:20,900
කොහොම හරි ආයේ එන්න

109
00:17:41,000 --> 00:17:41,900
සර්

110
00:17:42,400 --> 00:17:46,200
සාක්ෂිකරු නිහඩ කලාද?

111
00:17:46,700 --> 00:17:49,800
නියෝග ලැබුන විදිහටම අනතුරක් නොකර

112
00:17:52,800 --> 00:17:55,200
- පෙන්නන්න මට
- හරි

113
00:18:00,700 --> 00:18:04,300
අපි දෙන්නෙක්ව මැරුවා,
ලයිකන් ශරීර එකක්වත් හම්බ උනේ නෑ

114
00:18:04,301 --> 00:18:09,600
අලුත් ආකාරයක උණ්ඩ පාවිච්චි කරලා තිබුනා,
පාරජම්බූල කිරණ භාවිතාවෙන විදිහේ උණ්ඩ.

115
00:18:09,900 --> 00:18:11,400
ඇමීලියා?

116
00:18:13,500 --> 00:18:15,300
කවුරුවත් බේරිලා නෑ

117
00:18:15,400 --> 00:18:20,200
පේන විදිහට ක්‍රේවන්ගේ මිනිස්සු ඉදලා තියෙනවා
නමුත් ඔවුන් එරෙහි උන බවට සාක්ෂි නෑ

118
00:18:20,300 --> 00:18:22,000
එතකොට වික්ටර්?

119
00:18:41,500 --> 00:18:48,200
- අලු අතරේ මාකස්ගේ සළකුනු හොයාගන්න බැරිවුනාද?
- පේන විදිහට ඔහු ඔහුගේම කණ්ඩායම විනාශ කරගෙන වගේ

120
00:18:48,500 --> 00:18:51,300
ඒක ඔහුගේ කණ්ඩායම නෙවෙයි

121
00:19:14,500 --> 00:19:15,400
"අපි යන්න ඕනේ"

122
00:19:57,400 --> 00:19:58,800
එලියට යන්න

123
00:23:13,900 --> 00:23:15,000
කොහොමද

124
00:23:35,800 --> 00:23:36,490
ස්තූතියි

125
00:24:42,500 --> 00:24:44,200
"... මයිකල් කෝවින් ..."

126
00:27:33,700 --> 00:27:34,200
මයිකල්

127
00:27:43,100 --> 00:27:45,700
- මෙන්න, ගන්න
- එපා

128
00:27:45,900 --> 00:27:47,300
මයිකල් ඔයා මැරෙයි

129
00:28:14,300 --> 00:28:15,600
ඇවිදින්න පුලුවන්ද?

130
00:28:20,400 --> 00:28:21,400
අපි යන්න ඕනේ

131
00:28:41,700 --> 00:28:45,000
- මාකස්
- මම දන්නවා ඔයා කරපු දේවල් ඔක්කොම සෙලීන්

132
00:28:45,800 --> 00:28:48,600
වික්ටර්ට ලැබෙන්න ඕනේ දේ ඔහුට ලැබුනා
ක්‍රේවන්ටත් එහෙමයි

133
00:28:48,602 --> 00:28:53,700
ක්‍රේවන් ඔහුගේ අපරාධ වලට වන්දි ගෙව්වා

134
00:28:54,000 --> 00:28:57,700
වික්ටර් ඔහුගේ දෛවයට සුදුසුව සිටියා...

135
00:28:58,000 --> 00:29:00,400
... දහස් වතාවක්

136
00:29:01,500 --> 00:29:05,100
පවුලක්ම මරලා දානවා කියන්නේ දරුණු වැඩක්

137
00:29:06,100 --> 00:29:11,100
මේක මගෙන් සගවන්න විශාල උත්සාහයක් ගනු ලැබුවා

138
00:29:12,400 --> 00:29:15,000
වික්ටර් හංගන්න හැදුවේ මොකක් කියලද ඔයා හිතන්නේ?

139
00:29:16,100 --> 00:29:19,300
සමහරවිට ඒ ඔයා වෙන්න ඇති සෙලීන්

140
00:29:21,500 --> 00:29:27,600
මොනවාහරි හංගන්න තියෙන අන්තිම කාලකන්නියා විදිහට

141
00:29:37,200 --> 00:29:37,800
දුවන්න!

142
00:31:18,501 --> 00:31:23,100
පණපිටින් හරි නැතුව හරි මට ඕනේ දේ උඹ මට දෙනවා

143
00:32:32,800 --> 00:32:34,500
ඔයා හොදින්ද?

144
00:32:37,800 --> 00:32:40,500
- ඔහු දෙමුහුන් නේද?
- ඔව්

145
00:32:41,100 --> 00:32:43,400
ඔහුට මේක ඕනේ උනා.
ඇයි ඒ?

146
00:32:44,300 --> 00:32:46,501
මං දන්නෑ

147
00:32:46,508 --> 00:32:50,400
අපිට තව ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා

148
00:32:53,900 --> 00:32:56,800
මේ හරියෙන් නවත්තන්න

149
00:33:00,900 --> 00:33:01,800
පාත් වෙන්න

150
00:33:02,900 --> 00:33:05,700
ඇක්සලේටරය පාගගෙන පාත්වෙලා ඉන්න!

151
00:33:19,800 --> 00:33:20,500
හයියෙන් අල්ලගන්න!

152
00:34:48,000 --> 00:34:49,500
ඔයාගේ අත දෙන්න

153
00:34:50,600 --> 00:34:52,700
ජේසුනේ

154
00:34:53,400 --> 00:34:55,700
- මට අවුලක් නෑ
- මම ඉක්මනට එන්නම්

155
00:35:12,300 --> 00:35:14,100
කෝ බලන්න

156
00:35:18,100 --> 00:35:19,000
බලන්න...

157
00:35:19,100 --> 00:35:21,498
...අවුලක් නෑ

158
00:39:00,600 --> 00:39:01,900
කලාපය ආරක්ෂිතයි සර්

159
00:40:25,600 --> 00:40:28,300
ඉර බහිනවා

160
00:40:28,800 --> 00:40:31,000
මොකක්ද අවුල?

161
00:40:36,800 --> 00:40:39,900
පාවිච්චි කරපු ආයුධ දාලා ගිහිල්ලා නිසා

162
00:40:39,901 --> 00:40:43,000
ඔවුන් වැඩි දුරක් ගියා වෙන්න බෑ

163
00:40:43,001 --> 00:40:46,800
දිගටම ගුවනේ රැදී ඉන්න
ඔවුන් නැවත ඒවි

164
00:40:46,801 --> 00:40:47,400
හරි සර්

165
00:40:52,100 --> 00:40:54,800
මම මේක පොඩිකාලේ දැකලා තියෙනවා

166
00:40:55,500 --> 00:40:58,700
මම ඕක තියාගෙන හිටියා මට මතකයි

167
00:40:58,701 --> 00:41:00,100
එහෙම වෙන්නේ කොහොමද?

168
00:41:01,400 --> 00:41:02,700
මං දන්නෑ

169
00:41:05,700 --> 00:41:08,200
නමුත් මම දන්නවා ඒක දන්න කෙනෙක්ව

170
00:41:08,200 --> 00:41:12,300
ඇන්ඩ්‍රියාස් ටැනිස්, ඔහු ඉතිහාසඥයෙක් අද්භූත සත්ව
කොට්ඨාෂ පිළිබදව

171
00:41:15,500 --> 00:41:19,300
වික්ටර් තීරණය කලා ඔහු දුෂ්ඨ සහගත ලෙස බොරු කියනවා කියලා

172
00:41:19,301 --> 00:41:21,800
නමුත් ඔහු කියලා තියෙන්නේ ඇත්ත

173
00:41:21,900 --> 00:41:26,000
- ඔහුට මොකද උනේ?
- ඔහුව පිටුවහල් කලා අවුරුදු 300කට කලින්

174
00:41:26,001 --> 00:41:29,800
අවුරුදු 300කට කලින්?
දැන් කොහොමද මිනිහාව හොයාගන්නේ?

175
00:41:29,801 --> 00:41:32,200
මම තමයි ඔහුව පිටුවහල් කරේ

176
00:42:08,900 --> 00:42:13,000
- ආශ්‍රමයක් වගේ
- ඉස්සර, දැන්නම් හිරගෙදරක්

177
00:42:13,401 --> 00:42:15,800
වික්ටර්ගේ තීරණයෙන් පස්සේ ටැනිස් එහේ හැංගිලා ඉන්නේ

178
00:42:15,801 --> 00:42:18,800
ඔහු ශතවර්ශ ගානකට පස්සේ මුලින්ම දකින්නේ අපිව

179
00:42:29,700 --> 00:42:31,700
- මේක අමුතුයි
- මොකක්ද?

180
00:42:32,100 --> 00:42:35,200
මට මතක විදිහට මේ ගේට්ටුව කලින් මෙතන තිබුනේ නෑ

181
00:42:36,800 --> 00:42:38,500
මේක ගන්න

182
00:44:05,000 --> 00:44:05,600
ආපහු යන්න!

183
00:44:08,400 --> 00:44:09,000
අල්ලගත්තා උඹව

184
00:44:12,400 --> 00:44:13,000
මගුල

185
00:46:41,300 --> 00:46:43,000
මම දැනගෙන හිටියා ඒ ඔයා කියලා සෙලීන්

186
00:46:43,300 --> 00:46:47,300
වික්ටර්ගේ දුගද හමන ලේ තාමත් ඔයාගේ නහරවල දුවනවා

187
00:46:47,301 --> 00:46:50,700
ටැනිස්, ඔයාගේ ඉලක්කය වැඩිදියුණු වෙලා නෑ

188
00:46:52,600 --> 00:46:56,500
ඔයා වෙනස් වෙලා නෑ
ඔයාට මාව බය කරන්න බෑ සෙලීන්

189
00:46:57,500 --> 00:47:00,400
බලමු බය නොවෙයිද කියලා

190
00:47:09,100 --> 00:47:10,100
අපි කතා කරන්න ඕනේ

191
00:47:14,600 --> 00:47:17,600
ඔයා පිටුවහල් කරාට පස්සේ හොදට ඉන්නවා වගේ

192
00:47:17,700 --> 00:47:21,200
- කොහොමද වැම්පයර් කෙනෙක්ට ලයිකන් ආරක්ෂකයෝ ඉන්නේ?
- ඒක තෑග්ගක්

193
00:47:21,400 --> 00:47:24,300
ඉන්න පුලුවන් හොදම සේවාදායකයගෙන්

194
00:47:24,400 --> 00:47:25,500
ලූෂියන්

195
00:47:27,000 --> 00:47:29,000
ලූෂියන් මොකටද ඔයාව ආරක්ෂා කරන්නේ?

196
00:47:29,700 --> 00:47:32,200
මොහු එයාත් එක්ක ගනුදෙනු කරන නිසා

197
00:47:33,700 --> 00:47:38,800
පාරජම්බූල උණ්ඩ, කොච්චර කාලෙක ඉදන්ද තමන්ගෙම වර්ගයා
මරන්න හවුල් වෙන්නේ?

198
00:47:38,802 --> 00:47:40,500
මම කරේ පණ බේරගන්න කරන්න වුන දේ

199
00:47:41,300 --> 00:47:45,300
මගේ තීරණය ලේසි උනා වික්ටර් මාව පාවලා දුන්නට පස්සේ

200
00:47:45,700 --> 00:47:48,200
පාවලා දීම කියන්නේ ඔහුගේ විනෝදාංශය

201
00:47:49,900 --> 00:47:52,100
මම වික්ටර්ව මැරුවා

202
00:47:52,700 --> 00:47:55,000
ඔයා? වික්ටර්ව මැරුවා?

203
00:47:59,600 --> 00:48:01,300
නෑ මම හිතන්නෑ

204
00:48:03,800 --> 00:48:06,700
එහෙනම් ඔයා ඇත්ත දැනගත්තද?

205
00:48:10,700 --> 00:48:13,100
අන්තිමට ඔයාගේ ඇස් ඇරිලා

206
00:48:14,200 --> 00:48:18,800
සත්‍යය බොරුවට වඩා අවිශ්වාසදායකයි

207
00:48:18,801 --> 00:48:25,200
මම ඔහුව නවත්වන්න උත්සාහ කරා.
ඒක අන්තිමට අපරාධයක් උනා

208
00:48:25,201 --> 00:48:28,600
පස්සේ ඔබව පරිවර්තනය කරා.
ඒක ඕනෙවට වඩා වැඩියි

209
00:48:28,900 --> 00:48:32,700
මම විරෝධය දක්වපු නිසා ඔහු මාව මෙතන හිරකරා

210
00:48:32,701 --> 00:48:36,600
පරිස්සමෙන් යාලුවා...
... ඕකෙන් විශාල පිපිරුමක් වෙනවා

211
00:48:37,100 --> 00:48:39,700
තල එලියට ආවම ඕවා ක්‍රියාකාරි වෙනවා

212
00:48:40,000 --> 00:48:41,200
හොදයි දැනගත්ත එක

213
00:48:45,200 --> 00:48:50,200
වික්ටර් ඔයාව මෙතන හිරකරේ ඔයා කියවන්න
ගත්ත නිසා විතරක් වෙන්න බෑ

214
00:48:50,201 --> 00:48:52,800
- මොනවද ඔයා දන්නේ?
- බොහොම සුලු දේවල් ටිකක්...

215
00:48:52,801 --> 00:48:53,800
... මම හිතන්නේ

216
00:49:00,000 --> 00:49:04,600
එහෙනම් තමුසේ ජීවත්වෙන එකේ ප්‍රයෝජනයක් නැතිවෙන්න පුලුවන්

217
00:49:04,601 --> 00:49:06,900
මාකස් මේක පස්සේ ආවා.
ඇයි?

218
00:49:49,400 --> 00:49:51,600
ඉතිහාසයේ කියවෙන සමහර දේවල් පදනම් වෙලා තියෙන්නේ සත්‍යය මත...

219
00:49:52,400 --> 00:49:53,600
... අනිත් ටික මවාගැනීම්

220
00:49:55,900 --> 00:49:59,400
අපේ වර්ගයාගේ පළවෙනියා වික්ටර් නෙවෙයි

221
00:49:59,401 --> 00:50:03,400
ඔහු මනුශ්‍යයෙක් වෙලා හිටියා,
රටක පාලකයෙක්

222
00:50:05,200 --> 00:50:09,700
මාකස්,
ඔහු තමයි පළවෙනියා

223
00:50:11,000 --> 00:50:15,300
සත්‍ය ලෙසම පළවෙනි වැම්පයර් වරයා

224
00:50:16,000 --> 00:50:18,300
එහෙනම් පුරාවෘත්තය ඇත්ත

225
00:50:19,000 --> 00:50:21,300
ඔහුගේ කෘර දිවියේ අවසාන කාලයේ

226
00:50:22,900 --> 00:50:27,200
වික්ටර් මැරෙන්න බයවුනා.

227
00:50:27,201 --> 00:50:31,800
මාකස් ආවා පොරොන්දුවක් සමග,
අත්හිටුවීමක් ...

228
00:50:32,500 --> 00:50:35,500
... ලෙඩදුක් වලට සහ මරණයට
අමරණීයත්වය

229
00:50:36,400 --> 00:50:40,800
ප්‍රති උපකාරයක් විදිහට වික්ටර්ට සිදුවුනා
ඔහුගේ හමුදාවටත් අමරණීයත්වය ලබා දෙන්න

230
00:50:40,801 --> 00:50:41,900
ඒ මොකටද?

231
00:50:42,400 --> 00:50:44,600
පළමුවැනි වියර්වුල්ෆයන් පරාජය කිරීම සදහා

232
00:50:45,000 --> 00:50:50,200
මාකස්ගේම රුධිරයෙන් සහ මසින් සෑදුනු
භයානක සහ පැතිරෙනසුලු වර්ගයක්(ප්‍රජාවක්)

233
00:50:52,200 --> 00:50:54,000
ඔහුගේ නිවුන් සහෝදරයා විලියම්

234
00:50:55,800 --> 00:51:00,200
නමුත් මේ ලයිකන්වරු ඔයාගේ නෑයෝ තරම්ම
අප්‍රියජනක උනේ නෑ ...

235
00:51:00,201 --> 00:51:04,500
... ඔවුන් සම්පූර්ණයෙන් පරිවර්තනය උනා
මොවුන් වියරු යක්ෂයෝ

236
00:51:04,509 --> 00:51:07,600
ඔවුන්ට නැවත කවදාවත් මිනිස් ස්වරූපයට එන්න බෑ

237
00:51:07,609 --> 00:51:10,400
මොවුන්ට පසු පරම්පරාවල තමයි මිනිස් ස්වරූපයට නැවත
මාරුවීමේ ස්වාභාවය දකින්න ලැබුනේ

238
00:51:10,601 --> 00:51:14,600
ව්ලියම් තුල විනාශකාරීත්වයට තිබූ ආශාව අතෘප්තිකර එකක් උනා

239
00:51:15,800 --> 00:51:20,200
ඔහුව නැවැත්විය යුතුවුනා,
වික්ටර්ගේ හමුදාව නිර්මාණය කරාට පස්සේ ...

240
00:51:20,201 --> 00:51:24,700
... ඔවුන් ලයිකන්වරු විනාශ කරමින් පැමිණ

241
00:51:25,500 --> 00:51:29,000
විලියම්ව අල්ලාගෙන සිරකරනු ලැබුවා

242
00:51:29,200 --> 00:51:31,700
වික්ටර් යටතේ සදාකාලිකවම

243
00:51:34,000 --> 00:51:35,200
ඇයි ඌව මැරුවේ නැත්තේ?

244
00:51:35,201 --> 00:51:38,200
වික්ටර් මාකස්ට විරුද්ධව ද්‍රෝහිකම් නොකරපු හේතුවමයි

245
00:51:38,201 --> 00:51:39,400
බය

246
00:51:39,900 --> 00:51:46,500
ඔහුට අනතුරු අගවනු ලැබුවා මාකස්ව මැරුවොත්,
මාකස්ගේ රුධිරය ඇඟේ දුවන හැම කෙනෙක්ම මියයයි කියලා

247
00:51:46,600 --> 00:51:51,100
ඉතිං වික්ටර් හිතුවා විලියම්ව මැරුවොත්
සියලුම ලයිකන්වරු මියයයි කියලා ...

248
00:51:51,101 --> 00:51:52,400
... ඔහුගේ වහල්ලු ඔක්කොම

249
00:51:53,900 --> 00:51:55,200
ඔව්

250
00:51:56,500 --> 00:52:01,499
දක්ෂ ලෙස ගොතපු බොරුවක්.
නමුත් වික්ටර් බය උනා මෙය පරීක්ෂා කරලා බලන්න

251
00:52:02,900 --> 00:52:06,400
එම නිසා මාකස්ව බොහොම හොදින් ආරක්ෂා කරනු ලැබුවා

252
00:52:10,500 --> 00:52:13,900
මේ තියෙන්නේ

253
00:52:16,900 --> 00:52:19,400
- වැම්පයර්වරු?
- මනුෂ්‍යයෝ

254
00:52:20,300 --> 00:52:22,600
ඇලෙක්සැන්ඩර් කෝවිනස්ගේ මිනිස්සු

255
00:52:25,100 --> 00:52:27,100
අප සියල්ලන්ගේම පියාගේ

256
00:52:33,900 --> 00:52:34,900
මේ මොකක්ද?

257
00:52:39,000 --> 00:52:43,000
ඔයා දැනගන්න ඕනේ,
මේ විලියම්ගේ සිරකුටිය

258
00:52:45,400 --> 00:52:49,100
මේ සිරකුටිය හදන්න පැවරුනේ ඔබේ පියාට

259
00:52:54,100 --> 00:52:57,400
"ඔයා තමයි මේක හැමවෙලේම බලබල හිටියේ, නේද?"

260
00:53:04,600 --> 00:53:05,600
ඇයි?

261
00:53:06,500 --> 00:53:07,800
මොකක්ද අවුල?

262
00:53:08,700 --> 00:53:12,500
ඇයට දැන් තේරෙනවා ඇගේ පවුලම ඝාතනය
කරනු ලැබුවේ ඇයි කියලා

263
00:53:14,600 --> 00:53:16,800
නමුත් ඒ මීට අවුරුදු ගානකට පස්සේ

264
00:53:17,900 --> 00:53:21,700
ලූෂියන් පැනලා ගිය කාලය වනවිට,
ඔබේ පියා උවමනාවට වඩා දේවල් දැනගෙන හිටියා

265
00:53:22,000 --> 00:53:24,200
වික්ටර් හිතුවේ එහෙමයි

266
00:53:24,201 --> 00:53:29,400
ලූෂියන් සතුව විලියම්ගේ සිරකුටියේ යතුර තිබූ නිසා

267
00:53:31,000 --> 00:53:33,800
එතකොට මම තමයි සිතියම

268
00:53:34,000 --> 00:53:35,800
ඔව්

269
00:53:36,100 --> 00:53:40,400
සිරකුටිය දැකලා තියෙන අයගෙන් ජීවත්වෙලා ඉන්න එකම කෙනා

270
00:53:41,100 --> 00:53:44,600
වික්ටර් තේරුම් ගත්තා ඔබ ඒ කාලයේ පොඩි වැඩියි කියලා
සිරකුටිය තිබෙන තැන හරියට මතක තියෙන්න තරම් ...

271
00:53:44,603 --> 00:53:51,100
... නමුත් මාකස් දන්නවා එම මතකය,
විලියම්ගේ සිරකුටිය තියෙන තැන ගැන පැහැදිලි මතකය ...

272
00:53:51,300 --> 00:53:53,300
... ඔබේ රුධිරය තුල සැඟවී තිබෙනවා කියලා

273
00:53:54,500 --> 00:53:58,300
මාකස් දැන් ඔහුව හොයන්නේ ඇයි?
මෙච්චර කාලෙකට පස්සේ?

274
00:53:58,800 --> 00:54:00,700
ඒක මම දන්නෑ

275
00:54:11,100 --> 00:54:16,300
නමුත් ඔහුව නැවැත්විය හැකි කෙනෙක්ව ඔබට මුනගස්වන්නනම් පුලුවන්

276
00:54:16,500 --> 00:54:20,800
ඔබ කැමතිනම් පමණක්

277
00:54:22,100 --> 00:54:23,000
මම කැමතියි

278
00:55:16,200 --> 00:55:18,900
ටැනිස්, ඔබ කලබල වෙලා වගේ

279
00:55:19,700 --> 00:55:22,300
ඇයි මගෙන් හැංගෙන්න හැදුවේ?

280
00:55:27,300 --> 00:55:30,000
කරුණාකර, වාඩිවෙන්න

281
00:55:32,100 --> 00:55:35,900
අපි මේක අමිහිරි අවස්ථාවක් කරගන්න ඕනේ නෑ

282
00:55:35,900 --> 00:55:38,700
ඔබව හමුවීම මට හැමවිටම සතුටක්

283
00:55:44,100 --> 00:55:45,500
දැන් ඔබ අශෝභන විදිහට හැසිරෙනවා

284
00:55:47,300 --> 00:55:48,900
සමාවෙන්න

285
00:55:56,600 --> 00:56:01,000
වික්ටර් යතුරු 2ක් හැදුවා.
ඔබ මොනවද ඒවා ගැන දන්නේ?

286
00:56:02,400 --> 00:56:07,800
යතුරු?
මම කිසිම යතුරක් ගැන දන්නේ නෑ

287
00:56:22,490 --> 00:56:25,800
ආහ් අර යතුරු

288
00:56:28,500 --> 00:56:33,400
ඔව්?
එකක් පැහැදිලිව පේන තැනක තියෙන්නේ...

289
00:56:33,500 --> 00:56:36,400
... ඔහුගේ දියණියගේ බෙල්ලේ එල්ලලා

290
00:56:36,500 --> 00:56:39,400
- ඔබට පැහැදිලිව බලාගන්න පුලුවන් විදිහට
- එතකොට අනික?

291
00:56:41,400 --> 00:56:44,200
- ඒක හැමවෙලාවෙම වික්ටර් ලග තියාගෙන ඉන්නේ
- කොහෙද?

292
00:56:45,300 --> 00:56:46,100
ඔහු තුල

293
00:56:48,400 --> 00:56:50,300
ඔහුගේ ශරීරය තුල

294
00:57:17,200 --> 00:57:19,300
... මට මුනගස්වන්න පුලුවන්

295
00:57:19,301 --> 00:57:22,400
... ජැටි අංක 17ට ගිහින් ලොරෙන්ස් මැකාරෝව හම්බවෙන්න

296
00:57:45,500 --> 00:57:52,300
- ඌ අපිව රවට්ටලා නෑ කියලා දැනගන්නේ කොහොමද?
- ඌ මාව රවට්ටන්න බයයි

297
00:58:15,300 --> 00:58:16,100
ඔබට යන්න පුලුවන්

298
00:58:26,200 --> 00:58:27,900
ඔබ මේක කලින් දැකලා තියෙනවද?

299
00:58:35,500 --> 00:58:36,600
බොහොම හොදට දන්නවා

300
00:58:43,600 --> 00:58:45,400
ඔයා තමයි ඇලෙක්සැන්ඩර් කෝර්විනස්

301
00:58:50,600 --> 00:58:54,800
මාව ඒ නමින් හඳුන්වපු කාලයක් තිබුනා

302
00:58:56,200 --> 00:58:59,900
නම මොකක් උනත් මම තමයි ඔබේ ආදිතමයා

303
00:59:05,200 --> 00:59:08,300
කොහොමද ඔබ මෙච්චර කාලයක් සැඟවිලා හිටියේ?

304
00:59:08,500 --> 00:59:13,900
ශතවර්ශ ගණනාවක් තිස්සේ මම බලාගෙන හිටියා,
මගේ පුතුන් දෙදෙනා එකිනෙකාට කරගත්ත විනාශය ...

305
00:59:13,901 --> 00:59:15,400
... සහ මනුෂ්‍ය වර්ගයාට කරපු විනාශය

306
00:59:17,100 --> 00:59:22,400
මම බලාපොරොත්තු උනේ නෑ
ඔවුන් මේ තත්වයට වැටෙයි කියලා

307
00:59:22,401 --> 00:59:27,300
මේක එපාවෙන රාජකාරියක්!
මේ යුද්ධය සඟවා තබන එක

308
00:59:28,500 --> 00:59:31,900
මගේ පවුලේ අවාසනාවන්ත අතීතය සඟවන එක

309
00:59:32,200 --> 00:59:35,000
- ඔබට මේවා නවත්වන්න හැකියාව තිබුනේ නැද්ද?
- තිබුනා ...

310
00:59:35,300 --> 00:59:40,200
- ඔයාට පුලුවන්ද තමන්ගේ දරුවන්ව මරන්න?
- ඔයා දන්නවද මාකස් කරන්න යන දේ?

311
00:59:40,201 --> 00:59:43,000
ඔහු මාව හොයාගත්තොත්, ඔහු හොයාගන්නවා ව්ලියම්ගේ සිරකුටිය

312
00:59:43,200 --> 00:59:46,600
ඔහුව නවත්වන්න ඔබ අපිට උදව් කරන්න ඕනේ

313
00:59:46,601 --> 00:59:50,400
ඔයා කියන්නේ මගේ දරුවා මරන්න උදව් කරන්න කියලද?

314
00:59:50,401 --> 00:59:54,000
ඔයා? ඝාතකයෙක්?

315
00:59:54,400 --> 00:59:58,200
ඔයාගේ පවුලේ අය මැරූ පලිය ගන්න පහුගිය ශතවර්ශ 6දී
අහිංසක මිනිස්සු කීදෙනෙක්ව මැරුවද?

316
00:59:58,201 --> 01:00:02,800
මම මේක කියන්න ඕනේ.
ඔයත් මාකස් වගේම තමයි

317
01:00:02,801 --> 01:00:05,200
විලියම්ටත් වඩා පහත්

318
01:00:05,700 --> 01:00:08,700
අඩුමගානේ ඔහුට තියෙන්නේ ඔහුගේ කෲරකම පාලනය
කරගැනීමේ නොහැකියාව

319
01:00:08,701 --> 01:00:11,800
මම කරපු හැමදේකම වගකීම එන්නේ තමුසෙට

320
01:00:11,801 --> 01:00:14,900
සියදහස් ගානක් මැරුනා තමුසේ පිළිගන්න කැමති නැති නිසා ...

321
01:00:14,901 --> 01:00:16,800
... තමුසෙගේ පුතාලා දෙන්නා රාක්ෂයෝ කියලා!

322
01:00:16,900 --> 01:00:19,200
උන් තව රාක්ෂයෝ ඇති කරනවා කියලා!

323
01:00:19,201 --> 01:00:20,450
තමුසෙට තිබුනා මේ ඔක්කොම නවත්තන්න

324
01:00:20,451 --> 01:00:26,000
නීච විදිහට මගේ ඉස්සරහට එන්න එපා.
තමුසේ තමුසෙගේ හතුරට වඩා දුර්වල නිසා

325
01:00:26,001 --> 01:00:28,700
තමුසේ දන්නවා විලියම්ව අල්ලගන්න කලින් ඔහු කරපු විනාශය

326
01:00:28,701 --> 01:00:30,700
ඔහුට නිදහස් වෙන්න දෙන්න බෑ

327
01:01:16,100 --> 01:01:17,900
එපා, ඉන්න!

328
01:01:18,100 --> 01:01:20,600
ඔබට ඔහු සමග සටන් කරන්න බෑ

329
01:01:41,500 --> 01:01:43,400
ළගදීම සහෝදරයා

330
01:02:32,900 --> 01:02:36,400
උන් ගිහිල්ලා...
... ඔබ දැන් ආරක්ෂිතයි මගේ දරුවා

331
01:03:23,600 --> 01:03:25,600
නෑ මයිකල්

332
01:03:26,700 --> 01:03:28,400
බලන්න මං දිහා!

333
01:03:29,700 --> 01:03:31,100
මයිකල්!

334
01:05:05,200 --> 01:05:06,800
කොහොමද තාත්තේ

335
01:05:07,700 --> 01:05:10,200
තමුසේ හිතන් ඉන්නේ මම තමුසෙව සාදරයෙන් පිළිගනී කියලද

336
01:05:11,400 --> 01:05:16,000
ඉස්සර වගේමයි,
උණුවෙන්නේ නැති හදවත

337
01:05:17,200 --> 01:05:20,300
අපරාදේ ඒක තියෙන්නේ මෝඩයෙක් තුල

338
01:05:21,100 --> 01:05:23,100
අමරණීයයන්ගේ ආදිතමයා...

339
01:05:23,500 --> 01:05:27,600
... නමුත් කවදාවත් තමන්ගේ දෛවය ගැන සතුටු උනේ නෑ

340
01:05:27,601 --> 01:05:31,100
අපි ස්වාභාවධර්මයේ අරුම පුදුම නිර්මාණ
ඔබත් මමත්

341
01:05:31,201 --> 01:05:32,600
වෙන මොකුත් නෙවෙයි

342
01:05:32,700 --> 01:05:35,200
මේක මනුෂ්‍ය වර්ගයාට අයිති ලෝකයක්

343
01:05:35,201 --> 01:05:39,700
ඒ නීච කතාවෙන් තේරෙනවා,
ඇයි ඔබ තමන්ගේ පුතුන්ව ප්‍රතික්ෂේප කරේ කියලා?

344
01:05:39,701 --> 01:05:45,300
විලියම් තනිවම අඳුරේ විඳවද්දි ඇයි ඔබ සහස්‍රවර්ශයක් බලා හිටියේ කියලා?

345
01:05:45,900 --> 01:05:51,200
නෑ තාත්තේ මට කිසිම තැකීමක් නෑ ඔබ දරන අදහස ගැන

346
01:05:53,400 --> 01:05:56,300
වික්ටර්ගේ යතුර ... කොහෙද ඒක?

347
01:05:56,600 --> 01:06:00,600
ඔයා විලියම්ව බේරගන්න එක තේරුමක් නෑ
ඔබට බෑ ඔහුව පාලනය කරන්න

348
01:06:00,601 --> 01:06:02,900
මම දැන් හිටියට වඩා ශක්තිමත්

349
01:06:03,301 --> 01:06:05,900
අපේ සහෝදර බැදීම ඔයා හිතන් ඉන්නවට වඩා ශක්තිමත්

350
01:06:05,901 --> 01:06:10,450
ඔයා වැරදියි. ඉක්මනින්ම ලයිකන්ලගේ ගණන
වැඩි වෙන්න ගනී කලින් උනා වගේම

351
01:06:10,471 --> 01:06:14,000
ලයිකන්ලා නෙවෙයි තාත්තේ, වැම්පයර්ලත් නෙවෙයි

352
01:06:14,500 --> 01:06:18,500
අලුත් වර්ගයක්,
ඔවුන්ගේ නිර්මාණකරු වගේම වර්ගයක්

353
01:06:20,000 --> 01:06:20,900
ඔවුන්ගේ දෙවියා(ආරම්භකයා) තමයි

354
01:06:24,300 --> 01:06:25,400
මම

355
01:06:37,700 --> 01:06:39,900
සත්‍ය දෙවි කෙනෙකුට ...

356
01:06:44,500 --> 01:06:46,600
... තාත්තා කෙනෙක් ඉන්න බෑ

357
01:07:20,800 --> 01:07:22,800
ඔබ අසාර්ථක වේවි

358
01:07:56,800 --> 01:07:58,600
- ප්‍රථමාධාර ගේන්න!
- එපා!

359
01:08:05,400 --> 01:08:08,100
කරුණාකර සර්, අපිට උදව් කිරීමට ඉඩ දෙන්න

360
01:08:09,300 --> 01:08:12,000
වෙලාව ඇවිල්ලා යාලුවා

361
01:08:12,700 --> 01:08:14,500
කෙල්ලව හොයාගෙන ...

362
01:08:15,400 --> 01:08:16,900
... මගේ ළගට ගේන්න

363
01:08:22,800 --> 01:08:24,000
නෑ, ඉන්න, ඉන්න

364
01:08:27,700 --> 01:08:32,200
ඔබට මාකස්ව ඕනෙනම්, ඔබට ඇලෙක්සැන්ඩර්ගේ උදව් ඕනේ වෙයි

365
01:08:36,700 --> 01:08:38,300
ඔහුව මෙතන දාලා යන්න එපා

366
01:08:57,800 --> 01:08:59,900
- ඔහු 'පෙන්ඩනය' ගත්තද?
- ඔව්

367
01:09:02,200 --> 01:09:04,400
ඔබට තනිවම ඔහු සමග සටන් කරන්න බෑ

368
01:09:05,100 --> 01:09:09,300
ඔබ විතරයි ඔහුට වඩා වැඩිමහල් එකම කෙනා,
ඔහුට වඩා ශක්තිමත් කෙනා

369
01:09:09,500 --> 01:09:11,200
ඔබට තිබුනා ඔහුව මරන්න

370
01:09:13,000 --> 01:09:16,100
ඔහු මොන විදිහේ කෙනෙක් බවට පත්වුනත් ...

371
01:09:17,000 --> 01:09:20,100
... ඔහු මගේ පුතා

372
01:09:24,600 --> 01:09:26,100
ඔබ තමයි ඉතිරිවෙලා තිබෙන එකම බලාපොරොත්තුව

373
01:09:28,100 --> 01:09:30,800
ඔහුව පරාජය කිරීමට පුලුවන් එකම ක්‍රමයක් විතරයි තියෙන්නේ

374
01:09:38,300 --> 01:09:44,300
ඉක්මන් කරන්න, මගේ නහරවල ලේ හිඳෙන්න කලින්

375
01:09:52,500 --> 01:09:54,100
මම මොකෙක් වෙයිද?

376
01:09:56,200 --> 01:09:58,900
ඔබ අනාගතය වෙයි

377
01:10:39,000 --> 01:10:40,500
දැන් යන්න

378
01:14:19,100 --> 01:14:20,100
අපි ඉලක්කයට ළඟාවෙනවා

379
01:15:13,400 --> 01:15:15,200
ගඟ පැත්තට හරවන්න

380
01:15:26,900 --> 01:15:29,000
මට ඇතුලට යන ක්‍රමයක් පේන්නෑ

381
01:15:31,300 --> 01:15:34,000
ගඟ හරහා ඇතුල්වෙන මාර්ගයක් තිබුනා මේ හරියේ

382
01:15:34,200 --> 01:15:36,000
දැන් ඒක වැහිලාද දන්නෑ

383
01:15:36,001 --> 01:15:38,400
ගඟට බහින්න වෙයි වගේ

384
01:16:11,900 --> 01:16:12,500
තව පහත් කරන්න!

385
01:16:18,800 --> 01:16:20,300
සෙලීන්!

386
01:17:30,500 --> 01:17:31,490
විලියම් ...

387
01:17:46,600 --> 01:17:47,000
ඉන්න

388
01:17:52,900 --> 01:17:54,700
නෑ විලියම් නවතින්න!

389
01:17:54,800 --> 01:17:56,300
ඔහොම ඉන්න සහෝදරයා

390
01:17:56,800 --> 01:17:58,000
මේ මම

391
01:18:01,400 --> 01:18:04,200
මම ඔබට කරදරයක් කරන්නෑ

392
01:18:35,400 --> 01:18:36,200
මොන පැත්තටද?

393
01:19:03,100 --> 01:19:04,000
මේ ඒ මාර්ගයද?

394
01:19:09,000 --> 01:19:10,400
ඔහු දැනටමත් ඇවිල්ලා

395
01:19:43,300 --> 01:19:46,200
- මොකද?
- මොකුත් නෑ

396
01:19:46,900 --> 01:19:48,200
අපි යමු

397
01:19:59,000 --> 01:20:00,600
අපි ප්‍රමාද වැඩියි

398
01:20:38,100 --> 01:20:38,900
චමත්කාරජනකයි

399
01:21:45,900 --> 01:21:47,400
මයිකල් ඔබ අසමසමයි

400
01:21:49,500 --> 01:21:52,300
මීට කලින් කවදාවත් දෙමුහුන් කෙනෙක් ඉඳලා නෑ

401
01:21:52,850 --> 01:21:55,300
ඔබේ බලයන් සීමාරහිත වෙන්න පුලුවන්

402
01:22:11,400 --> 01:22:12,300
නවත්තනවා!

403
01:22:17,400 --> 01:22:20,400
- කෝ ඔහු?
- ඔහු අතනින් ගියා

404
01:22:21,700 --> 01:22:24,400
අපිට තියෙන්නේ පාරජම්බූල උණ්ඩ විතරයි.
ඒවයින් ඌව මරන්න බෑ

405
01:22:24,402 --> 01:22:26,480
බෑ, නමුත් ඒවයින් ඌගේ වේගය අඩු කරන්න පුලුවන්

406
01:23:11,100 --> 01:23:12,400
අපි යමු

407
01:23:12,800 --> 01:23:13,500
ඔයා හොදින්ද?

408
01:26:18,400 --> 01:26:23,400
නෑ මේ සාමාන්‍ය ලයිකන්ලා නෙවෙයි ...
... උන් සම්පූර්ණයෙන්ම පරිවර්තනය වෙලා ... උන්ට නැවත කවදාවත් මනුෂ්‍ය ස්වරූපයට එන්න බෑ

409
01:27:10,900 --> 01:27:11,900
ඇයි බලන් ඉන්නේ?

410
01:27:11,901 --> 01:27:13,300
වෙඩි තියනවා!

411
01:27:13,301 --> 01:27:15,300
වෙඩි තිබ්බොත් ඇයටත් වදිනවා!

412
01:27:15,401 --> 01:27:17,300
මට පැහැදිලි ඉලක්කයක් ගන්න බෑ!

413
01:28:06,200 --> 01:28:07,800
මයිකල්

414
01:28:42,400 --> 01:28:43,000
ඔහුව ඉවරයක් කරන්න!

415
01:30:56,900 --> 01:30:57,500
විලියම්!

416
01:31:08,500 --> 01:31:13,000
තමුසෙව ළග තියාගෙන වික්ටර් කලේ වැරැද්දක්

417
01:31:13,001 --> 01:31:16,900
ඔහුට තිබුනේ තමුසෙගේ පවුලේ අයත් එක්කම
තමුසෙවත් මරලා දාන්න

418
01:33:57,500 --> 01:33:59,700
අනාගතය අවිනිශ්චිතයි

419
01:34:00,600 --> 01:34:04,200
ගෝත්‍ර දෙක වෙන්කර තැබුනු සීමා බිඳී ගිහින්

420
01:34:04,201 --> 01:34:07,200
ව්‍යාකූලතා සහ අභ්‍යන්තර ගැටුම් අනිවාර්යයි

421
01:34:07,201 --> 01:34:10,900
නිශ්චිත එකම දේ අනාගතය අඳුරුයි කියන එක විතරයි

422
01:34:10,901 --> 01:34:14,000
නමුත් දැන් පළමු වතාවට

423
01:34:14,601 --> 01:34:18,000
මම ආලෝකය දිහා බලනවා නව බලාපොරොත්තුවක් සමග

424
01:34:20,601 --> 01:42:00,000
නවතම චිත්‍රපටවල සිංහල උපසිරැසි ලබාගැනීම සදහා
"www.sinhalasubtitlez.blogspot.com"
වෙබ් අඩවියට පිවිසෙන්න.

425
01:42:01,305 --> 01:42:07,510
for uploading subtitles, please login now

425
01:42:08,305 --> 01:42:14,776