Nonton Film Jack Reacher Never Go Back (2016) Subtitle I - Thai subtitles [Download .srt file]
UTF-8
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini

2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074

3
00:00:56,750 --> 00:00:58,141
සමාවෙන්න.

4
00:00:58,360 --> 00:01:00,072
සමාවෙන්න මට. පොඩ්ඩක් ඉඩ දෙන්න.

5
00:01:00,697 --> 00:01:02,637
හත් දෙයියනේ!

6
00:01:05,325 --> 00:01:09,130
ලීස් ඩයිනර් එක ළඟ. හතර දෙනෙක්ට විතර අනතුරු වෙලා.
මට ගිලන්රථ දෙකක් ඕනා.

7
00:01:10,560 --> 00:01:12,744
මොන මගුලක්ද මෙතන වුණේ?
කවුරු හරි මෙයාලව හැප්පුවද?

8
00:01:12,912 --> 00:01:14,546
නෑ, වලියක් ගිය එකයි වුණේ.

9
00:01:14,883 --> 00:01:17,519
එක හාදයෙක් ඔහොම මෙහෙම කරද්දි
මෙයාලා ඔක්කොටම ගැහුවා.

10
00:01:17,785 --> 00:01:18,785
එයා තාම ඇතුලේ.

11
00:01:19,425 --> 00:01:21,008
අර ඉන්නෙ එයා.

12
00:01:28,109 --> 00:01:30,952
මේ පැත්ත හැරෙන්න මහත්මයා.
මට ඔයාගෙ අත් පෙන්නමු.

13
00:01:31,810 --> 00:01:33,033
හෙමීට.

14
00:01:41,728 --> 00:01:43,309
හමුදා හැඳුනුම් පතක්.

15
00:01:43,643 --> 00:01:45,055
කල් පැනපු.

16
00:01:45,940 --> 00:01:48,965
ඩොලර් 38ක්.

17
00:01:49,825 --> 00:01:51,426
ආයෙ තව දත් බුරුසුවක්.

18
00:01:54,410 --> 00:01:55,920
හැබැයි ගෙදර ලිපිනයක් නෑ.

19
00:01:56,518 --> 00:01:58,826
වෙන විදිහකට කියනවා නම්, ගෙයක් නෑ.

20
00:01:59,045 --> 00:02:02,877
දරුණු විදිහට අදත්තේට්ටම් කරන එක මේ ප්‍රාන්තයේදි
දෙවනි මට්ටමේ අපරාධයක්, මිස්ටර්...

21
00:02:03,210 --> 00:02:06,585
රීචර්. මුල් නම ජැක්.
මැද නමක් නෑ.

22
00:02:07,603 --> 00:02:12,154
අර තමුන් ගැහුව කොල්ලො ටික සාක්‍ෂි දෙන්න පුළුවන් තත්ත්වෙට
ආවම තමුන් අවුරුදු 10ත් 20ත් අතර ගානකට හිරේ යයි.

23
00:02:12,975 --> 00:02:15,402
මෙයාගෙ විස්තර ටික එහෙම ගන්න.
මෙයාව ජනපදයට අරගෙන එන්න.

24
00:02:15,726 --> 00:02:19,301
ඊළඟ තත්ත්පර 90 ඇතුළත දේවල් දෙකක් වෙන්නයි යන්නෙ.

25
00:02:21,210 --> 00:02:22,328
මොකද්ද කිවුවේ?

26
00:02:23,204 --> 00:02:26,252
මුළින්ම, අතන තියෙන ෆෝන් එක රින්ග් වෙන්නයි යන්නෙ.

27
00:02:28,638 --> 00:02:29,909
දෙවනියට.

28
00:02:30,488 --> 00:02:33,996
තමුන් හිරේට යන අතර මග
මේ මාංචු දෙක දාගෙන ඉන්නයි යන්නෙ.

29
00:02:35,537 --> 00:02:40,202
ඒක නම් මාරම මාර අනාවැකියක්නෙ, මිස්ටර් රීචර්.

30
00:02:44,536 --> 00:02:50,381
ඔය වර්ජිනියාවෙ, ඇලෙක්සැන්ඩ්‍රියාවල තියෙන 110 වෙනි
CID හමුදා පොලීසියේ මේජර් ටර්නර් වෙන්න ඕනා.

31
00:02:50,609 --> 00:02:53,019
ඔහෙයි අර එළියෙ ඉන්න කොල්ලොයි වැරැද්දක් කළේ...

32
00:02:53,470 --> 00:02:56,304
එක්සත් ජනපද හමුදාවට අයිති
භූමියක් පාවිච්චි කරන්න ගිහිල්ලා.

33
00:02:56,939 --> 00:02:58,803
තමුන් මොනව ගැනද මේ කියවන්නෙ?

34
00:03:00,463 --> 00:03:02,569
නීතිවිරෝධී සංක්‍රමනිකයන්ව පැහැර ගන්න එක.

35
00:03:02,881 --> 00:03:04,212
එයාලව විකුණන එක.

36
00:03:04,494 --> 00:03:06,565
හමුදා පොලීසිය දැන් මග එන ගමන්.

37
00:03:07,118 --> 00:03:09,754
තීරණේ ගන්න එක මට භාර දුන්නා නම්,
මං කෙළින්ම උඹව මරලා දානවා.

38
00:03:12,604 --> 00:03:14,406
එයා දිගටම අරකට කෝල් ගන්නයි යන්නෙ.

39
00:03:26,217 --> 00:03:28,002
ෂෙරිෆ් රේමඩ් වුඩ්.

40
00:03:43,663 --> 00:03:45,623
තමුසෙ කවුද?

41
00:03:45,969 --> 00:03:48,089
තමුන් බලාපොරොත්තු නොවෙච්ච කෙනා.

42
00:03:52,000 --> 00:04:15,000

බයිස්කෝප් සිංහලෙන් වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන්

★★★ සමන් ප්‍රසාද් ★★★

කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි.


w w w . b a i s c o p e l k . c o m


43
00:04:19,466 --> 00:04:20,747
ස්තූතියි.

44
00:04:31,765 --> 00:04:34,824
එක්සත් ජනපද හමුදාව. 110 වෙනි සේනාංකය, සාජන්ට් ලීච්.

45
00:04:34,836 --> 00:04:36,179
මේජර් ටර්නර්ව සම්බන්ධ කරන්න, කරුණාකරලා.

46
00:04:36,468 --> 00:04:37,849
පොඩ්ඩක් ඉන්න.

47
00:04:40,213 --> 00:04:41,326
මේ ටර්නර් කතා කරන්නෙ.

48
00:04:44,217 --> 00:04:45,658
මේජර් එස් ටර්නර්ද?

49
00:04:45,983 --> 00:04:48,397
මේ එයා තමා. මං මේ කාටද කතා කරන්නෙ?

50
00:04:48,616 --> 00:04:49,852
මේ ජැක් රීචර්.

51
00:04:50,635 --> 00:04:54,535
විහිළු එපා? හොඳයි ඉතින්,
අන්තිමේදි කතා කරන්න ලැබිච්ච එක ගැන සතුටුයි.

52
00:04:55,150 --> 00:04:57,551
අපිට අර ෂෙරිෆ් ගැන තොරතුරු දුන්නට ස්තූතියි.

53
00:04:58,242 --> 00:04:59,523
කොහොම වුණත්...

54
00:05:01,315 --> 00:05:05,204
මට ඔයාටයි ස්තූති කරන්න ඕන වුණා
අමාරු තත්වෙකින් ගොඩ එන්න මට උදව් කළාට.

55
00:05:05,666 --> 00:05:08,152
ආ, ඒක නෙවෙයිද හමුදාවෙ අය එකිනෙකා
වෙනුවෙන් කරන්නෙ, මේජර්?

56
00:05:08,419 --> 00:05:09,882
හිටපු මේජර්.

57
00:05:10,150 --> 00:05:12,291
මේජර් කෙනෙක් වුණ කෙනෙක් හැමදාම මේජර් කෙනෙක් තමා.

58
00:05:12,594 --> 00:05:14,288
ඔයා කොහේ ඉඳන්ද කතා කරන්නෙ?

59
00:05:16,100 --> 00:05:17,566
නිදහසෙන් එළියෙ ඉඳන්, මං හිතන්නෙ.

60
00:05:17,804 --> 00:05:18,967
ඔයාට හරියටම විශ්වාස නෑ?

61
00:05:19,326 --> 00:05:21,460
ඒක ඇත්තටම වැදගත්ද?
මං හුඟක් ඉන්න තැන් මාරු කරනවා.

62
00:05:21,734 --> 00:05:24,008
- මට එහෙම ආරංචියි.
- වෙන මොනවද ඔයාට ආරංචි?

63
00:05:24,462 --> 00:05:27,306
අයියෝ මොනාද අප්පා. ඔයා
මේ පැත්තෙ පුරාවෘත්තයක් වගේනේ.

64
00:05:27,625 --> 00:05:29,713
සමහර අය තාමත් කල්පනා කරනවා ඇයි ඔයා ගියේ කියලා.

65
00:05:30,253 --> 00:05:34,883
අපි කියමු මං එක දවසක් ඇහැරිලා බලනකොට
නිළ ඇඳුම ඇඟට ගැලපුනේ නෑ කියලා.

66
00:05:36,593 --> 00:05:39,060
එක්සත් ජනපද හමුදාව. 110 වනි සේනාංකය, සාජන්ට් ලීච්.

67
00:05:39,778 --> 00:05:41,138
ජැක් රීච්ර් මේජර් ටර්නර්ට.

68
00:05:41,190 --> 00:05:42,464
පොඩ්ඩක් ඉන්න, මේජර්.

69
00:05:43,215 --> 00:05:44,302
රීචර්.

70
00:05:44,696 --> 00:05:46,074
කොහොමද මගේ කාර්යාලය?

71
00:05:46,787 --> 00:05:48,582
මං මේ දැන් එතන තමා ඉඳන් ඉන්නෙ.

72
00:05:48,835 --> 00:05:51,738
මේ මේසෙ ලොකු පළුද්දක් තියෙනවා.

73
00:05:51,945 --> 00:05:54,252
සමහර අය කියනවා ඔයා ඒ පළුද්ද කරේ
කාගේද ඔළුවක් වද්දලා කියලා.

74
00:05:54,913 --> 00:05:55,941
ඒක ඇත්තද?

75
00:05:56,246 --> 00:05:58,237
මං කරපු ලොකුම දේ නෙවෙයි.

76
00:05:58,649 --> 00:06:00,663
ඔයා ආයෙම කරදරේ වැටිලා නෙවෙයි නේද?

77
00:06:01,111 --> 00:06:03,671
මට ආරංචියි ඔයාට කරදර හම්බෙන
විශේෂ පුරුද්දක් තියෙනවනෙ කියලා.

78
00:06:03,921 --> 00:06:06,787
නැත්නම් කරදර හොයන පුරුද්දක්.

79
00:06:08,583 --> 00:06:12,670
ඔව්, මං මේ හිත හිත හිටියෙ, ඔයා මං වෙනුවෙන්
කරපු දේට ඔයාට රෑ කෑමක් දෙන්න ඕන කියලා.

80
00:06:13,393 --> 00:06:16,482
ආ, රෑ කෑමක්. හැබැයි ඔයාට ඒ තීරණේට
එන්න නම් ලොකු කාලයක් ගියා.

81
00:06:17,826 --> 00:06:19,412
ඔයා කවද්ද වොෂිංටන් එන්නෙ?

82
00:06:19,801 --> 00:06:21,161
මං ඒක අන්තිමට කියන්නම්කො.

83
00:06:21,465 --> 00:06:23,563
එහෙනම් ඒක වෙයි කියලා මං හිතන්නෙ නෑ.

84
00:06:26,329 --> 00:06:27,640
කෝ ඔයා මුකුත් කියන්නෙ නෑනෙ ඉතින්.

85
00:06:27,912 --> 00:06:30,786
මං මේ හිතන්නෙ මං ඔයාව
හම්බෙන්න කැමතිද කියලා.

86
00:06:31,105 --> 00:06:33,713
- කොයි පැත්තටද ඔයා නැමෙන්නෙ?
- හිතාගන්න බෑ.

87
00:06:34,103 --> 00:06:35,803
හරියටම කියන්න බෑ ඔයාට මං ගැන
බලාගන්න පුළුවන් වෙයි කියලා.

88
00:06:36,435 --> 00:06:38,246
මට කරදරයක් නෑ.

89
00:06:38,760 --> 00:06:42,568
හම්ම්, කරදරයක් කියල හිතන්න.
චුට්ටක් විතර.

90
00:06:44,469 --> 00:06:46,277
පරිස්සම් වෙන්න, රීචර්.

91
00:07:05,188 --> 00:07:07,167
ජැක් රීචර්, මේජර් ටර්නර්ව හම්බවෙන්න.

92
00:07:07,505 --> 00:07:10,441
මේජර් රීචර්. සාජන්ට් ලීච්.
අපි ෆෝන් එකෙන් කතා කරලා තියෙනවා.

93
00:07:10,821 --> 00:07:11,821
නැවතත් සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.

94
00:07:12,063 --> 00:07:13,101
රීචර් විතරයි.

95
00:07:13,414 --> 00:07:14,884
මං දැන් සාමාන්‍ය වැසියෙක්.

96
00:07:15,401 --> 00:07:17,535
එහෙමයි, සර්. මං ඔයාව උඩට එක්ක යන්නම්.

97
00:07:25,494 --> 00:07:26,769
මට සමාවෙන්න, මං මේ...

98
00:07:27,124 --> 00:07:28,394
- හොය හොය හිටියෙ...
- ඇතුළට එන්න, මේජර්.

99
00:07:29,299 --> 00:07:31,676
සෑම් මෝගන්. එන්න ඇතුළට.

100
00:07:31,906 --> 00:07:33,022
එන්න ඇතුළට.

101
00:07:33,783 --> 00:07:35,158
වාඩිවෙන්න.

102
00:07:35,708 --> 00:07:37,346
ඔයා ගැන හුඟක් අහලා තියෙනවා.

103
00:07:37,735 --> 00:07:39,845
මං මේ මේජර් ටර්නර්ව හම්බවෙන්න ආවෙ.

104
00:07:40,924 --> 00:07:42,440
අප්පා? හැබැයි ඒක නම් ප්‍රශ්නයක්.

105
00:07:42,765 --> 00:07:45,090
මේජර් ටර්නර්ව සේවයෙන් අයින් කරලා තියෙන්නෙ.

106
00:07:46,645 --> 00:07:48,471
මං එයා එක්ක දවස් දෙක තුනකට කළින් කතා කළානෙ.

107
00:07:48,777 --> 00:07:50,149
එයාව අත්අඩංගුවට අරගෙන තියෙන්නෙ.

108
00:07:50,815 --> 00:07:52,589
යුද්ධාධිකරණය තාම තීන්දුව දුන්නෙ නෑ.

109
00:07:53,216 --> 00:07:54,520
මොන චෝදනාවක් මතද?

110
00:07:55,129 --> 00:07:56,387
ඔත්තු බැලීම.

111
00:07:57,080 --> 00:07:59,597
වෙන කෙනෙක්ව පත් කරනකම්
මං එයාගෙ රාජකාරිය භාර ගන්නවා.

112
00:08:00,038 --> 00:08:01,645
ඔයාට මට උදව් කරන්න පුළුවන් දෙයක් තියෙනවද?

113
00:08:03,649 --> 00:08:06,041
නෑ. මේක පුද්ගලික ගමනක්.

114
00:08:06,366 --> 00:08:08,364
ඔය දෙන්නා ඔයා මෙතන අණදෙන නිලධාරියා
වෙලා හිටිය කාලෙ ඉඳලම අඳුනනවද?

115
00:08:08,388 --> 00:08:09,494
නෑ. කවදාවත් හම්බෙලා නෑ.

116
00:08:09,730 --> 00:08:11,571
මේ නරක ආරංචිය දෙන්න වුණාට කනගාටුයි, මේජර්.

117
00:08:13,761 --> 00:08:14,761
හිටපු මේජර්.

118
00:08:19,601 --> 00:08:21,414
සර්, මට ඔයාට කළින් කියන්න ඕන වුණා.

119
00:08:21,701 --> 00:08:25,099
- ඒත්?
- කියන්න එපා කියල නියෝග කළා. කර්නල් මෝගන්ම.

120
00:08:25,347 --> 00:08:26,829
එක්කෝ ඔයා දැන් මට කිවුවෝතින් හොඳයි.

121
00:08:30,427 --> 00:08:31,927
අවංකව කතා කරන්න, සාර්ජන්.

122
00:08:33,117 --> 00:08:35,286
මේජර් ටර්නර් කියන්නෙ විශිෂ්ඨ නිළධාරිනියක්, සර්.

123
00:08:35,612 --> 00:08:37,417
එයාට තාමත් නීතීඥයෙක්ව දීලා නැද්ද??

124
00:08:38,015 --> 00:08:40,389
ඒ ගැන කිසිම තොරතුරක් පිටට
දෙන්න එපා කියල අණ කලා, සර්.

125
00:08:40,957 --> 00:08:41,988
තේරුණා.

126
00:08:43,436 --> 00:08:45,453
කොයි වෙලෙත් අණ පිළිපදින්න, සාජන්ට්.

127
00:08:46,628 --> 00:08:49,500
දැනගන්න ආසාවක් විතරයි, කවුද ඔයාගෙ
පුහුණු කඳවුරේ අධීක්ෂණ නිළධාරියා?

128
00:08:51,485 --> 00:08:52,762
සාජන්ට් ග්‍රීන්, සර්.

129
00:08:53,044 --> 00:08:55,361
අපි නිකමට කියමු සාජන්ට් ග්‍රීන්ට නීතිමය ප්‍රශ්ණ තියෙනවා නම්...

130
00:08:56,044 --> 00:08:58,532
ඔයාට එයාට ගැලපෙන නීතීඥයෙක්ව
කියන්න පුළුවන් වේවිද?

131
00:09:00,588 --> 00:09:03,026
ආ ඔව්, පැහැදිළිවම.

132
00:09:03,327 --> 00:09:08,978
මං නම් අර අධි ආරක්‍ෂිත හිරකාරයින්ව රඳවන ඩයර් කඳවුරේ
ඉන්න කර්නල් මූක්‍රොෆ්ට් හොඳයි කියලා කියනවා, සර්.

133
00:09:16,300 --> 00:09:17,501
කර්නල්?

134
00:09:17,724 --> 00:09:21,329
ඔයානෙ මේජර් සුසෑන් ටර්නර් වෙනුවෙන්
පත් කරලා ඉන්න නීතීඥයා?

135
00:09:22,386 --> 00:09:25,463
මං ජැක් රීච්ර්. 110 වෙනි සේනාංකයේ හිටපු අණදෙන නිළධාරියා.

136
00:09:26,831 --> 00:09:29,168
මං මේ කල්පනා කර කර හිටියෙ
ඔයා කොයි වෙලේද එන්න යන්නෙ කියලා.

137
00:09:29,513 --> 00:09:33,999
මේජර් ටර්නර් ඉල්ලුවා මොනම හේතුවක් නිසාවත්
ඔයාට එයාව බලන්න එන්න දෙන්න එපා කියලා.

138
00:09:34,432 --> 00:09:37,348
- ඇයි එයා එහෙම දෙයක් කියන්නෙ?
- සමහර විට එයා ෆයිල් එක කියවන්න ඇති.

139
00:09:37,680 --> 00:09:39,409
"අධිකාරි විරෝධී, සමාජ විරෝධී..."

140
00:09:39,699 --> 00:09:40,699
නීතීඥ විරෝධී.

141
00:09:40,773 --> 00:09:42,183
දරුවා ගැන නොබලන තාත්තෙක්?

142
00:09:42,549 --> 00:09:43,549
මොකද්ද කිවුවෙ?

143
00:09:43,780 --> 00:09:45,791
මේකෙ තියෙනවා ඔයා කවදාවත් ළමයගෙ
නඩත්තු මුදල ගෙව්වෙ නෑ කියල.

144
00:09:46,049 --> 00:09:47,136
මං තාත්තා කෙනෙක් නෙවෙයි.

145
00:09:47,982 --> 00:09:51,436
කැන්ඩීස් ඩට්න් කියලා ගෑණු කෙනෙක් නම්
ඒකට එකඟ වෙන්නෙ නෑ.

146
00:09:51,705 --> 00:09:55,792
එයා හමුදාවට කතා කළා,
එයාගෙ දුවට වන්දි ඉල්ලලා.

147
00:09:55,820 --> 00:09:58,457
සමන්තා ඩට්න්. එයාට දැන් 15යි.

148
00:09:58,814 --> 00:10:01,112
- මේක අත්වැරැද්දක්.
- ඒ දරුවො සාමාන්‍යයෙන් අත්වැරදි තමා.

149
00:10:01,871 --> 00:10:05,504
මෙයාගෙ අම්මගෙ පෙර වැරදි දෙකක් තියෙනවා:
ගණිකා වෘත්තීයයි නීති විරෝධී මත්ද්‍රව්‍ය ළඟ තබා ගැනීමයි.

150
00:10:06,583 --> 00:10:10,061
මේ දරුවා එයාගෙ මුළු ජීවිත කාලෙම ඉන්නෙ
අනාත නිවාස වලයි, ඒවගෙන් පිටයි.

151
00:10:13,680 --> 00:10:17,089
- මොනා හරි හැගීමක් තියෙනවද ඒ ගැන?
- අනාත නිවාසෙ හැදෙන එක ගැනද? ජීවිතේ මෙලෝ රහක් නෑ.

152
00:10:17,320 --> 00:10:18,441
මං කිවුවේ ළමයා ගැන.

153
00:10:18,692 --> 00:10:20,879
මට ඇති දරුවෙක් නෑ.
මං කවදාවත් කැන්ඩීස් ඩට්න් ගැන අහලා නෑ.

154
00:10:21,248 --> 00:10:23,014
මං මෙහාට ආවෙ මේජර් ටර්නර් සම්බන්ධව.

155
00:10:23,412 --> 00:10:25,118
එයාලා ළඟ මොනවද තියෙන සාක්‍ෂියක්ද?

156
00:10:25,492 --> 00:10:30,084
හාඩ් ඩ්‍රයිව් එකක්, ටර්නර් පදිංචි තැන තිබිලා
හම්බෙච්ච රහසිගත තොරතුරු තියෙන.

157
00:10:30,486 --> 00:10:33,026
අනුමානය තමයි එයා රහස් විකුණනවා කියන එක.

158
00:10:33,460 --> 00:10:34,766
එතකොට එච්චරද?

159
00:10:35,004 --> 00:10:38,637
මොනාද තමුන්ට ඕනා? එයා බුර්කාවක් ඇඳගෙන තලේබාන්
කාරයෙක් එක්ක ඩ්‍රින්ක් එකක් ගන්න ෆොටෝ එකක්ද?

160
00:10:39,565 --> 00:10:40,900
එයා ඔයාට මොනවද කිවුවෙ?

161
00:10:41,805 --> 00:10:43,920
හෙට වෙනකම් එයාට කතා කරන්න බෑ.

162
00:10:44,484 --> 00:10:46,094
මහජන ආරක්‍ෂක හේතු.

163
00:10:46,263 --> 00:10:47,733
එතකොට තමුන් ඒක පිළිගත්තද?

164
00:10:48,685 --> 00:10:50,655
කොහෙන්ද තමුන් තමුන්ගෙ නීති උපාධිය ගත්තෙ?

165
00:10:54,503 --> 00:10:57,305
ඉස්සර ඔයා හොඳ නීතීඥයෙක්
කියන එක වෙන්න පුළුවන්, කර්නල්.

166
00:10:58,565 --> 00:10:59,980
හැබැයි මට නම් පේන්නෙ...

167
00:11:00,282 --> 00:11:03,337
තමන්ගෙ විශ්‍රාමික වැටුප අනතුරේ දානොගන්න ඕනම
දෙයක් කරන්න පුළුවන් වයසක නාකියෙක්ව.@

168
00:11:04,762 --> 00:11:07,627
තමුන්ට ඔය නිළ ඇඳුමෙන් කියවෙන්නෙ
මොකද්ද කියන එක මතක් වුණාම මට කියන්න.

169
00:11:51,825 --> 00:11:52,825
ස්තූතියි.

170
00:12:04,097 --> 00:12:06,337
අපි කොච්චර වෙලාවක් මේක කරන්න ඕනද?
මට බඩගිනි වේගෙන එන්නෙ.

171
00:12:06,538 --> 00:12:08,012
පොඩ්ඩක් ඉවසන් හිටහන්කො.

172
00:12:09,012 --> 00:12:11,557
- අරූ මොනව කනවා කියලද උඹ හිතන්නෙ?
- කට වහගනින්.

173
00:12:12,345 --> 00:12:13,847
- අළුත් තුවක්කුවද?
- ඔව්.

174
00:12:14,283 --> 00:12:16,851
අප්පා, ඒක නියමයි.
ඒකෙන් උඹේ අත ලොකුවට පේනවා.

175
00:12:17,136 --> 00:12:18,838
මොකෝ, උඹ ලොකු අත් වලට කැමතිද?

176
00:12:19,181 --> 00:12:21,975
- මං මේකක් ඉක්මණටම උඹේ මූණට තියනවා...
- ඒයි, ඒයි.

177
00:12:22,422 --> 00:12:25,062
- කොහාටද අරූ ගියේ?
- මන්දා, සමහර විට පීසා එකක් ගන්න යන්න ඇති.

178
00:12:25,822 --> 00:12:27,335
උඹ හරි නම් ඌ දිහා බලාගෙනයි ඉන්නයි ඕනා.

179
00:12:27,524 --> 00:12:29,805
මොකෝ, උඹ හිතන්නෙ මගේ පස්සට ඇස් තියෙනවා කියලද?

180
00:12:31,119 --> 00:12:32,537
කොහොමද වැඩේ?

181
00:12:34,465 --> 00:12:35,465
එපා!

182
00:12:36,652 --> 00:12:37,652
පෙන්නපං.

183
00:12:39,617 --> 00:12:40,854
පස්සට විසි කරහං.

184
00:12:51,426 --> 00:12:52,922
මං පස්සෙන් එනවට කැමති නෑ.

185
00:14:13,993 --> 00:14:16,340
මං පස්සෙන් එනවට කැමති නෑ.

186
00:14:24,383 --> 00:14:26,401
කළින් අර අඩි පාරෙ.

187
00:14:28,771 --> 00:14:30,234
ඊට පස්සෙ කඩේ.

188
00:14:32,508 --> 00:14:33,680
පුංචි හොරා.

189
00:14:35,433 --> 00:14:37,638
- ඔයා පොලිස්කාරයෙක්ද?
- මං පොලිස්කාරයෙක් වගේද?

190
00:14:37,904 --> 00:14:39,090
මත්ද්‍රව්‍ය අල්ලන එකෙන්, සමහර විට.

191
00:14:40,541 --> 00:14:42,012
ඔයා හුඟක් මත්ද්‍රව්‍ය අල්ලන අයව දන්නවා?

192
00:14:42,271 --> 00:14:43,413
කොණ්ඩ මොස්තරෙයි දන්නෙ.

193
00:14:43,778 --> 00:14:45,934
ස්තූතියි. මංමයි කපාගත්තෙ.

194
00:14:46,909 --> 00:14:49,258
එහෙන්ම, ඔයා හොයන්නෙ අමුතු දෙයක්.

195
00:14:50,224 --> 00:14:51,409
හම්බෙමු.

196
00:14:51,723 --> 00:14:53,621
ඔයා කැන්ඩීස් ඩට්න්ගෙ දුවද?

197
00:14:56,053 --> 00:14:57,915
- මේ පාර එයා මොකද්ද කරේ?
- මුකුත් නෑ.

198
00:14:58,119 --> 00:14:59,416
මං පරණ යාළුවෙක්.

199
00:14:59,603 --> 00:15:00,603
ඇත්තට?

200
00:15:00,821 --> 00:15:03,385
හොඳයි ඒ වුණාට එයාට තවත් ඒ ජාතියේ
දෙයක් කරන්න ඕන වෙන්නෙ නෑ.

201
00:15:03,799 --> 00:15:05,495
ඒක නෙවෙයි මං කිවුවෙ.

202
00:15:06,221 --> 00:15:09,116
ඔයා මගේ අම්මව නම් හොයන්නෙ,
මං එයා එක්ක නෙවෙයි ජීවත් වෙන්නෙ.

203
00:15:09,748 --> 00:15:11,100
කා එක්කද ඔයා ජීවත් වෙන්නෙ?

204
00:15:23,178 --> 00:15:24,668
ඔයා කිවුවා හරි, මේජර්.

205
00:15:25,435 --> 00:15:27,064
මට මහන්සියි තමා.

206
00:15:28,133 --> 00:15:29,829
හැබැයි මං මෝඩ නෑ.

207
00:15:31,952 --> 00:15:34,327
සාජන්ට් මර්කවිචුයි සිබෙලියි.

208
00:15:34,713 --> 00:15:38,769
සති දෙකකට කළින්, මේජර් ටර්නර් මෙයාලව
විමර්ශනයකට ඇෆ්ගනිස්තානෙට යවනවා.

209
00:15:39,263 --> 00:15:40,992
එයාලා දිනපතාම වාර්තා එව්වා.

210
00:15:41,468 --> 00:15:44,446
දවස් දෙකකට කළින් මෙයාලව බෑග්‍රම්
ගුවන් කඳවුර ළඟ මැරිලා ඉන්නවා හම්බුණා.

211
00:15:44,699 --> 00:15:46,169
ළඟ ඉඳලා වෙඩි තියලා.

212
00:15:51,003 --> 00:15:53,376
ඊළඟ දවසෙ, මේජර් ටර්නර් හිරේට යනවා.@

213
00:15:55,451 --> 00:15:57,580
ඔයා මොනවද පැරසෝර්ස් එක ගැන දන්නෙ?

214
00:15:58,233 --> 00:15:59,580
පැරසෝර්ස්?

215
00:16:00,434 --> 00:16:02,678
ඒක ලොකු හමුදා කොන්ත්‍රාත්තු සමාගමක්.
ඇයි?

216
00:16:03,109 --> 00:16:04,937
මං දන්නෙ නෑ උන් කොහොම මේ
හැම දේකමට සම්බන්ධ කියලා කියලා.

217
00:16:04,961 --> 00:16:06,841
ඒත් උන් මං මෙහාට ආව දවසෙ ඉඳන් මගෙ පස්සෙන් එනවා.

218
00:16:08,327 --> 00:16:12,660
මර්කවිච්වයි සිබෙලිවයි මැරුවෙ කවුරු වුණත්,
උන්ට මේජර් ටර්නර්ව තනි කරලා ඕන කරනවා.

219
00:16:12,866 --> 00:16:15,059
මං හිතන්නෙ උන් එයාවත් මරන්නයි යන්නෙ.

220
00:16:15,246 --> 00:16:18,637
ඔයා මොනවද මේ කියවන්නෙ? අපි කොහොමටවත් දන්නෙ නෑ
මේ කිසිම දෙයක් එකට සම්බන්ධයිද කියල.

221
00:16:18,918 --> 00:16:20,226
අපි එයාව එලියට ගන්න ඕනා.

222
00:16:20,425 --> 00:16:23,176
අනික මං ආපහු කියන්නද,
එයා ඔයා සම්බන්ධ වෙනවට කැමති නෑ.

223
00:16:23,363 --> 00:16:26,233
දැන්ම ඒ වැඩේ කරන්න.
මං ඔයාට රෑට කතා කරන්නම්.

224
00:17:03,147 --> 00:17:07,712
මිනිස්සු වැඩි දියුණු කරපු ප්‍රශ්න කිරීමේ ක්‍රම ගැන සැක කරා.

225
00:17:07,980 --> 00:17:11,392
වැඩි දියුණු කරපු ප්‍රශ්න කිරීමේ ක්‍රම හරි යන්නෙ නෑ.

226
00:17:11,772 --> 00:17:15,416
හැබැයි වද දෙන එක නම්, අනික් අතට, හොඳට හරි යනවා.

227
00:17:16,753 --> 00:17:18,473
නීතීඥයෙක්ව පාවිච්චි කරන්න තියෙන නිදහස.

228
00:17:18,628 --> 00:17:21,376
නීති පද්ධතියේ මුල් දවස් වල ඉඳලම තියෙනවා.

229
00:17:21,897 --> 00:17:26,991
ඒ කියන්නෙ, මේජර් ටර්නර් තමුන්ට
හෙන විශ්වාසයෙන් කිවුවා කියන එකයි

230
00:17:27,259 --> 00:17:31,516
එයා ඇෆ්ගනිස්තානෙ පරීක්‍ෂණයෙන්
හොයාගත්ත දේවල් වලින් ලොකු ප්‍රමාණයක්.

231
00:17:34,505 --> 00:17:36,595
තමුන් ජැක් රීචර්ට කොච්චරක් කිවුවද?

232
00:17:39,233 --> 00:17:41,180
අපි ඒ ගැන කතා කලේ නෑ.

233
00:17:42,300 --> 00:17:43,553
අපෝ නෑ, උඹලා කතා කළා.

234
00:17:46,176 --> 00:17:48,803
අපි කතා කළේ විනාඩි දහයක් විතර.

235
00:17:49,497 --> 00:17:51,540
විනාඩි දහයක් කියන්නෙ හරිම ලොකු කාලයක්.

236
00:17:51,832 --> 00:17:53,857
හරියට දැන් මේ තමුන් දැනගන්න යනවා වගේ.

237
00:18:02,851 --> 00:18:04,121
ජැක් රීචර්?

238
00:18:04,433 --> 00:18:06,853
කර්නල් මෝගන් දැනගන්න ඕන වුණා
ඔයාට පොඩ්ඩක් කතා කරන්න පුළුවන්ද කියලා.

239
00:18:10,104 --> 00:18:12,116
ඔයාට මාව මතක නෑ නේද?

240
00:18:12,587 --> 00:18:14,062
ඇන්තනී එස්පින්?

241
00:18:14,741 --> 00:18:17,292
ඔව්නේ. ඔයා මං මෙහාට එනකොටත් අණදෙන නිලධාරියනෙ.

242
00:18:17,608 --> 00:18:20,043
මාස හයක් තිස්සෙ මගේ උසස් වීම ගන්න දුන්නෙ නෑ.

243
00:18:21,388 --> 00:18:22,662
මං මොකද එහෙම කළේ?

244
00:18:22,961 --> 00:18:25,736
මොකද ඔයා මං ඉක්මන් තීරණ ගනී
කියලා ආරක්‍ෂක පියවරක් ගත්ත නිසා.

245
00:18:26,836 --> 00:18:29,177
මට විශ්වාසයි මං ඉක්මන් තීරණයක් ගන්න තිබුණා කියලා.

246
00:18:39,085 --> 00:18:40,413
වාඩි වෙන්න.

247
00:18:43,412 --> 00:18:46,111
ඔයා මුකුත් කියන එක අනිවාර්ය නෑ, මේජර්.

248
00:18:46,806 --> 00:18:47,902
හිටපු මේජර්.

249
00:18:49,336 --> 00:18:52,226
ඊයෙ මෙහෙන් ගිය ගමන්ම, ඔයා මේජර් ටර්නර්ට
කතා කරන්න උත්සාහ කළාද?

250
00:18:54,693 --> 00:18:58,643
ඔයා උදේ එකොළහට ඩයර් කඳවුරේදි එයාගෙ
නීතීඥයා වෙන කර්නල් මූක්‍රොෆ්ට්ව හම්බුණාද?

251
00:19:05,389 --> 00:19:07,338
ඔයා මට මුකුත් කියන්න එපා කියල කිවුවනෙ.

252
00:19:07,679 --> 00:19:10,290
මං කිවුවෙ ඔයා මුකුත් කියන එක අනිවාර්ය නෑ කියලයි.

253
00:19:10,653 --> 00:19:11,653
ඔව්.

254
00:19:11,893 --> 00:19:13,307
ඔව්, ඔයා එයාව හම්බුනාද?

255
00:19:13,559 --> 00:19:15,911
ඔව්, මට තේරෙනවා මං මුකුත්
කියන එක අනිවාර්ය නෑ කියලා.

256
00:19:16,442 --> 00:19:19,721
දැනගන්න කියන්නෙ, ඔයා ඊයෙ පැහැදිළිවම
කර්නල් මූක්‍රොෆ්ට්ව හම්බුණා.

257
00:19:20,816 --> 00:19:24,662
ඔයා පාන්දර 1.30ත් 5ත් අතර හිටියෙ
කොහෙද කියලා කියන්න පුළුවන්ද?

258
00:19:25,327 --> 00:19:26,327
ඔව්.

259
00:19:26,542 --> 00:19:27,544
ඔව් කියන්නෙ මොකද්ද?

260
00:19:27,802 --> 00:19:30,222
ඔව්, මට තේරෙනවා මං මුකුත් කියන එක අනිවාර්ය නෑ කියලා.

261
00:19:33,696 --> 00:19:37,536
වැදගත් කාරණයක්, මේජර්ගෙ අතේ
ඊයෙ අරහෙදි නොතිබ්බ තුවාලයක් තියෙනවා.

262
00:19:40,666 --> 00:19:41,973
මෙතන වැඩ ඉවරයි.

263
00:19:44,058 --> 00:19:46,103
ආස්සන වශයෙන් අද පාන්දර 2.30ට,

264
00:19:46,241 --> 00:19:49,217
කර්නල් ආචිබෝල්ඩ් මූක්‍රොෆ්ට්ට ගහලා මරලා.

265
00:19:53,311 --> 00:19:54,725
ඔයා එතකොට මගේ නීතීඥයා.

266
00:19:56,036 --> 00:19:58,504
ලුතිනන් සලවන්. කොහොමද ඔයාට?

267
00:19:58,881 --> 00:20:01,876
තමුන්ට ජෙනරල් කෙනෙක්ව මැරුවට චෝදනා කරනවා.

268
00:20:02,099 --> 00:20:04,364
- කොහෙද එයාව මරලා තිබුණේ?
- එයා නැවතිලා ඉන්න තැනදි.

269
00:20:04,968 --> 00:20:06,235
- කඳවුරෙන් පිට?
- ඔව්.

270
00:20:06,501 --> 00:20:08,079
මේක සිවිල් ප්‍රශ්ණයක්.

271
00:20:08,185 --> 00:20:12,015
රාජ්‍ය තනතුරක් නොදරන පුරවැසියෙක් හැටියට, හමුදාවට කිසිම
අධිකරණ බලයක් නෑ. මාව වොෂිංටන් පොලීසියට බාර දෙන්න.

272
00:20:12,314 --> 00:20:15,400
ඔයා හමුදා නීති සංග්‍රහයේ 10.17 වගන්තිය දන්නවද?

273
00:20:16,569 --> 00:20:21,307
ඔයාගෙ වගේ ආරක්ෂක අවසරයන් තියෙන නිළධාරියෙක්, හදිසි
අවස්ථාවකදි ආයෙම කැඳවන්න පුළුවන් කියන එකට යටත්.

274
00:20:21,719 --> 00:20:23,898
ඔයාගෙ හමුදාවෙන් ඉවත් වීමේ අවසරය
අත්සන් කරද්දි ඔයා ඒකට එකඟ වුණා.

275
00:20:25,359 --> 00:20:26,959
හමුදාවට ආයෙමත් සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, මේජර්.

276
00:20:27,297 --> 00:20:29,005
තමුන්ව අත්අඩංගුවට ගන්නවා.

277
00:20:49,162 --> 00:20:50,853
BA211 දොර අරින්න.

278
00:21:09,231 --> 00:21:11,436
මෙතනට වෙලා ඉන්නවා. හෙල්ලෙන් එපා .

279
00:21:13,174 --> 00:21:15,164
එස්පින්, සිරකරුවෙක්ව මාරුකිරිල්ලක්.

280
00:21:41,909 --> 00:21:45,643
මං පැමිණිල්ලක් ගොණු කරන්නම් රහසිගතව තියෙන තොරතුරු ප්‍රසිද්ධ කරන්න කියලා.
හිතුවා ඔයාට විරුද්ධව එයාලා ළඟ තියෙන සාක්‍ෂි මුකුත් ඔයා ළඟ නැතුව ඇති කියලා.

281
00:21:47,159 --> 00:21:49,160
කිසිම සාක්‍ෂියක් තියෙන එකක් නෑ.

282
00:21:50,107 --> 00:21:51,363
ඔයා මොනාද කියවන්නෙ?

283
00:21:51,375 --> 00:21:53,954
උන් ඔයාගෙ පරීක්ෂකවරුවන්වත් මැරුවා,
උන් නීතීඥයෙක්ව මැරුවා.

284
00:21:54,674 --> 00:21:57,003
සාක්ෂි වලින් නම් කියවෙන්නෙ ඔයා මේජර්
ටර්නර්ගෙ නීතීඥයාව මැරුවා කියලයි.

285
00:21:57,153 --> 00:22:00,505
උන් එයාව මරන්නයි යන්නෙ, ඊට පස්සෙ උන් මාවත්
මරන්නයි යන්නෙ. මං දන්න තරමට, ඔයත් ඒකෙ කොටස්කාරයෙක්.

286
00:22:00,529 --> 00:22:03,663
මේ අහගන්නවා, මෝඩයෝ. තමුන්ටයි
මිනීමැරුම් චෝදනා තියෙන්නෙ.

287
00:22:03,861 --> 00:22:08,537
තමුන්ට මට තමුන්ගෙ සාක්‍ෂි ටික පෙන්නන්න ඕනද?
නැත්නම් මකබෑ වෙලා යනවා.

288
00:22:09,268 --> 00:22:12,048
සමාවෙන්න. මගෙ ලේ වල සීනි අඩුයි.

289
00:22:12,660 --> 00:22:13,452
මොකද්ද කිවුවෙ?

290
00:22:13,464 --> 00:22:15,877
මං අද උදේ කෑවෙ නෑ.
කලන්තෙ වගේ.

291
00:22:16,362 --> 00:22:19,416
ඔයාට මට මෙතන කැන්ටිමෙන් මොනා හරි
ගෙනත් දෙන්න පුළුවන්ද? සැන්ඩ්විච් එක්කො?

292
00:22:24,284 --> 00:22:25,613
දොර අරින්න.

293
00:22:47,625 --> 00:22:48,965
මෙතන කතා බහ ඉවරයි.

294
00:23:14,460 --> 00:23:15,867
යනවා.

295
00:23:28,522 --> 00:23:30,399
BA201 එක අරින්න.

296
00:23:53,625 --> 00:23:56,517
මැඩම්, මෙයාලා ඇවිල්ලා ඉන්නෙ ඔයාව ගෙනියන්න.

297
00:23:57,634 --> 00:23:58,906
කවුද මෙයාලා?

298
00:24:01,537 --> 00:24:04,397
මං තමුන්ගෙන් ප්‍රශ්ණයක් ඇහුවෙ.
කවුද මෙයාලා?

299
00:24:08,425 --> 00:24:09,665
තමුන් මට උත්තර දෙන්නද යන්නෙ?

300
00:24:12,290 --> 00:24:13,528
රීචර්?!

301
00:24:14,344 --> 00:24:15,525
ඔහොම ඉන්නවා!

302
00:24:15,750 --> 00:24:16,973
ඔහොම ඉන්නවා!

303
00:24:17,208 --> 00:24:18,827
මුන් මෙහාට ආවෙ ඔයාව මරන්න.

304
00:24:19,074 --> 00:24:23,207
මුන් මූක්‍රොෆ්ට්ව මැරුවා. ඊයෙ රෑ එයා නැවතිලා ඉන්න තැනදි,
දැන් උන් ඔයාවත් මරන්නයි යන්නෙ.

305
00:24:26,612 --> 00:24:28,243
සොල්දාදුවෝ! තමුන් දන්නවනෙ මම කවුද කියල.

306
00:24:28,456 --> 00:24:29,910
තමුන් පහර දෙන එක නවත්තන්න ඕනා.

307
00:24:30,046 --> 00:24:32,046
- ඔබතුමියව සේවයෙන් අයින් කරලා තියෙන්නෙ, මැඩම්.
- ටර්නර්, වෙලාවක් නෑ.

308
00:24:32,188 --> 00:24:35,088
මාව හේතුවක් නැතුවයි තියාගෙන ඉන්නෙ.
තමුන්ගෙ යුතුකම තමයි...

309
00:24:36,084 --> 00:24:39,030
- ඒ සොල්දාදුවා මගේ අණ යටතෙ හිටියෙ!
- අපිට මේකට වෙලාව නෑ.

310
00:24:41,367 --> 00:24:43,220
එයාගෙ බැජුයි ලියකියවිලියි ගන්න.

311
00:24:46,765 --> 00:24:48,889
මං ඔයාට ඈත් වෙලා ඉන්න කියලා
පැහැදිළි නියෝග තියල තිබ්බා.

312
00:24:49,137 --> 00:24:50,897
- නියෝග? ඔයා මට නියෝග කළා?
- ඔව්.

313
00:24:51,143 --> 00:24:54,379
- මං දැනන් හිටියා ඔයා මේ වගේ දෙයක් කරයි කියලා.
- මට මේ වැඩේ ගැන පසු තැවෙන්න සලස්වන්න එපා.

314
00:24:55,558 --> 00:24:56,891
එස්පින්? ඔයා මොකද්ද එයාට කළේ?

315
00:24:58,538 --> 00:25:00,054
එයාට මුකුත් වෙන එකක් නෑ.

316
00:25:02,708 --> 00:25:05,330
- මේක නම් පිස්සුවක්.
- ඒ කියන්නෙ රෑ කෑම නෑ කියලද?

317
00:25:09,578 --> 00:25:11,834
- තරහ ගිහින් වගේ ඉන්න.
- මට තරහ ගිහින් තමා.

318
00:25:12,725 --> 00:25:15,085
- සිරකරුවෙක් මාරුකිරීමක්.
- ලුතිනන් සලවන්, ඇතුළට එනවා.

319
00:25:15,380 --> 00:25:16,380
BA211 එක අරින්න.

320
00:25:22,622 --> 00:25:24,476
- ඒයි, පොඩ්ඩක් ඉන්නවා.
- අයින් වෙනවා!

321
00:25:28,836 --> 00:25:31,014
අරයගෙ යතුරු! මට අරයගෙ යතුරු දෙන්න!

322
00:25:32,178 --> 00:25:34,578
මගේ නීතීඥයා මොන ජාතියේ
කාර් එකක් වෙන්න ඇතිද පදින්නෙ?

323
00:25:34,957 --> 00:25:36,466
කළු පාට සෙඩෑන් එකක්.

324
00:25:49,712 --> 00:25:52,255
- වටේට කට්ටිය යවන්න!
- සේවා කොටසට කට්ටිය යවන්න!

325
00:25:53,979 --> 00:25:56,190
යන්න! යන්න! ළඟට යන්න!

326
00:25:56,321 --> 00:25:57,557
කෑම ට්‍රක් එක.

327
00:26:08,804 --> 00:26:10,002
කවුරුත් නෑ!

328
00:26:10,224 --> 00:26:11,617
උන් අර කෑම ලොරියෙ!

329
00:26:11,750 --> 00:26:14,605
අර ලොරිය නවත්තනවා!
යනවලා, යනවලා, යනවලා!

330
00:26:38,072 --> 00:26:39,794
උන්ව ඔය ලොරියෙන් එළියට ගන්නවලා!

331
00:26:41,924 --> 00:26:42,939
කවුරුත් නෑ!

332
00:26:47,529 --> 00:26:51,744
- එතකොට දැන් මං නීතියෙන් පැනලා යන අපරාධකාරයෙක්.
- ඒ වගේම රටට ද්‍රෝහියෙක්. ඒක අමතක කරන්න එපා.

333
00:26:52,009 --> 00:26:54,476
ඇයි මට ඔයා මේකෙන් විනෝද වෙනවා වගේ දැනෙන්නෙ?

334
00:26:54,827 --> 00:26:57,430
ඔයා මාර ආස හිතෙන ක්‍රමේකට ස්තූතියි කියලා කියන්නෙ.

335
00:26:58,947 --> 00:27:00,739
අරුන් ඇත්තටම මාව මරන්නද ගියේ?

336
00:27:04,701 --> 00:27:05,995
ස්තූතියි.

337
00:27:07,817 --> 00:27:09,343
වැඩේ ශෝක් එකට කළා.

338
00:27:09,595 --> 00:27:11,219
අපෝ, මට ආයෙම හරස් වුණොත් ඕකා ඉවරයි.

339
00:27:11,616 --> 00:27:14,715
අපේ එක වාහනයක් කොල්ල කාලා, L67.

340
00:27:16,320 --> 00:27:19,433
සියලුම ඒකක අහගන්න. සැකකාරයින් L67
හමුදා පොලිස් වාහනයකින් යන ගමන් ඉන්නෙ.

341
00:27:19,686 --> 00:27:23,345
ප්‍රධාන සැකකරු ජැක් රීචර්. සුදු පිරිමියෙක්, අවුරුදු 40යි.
ආයුධ සන්නද්ධයි වගේම භයානකයි කියලා සළකනවා.

342
00:27:23,533 --> 00:27:29,231
දෙවනි සැකකරු මේජර් සුසෑන් ටර්නර්.
කාන්තාවක්, ඇඳන් ඉන්නෙ හමුදා ඇඳුමක්, සුදුයි, වයස 34යි.

343
00:27:29,771 --> 00:27:31,847
- ඇත්තට?
- කට වහගන්නවා.

344
00:27:32,273 --> 00:27:34,513
අපි මේ කාර් එක කොහෙ හරි දාලා
මගේ ඊමේල් ගිණුමට ලොග් වෙන්න ඕනා.

345
00:27:34,891 --> 00:27:37,291
හරි කට්ටියම, හොයමු! හොයමු!
මොන දීපන්කරේද මුන්?

346
00:27:37,485 --> 00:27:39,617
Specialist, called the state police?

347
00:27:39,890 --> 00:27:40,957
මේ කරනවා, සර්.

348
00:27:41,091 --> 00:27:43,212
හරි, කාට හරි කැපිටල් පොලීසියෙන් ආරංචියක් ආවද?
කාට හරි, මොනා හරි?

349
00:27:43,236 --> 00:27:45,151
තැනක් හරි? මොනා හරි?

350
00:27:59,509 --> 00:28:01,683
මේ හරියෙ තාමත් ඉන්ටර්නෙට් කැෆේ එකක් තියෙනවද?

351
00:28:01,928 --> 00:28:05,079
- පෙන්සිල්වේනියාවෙ උතුරු පාරෙ.
- අපිව එහාට අරගෙන යන්න.

352
00:28:15,155 --> 00:28:17,541
ඇෆ්ගනිස්තානෙට මංම යන්නයි තිබුණේ.

353
00:28:18,175 --> 00:28:20,958
මර්කවිච්ටයි සිබෙලිටයි වගකියන්න ඕන වුණේ මම.

354
00:28:52,715 --> 00:28:24,000
ඔයාගෙ රස්සාවෙ මූලික කොටස නියෝග දෙන එකයි.

355
00:28:25,784 --> 00:28:28,195
ඔයා ප්‍රධානියා විදිහට ඉන්න අතරතුරේ
කාව හරි නැති වෙලා තියෙනවද, රීචර්?

356
00:28:31,060 --> 00:28:33,195
මගේ කට්ටියව මැරුවෙ තලෙයිබාන් උන් නෙවෙයි.

357
00:28:33,796 --> 00:28:38,647
එයාලගෙ ඔළුව පිටි පස්සට වෙඩි තියලා තිබුණේ හමුදාවෙන්
නිකුත් කරන මිලිමීටර් 9 පිස්ටල් එකක් පාවිච්චි කරලා.

358
00:28:39,947 --> 00:28:41,554
අපේම කෙනෙක්.

359
00:28:42,786 --> 00:28:44,625
මං හොයාගන්නම් ඕක කරපු එකාව.

360
00:28:44,940 --> 00:28:47,566
ඔයාගෙ කට්ටිය මොනවද එහෙ කර කර හිටියෙ?
මොනවද හොය හොය හිටියෙ?

361
00:28:47,914 --> 00:28:49,191
ආයුධ.

362
00:28:49,863 --> 00:28:52,799
පාවිච්චිය නවත්තපු ආයුධ දහස් ගානක්.@

363
00:28:53,057 --> 00:28:54,933
මුළු ප්ලේන් එකම අතුරුදහන් වුණා.

364
00:29:01,973 --> 00:29:03,873
මේ, මං ඔයාගෙ තොප්පියට ආසයි.

365
00:29:04,202 --> 00:29:06,716
- ඔයා නැට්ලට කැමැති කෙනෙක්ද?
- ඔව්, මුල ඉඳන්ම.

366
00:29:08,073 --> 00:29:11,299
උන් මාව අත්අඩංගුවට ගත්තෙ මගේ
පරීක්ෂකයින්ව මැරුවට පස්සෙ දවසෙ.

367
00:29:11,600 --> 00:29:14,449
කාල වෙනස නිසා, උන් තවත් වාර්තාවක් ගොනු කරලා ඇති.

368
00:29:17,023 --> 00:29:19,374
උන් මං ඇතුල් වෙන එක නැවැත්තුවා
එතකොට මං ඒක දකින එකක් නැති නිසා.

369
00:29:19,765 --> 00:29:22,654
සර්, එයා පද්ධතියට ඇතුල් වෙන්න හදනවා.

370
00:29:23,796 --> 00:29:25,739
- මට ඒ තැන අරගෙන දෙන්න.
- හොඳයි, සර්.

371
00:29:26,076 --> 00:29:27,583
පෙන්සිල්වේනියා උතුරු පාරෙ.

372
00:29:32,254 --> 00:29:34,402
මෝගන් කතා කරන්නෙ. වැඩට යන්න ලෑස්තිද, සොල්දාදුවෝ?

373
00:29:34,906 --> 00:29:39,424
අපි උන් ඉන්න තැන හොයාගෙන තියෙන්නෙ. උන් ඉන්නේ
පෙන්සිල්වේනියා උතුරු පාරෙ ඉන්ටර්නෙට් කැෆේ එකක.

374
00:29:39,754 --> 00:29:41,108
වැඩේ ඉවරයක් කරන්න.

375
00:29:43,481 --> 00:29:47,794
මර්කවිචුයි සිබෙලියි හොයාගත්තෙ මොකක් වුණත්
ඒක නිසා එයාලට මැරුම් කන්න වුණා. ඒත් කාගෙ අතින්ද?

376
00:29:50,176 --> 00:29:51,587
ෂික්! උන් මං ඇතුල් වෙන එක නැවැත්තුවා.

377
00:30:10,010 --> 00:30:13,049
-එයාල හොයාගන්නයි යන්නෙ...
- මං දන්නවා, මට තත්පරයක් දෙන්නකො, හරිද?

378
00:30:13,366 --> 00:30:15,699
- එයාලා මේ තැන දැනගයි.
- ෂික්!

379
00:30:15,834 --> 00:30:17,326
- එයාලා මේ තැන දැනගයි.
- ෂික්!

380
00:30:19,074 --> 00:30:21,405
උද්‍යානෙ අනිත් පැත්තෙ බස් නැවතුම්පොළක් තියෙනවා.

381
00:30:42,825 --> 00:30:44,314
අපේ පස්සෙන් එනවා.

382
00:30:44,783 --> 00:30:46,149
පොලිස්කාරයෙක් නෙවෙයි.

383
00:30:46,517 --> 00:30:47,753
වෘත්තීමය එකෙක්.

384
00:30:48,091 --> 00:30:49,091
කෝ?

385
00:30:49,579 --> 00:30:51,168
යාර 50ක්.

386
00:30:51,467 --> 00:30:53,353
කළු කෝට් එක, දුඹුරු කොණ්ඩෙ.

387
00:30:59,912 --> 00:31:00,912
අන්න.

388
00:31:11,184 --> 00:31:13,271
- උන් අපිව හොයාගෙන.
- සමහර විට.

389
00:31:17,016 --> 00:31:18,300
රෙස්ටෝරන්ට් එක.

390
00:31:26,629 --> 00:31:28,823
- හෙලෝ!
- පිටි පස්සෙදි කෙනෙක්ව හම්බෙනවා.

391
00:31:38,735 --> 00:31:40,757
- හැමෝම එළියට!
- කෝ යමු!

392
00:31:41,091 --> 00:31:42,438
- එළියට!
- යනවා! යනවා!

393
00:31:45,172 --> 00:31:46,905
එලියට යනවා! යනවා!

394
00:31:54,637 --> 00:31:55,928
මං මේ දොර බලාගන්නම්.

395
00:32:47,264 --> 00:32:49,443
පස්සට වෙලා ඉන්න, පස්සට වෙලා ඉන්න!

396
00:32:56,762 --> 00:32:58,135
එපා, එපා! පස්සට වෙලා ඉන්න!

397
00:33:20,058 --> 00:33:21,717
පොලීසියෙන්! හෙල්ලෙන්න එපා!

398
00:33:22,065 --> 00:33:23,743
තමුන්ගෙ ආයුදේ බිම දානවා!

399
00:33:24,150 --> 00:33:25,865
මහත්මයා, මං කිවුවෙ තමුන්ගෙ ආයුධේ බිම දාන්න කියලා!

400
00:33:26,102 --> 00:33:27,650
මං හමුදා පොලීසියෙන්.

401
00:33:28,296 --> 00:33:30,023
ඕකා පොලිස්කාරයෙක් නෙවෙයි.

402
00:33:31,338 --> 00:33:34,213
- මහත්මයා, තමුන්ගෙ ආයුධේ බිම දානවා!
- මං හමුදා පොලීසියෙන්.

403
00:33:34,593 --> 00:33:36,774
මහත්මයා, ඔයා ඔයාගෙ ආයුධේ බිම දාන්න ඕනා.

404
00:33:37,057 --> 00:33:38,395
මේ අහන්න, මං දන්නවා මේක
මොකක් වගේද පේන්නෙ කියලා.

405
00:33:38,407 --> 00:33:40,450
සර්, අනිත් පැත්ත හැරිලා මට තමුන්ගෙ අත් දෙක
ඔළුව පිටිපස්සෙ තියාගෙන පෙන්නනවා!

406
00:33:40,474 --> 00:33:42,345
මං මගෙ ආයුධේ මෙන්න තියනවා.
මං කියන එක අහන්න.

407
00:33:42,608 --> 00:33:45,889
මං හමුදා පොලීසියෙන්. මුන් දෙන්නා
හමුදාවෙන් පැනලා යන දෙන්නෙක්.

408
00:33:46,644 --> 00:33:49,176
මං අනිත් පැත්ත හැරෙනවා.
මං අනිත් පැත්ත හැරෙනවා.

409
00:33:49,448 --> 00:33:52,310
තමුන්ගෙ අත් දෙක ඔළුව පිටි පස්සට ගන්නවා.

410
00:33:52,503 --> 00:33:55,463
මගේ හැඳුනුම්පත තියෙන්නෙ මගේ ඉස්සරහා දකුණු සාක්කුවේ.
පොඩ්ඩක් අරන් බලනවද?

411
00:33:55,566 --> 00:33:56,856
පොඩ්ඩක් බලන්නකො.

412
00:43:21,291 --> 00:34:23,841
යනවා! යනවා!

413
00:34:40,070 --> 00:34:42,581
උන් අපිට වැරදියටයි තේරුම් ගත්තෙ.

414
00:34:43,017 --> 00:34:44,472
ඌ දක්ෂයි.

415
00:34:45,621 --> 00:34:46,932
අපි ඌව ඊළඟ වතාවෙ අල්ලගමු.

416
00:34:52,396 --> 00:34:55,405
දන්නවද, මං පිළිගන්නවා අපි කතා කරනකොට
පොඩ්ඩක් ඊර්ෂ්‍යා හිතුන කියලා.

417
00:34:57,257 --> 00:34:58,704
ඔයාට ඕන තැනක යන්න?

418
00:34:59,562 --> 00:35:01,334
ඔයාට ඕන වෙලාවක කන්න?

419
00:35:02,155 --> 00:35:04,623
කිසිම කෙනෙක් ඔයාට මොකද්ද කොහොමද
කරන්න ඕන කියල කියන්නෙ නෑ.

420
00:35:05,809 --> 00:35:07,604
පැහැදිළිවම හමුදාවෙ විදිහ නම් නෙවෙයි.

421
00:35:08,409 --> 00:35:09,765
හරියට හරි.

422
00:35:13,094 --> 00:35:15,065
ඔය ලියාපදිංචිය දිහා පොඩ්ඩක් බලමු.

423
00:35:21,326 --> 00:35:25,337
පැරසෝර්ස්? ඔයා හිතනවද අර කුස්සියෙ හිටපු
හාදයා උන්ගෙන් කෙනෙක් කියල?

424
00:35:25,459 --> 00:35:27,715
කුලියට වැඩ කරන එකෙක් කියල තමා මං හිතන්නෙ.

425
00:35:55,853 --> 00:35:56,932
කියන්න.

426
00:35:57,209 --> 00:35:58,836
වැඩක් අවුල් කරගත්තා කියලා ආරංචියි.

427
00:35:59,260 --> 00:36:01,657
මේ රීච්ර් හාදය මරු.

428
00:36:01,871 --> 00:36:04,987
ඔයා මෙලෝ දෙයක් දන්නෙ නෑ.
උන්ට දෙන්න පදක්කම් පවා නැති වුණා.

429
00:36:05,322 --> 00:36:07,984
ඒ නිසා මේක තරඟයක් කරගන්න එපා.

430
00:36:08,277 --> 00:36:09,384
පරක්කු වැඩියි.

431
00:36:09,504 --> 00:36:11,793
විශ්වාසද තනියම ඔයාට ඌ ගැන බලාගන්න පුළුවන් කියලා?

432
00:36:11,988 --> 00:36:13,712
මට ඌව ගැන කිසි ප්‍රශ්නයක් නැතුවම බලාගන්න පුළුවන්.

433
00:36:14,012 --> 00:36:15,523
ඔප්පු කරලා පෙන්නනවා.

434
00:36:30,771 --> 00:36:32,392
- කෝපි.
- ක්‍රීම් එකද?

435
00:36:33,001 --> 00:36:34,040
නෑ.

436
00:36:42,985 --> 00:36:44,517
හරි සයිස් එක.

437
00:36:46,775 --> 00:36:48,101
හොඳ නිරීක්ෂණ හැකියාවක් තියෙනවා.

438
00:36:49,611 --> 00:36:51,286
අපේ ඉතුරු සල්ලි ටිකත් වියදම් කළා.

439
00:36:52,446 --> 00:36:55,324
පැනලා දුවන එක නවත්තලා
පන්නන්න පටන් ගන්න වෙලාව හරි.

440
00:36:58,975 --> 00:37:01,377
- මෝගන්.
- නරක වේලාවකද කතා කරේ?

441
00:37:02,438 --> 00:37:04,564
මං හිතනවා තමුන් කතා කරන්නෙ අපිට බාරවෙන්න කියල.

442
00:37:04,782 --> 00:37:07,323
@

443
00:37:07,347 --> 00:37:09,495
මං තමුන්ට පොරොන්දු වෙනවා මං හොයාගන්නවා කියලා.

444
00:37:09,673 --> 00:37:11,434
කිසිම කෙනෙක් කිසිම දෙයක් හොයාගන්නෙ නෑ.

445
00:37:11,640 --> 00:37:13,809
මේජර් ටර්නර්ගෙ ඊමේල් වල වත්?

446
00:37:20,613 --> 00:37:23,174
- තාම හොයාගත්තෙ නැද්ද?
- හොයන්න දෙයක් නෑ.

447
00:37:23,427 --> 00:37:25,484
තව හොඳට බලන්නයි තිබුණේ.

448
00:37:25,764 --> 00:37:27,543
ඇයි අපි මගේ ක්‍ෂේත්‍ර වාර්තා බලන්නෙ නැත්තෙ?

449
00:37:31,989 --> 00:37:35,612
මං අතේ අස්ථිය කඩන්න කලින් කන්ඩරාව කඩනවා.
හොඳ වෙන්න හුඟ කාලයක් යනවා.

450
00:37:35,805 --> 00:37:37,352
ලොක් කරලා. කෝඩ් එක ඕන කරනවා.

451
00:37:38,283 --> 00:37:39,675
1209#.

452
00:37:42,848 --> 00:37:46,791
මර්කවිච්ගෙයි සිබෙලිගෙයි ක්ෂේත්‍ර වාර්තා.
තව මොනවද මෙතන තියෙන්නෙ, ආ?

453
00:37:57,392 --> 00:37:58,721
උඹ හිතන්නෙ උඹට මුකුත් කරන්න බෑ කියලද.

454
00:37:59,000 --> 00:38:00,361
තව චුට්ටයි.

455
00:38:00,464 --> 00:38:02,111
ඒ වුණාට තමුන්ව නම්මගන්න ක්‍රම තියෙනවා, රීචර්.

456
00:38:02,439 --> 00:38:03,439
ගත්තා.

457
00:38:09,694 --> 00:38:11,638
තමුන්ගෙ හැම උදව්වකටම ස්තූතියි, කර්නල්.

458
00:38:22,569 --> 00:38:26,467
හරි, මර්කවිචුයි සිබෙලියි අන්තිම වාර්තාවක් එවලා.

459
00:38:26,766 --> 00:38:28,163
ප්‍රධාන අණදෙන නිලධාරීන්.

460
00:38:29,124 --> 00:38:30,124
හරි මේ තියෙන්නෙ.

461
00:38:30,293 --> 00:38:34,024
එයාලා අන්තිමට කතා කරපු කෙනා ඩැනියෙල්
පෘඩෝම් කියලා කොන්ත්‍රාත් කාරයෙක්.

462
00:38:34,386 --> 00:38:37,092
එයා ආයුධ ප්‍රවාහනය ගැන පරීක්ෂාවෙන් හිටියා.@

463
00:38:37,489 --> 00:38:39,068
ඊට පස්සෙ එයා අතුරුදහන් වුණා.

464
00:38:43,371 --> 00:38:44,485
මේ ලීච් කතා කරන්නෙ.

465
00:38:44,715 --> 00:38:46,849
මං සාජන් ග්‍රීන්, ඔයාගෙ පරණ අධීක්ෂණ නිළධාරියා.
මතකද මාව?

466
00:38:47,720 --> 00:38:50,052
Sසාජන්ට් ග්‍රීන්, ඔයා කතා කරපු එක ගැන හුඟක් සතුටුයි.

467
00:38:50,399 --> 00:38:52,537
මං මෙතන ඉන්නෙ ඔයාගෙ යාළුවෙක් එක්ක.
මට උදව්වක් ඕනා.

468
00:38:52,947 --> 00:38:54,974
පැරසෝර්ස් කියලා හමුදා කොන්ත්‍රාත් සමාගමක් තියෙනවා.

469
00:38:55,222 --> 00:38:57,983
හිතනවද උන් බෑග්‍රම් එකට තිබ්බ සම්බන්ධෙ
ඔයාට හොයාගන්න පුළුවන් වෙයි කියලා?

470
00:38:58,254 --> 00:38:59,863
මට සමහර විට ඒක කරන්න පුළුවන් වෙයි.

471
00:39:00,223 --> 00:39:04,044
ආයෙ තව පෘඩෝම් කියල පැරසෝර්ස් සේවකයෙකුත් ඉන්නවා.
අපිට එයා කොහෙද කියල දැනගන්න ඕනා.

472
00:39:04,325 --> 00:39:05,988
පෘඩෝම්. තේරුණා.

473
00:39:06,265 --> 00:39:07,567
අනික සාජන්ට්...

474
00:39:08,073 --> 00:39:09,073
පරෙස්සමෙන්.

475
00:39:09,268 --> 00:39:10,268
එහෙමයි, සර්.

476
00:39:15,952 --> 00:39:17,179
රීචර්.

477
00:39:58,700 --> 00:39:59,815
කවුරුත් නෑ.

478
00:40:05,874 --> 00:40:07,029
රීචර්.

479
00:41:27,069 --> 00:41:28,413
මාව අතෑරපල්ලා!

480
00:41:28,625 --> 00:41:32,075
මාව අතෑරපල්ලා! මාව අතෑරපල්ලා!

481
00:41:33,308 --> 00:41:34,550
සමන්තා.

482
00:41:35,002 --> 00:41:37,097
බය වෙන්න දෙයක් නෑ.
බය වෙන්න දෙයක් නෑ.

483
00:41:46,533 --> 00:41:48,831
ඔයා කිවුවෙ ඔයා පොලිස්කාරයෙක් නෙවෙයි කියලනෙ.

484
00:41:48,999 --> 00:41:50,083
නෙවෙයි තමා.

485
00:41:50,733 --> 00:41:52,203
මොකද්ද හමුදා පොලීසිය කියන්නෙ?

486
00:41:52,413 --> 00:41:53,744
ඒක වෙනස්.

487
00:41:54,332 --> 00:41:56,938
ඒත්, ඔයාලා එයාගෙ කාර් එක හොරකම් කළානෙ.

488
00:41:59,327 --> 00:42:00,842
ඒක අවුල් කතාවක්.

489
00:42:01,006 --> 00:42:02,678
ඔයාල කොහාටද මාව ගෙනියන්නෙ?

490
00:42:04,570 --> 00:42:05,858
අපි තාම දන්නෙ නෑ.

491
00:42:06,077 --> 00:42:07,397
- ඔයා ළඟ ෆෝන් එකක් තියෙනවද?
- ඇයි?

492
00:42:07,693 --> 00:42:08,381
මට දෙන්න.

493
00:42:08,393 --> 00:42:10,493
ඔයාලා මාව පැහැරගත්ත තැන මං ඒක දාලා ආවා.

494
00:42:10,639 --> 00:42:11,922
අපි ඔයාව පැහැර ගත්තෙ නෑ.

495
00:42:12,318 --> 00:42:14,271
පැහැර ගැනීම කියන්නෙ අපරාධයක්.

496
00:42:17,073 --> 00:42:18,210
මං දිහා බලන්න, පොඩි එකෝ.

497
00:42:20,057 --> 00:42:22,937
ඔයාට කරදරයක් කරන්න ඕනකම තියෙන මිනිස්සු ඉන්නවා.

498
00:42:28,062 --> 00:42:29,312
මට වමනෙට යන්න වගේ.

499
00:42:29,750 --> 00:42:31,510
ජනේලෙන් එළියට දාලා දාන්න.

500
00:42:34,407 --> 00:42:35,175
ඒක ඇරෙන්නෙ නෑ.

501
00:42:35,187 --> 00:42:37,442
ඔයා අන්තිමට මොනා හරි කෑවෙ කොයි වෙලාවෙද?

502
00:42:37,655 --> 00:42:40,176
- මං දන්නෙ නෑ.
- අපි මෙයාට මොනා හරි කන්න අරන් දෙන්න ඕනා.

503
00:42:53,326 --> 00:42:55,121
කොච්චර කාලෙක ඉඳන් ඔයා චිත්‍ර අඳිනවද?

504
00:42:55,344 --> 00:42:57,387
මං දන්නෙ නෑ. ඇයි?

505
00:42:58,435 --> 00:43:00,080
නිකමට ඇහුවෙ.

506
00:43:00,931 --> 00:43:02,316
ඒවා මෙලෝ රහක් නෑ.

507
00:43:03,643 --> 00:43:05,298
ඕන එකක්.

508
00:43:06,333 --> 00:43:09,318
@

509
00:43:09,662 --> 00:43:10,908
කාටද එයාලව මරන්න ඕනා?

510
00:43:11,417 --> 00:43:14,114
ඔයා බයවෙලා වගේ පත් වෙලා ඉන්නෙ.
ඔයාගෙ ඇඟ ඇඩ්‍රිනලිනුයි

511
00:43:14,265 --> 00:43:16,609
කෝටිසෝලුයි නිකුත් කරනවා. ඒකට කියන්නෙ
දේහය හදිසි අවස්ථාවකට සූදානම් කරනවා කියලා.

512
00:43:17,183 --> 00:43:19,760
කළබල ගතිය නැති වෙන්න ටික වෙලාවක් යනවා.

513
00:43:25,042 --> 00:43:26,042
මෙන්න.

514
00:43:27,085 --> 00:43:30,249
මට කන්න බෑ. මං ඇඩ්‍රිනලින් නිකුත් කරනවා.

515
00:43:33,824 --> 00:43:35,552
මෙයාට බයක් නැතුව ඉන්න පුළුවන් තැනක් මං දන්නවා.

516
00:43:35,816 --> 00:43:36,914
මොකද්ද ඒකෙ තේරුම?

517
00:43:37,246 --> 00:43:38,558
මං මෝඩ ස්කෝලෙකට යන්නෙ නෑ.

518
00:43:38,570 --> 00:43:40,868
එයාලට නිළ ඇඳුමක් තියෙනවා.
මේක තමා එයාලා එහාට අඳින්නෙ.

519
00:43:40,892 --> 00:43:43,078
මං පාලක ගුරුතුමියව අඳුනනවා.
ඔයාට එහෙ කරදරයක් නැතුව ඉන්න පුළුවන් වෙයි.

520
00:43:43,225 --> 00:43:45,904
පාලක ගුරුතුමියක්?
මොකද්ද, ඒක කන්‍යාරාමයක්ද?

521
00:43:49,384 --> 00:43:51,149
ඔයාට ජීවත් වෙන්න ඕනද?

522
00:43:51,713 --> 00:43:52,726
ඕනද?

523
00:43:53,250 --> 00:43:54,466
ඔව්.

524
00:43:54,816 --> 00:43:59,026
එහෙනම් ඔයා අපි කියන දිහාවට ගිහින් දැන්
බයවෙන්න දෙයක් නෑ කියල අපි කියනකම් ඉදියි.

525
00:43:59,357 --> 00:44:00,696
තේරෙනවද?

526
00:44:01,938 --> 00:44:04,544
ඔයා හරිම තද වැඩියි. ඔයා ඒක දන්නවද?

527
00:44:05,008 --> 00:44:06,564
ඔව්, මට තේරෙනවා.

528
00:44:18,310 --> 00:44:21,205
- තමුසෙ මොකද මෙහෙ කරන්නෙ?
- කෙල්ල රීචර් ළඟ.

529
00:44:21,475 --> 00:44:23,491
තමුසෙ හරි නම් ඒක ගැන බලාගන්න ඕනා.

530
00:44:23,790 --> 00:44:27,413
ඔහෙලා වගේ උන් නම්. ඔහේලගෙ නිල ඇඳුම
ගලවපු ගමන්ම විනය නැතිවෙලා යනවා.

531
00:44:27,797 --> 00:44:29,622
ඌ කොහොමද ඒකිව හොයාගත්තෙ?

532
00:44:29,832 --> 00:44:31,120
හරියට හරි.

533
00:44:31,629 --> 00:44:33,002
කොහොමද?

534
00:44:33,464 --> 00:44:37,651
- මං කොහොමද දන්නෙ?
- අද ඌ මෙහාට ආවහම.

535
00:44:39,129 --> 00:44:42,446
තමුසෙ ඒ පාර මං ගැන ඔත්තු බලනවද?
තමුසෙ කවුරු කියලද තමුසෙ හිතන්නෙ?

536
00:44:46,833 --> 00:44:48,323
ඔයා මොනවද ඌට කිවුවෙ?

537
00:44:48,539 --> 00:44:50,093
තමුසෙ මොනව ගැනද කියවන්නෙ?

538
00:44:51,245 --> 00:44:55,702
ඔයා ඌට මොනවද කිවුවෙ?

539
00:44:56,317 --> 00:44:59,118
තමුසෙ වගේ උන්ගෙ ප්‍රශ්න වලට මං උත්තර දෙන්න ඕන නෑ.

540
00:45:01,223 --> 00:45:04,852
ඌ අර බැල්ලිත් එක්ක මෙහාට ඇවිල්ලා මට තර්ජනය කළා.
මං ඌට මුකුත් දුන්නෙ නෑ.

541
00:45:06,387 --> 00:45:07,417
මොකද ඔච්චර හිනාවෙන්නෙ?

542
00:45:08,000 --> 00:45:10,507
අපි ඔහේව වැඩට ගත්තෙ මේ අවුල සුද්ද කරලා දාන්න.

543
00:45:10,806 --> 00:45:12,056
තමුන් හරි.

544
00:45:13,321 --> 00:45:15,056
ඌ මේ ෆෝන් එක ඇල්ලුවා නේද?

545
00:45:15,642 --> 00:45:16,696
ඉතින්?

546
00:45:17,532 --> 00:45:19,638
ඒ කියන්නෙ මේක උගේ ඇඟිලි සළකුණු
තියෙනවා කියන එකනෙ.

547
00:45:34,716 --> 00:45:37,209
මං කියන්නෙ, ඇත්තටම,
මට වෙන කරන්න දෙයක් තිබුණා නම්...

548
00:45:37,613 --> 00:45:39,345
එයා දවස් කීපයක් විතරයි ඉන්න ඕනා.

549
00:45:39,682 --> 00:45:42,315
ඔයා දන්නවනෙ අපිට ඔයා ගැන දැනෙන විදිහ, සූසන්.

550
00:45:42,615 --> 00:45:43,615
ස්තූතියි.

551
00:45:43,818 --> 00:45:46,456
- ඔයාව දකින්න ලැබුණ එක ගැන සතුටුයි.
- මටත් එහෙම්මම තමයි.

552
00:45:50,798 --> 00:45:54,413
මට ඔයාලට දැනෙන දේ පෙන්නන්න.
ඔයාලා කැමරාවක් නෙවෙයි.

553
00:45:54,813 --> 00:45:56,999
ඔයාලට මේ අත් ගැන මොනවද දැනෙන්නෙ?

554
00:45:57,301 --> 00:45:59,460
මේ ඇතිදැඩි කරන අත්.

555
00:46:05,184 --> 00:46:06,902
පිම්බ්‍රෝක් වලට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා! මං ඔලිවියා.

556
00:46:07,310 --> 00:46:08,310
මං මේ.

557
00:46:08,936 --> 00:46:09,744
කාලා.

558
00:46:09,827 --> 00:46:11,170
ඇවිත් අපි එක්ක වාඩි වෙන්න.

559
00:46:11,824 --> 00:46:14,644
- මෙහාට කළින් ඔයා කොහාටද ගියේ?
- එක එක තැන් වලට.

560
00:46:14,975 --> 00:46:17,828
ඇවිදින්න යන එක කොලේජ් වැඩ වලට ඇත්තටම හොඳයි.

561
00:46:21,320 --> 00:46:23,823
මේ! දේයියනේ, ඔයාගෙ කරාඹු!
කොහෙන්ද ඔයා ඒවා ගත්තෙ?

562
00:46:24,212 --> 00:46:26,717
ස්තූතියි, ඇත්තටම අපෙ තාත්තා ඒවා නිව් යෝර්ක් වලින් ගෙනාවෙ.

563
00:46:26,918 --> 00:46:30,723
ආ, මගේ අම්මලා නත්තලට පැරිස් වලට ගියාම
මාව ෂොපින් එක්කගෙන යන්න පොරොන්දු වුණා.

564
00:46:30,928 --> 00:46:32,824
පැරිස්?

565
00:46:33,058 --> 00:46:35,622
ඔව්, එහෙ ලස්සනයි. මං එහාට තුන් පාරක්ම
ගිහිල්ලා තියෙනවා. ඔයා ගිහිං තියෙනවද?

566
00:46:35,646 --> 00:46:37,557
- නෑ, ඇත්තටම.
- ඔයාට නත්තල ගැන හිතාගන්න පුළුවන්ද?

567
00:46:37,705 --> 00:46:40,673
- ඒක නම් අදහාගන්නත් බෑ. අයිෆල් කුළුණ.
- ඔයා ගිහින් තියෙනවද?

568
00:46:40,933 --> 00:46:41,990
ඔව්, තුන් වතාවක් කෙල්ලේ!

569
00:46:56,697 --> 00:46:57,945
එයා හොඳට ඉඳියි.

570
00:47:02,429 --> 00:47:05,175
- මොනාද ඔයා කරන්නෙ?
- ඔයා කිවුවෙ ඔයා ළඟ ෆෝන් එකක් නෑ කියලනෙ.

571
00:47:05,523 --> 00:47:08,580
- ඔයා මේක කී වතාවක් පාවිච්චි කළාද?
- මගේ ජීවිත කාලෙ පුරාම?

572
00:47:09,739 --> 00:47:11,643
අපි යමු. ඔයාගෙ දේවල් ගන්න.

573
00:47:15,071 --> 00:47:17,203
ඒක ගැන වදවෙන්න එපා.
නිකන් මනුස්සයෙක් විතරයි.

574
00:47:17,562 --> 00:47:20,268
පොඩ්ඩක් සමාවෙන්න. අපිට යන්න වෙනවා.
ස්තූතියි.

575
00:47:20,709 --> 00:47:21,948
මට තත්ත්පරයක් දෙන්නකො.

576
00:47:22,886 --> 00:47:24,586
මොන මගුලක්ද වෙන්නෙ?

577
00:47:24,972 --> 00:47:26,652
- මෙයා මැසේජ් කර කර හිටියෙ!
- මළා!

578
00:47:26,985 --> 00:47:29,332
- ඒකෙ ඇති වැරැද්ද මොකද්ද?
- එයාලට අපි ඉන්න තැන හොයාගන්න පුළුවන්.

579
00:47:30,247 --> 00:47:31,553
එන්න, අපි යමු.

580
00:47:35,017 --> 00:47:36,066
නගින්න.

581
00:47:49,318 --> 00:47:51,213
අපෝ ඒ තැන නම් මහ විහිළුවක්.

582
00:47:51,630 --> 00:47:53,345
ඒ තැන මගේ ජීවිතේ වෙනස් කළා.

583
00:47:55,427 --> 00:47:57,266
ෆෝන් එක ගැන සමාවෙන්න.

584
00:48:00,217 --> 00:48:01,217
කියන්න.

585
00:48:01,328 --> 00:48:03,277
පැරසෝර්ස් එක ගැන පොඩ්ඩක් විස්තර හොයලා බැලුවා.

586
00:48:03,479 --> 00:48:05,719
එයාලගෙ කට්ටියක් ඇෆ්ගනිස්තානෙදි අවුලක වැටිලා.

587
00:48:05,994 --> 00:48:09,462
එයාලට ලොකූ රාජ්‍ය කොන්ත්‍රාත්තුවක් නැති වෙලා.
ආරංචිය තමයි එයාල ආර්ථික අමාරුවක වැටිලා හිටියා කියන එක.

588
00:48:09,796 --> 00:48:11,412
ඇයි මෙයාට ෆෝන් එකක්
තියාගන්න හම්බෙන්නෙ?

589
00:48:11,750 --> 00:48:14,028
- ඩැනියෙල් පෘඩෝම්.
- පොඩ්ඩක් ඉන්න. ඔයා කතා කරන එක නවත්තන්න ඕනා.

590
00:48:14,298 --> 00:48:16,776
සමාවෙන්න. ඩැනියෙල් පෘඩෝම්. කියාගෙන යන්න.

591
00:48:17,368 --> 00:48:20,717
අරයගෙ කට්ටිය කතා කරපු කෙනා,
එයා ඉන්නෙ නිව් ඕර්ලන්ස් වල.

592
00:48:21,143 --> 00:48:23,578
එයාගෙන් ප්‍රශ්න කරලා ඉවර වෙච්ච
ගමන්ම එයා අතුරුදහන් වුණා.

593
00:48:23,843 --> 00:48:26,061
එයා ආපහු හරියටම එයාගෙ නෝනයි ළමයිනුයි ළඟට ගියා.

594
00:48:26,300 --> 00:48:28,219
නිව් ඕර්ලන්ස් වල තමා පැරසෝර්ස් එකේ ප්‍රධාන කඳවුර තියෙන්නෙ.

595
00:48:28,367 --> 00:48:30,273
එයාලා දන්නවා එයා ආපහු ආව කියලා,
අනික එයාලා එයාව හොයනවත් එක්ක.

596
00:48:30,297 --> 00:48:31,685
අපි නිව් ඕර්ලන්ස් වලට යනවා.

597
00:48:31,924 --> 00:48:33,434
- සර්, ඊට අමතර දෙයක් තියෙනවා.
- ඔව්?

598
00:48:34,309 --> 00:48:35,808
කර්නල් මෝගන්ව මරලා.

599
00:48:36,460 --> 00:48:39,241
මිනීමැරුම කරපු ආයුධේ තිබිලා
ඔයාගෙ ඇඟිලි සලකුණු හම්බෙලා.

600
00:48:40,533 --> 00:48:42,048
ඔයාගෙ උදව්ව අගය කරනවා, සාජන්ට්.

601
00:48:43,175 --> 00:48:45,695
පැරසෝර්ස් එක පෘඩෝම්ව අල්ලගන්න කළින්
අපි එයාව හොයාගන්න ඕනා.

602
00:48:45,963 --> 00:48:47,337
නෝෆෝල්ක් වල ගුවන් තොටුපොළක් තියෙනවා.

603
00:48:47,809 --> 00:48:50,737
- අපිට ක්‍රෙඩිට් කාඩ් ඕන කරනවා.
- හැඳුනුම්පතුත්.

604
00:48:54,389 --> 00:48:56,744
ඇමරිකන් එක්ස්ප්‍රස්, වීසා.

605
00:48:57,482 --> 00:48:58,655
ඩිස්කවර්.

606
00:48:59,347 --> 00:49:04,253
තාත්තා මගේ SAT විභාගෙයි මගේ
විෂය බාහිර ක්‍රියාකාරකම් ගැනයි හරිම සතුටුයි.

607
00:49:05,013 --> 00:49:07,698
එයා අපි හැමෝවම නිව් ඕර්ලන්ස් වලට එක්කගෙන යනවා.

608
00:49:08,209 --> 00:49:10,152
මං කට වහන්න ඕන නැත්නම්.

609
00:49:13,731 --> 00:49:15,132
මේ පොඩි නැහැදිච්ච එකා නම්.

610
00:49:36,426 --> 00:49:37,908
මේ වැඩේ ගැන විශ්වාසද?

611
00:49:38,279 --> 00:49:39,308
නෑ.

612
00:49:39,467 --> 00:49:40,911
මං කරන්නද?

613
00:49:42,315 --> 00:49:43,315
එපා.

614
00:49:46,803 --> 00:49:48,182
ඩෙන්ට් ජැකට්කාරයා.

615
00:49:55,376 --> 00:49:56,487
ඔව්.

616
00:50:04,101 --> 00:50:05,420
- සමාවෙන්න.
- සමාවෙන්න.

617
00:50:05,702 --> 00:50:06,960
ප්‍රශ්නයක් නෑ.

618
00:50:32,037 --> 00:50:33,320
ගුවන් ගමන සතුටෙන් යන්න.

619
00:51:08,375 --> 00:51:09,783
කළින් ප්ලේන් එකක ගිහිං නැද්ද?

620
00:51:14,071 --> 00:51:15,071
මෙන්න.

621
00:51:17,104 --> 00:51:19,337
- ඔයා විහිළු කරනවද?
- නෑ, මගේ ඇඟේ වමනෙ දම්මව ගන්න ඕන නෑ.

622
00:51:19,583 --> 00:51:21,028
මං වමනෙ දාන්න නෙවෙයි යන්නෙ.

623
00:51:21,434 --> 00:51:22,434
හොඳයි.

624
00:51:42,441 --> 00:51:44,934
ඉතින්, ඔයා කොච්චර කාලයක් තිස්සෙද හමුදාවෙ ඉන්නෙ?

625
00:51:47,035 --> 00:51:49,074
- අවුරුදු දහයක්.
- අප්පා.

626
00:51:50,159 --> 00:51:52,040
- මොකද්ද ඔයාගෙ තනතුර?
- මේජර්.

627
00:51:52,404 --> 00:51:53,404
ඉතින්...

628
00:51:54,054 --> 00:51:57,503
ඔයා කාට හරි අණ කළොත්
එයාට අවනත වෙන්න වෙනවා...

629
00:51:57,928 --> 00:51:59,619
නිකන් ඉක්මණට වගේ.

630
00:51:59,917 --> 00:52:00,948
ඔව්.

631
00:52:02,019 --> 00:52:05,886
එතකොට එයා ඔයාව තරහා ගස්සන්න වගේ බැලුවොත්,
ඔයා හැම ජාතියේම පාරවල් එහෙම දන්නවනෙ නේද?

632
00:52:06,248 --> 00:52:07,260
දෙක තුනක්.

633
00:52:07,584 --> 00:52:09,254
ඒක නම් පට්ටයි.

634
00:52:10,541 --> 00:52:11,726
මටත් ටිකක් ඉගෙන ගන්න පුළුවන්ද?

635
00:52:14,055 --> 00:52:15,055
අනිවාර්යයෙන්.

636
00:52:17,113 --> 00:52:19,620
- ඔයා බැඳල එහෙම නෑනෙ නේද?
- නෑ.

637
00:52:20,503 --> 00:52:21,689
ඔයා සමලිංගිකයිද?

638
00:52:21,804 --> 00:52:23,831
මං කියන්නෙ, ඒක ප්‍රශ්ණයක් නෑ.
මං සමලිංගික අය හුඟ දෙනෙක්ව දන්නවා.

639
00:52:23,855 --> 00:52:24,875
නෑ, මං සමලිංගික නෑ.

640
00:52:25,165 --> 00:52:26,914
මං හිතුවෙ හමුදාවෙ කෙල්ලො
හැමෝම සමලිංගිකයි කියලා.

641
00:52:27,388 --> 00:52:30,817
සමහර අය එහෙමයි, සමහර අය එහෙම නෑ,
හරියට මේ සාමාන්‍ය ලෝකෙ වගේ.

642
00:52:33,148 --> 00:52:35,725
ඉතින් රීචර්...

643
00:52:36,230 --> 00:52:37,417
ඔයාගෙ කොල්ලද?

644
00:52:39,342 --> 00:52:40,342
නෑ.

645
00:52:40,845 --> 00:52:42,745
- දෙන්න එක්ක අර වැඩේ කරනවා විතරයිද?
- ආ, නෑ.

646
00:52:42,980 --> 00:52:45,436
ඔයා නෑ කියන්නෙ ඔයාට එහෙම කරන්න ඕන නැද්ද නැත්නම්...

647
00:52:45,595 --> 00:52:48,973
එයාට ඕන නැද්ද නැත්නම් නෑ, ඔයාලා තාම...

648
00:52:52,093 --> 00:52:54,252
හරි, මට පේනවා ඒක කොහොමද කියල.

649
00:52:56,956 --> 00:52:58,576
මගේ තාත්තත් හමුදාවෙ හිටියෙ.

650
00:52:59,935 --> 00:53:00,935
ඇත්තට?

651
00:53:01,605 --> 00:53:02,870
කවදාවත් එයාව හම්බෙලා නම් නෑ.

652
00:53:04,042 --> 00:53:05,886
එයා මං ඉපදෙන්න කළින් දාලා ගිහිං.

653
00:53:07,105 --> 00:53:08,729
එයාව කොහාටද රාජකාරියට දාලා හිටියෙ?

654
00:53:09,640 --> 00:53:11,524
වොෂිංටන් හරියෙ, මං හිතන්නෙ.

655
00:53:12,767 --> 00:53:14,179
එයාගෙ නම මොකද්ද?

656
00:53:16,764 --> 00:53:18,481
කැන්ඩි එයා ගැන කතා කරන්නෙ නෑ.

657
00:53:19,136 --> 00:53:20,501
- කැන්ඩි?
- අපෙ අම්මා.

658
00:53:21,594 --> 00:53:24,770
එයා ලොකු වීරයෙක්, තව හරිම අපතයෙක් කියල විතරයි කියන්නෙ.

659
00:53:27,389 --> 00:53:31,637
තමන්ට කකුල් දිගෑරගන්න හරි වැසිකිළිය
පාවිච්චි කරන්න හරි ඕන නම් දැන්ම ඒක කරගන්න.

660
00:53:41,987 --> 00:53:43,526
මං ආපහු එන්නම්.

661
00:54:03,351 --> 00:54:04,722
කොණ්ඩ මෝස්තරෙන් අඳුනගත්තෙ.

662
00:54:05,110 --> 00:54:07,769
තමුසෙලගෙ ඔක්කොම කොන්ත්‍රාත්කාරයො
යන්නෙ එකම බාබර් ළඟටද?

663
00:54:22,641 --> 00:54:23,987
පොඩ්ඩක් ඕක බලන්න.

664
00:54:54,214 --> 00:54:57,609
එයාට සනීප නෑ වගේ.
ඔයා මේකට යන්න ඕන වෙයි.

665
00:55:12,204 --> 00:55:13,204
කියන්න.

666
00:55:13,676 --> 00:55:15,790
තමුන්ගෙ තවත් කොටස් දෙකක් ලෑල්ලෙන් අයින් කළා.

667
00:55:19,103 --> 00:55:20,606
එයාලා දෙවනි කණ්ඩායම.

668
00:55:20,900 --> 00:55:23,133
තමුසෙ මොකේද හිටියෙ? JSOC එකේ? SEAL කණ්ඩායමේ?

669
00:55:23,557 --> 00:55:26,111
- ඒ වගේ එකක් තමා.
- ඇයි තමුසෙ ආපහු ආවෙ?

670
00:55:28,099 --> 00:55:30,015
මට හරියටම කියන්න බෑ මං ආපහු ආවද කියලා.

671
00:55:30,576 --> 00:55:31,654
තමුන්ට ඒක නැති අඩුව දැනෙන්නෙ නැද්ද?

672
00:55:32,688 --> 00:55:33,901
පොඩ්ඩක්වත් නෑ.

673
00:55:34,166 --> 00:55:35,892
මං නම් හිතන්නෙ ඔහේට එහෙම දැනෙනවා, ඉන්න තැනක් නැති එකෝ.

674
00:55:37,313 --> 00:55:41,526
අපි වගේ මිනිස්සු තමා.
අපිට කවදාවත් ආපහු ලෝකෙට යන්න බෑ.

675
00:55:42,079 --> 00:55:43,900
අපි මිනිස්සුන්ට කරදර කරනවා.

676
00:55:44,507 --> 00:55:46,754
එතකොට අපේ වටේ ඉන්න මිනිස්සුන්ටත් කරදර වෙනවා.

677
00:55:47,282 --> 00:55:48,844
ටර්නර්ව මට භාරදෙන්න.

678
00:55:49,157 --> 00:55:52,233
දැන්මම පැත්තකට වෙන්න, එතකොට මං
පොඩි එකීට කරදරයක් කරන්නෙ නෑ.

679
00:55:54,589 --> 00:55:55,989
තමුසෙ නිව් ඕර්ලන්ස් වලට එනවද?

680
00:55:56,521 --> 00:55:57,996
මං ඒක ගැන හිත හිත ඉන්නෙ.

681
00:55:59,411 --> 00:56:00,656
මාව ගන්න එන්න.

682
00:56:01,024 --> 00:56:02,024
මං එන්නම්.

683
00:56:04,994 --> 00:56:07,333
යන්න, යන්න, යන්න.

684
00:56:15,005 --> 00:56:16,693
යන්! යන්!

685
00:56:41,895 --> 00:56:44,374
යන්න! යන්න!

686
00:56:51,741 --> 00:56:52,957
ඉන්න, ඉන්න. ඉන්න.

687
00:57:23,382 --> 00:57:26,254
දැන් ඔයාලා මට කියන්න ඕනා මොකද්ද මේ වෙන්නෙ කියලා.

688
00:57:26,476 --> 00:57:29,875
නැත්නම් මට හම්බෙන මුල් ඉඩේදිම මං කෑගහනවා
නැත්නම් පොලිස්කාරයෙක්ව අල්ලගන්නවා.

689
00:57:32,423 --> 00:57:34,498
- හරි, මේ බලන්න.
- අපි මේ ඔයාව ආරක්ෂා කරනවා.

690
00:57:35,556 --> 00:57:37,551
- මං හොයාගත්තා ..
- බලන්න, ඔයා...

691
00:57:37,874 --> 00:57:39,266
- ඔයාට නවත්ත ගන්න පුළුවන්ද? ?
- ඔව්.

692
00:57:39,552 --> 00:57:41,396
මිනිස්සු වගයක් රජයෙන් හොරකම් කරනවා කියලා.

693
00:57:41,597 --> 00:57:42,597
මොනවා හොරකම් කරනවා කියලද?

694
00:57:42,600 --> 00:57:45,014
මෙතෙන්දි නම්, ඔයා නොදන්න තරමට හොඳයි.

695
00:57:45,215 --> 00:57:48,140
විකාර! මමයි අපිට ක්‍රෙඩිට් කාඩ් ගත්තෙ, හරිද?

696
00:57:48,241 --> 00:57:50,253
ඒවා නැතුව අපි අර ප්ලේන් එකට
නගින්නෙ නැතිවෙන්න තිබුණා.

697
00:57:50,454 --> 00:57:52,240
උන් මගෙ පස්සෙනුත් එනවා.

698
00:57:56,731 --> 00:57:57,965
ඇයි?

699
00:57:59,359 --> 00:58:01,105
ඔයා මෙයාට කියන්න ඕනා.

700
00:58:12,101 --> 00:58:13,855
උන් හිතනවා ඔයා මගේ දුව කියල.

701
00:58:20,815 --> 00:58:21,949
ඒකට හිනා යනවා.

702
00:58:22,922 --> 00:58:24,723
ඔයා මගේ තාත්තා නෙවෙයි.

703
00:58:24,924 --> 00:58:26,178
ඔයා කොහොමද දන්නෙ?

704
00:58:29,170 --> 00:58:31,210
හරි ඉතින් ඇයි ඔයා හිතන්නෙ ඔයා මගේ තාත්තා කියල?

705
00:58:31,512 --> 00:58:34,679
මොකද ඔයාගෙ අම්මා හමුදාවත් එක්ක පීතෘත්වය හඳුන ගන්න
නඩුවක් ගොනු කරපු නිසා මං ඔයාගෙ තාත්තා කියල කියලා.

706
00:58:52,532 --> 00:58:57,414
අපි ළඟ ඉතුරු වෙලා තියෙන්නෙ දෙවනි මට්ටමේ
නිදන කාමරයක් විතරයි. ඩොලර් 350 යි. ඒක ඇතිවෙයිද?

707
00:58:57,717 --> 00:58:59,832
ඔව්. මට සල්ලි ගෙවන්න පුළුවන්ද?

708
00:59:02,936 --> 00:59:05,373
ඉතින් අපි DND පරීක්ෂාවක් කරන්නද යන්නෙ?

709
00:59:07,825 --> 00:59:09,508
මේ වෙලාවෙ වැඩ වැඩියිනෙ.

710
00:59:10,563 --> 00:59:12,338
ඔයාට දෙයක් කියන්න තියෙනවා.

711
00:59:14,588 --> 00:59:16,094
ඔයාට තරහ යයි.

712
00:59:19,760 --> 00:59:21,802
මේ හැම දේම මගේ වැරැද්ද.

713
00:59:24,873 --> 00:59:25,873
ඒ කොහොමද?

714
00:59:27,308 --> 00:59:30,344
මං තමා පීතෘ වැඩේ ගොනු කරපු කෙනා.

715
00:59:30,845 --> 00:59:33,355
හිතුවේ එයාට සමහර විට ඒකෙන්
මොනවා හරි ගන්න පුළුවන් වෙයි කියලා.

716
00:59:33,457 --> 00:59:34,457
සල්ලි.

717
00:59:35,711 --> 00:59:37,018
ළමයට ගෙවන වන්දියක්.

718
00:59:37,219 --> 00:59:39,320
එයාට එයාගෙ ජීවිතේ හදාගන්න උදව් කරන්න.

719
00:59:41,503 --> 00:59:43,613
එයා එළියට ආපු දවසෙ ඉඳන් හොඳට වැඩ කරගෙන යනවා.

720
00:59:45,131 --> 00:59:46,448
රස්සාවක් එහෙමත් හම්බුණා.

721
00:59:48,790 --> 00:59:50,525
සමහර විට එයාට පොඩි ගෙයක් ගන්න පුළුවන් වෙයි.

722
00:59:58,262 --> 00:59:59,459
ඔයාට තරහ ගිහිං.

723
01:00:00,784 --> 01:00:02,792
මට ඒක ඔයාගෙ මූණෙන් පේනවා.

724
01:00:04,131 --> 01:00:05,272
මට තරහ ගිහින් නෑ.

725
01:00:05,573 --> 01:00:09,426
නෑ, ඔයාට තරහ ගිහින් තමා. උන් හිතන්නෙ මං ඔයාගෙ දුව කියල.
ඉතින් ඔයාට මාව ආරක්ෂා කරන එක ගැන බලන්න වෙනවා.

726
01:00:12,280 --> 01:00:13,292
ඔව්.

727
01:00:13,717 --> 01:00:14,717
ඉතින්?

728
01:00:14,840 --> 01:00:18,120
ඉතින් මටත් මෙහාට වෙලා ඉන්න ඕන නෑ. ඉතින්, ඔයාටත් මං මෙහාට වෙලා
ඉන්නව දකින්න ඕන නෑ. ඉතින් මං කෙළින්ම ගියොත් හොඳයි.

729
01:00:20,247 --> 01:00:21,261
හරි.

730
01:00:22,968 --> 01:00:24,244
ඔයා කොහාටද යන්න යන්නෙ?

731
01:00:52,505 --> 01:00:55,062
කෑම.

732
01:00:55,264 --> 01:00:56,653
- දෙයියනේ!
- ස්තූතියි.

733
01:00:56,854 --> 01:00:58,982
- මං බඩගින්නෙ වේලෙනවා. ස්තූතියි.
- හරි.

734
01:01:07,155 --> 01:01:08,321
එයා නිදි.

735
01:01:22,298 --> 01:01:23,857
අපේ රෑ කෑමට හමුවීම.

736
01:01:25,599 --> 01:01:27,561
ෂැම්පේන් එක තාම සීතලයි.

737
01:01:29,635 --> 01:01:31,760
මං දැනන් හිටියා ඔයා ප්‍රේමාන්විත ජාතියෙ කියල.

738
01:01:34,571 --> 01:01:36,994
ඉතින් රීචර්, අර ගත්ත කෝල් වලට පස්සෙ...

739
01:01:37,296 --> 01:01:39,249
ඇත්තටම මොකක් වෙයි කියලද ඔයා හිතුවෙ?

740
01:01:40,365 --> 01:01:43,782
මං හිතුවෙ, හොඳ රෑ කෑමක් ගන්න.
වයින් ටිකක් එහෙමත්.

741
01:01:50,482 --> 01:01:52,859
එතකොට රෑ කෑමෙන් පස්සෙ?

742
01:01:53,860 --> 01:01:55,865
ආපහු ඔයා ඉන්න තැනට යන්න, සමහර විට?

743
01:01:57,692 --> 01:01:59,974
මං හිතන්නෙ ඔයාගෙ කබල් නවාතැන්පොළ?

744
01:02:01,344 --> 01:02:04,635
කවදාවත් කබල් නවාතැන්පොළක තියෙන
ආකර්ෂණය ගැන පොඩියට හිතන්න එපා.

745
01:02:05,996 --> 01:02:07,953
මට ආකර්ෂණය පේනවා.

746
01:02:10,472 --> 01:02:13,860
මොකද කියන්නෙ මං පෘඩෝම්ව හොයාගත්තට පස්සෙ
අපි කබල් නවාතැන්පොළක් හොයන එක ගැන?

747
01:02:14,161 --> 01:02:15,686
මං ඔයා එක්ක එන්නම්.

748
01:02:16,488 --> 01:02:18,216
අපෙන් එක්කෙනයි යන්න ඕනා.

749
01:02:20,168 --> 01:02:21,168
ඉතිං මං යන්නම්.

750
01:02:22,051 --> 01:02:23,990
නෑ, කවුරු හරි අරයත් එක්ක ඉන්න ඕනා.

751
01:02:26,589 --> 01:02:28,831
මොකද, මං ගෑණියෙක් නිසා...

752
01:02:29,233 --> 01:02:30,790
මං ළමයි බලාගන්න කෙනා වෙන්න ඕනද?

753
01:02:31,392 --> 01:02:33,200
මං ළමයි බලාගන්න දන්නෙ නෑ.

754
01:02:33,301 --> 01:02:35,058
- ඔයා හිතන්නෙ මං දන්නව කියලද?
- ඔව්.

755
01:02:36,542 --> 01:02:39,116
දන්නවද, මට මගේ රස්සා කාලේ පුරාවටම
ඔය මගුල ඉවසගෙන ඉන්න වුණා.

756
01:02:39,140 --> 01:02:41,032
- ඔයා මොනවද මේ කියවන්නෙ?
- ඔළුකාරකම අමතක කරලා දානවා.

757
01:02: 41,040 --> 01:02:34,480
හැම පිරිමි නිලධාරියෙක්ම හිතනවා මට වඩා
එයාලා දක්‍ෂයි, ශක්තිමත්, දරදඬුයි කියලා.

758
01:02:43,504 --> 01:02:47,411
- ඔයාව සේවයෙන් අස් කරලා තියෙන්නෙ.
- මං තමා මෙතන ඉන්න අණදෙන නිළධාරියා.

759
01:02:47,614 --> 01:02:49,774
- මට අන්තිමට ආරංචි, ඔයා හමුදා නීතියෙන් පැනලා යන කෙනෙක් කියලයි.
- ඔයත් එහෙමයි.

760
01:02:49,954 --> 01:02:51,211
ඉතින් අපි දෙන්නම අපරාධකාරයො.

761
01:02:52,124 --> 01:02:53,545
මං යනවා.

762
01:02:55,623 --> 01:02:57,557
ඕක නරක අදහසක්, මේජර්.

763
01:03:17,960 --> 01:03:19,035
ස්තූතියි.

764
01:03:19,692 --> 01:03:20,808
මිස් පෘඩෝම්ද?

765
01:03:23,979 --> 01:03:26,951
මේ බලන්න, මං ඔයාලට කිවුවා මං එයා
ඉන්න තැනක් දන්නෙ නෑ කියල, හරිද?

766
01:03:27,683 --> 01:03:29,960
මිස් පෘඩෝම්. මං හමුදා පොලීසියෙන්.

767
01:03:30,462 --> 01:03:33,810
- එයා තවත් ඒවට සම්බන්ධයක් නෑ.
- මේක එයාගෙම ආරක්‍ෂාවට.

768
01:03:34,855 --> 01:03:36,561
එයාට මගේ උදව් ඕනා.

769
01:03:38,438 --> 01:03:40,178
ඔව්, හොඳයි ඉතිං...

770
01:03:40,380 --> 01:03:43,368
එයාට ගන්න පුළුවන් හැම උදව්වක්ම ඕන වෙනවා.
ඒක නම් හොඳටම විශ්වාසයි.

771
01:03:43,669 --> 01:03:45,205
එයාට යාළුවො කවුරු හරි ඉන්නවද?

772
01:03:45,539 --> 01:03:46,611
තැන් එහෙම?

773
01:03:46,911 --> 01:03:48,596
එයා නිකන් යන එන තැන් එහෙම.

774
01:03:54,883 --> 01:03:56,252
ඔයා ළඟ ෆොටෝ එකක් තියෙනවද?

775
01:04:00,482 --> 01:04:01,595
ඔව්.

776
01:04:15,242 --> 01:04:17,250
ඔයා ඕක පිච්චුවත් මට කමක් නෑ.

777
01:04:20,000 --> 01:05:20,000

♞♞♞ සමන් ප්‍රසාද් කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි. ♞♞♞

w w w . b a i s c o p e l k . c o m


778
01:05:33,062 --> 01:05:34,894
තමුසෙල මගෙ පස්සෙන් මෙහාට ආවනෙ.

779
01:05:35,690 --> 01:05:37,330
ඒක නම් වරද්ද ගත්ත තැනක්.

780
01:05:38,106 --> 01:05:40,297
එතකොට උඹ හිතුවෙ නෑනෙ අපි උඹගෙ
ගෑණි දිහා ඇහැ ගහගෙන ඉන්නවා කියලත්.

781
01:05:41,064 --> 01:05:43,369
අන්න ඒක නම් වරද්ද ගත්ත තැනක්.

782
01:05:43,955 --> 01:05:44,955
සමහර විට.

783
01:05:45,751 --> 01:05:47,025
ඉතින් උඹට කොහොමද මේක කරන්න ඕනා?

784
01:05:48,180 --> 01:05:51,412
එක පාරකට එක්කෙනෙක් ආවොත් මොකද?
මට බේස්බෝල් පිත්තකුත් ඕනා.

785
01:05:54,478 --> 01:05:55,703
කෝ ටර්නර්?

786
01:06:01,098 --> 01:06:05,700
සිරාවට? තමුසෙලා මාව මරන්න නම් යන්නෙ,
මේ වෙනකොට තමුසෙල ඒක කරලා.

787
01:06:05,902 --> 01:06:07,455
අපෝ අපි උඹව මරන්නෙ නෑ.

788
01:06:07,730 --> 01:06:09,143
උඹ මරන්න කියල වැඳලා ඉල්ලන්නෙ නැත්නම්.

789
01:06:10,428 --> 01:06:12,101
උඹ එහෙම වැඳල ඉල්ලන්න තමයි යන්නෙත්.

790
01:06:12,718 --> 01:06:14,761
වමද දකුණද?

791
01:06:16,028 --> 01:06:17,750
ටර්නර් මට විනාඩි දෙකකින් කෝල් කරන්නයි යන්නෙ.

792
01:06:19,542 --> 01:06:23,917
මං ඉස්සුවෙ නැත්නම්, මං වේදනාවෙන්
වගේ කතා කළොත්...

793
01:06:24,274 --> 01:06:25,574
එයා අතුරුදහන්.

794
01:06:25,775 --> 01:06:27,076
උඹේ බොරු.

795
01:06:28,682 --> 01:06:29,930
තියලා බලනවා.

796
01:06:33,799 --> 01:06:37,226
දැන් ඉතින් තමුසෙ හිතන්නෙ එයාට දැනෙන්නෙ
නැති වෙන්න කොහොමද මාව කතා කරවන්නෙ කියලා.

797
01:06:38,257 --> 01:06:39,992
තමුසෙට මට වද දෙන්නත් බෑ.

798
01:06:40,093 --> 01:06:41,593
තමුසෙට මාව මරන්නත් බෑ.

799
01:06:42,199 --> 01:06:44,952
ඒ වගේම තමුසෙට මාව අනිවාර්යයෙන් මරන්නමත් වෙනවා.

800
01:06:45,597 --> 01:06:46,868
මට ෆෝන් එක දීපං.

801
01:06:47,511 --> 01:06:48,511
හෝව්.

802
01:06:48,760 --> 01:06:49,914
මෙහාට විසි කරහන්.

803
01:06:59,070 --> 01:07:00,070
කොල්ලනේ?

804
01:07:36,403 --> 01:07:40,079
මං උඹලට කිවුවා, මං පස්සෙන් එනවට කැමති නෑ.

805
01:07:54,299 --> 01:07:55,695
උඹ දක්‍ෂයි, ජැක්.

806
01:07:56,194 --> 01:07:58,124
උඹව මරණ එක නම් ඇති වෙන එකක් නෑ ඒ වුණාට.

807
01:07:58,525 --> 01:08:01,245
ඒ නිසා පොඩි කෙල්ලට කරදරයක් කරන්නෙ නෑ
කියන පොරොන්දුව මට කඩන්න වෙනවා.

808
01:08:01,524 --> 01:08:02,852
කවදාවත් වෙන්නෙ නෑ.

809
01:08:03,354 --> 01:08:06,711
පැහැදිළිවම වෙනවා. දවසක...

810
01:08:07,412 --> 01:08:09,012
එයා ස්කෝලෙ ඉඳන් ගෙදරට ඇවිදගෙන එන ගමන් ඉඳීවි...

811
01:08:10,044 --> 01:08:12,075
නැත්නම් කොල්ලෙක්ව හම්බෙන්න ගිහින් ඉඳියි...

812
01:08:12,276 --> 01:08:14,771
නැත්නම් යාළුවො එක්ක ඇවිද ඇවිද ඉඳියි.

813
01:08:16,494 --> 01:08:18,629
එතකොට උඹ එතන ඉන්න එකක් නෑ...

814
01:08:19,231 --> 01:08:20,895
එයාව ආරක්ෂා කරන්න.

815
01:08:38,503 --> 01:08:43,278
හරි, අපි ආයෙම බලමු. මේ වතාවෙ ඔයා තුවක්කුව
අරගෙන පපුවෙ පල්ලෙහාට වෙන්න තියාගන්න.

816
01:08:43,435 --> 01:08:44,485
- හරි.
- ඉතින් ඇදලා ගන්න...

817
01:08:44,686 --> 01:08:47,543
පල්ලෙහාට ගේන්න, අන්න හරි,
එළියට අඩිය තියල කැරකෙන්න.

818
01:08:47,845 --> 01:08:49,676
- ෂෝක්. හොඳයි.
- හරි.

819
01:08:50,330 --> 01:08:52,377
ආ, රීචර්. මේක බලන්න.

820
01:08:53,955 --> 01:08:55,436
- ලෑස්තිද?
- ඔව්.

821
01:08:56,735 --> 01:08:57,735
ඇදලා ගන්න.

822
01:08:58,942 --> 01:09:00,275
- හොඳයි.
- ඇත්තට?

823
01:09:00,709 --> 01:09:02,289
මොකෝ හිතන්නෙ?

824
01:09:03,197 --> 01:09:07,280
විශ්වාස කරන්න, ඔයාට කරන්න පුළුවන් ඔය වැඩේ විතරයි නම්,
ඔයා ඕක වෙද්දිත් මැරිලා කියල හිතාගන්න.

825
01:09:10,880 --> 01:09:13,037
ඒක හොඳයි. අපි ආයෙම බලමු.

826
01:09:13,240 --> 01:09:15,208
අපි මේක හොඳට පුරුදු වෙන්නයි යන්නෙ, හරිද?

827
01:09:15,409 --> 01:09:17,409
නිව් ඕර්ලන්ස් වලට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, කැප්ටන්.
මං ලුතිනන් ඩිකූඩ්‍රෝ.

828
01:09:17,477 --> 01:09:18,956
අපි ආවෙ පුළුවන් ඕනම විදිහකින් උදව් වෙන්න.

829
01:09:19,157 --> 01:09:22,576
- ඔයාලට මට මොනාද කියන්න තියෙන්නෙ?
- ප්ලේන් එකේ හිටපු උන් කළින් හමුදාවෙ හිටපු අය.

830
01:09:22,727 --> 01:09:23,967
හොඳටම ගහලා.

831
01:09:24,127 --> 01:09:26,527
- ඔයා දන්නවද උන් කාටද වැඩ කරන්නෙ කියලා?
- කියන්නෙ කාටවත් නෑ කියලා.

832
01:09:27,089 --> 01:09:28,089
ඔව් හරි.

833
01:09:28,349 --> 01:09:31,618
මට උන්ගෙ බැංකු වාර්තා, සේවා වාර්තා, විදේශ සංචාර...

834
01:09:31,821 --> 01:09:33,663
තුවක්කු ලියාපදිංචිය, කාර් ලියාපදිංචිය...

835
01:09:33,865 --> 01:09:37,265
උන් බිත්තර කන්න ආස විදිහ, කැමතිම අයිස් ක්‍රීම් ජාතිය,
මට ඒ හැම මගුලක්ම වහාම ඕනා.

836
01:09:37,339 --> 01:09:38,339
එහෙමයි, සර්.

837
01:09:47,529 --> 01:09:48,864
එයා නිදිද?

838
01:09:56,349 --> 01:09:58,384
මං පෘඩෝම්ගෙ නෝනට කතා කළා.

839
01:09:59,510 --> 01:10:01,330
අන්තිමට බලද්දි පෘඩෝම් කියන්නෙ කුඩු කාරයෙක්.

840
01:10:03,341 --> 01:10:05,276
එයා දැනන් හිටියෙ නෑ පෘඩෝම් කොහෙද කියලා.

841
01:10:07,420 --> 01:10:09,237
හැබැයි එයා මට ෆොටෝ එකක් නම් දුන්නා.

842
01:10:14,997 --> 01:10:18,020
ඔයා හුඟක් අවුල් මං ඔයාට ගෑණියෙක්ට වගේ සළකපු එක ගැනද?

843
01:10:18,122 --> 01:10:19,885
නැත්නම් මං ඔයාට පිරිමියෙක් වගේ සලකපු එක ගැනද?

844
01:10:21,674 --> 01:10:23,483
මං අවුලෙන් ඉන්නෙ, මං ඔයාට ගැහුවෙ නෑ කියන එක ගැන.

845
01:10:25,408 --> 01:10:29,939
මටයි එයාව හම්බවෙන්න යන්න තිබුණේ. මට මං ගැන බලාගන්න පුළුවන්.
මට ඔයිට වඩා හොඳට වැඩේ කරන්න තිබුණා.

846
01:10:30,272 --> 01:10:31,284
සමාවෙන්න.

847
01:10:32,826 --> 01:10:34,285
සමාව ගත්ත එක අගය කරනවා.

848
01:10:35,697 --> 01:10:38,605
හැම තීරණයක්ම ඔයා ගන්නවා කියන එක
ඇත්තටම ඔච්චර වැදගත්ද?

849
01:10:38,808 --> 01:10:40,175
අනේ අපොයි, ඔයා නම් මහ එපාකරපු එකෙක්!

850
01:10:40,377 --> 01:10:41,464
දන්නවද?

851
01:10:45,277 --> 01:10:46,880
හරි, මට...

852
01:10:50,754 --> 01:10:53,394
මට පුරුදු තනියම වැඩකරලයි. මට...

853
01:10:54,416 --> 01:10:56,278
පුරුදු තනියම ඉඳලයි.

854
01:10:57,447 --> 01:10:58,529
පැහැදිළිවම.

855
01:10:58,730 --> 01:11:00,207
මං මේ සමාව ගන්න හදනවා.

856
01:11:02,420 --> 01:11:03,420
කියාගෙන් යන්.

857
01:11:04,249 --> 01:11:05,939
අපි මොකක් කරන්න ඕන කියලද ඔයා හිතන්නෙ?

858
01:11:06,442 --> 01:11:10,196
- මට මෝඩයෙක්ට වගේ සළකන්න එපා, හරිද?
- මං මේ ඔයාගෙ මතය අහනවා.

859
01:11:11,921 --> 01:11:13,079
අපිට විශ්‍රාමික හමුදා කටයුතු දෙපාර්තමේන්තුවට යන්න පුළුවන්.

860
01:11:13,091 --> 01:11:15,001
ඒක පැරසෝර්ස් එක බලන්න පුළුවන් මුල් තැනක්.

861
01:11:15,081 --> 01:11:17,528
- ප්‍රාදේශීය හමුදා පොලීසිය ගැන මොකෝ කියන්නෙ?
- අපිව මෙහෙම කරද්දි අත්අඩංගුවට ගයි.

862
01:11:17,552 --> 01:11:19,271
හරි මොකද්ද එහෙනම් තමුන්ගෙ සැළැස්ම, රීචර්?

863
01:11:20,469 --> 01:11:22,286
පේනවනෙ, තමුන් දන්නෙ නෑ කරන්න ඕන දේ.

864
01:11:23,302 --> 01:11:27,028
ඔයා නිකන් කැලෑ සතෙක් වගේ. ඔයාගෙ නහයෙ ඉවක් තියෙනවා
ඉතිං ඔයාට ඕන කරන්නෙ ලේ විතරයි.

865
01:11:28,588 --> 01:11:30,374
ඔයාට තාමත් ඒක තේරෙන්නෙ නෑ නේද?

866
01:11:31,249 --> 01:11:34,623
උන් මගේ කට්ටියව මැරුවා, මගේ රස්සාව,
මගේ ජීවිතේ උදුර ගත්තා!

867
01:11:35,918 --> 01:11:39,081
මට ඒවා ඔයාට තරම් ඕන කරන්නෙ නෑ.
මට ඒවා ඊට හුඟක් ඕන කරනවා.

868
01:12:15,569 --> 01:12:17,070
ඔයාට ගිහිං එයා ඇහැරිලාද බලන්න පුළුවන්ද?

869
01:12:17,270 --> 01:12:20,240
අපි උදේට මොනාහරි කාලා
අපි ඊළඟට කරන දේ ගැන හිතන්න ඕනා.

870
01:12:20,840 --> 01:12:23,906
- අපි පොඩි එකාට මොකද කරන්නෙ?
- පොඩි එකාට නමක් තියෙනවා.

871
01:12:26,223 --> 01:12:27,474
මං ඒක දන්නවා.

872
01:12:27,876 --> 01:12:29,510
ඇයි ඔයා එයාට ඔච්චර සැර?

873
01:12:29,792 --> 01:12:31,018
මේක අමාරු ලෝකයක්නෙ.

874
01:12:32,561 --> 01:12:34,313
එයා ඉක්මණටම දැනගන්න තරමට හොඳයි.

875
01:12:34,514 --> 01:12:36,483
ඔයා හිතන්නෙ නැද්ද එයා දැනටම ඒක දන්නවා කියලා?

876
01:12:37,759 --> 01:12:39,926
රීචර්, එයා ඔයාගෙ නම් මොකද වෙන්නෙ?

877
01:12:43,909 --> 01:12:46,529
එහෙනම් අවුරුදු 15කට කළින්
මං එයා ළඟ ඉන්නයි තිබුණේ.

878
01:12:58,145 --> 01:12:59,145
සෑම්?

879
01:13:02,636 --> 01:13:03,790
නෑ. එයා ඔතන නෑ.

880
01:13:03,992 --> 01:13:05,712
- මං ගිහින් ඇඳගන්නම්.
- ඇඳන් කොහේ යන්නද?

881
01:13:05,817 --> 01:13:07,295
එයා ඔයාට මොනා හරි කිවුවද?

882
01:13:07,876 --> 01:13:09,397
එයා කිවුවා එයා ගියොත් හොඳයි කියලා.

883
01:13:16,733 --> 01:13:17,898
මොකෝ වෙන්නෙ?

884
01:13:18,331 --> 01:13:20,001
- කොහෙද ඔයා හිටියෙ?
- එළියෙ.

885
01:13:20,101 --> 01:13:21,101
ඔයාට පිස්සුද?

886
01:13:21,225 --> 01:13:23,545
- මං උදව් කරන්නයි හැදුවෙ.
- ඔයා කොහොමද උදව් කරන්න යන්නෙ, ආ?

887
01:13:23,688 --> 01:13:25,128
ඔයාලා කිවුවනෙ පෘඩෝම් කුඩුකාරයෙක් කියලා.

888
01:13:25,164 --> 01:13:27,311
- අපි කොයි වෙලාවකවත් ඔයාට කිවුවෙ නෑ පෘඩෝම්...
- මට ඔයාලා කතා කරනවා ඇහුණා.

889
01:13:27,335 --> 01:13:30,943
පාරෙ ඉන්න කෙනෙක් කියනවා 9වෙනි කොට්ඨාශයේ හමුදාවෙන්
අයින් වෙච්ච ගෙවල් නැති අය එකතු වෙන තැනක් තියෙනවා කියලා.

890
01:13:31,776 --> 01:13:33,724
මොකද්ද පරණ බඩු ගබඩාවක්.

891
01:13:33,925 --> 01:13:35,710
මිනිස්සු මට විස්තර කියනවා.
ඒක විශේෂ දෙයක්.

892
01:13:35,911 --> 01:13:37,498
ඔයා දන්නවද ඒක කොච්චර භයානකද කියලා?

893
01:13:37,522 --> 01:13:39,402
මං ඔයාලට කිවුවා, මට මං ගැන බලාගන්න පුළුවන්.

894
01:13:39,476 --> 01:13:41,677
අවුරුදු 15යි. කට්ටිය ඔයාව හොයනවා, හරිද?

895
01:13:41,757 --> 01:13:42,395
උන් අපිවත් හොයනවා.

896
01:13:42,407 --> 01:13:43,656
ඒ ගැන වදවෙන්න දෙයක් නෑ,
මං කෙළින්ම ශක්තිමත්ම කෙනාව තෝර ගන්නවා.

897
01:13:43,680 --> 01:13:46,499
- එතකොට මොකද්ද, එයා ඔයාව ආරක්‍ෂා කරනවද?
- නෑ, මං එයාට නිකන් පොඩ්ඩක් විහිළු කරනවා.

898
01:13:47,001 --> 01:13:49,719
හොඳ ශක්තිය තියෙන අයට ඔයාට කරදරයක් කරන්න
ඕන කමක් නෑ. දුර්වල උන් තමා එහෙම කරන්නෙ.

899
01:13:50,399 --> 01:13:52,235
ශක්තිමත් අයට හැමවෙලේම පොඩි නංගිලා එහෙම ඉන්නවා.

900
01:13:52,834 --> 01:13:56,660
නැත්නම් එයාලට නංගි කෙනෙක් ඕනා.
මං දන්නෙ නෑ ඇයි කියලා, ඒක නිකන් ඒ විදිහයි.

901
01:13:59,238 --> 01:14:01,076
මට හොඳටම මහන්සියි.

902
01:14:06,045 --> 01:14:07,519
මට නම් මේක කරන්න බෑ.

903
01:14:21,063 --> 01:14:22,422
ඒක නම් හරිම මෝඩ වැඩක්.

904
01:14:23,182 --> 01:14:24,182
මං දන්නවා.

905
01:14:25,288 --> 01:14:27,460
අනේ ආයෙ නම් එහෙම කරන්න එපා.

906
01:14:30,348 --> 01:14:31,506
සුළු දෙයක්.

907
01:14:57,015 --> 01:14:58,015
මේ.

908
01:14:59,329 --> 01:15:01,104
ගිහිං පෘඩෝම්ව හොයාගමු.

909
01:15:09,269 --> 01:15:11,349
පොඩ්ඩක් සමාවෙන්න, සර්. ඔයාට
මේ පිංතූරේ දිහා බලන්න පුළුවන්ද?

910
01:15:13,577 --> 01:15:18,614
කට්ටිය ඒකට කියන්නෙ අපායෙ 9 වෙනි කවය කියලා.
එයා කළින් හමුදාවෙ හිටපු කෙනෙක් නම්, එහෙ තමා එයා ඉන්නෙ.

911
01:15:18,715 --> 01:15:19,715
ස්තූතියි.

912
01:15:49,339 --> 01:15:50,665
මං ළඟ දෙන්න සල්ලි තියෙනවා!

913
01:15:51,305 --> 01:15:53,191
ඩැනියෙල් පෘඩෝම්ට.

914
01:15:55,053 --> 01:15:56,536
කොච්චරක්ද?

915
01:15:57,174 --> 01:15:58,620
එයාට ඕන කරනවාටත් වඩා.

916
01:16:00,659 --> 01:16:02,273
හරි ඉතින් කීයක්ද?

917
01:16:02,776 --> 01:16:04,034
ඔයා පෘඩෝම් දන්නවද?

918
01:16:04,337 --> 01:16:05,537
එහෙම කියන්න බෑ.

919
01:16:05,949 --> 01:16:07,584
ඒක සරල ප්‍රශ්ණයක්නෙ.

920
01:16:07,860 --> 01:16:09,491
තමුන්ට එයාගෙන් මොනවද ඕනා?

921
01:16:10,195 --> 01:16:13,153
මං තමුන්ට කිවුවා. මට එයාට සල්ලි දෙන්න ඕනා.

922
01:16:15,974 --> 01:16:17,673
තමුන් ඩැනියෙල් පෘඩෝම්නෙ නේද?

923
01:16:22,576 --> 01:16:24,056
ඩැනියෙල් පෘඩෝම් කියන විශේෂඥයා?

924
01:16:27,288 --> 01:16:28,360
එහෙමයි, මැඩම්.

925
01:16:28,762 --> 01:16:30,151
තමුන් පැරසෝර්ස් එකට වැඩ කරනවා?

926
01:16:35,094 --> 01:16:37,033
තමුන් හමුදා පොලිස් නිළධාරීන් දෙන්නෙක්ට කතා කලා.

927
01:16:37,336 --> 01:16:39,182
සාජන්ට් මර්කවිච්ටයි සිබෙලිටයි.

928
01:16:40,011 --> 01:16:41,479
එයාලා බෑග්‍රම් වලදි ඔයාගෙන් ප්‍රශ්න කළා.

929
01:16:46,108 --> 01:16:47,808
නෑ, නෑ මං කවදාවත් එයාලා ගැන අහලා නෑ.

930
01:16:49,506 --> 01:16:51,796
සාජන්ට් මර්කවිචුයි සිබෙලියි!

931
01:16:53,009 --> 01:16:54,777
මර්කවිච්ට අවුරුදු හයක දුවෙක් ඉන්නවා.

932
01:16:55,178 --> 01:16:58,453
සිබෙලිගෙ නෝනට එයාලගෙ පළවෙනි ළමයා හම්බෙන්න
ඉන්නවා. දැන් තමුන් මට කියන්නයි යන්නෙ...

933
01:16:58,956 --> 01:17:00,527
මොකද වුණේ කියලා?!

934
01:17:00,729 --> 01:17:02,081
උන් මාව මරයි.

935
01:17:03,205 --> 01:17:04,427
මෙයත් තමුන්ව මරයි.

936
01:17:05,848 --> 01:17:09,376
නෑ, අපි තමුන්ව ආරක්‍ෂා කරනවා. හැබැයි තමුන්ට
අපිට ඒ හැම දෙයක්ම කියන්න වෙනවා.

937
01:17:13,796 --> 01:17:16,370
පැරසෝර්ස් එක හිටියෙ බෑග්‍රම් වල හමුදා ආරක්‍ෂක රථ පේළියක.

938
01:17:17,247 --> 01:17:19,232
අපි ආරක්‍ෂක කඳවුරට ගිය එක විතරයි.

939
01:17:19,432 --> 01:17:22,484
මට කරන්න තිබුණේ බොරු කියන එක විතරයි,
අනිත් ඔක්කොම ආයුධ තියෙනවා කියලා කියන්න.

940
01:17:22,986 --> 01:17:25,872
උන් මට මුකුත් නොකියා ඉන්න ලොකු සල්ලියක් දුන්නා.

941
01:17:27,114 --> 01:17:30,278
විශ්වාස කළත් නැතත්, එහෙ තියෙන ආයුධ
තවත් යුද්ධයක් පටන් ගන්නයි යන්නෙ.

942
01:17:31,080 --> 01:17:35,241
පැරසෝර්ස් එක ආයුධ ආයෙම ඇමරිකාවට ගේනවා
වෙනුවට ඒ ඔක්කොම අඩු ගාණට විකුණුවා.

943
01:17:37,153 --> 01:17:38,285
මොකද්ද වැරදුනේ?

944
01:17:38,486 --> 01:17:42,695
මට ආපහු ඒ ගැන කතා කරන්න ඕන කරනවා.
පැරසෝර්ස් එක බෑ කියනවා.

945
01:17:44,190 --> 01:17:46,831
ඊළඟ දවසෙ, අපි පොපි මල් තියෙන තැනකට ආවා.

946
01:17:47,032 --> 01:17:49,083
ආරක්ෂක වාහන ඔක්කොම පුපුරලා ගියා.

947
01:17:56,644 --> 01:17:58,720
මං හොඳටම බයවෙලා හිටියෙ.

948
01:17:59,760 --> 01:18:02,372
හමුදාවට ගලවා ගැනීමේ කණ්ඩායමක් එවන්න වුණා.

949
01:18:02,573 --> 01:18:05,412
@

950
01:18:07,831 --> 01:18:09,436
එයාලගෙන් දෙන්නෙක්ව මං අඳුනනවා, මැඩම්.

951
01:18:13,472 --> 01:18:15,553
ඔයා ඔයාගෙ ප්‍රකාශය දුන්නට පස්සෙ මොකද වුණේ?

952
01:18:19,174 --> 01:18:21,490
මුකුත් නෑ. මං එයාලට හැමදෙයක්ම කිවුවා.

953
01:18:22,651 --> 01:18:25,608
එක හාදයෙක් හිටියා. ඌ වැඩ කළේ පැරසෝර්ස් එකට.

954
01:18:26,009 --> 01:18:30,062
එයා මට කිවුවා බය වෙන්න එපා කියලා,
එයා හැමදෙයක් ගැනම බලාගන්නම් කියලා.

955
01:18:30,263 --> 01:18:31,849
මං දන්න ඊළඟ දේ තමා...

956
01:18:32,049 --> 01:18:33,654
එයාලව මරලා කියල මට ආරංචි වුනා කියන එක.

957
01:18:37,338 --> 01:18:38,856
මං මෙහෙයුම් කළාපයට ගියා.

958
01:18:39,859 --> 01:18:41,982
මං ආපහු ප්‍රාන්තයට ආවා.@

959
01:18:44,986 --> 01:18:47,195
මං හිටියා නම් මට මැරුම් කන්න වෙනවා.

960
01:18:49,482 --> 01:18:50,717
මං...

961
01:18:51,654 --> 01:18:53,899
මං එහාට වෙලා කුඩු ගහන්න ගත්තා.

962
01:18:55,056 --> 01:18:58,302
මං හිතුවෙ මට ගෙදර යාගන්න පුළුවන් වුණොත්, දන්නවනෙ...

963
01:18:59,004 --> 01:19:00,888
මං මගේ වැරැද්ද හරි ගස්සගන්නවා කියලා.

964
01:19:02,924 --> 01:19:04,094
ඒත් ඔයා එහෙම කළේ නෑ.

965
01:19:05,176 --> 01:19:06,582
නෑ.

966
01:19:08,066 --> 01:19:13,575
නිව් ඕර්ලන්ස් වල පාරවල් වල කට්ටිය
ඇෆ්ගනිස්තානෙ කරනවට වඩා අවුල් තියෙනවා.

967
01:19:14,477 --> 01:19:16,109
මොකක් හරි අවුලක් තියෙනවා.

968
01:19:16,646 --> 01:19:19,126
- ගණන් ගැළපෙන්නෙ නෑ.
- පැහැදිළි කරන්නකො.

969
01:19:19,298 --> 01:19:23,897
ඇයි ඇමරිකන් හමුදා ආයුධ කළු කඩ වල විකුණන ගමන්
ලොකු රාජ්‍ය කොන්ත්‍රාත්තුවක් අවධානමේ දාන්නෙ?

970
01:19:25,353 --> 01:19:28,502
- පැරසෝර්ස් එක ඊට වඩා දක්‍ෂයි.
- ඔව්, උන් දක්‍ෂයි, හරිද.

971
01:19:29,523 --> 01:19:33,097
අපේ පැත්ත මොකද? කවුරුවත් ඒ පෙට්ටි
හිස්ද කියලා බලන්න පරීක්ෂා කලේ නැද්ද?

972
01:19:33,499 --> 01:19:36,192
සමහර විට මං වගේ මෝඩයෙක්.

973
01:19:38,086 --> 01:19:40,333
අපි ඒ ගෙනියන එකක් බලන්න ඕනා.

974
01:19:41,983 --> 01:19:45,663
ප්ලේන් එකක්, සිකුරාදට වගේ උදේ 6ට බෑග්‍රම් වලට යනවා.

975
01:19:46,164 --> 01:19:47,923
ෆ්‍රෑන්ක්ෆර්ට් වලට පැය හයයි.

976
01:19:48,125 --> 01:19:50,533
විවේක ගන්නයි ආයෙම තෙල් ගහන්නයි, උදේ එකොළහට ගෙදර.

977
01:19:51,480 --> 01:19:53,301
දෙයියනේ, අද රෑ 10 ට.

978
01:20:12,374 --> 01:20:14,202
අපිට හොට් ඩෝග් නැතුව කවදාවත් ජීවත් වෙන්න බෑ.

979
01:20:15,047 --> 01:20:16,974
ඔයා මට කියන්න ඕනා ඒ වැඩේ වටිනවා කියලා, සර්.

980
01:20:17,175 --> 01:20:19,737
ආ ඒයි, ඒයි, ඔයා කොහෙද?

981
01:20:20,137 --> 01:20:22,779
- ඔයා දන්නවද, ඔයා නම් හරිම ශෝක් හාදයෙක්.
- නෑ, නෑ, නෑ.

982
01:20:22,933 --> 01:20:25,604
නෑ, ස්තූතියි, මැඩම්. ඕන නෑ.

983
01:20:25,805 --> 01:20:27,497
මං ළඟ සල්ලි නෑ. මට ඔයාගෙන් මුකුත් ඕන නෑ.

984
01:20:27,509 --> 01:20:28,695
අද බෑ වස්තුවේ, අද බෑ.

985
01:20:28,719 --> 01:20:30,671
- මේ චාන්ස් එක දැන් ඉතින් ඉවරයි.
- යන්නකො දැන්.

986
01:20:30,829 --> 01:20:32,088
හරි එහෙනම්.

987
01:20:33,574 --> 01:20:35,881
- වොලට් එක මං ළඟද?
- ඔව්, මං හිතන්නෙ අවුලක් නෑ.

988
01:20:36,181 --> 01:20:37,736
හරි, වොලට් එක තියෙනවා.

989
01:20:40,803 --> 01:20:42,886
- වැඩේ කරාද?
- අපි කතා කරගත්තා වගේම.

990
01:20:45,249 --> 01:20:47,022
- ඉතින්?
- වැඩේ හරි.

991
01:20:52,278 --> 01:20:53,555
කෝල් එක ගන්න.

992
01:20:58,821 --> 01:21:00,136
ඔයාගෙද?

993
01:21:00,770 --> 01:21:02,309
නෑ සර්, මගේ නෙවෙයි.

994
01:21:10,978 --> 01:21:11,978
කවුද මේ?

995
01:21:12,167 --> 01:21:14,256
මං ළඟ මාව වරදින් නිදහස් කරන්න පුළුවන්
සාක්‍ෂිකාරයෙක් ඉන්නවා.

996
01:21:14,457 --> 01:21:16,105
ඒත් මුළින්ම එයා ජීවත් වෙන්න ඕනා.

997
01:21:16,306 --> 01:21:19,156
ඇයි ඔයා මෙහාට නොඑන්නෙ?
අපි ඒ ගැන කතා කරමු.

998
01:21:19,357 --> 01:21:22,902
- තමුන් අපේ ආරක්‍ෂාව ගැන බලාගන්නවද?
- ඔයා තව දුරටත් ප්‍රධානියෙක් නෙවෙයි, මේජර්.

999
01:21:23,204 --> 01:21:26,771
ඔයත් නෑ, පේන විදිහට. හොරෙන් වැඩ කරන උන් මේ
ගෙවිච්ච කාලෙ පුරාම තමුන්ට ඉස්සරහිනුයි ඉඳලා තිබුණේ.

1000
01:21:27,181 --> 01:21:28,818
කවුද අර ප්ලේන් එකේ හිටපු උන්, ආ?

1001
01:21:29,019 --> 01:21:30,621
කවුද කූඩුවෙදි මාව මරන්න හැදුවෙ?

1002
01:21:31,022 --> 01:21:33,678
මෙන්න තියෙනවා තමුන්ට නමක්: පැරසෝර්ස් .

1003
01:21:34,279 --> 01:21:38,394
තව හිතල බලන්න නම් කීපයක්ම තියෙනවා.
බැග්ඩෑඩ්, බෑස්රා.

1004
01:21:38,694 --> 01:21:40,746
ඒක තමුන්ගෙ පළවෙනි වතාව නෙවෙයි නේද, කැප්ටන්?

1005
01:21:41,041 --> 01:21:43,167
ඔයා හිතන්නෙ මට මේ තැන ඉන්න ඕනා කියලද,

1006
01:21:43,179 --> 01:21:45,463
මැඩම්? මට කරන්න රාජකාරියක් තියෙනවා
ඉතින් මං ඒක කරන්නයි යන්නෙ.

1007
01:21:45,595 --> 01:21:48,573
මං විශ්වාස කරනවා ඔයාගෙ මේකට
කිසිම සම්බන්ධයක් නැතුව ඇති කියලා.

1008
01:21:48,774 --> 01:21:52,071
ෆෝන් එකේ පිටිපස්ස බලන්න. තනියම එන්න.
කවුරුවත් පස්සෙන් නොඑන්නත් වග බලාගන්න.

1009
01:22:02,265 --> 01:22:05,053
ඩිකූඩ්‍රෝ එස්පින්ට කතා කරන්නෙ.

1010
01:22:05,254 --> 01:22:06,844
මේ එස්පින්. කියන්න.

1011
01:22:07,046 --> 01:22:11,102
අපි අර ප්ලේන් එකේ හිටපු උන්ව අඳුනගත්තා. කේමන්
දූපත්වල තියෙන ෂෙල් කම්පැනියකින් ගෙවලා තියෙන්නෙ.
[ෂෙල් කම්පැනියක් කියන්නෙ වෙන සමාගම් වලින්
කියන දේවල් කරන්න ඉදිරිපත් වෙන සමාගමකට]

1012
01:22:11,303 --> 01:22:14,787
බැංකු ගිණුම් ගැන හෙව්වම ලොකු හමුදා
කොන්ත්‍රාත්තුකාරයෙක්ව හම්බුණා...

1013
01:22:14,988 --> 01:22:16,288
පැරසෝර්ස් කියලා.

1014
01:22:16,490 --> 01:22:18,891
ඔව්. ඔයා කොහොමද ඒක දැනගත්තෙ?

1015
01:22:19,239 --> 01:22:23,089
කමක් නෑ. මට පැරසෝර්ස් ගැන ඔයාට පුළුවන්
හැම විස්තරයක්ම දෙන්න, මං කියන්නෙ හැම විස්තරයක්ම.

1016
01:22:23,617 --> 01:22:25,698
මං මේ සාක්ෂිකාරයෙක්ව ගන්න යන ගමන් ඉන්නෙ.

1017
01:22:25,900 --> 01:22:27,102
අපි උදව්වට කට්ටියක් එවන්නම්.

1018
01:22:27,401 --> 01:22:30,249
එපා, ලෑස්ති වෙලා විනාඩි දෙකක් දුරින් ඉන්න,
මගේ සංඥාව හම්බෙනකම් ඉන්න.

1019
01:22:30,450 --> 01:22:32,322
ඒක නෙවෙයිනෙ ක්‍රියා පටිපාටිය, සර්.

1020
01:22:32,624 --> 01:22:34,488
නෑ, ඒකට කියන්නෙ නියෝගයක් කියලා.

1021
01:22:34,746 --> 01:22:37,531
රීචර් සැළැස්ම දන්නවා. එයාට ඉව වැටුනොත්, එයා පැනගයි.

1022
01:22:38,133 --> 01:22:40,943
හරි අපි විනාඩි දෙකක් දුරින් ඉන්නම්.
මොකද්ද ලිපිනය?

1023
01:22:41,444 --> 01:22:44,275
නිකොල්ස් පාරෙ රේගුව. එස්පින් විසන්දි වෙනවා.

1024
01:22:44,476 --> 01:22:46,478
නිකොල්ස් පාරෙ නැව් රැඳවුම.

1025
01:22:47,546 --> 01:22:48,572
සාක්ෂිකාරයො ඉන්න බෑ.

1026
01:23:39,954 --> 01:23:40,954
හෙල්ලෙන්න එපා!

1027
01:23:41,160 --> 01:23:42,361
වෙඩි තියන්න එපා. වෙඩි තියන්න එපා.

1028
01:23:42,461 --> 01:23:44,777
මාව මරන්න එපා. මං ආවෙ උදව් කරන්න.

1029
01:23:45,026 --> 01:23:48,540
- තමුසෙද සාක්ෂිකාරයා?
- ඔව්, ඔව්. මං තමා සාක්ෂිකාරයා.

1030
01:23:52,158 --> 01:23:53,623
තමුන් කොහෙද?

1031
01:23:53,924 --> 01:23:55,884
- ඕන කරන දේ හම්බුනානෙ?
- සෑහීමකට පත් වෙන්න බෑ.

1032
01:23:56,023 --> 01:23:58,058
මං කියනවා එයාට කියන්න තියෙන දේ අහන්න කියලා.

1033
01:24:00,514 --> 01:24:03,327
- මට උදව් කරන්න පුළුවන්.
- හරි, අපි යමු.

1034
01:24:04,112 --> 01:24:05,954
මං කතා වලට කැමතියි. මට ඔයාගෙ කතාව කියන්න.

1035
01:24:09,605 --> 01:24:12,929
දැන් අපි ආපහු අපේ හැලෝවීන් මැරතන් එකට යනවා.

1036
01:24:13,130 --> 01:24:16,566
අද රෑ පෙළපාලියට ඔයාගෙ ඇඳුම ලෑස්තියිද?

1037
01:25:05,505 --> 01:25:07,025
- මං මේක ගැන කෝල් එකක් දෙන්නයි යන්නෙ.
- මං වෙඩි තියන්නම්.

1038
01:25:10,489 --> 01:25:12,432
නිලධාරියෙක්ට වැඩි වැදිලා, නිකොල්ස් නැව් රැඳවුමේ.

1039
01:25:29,928 --> 01:25:30,999
මගේ උණ්ඩ ඉවරයි.

1040
01:26:20,700 --> 01:26:22,087
ඔයාව තාමත් මිනීමැරුමකට ඕන කරනවා.

1041
01:26:22,820 --> 01:26:23,820
ඔව්.

1042
01:26:24,233 --> 01:26:27,761
මං අමු අමුවෙම මිනී මරණ එකෙක්.
ඒකයි මං ඔයාව බේරගත්තෙ.

1043
01:26:28,458 --> 01:26:30,404
පෘඩෝම් ඔයාට ප්‍රකාශය දුන්නද?

1044
01:26:30,805 --> 01:26:32,116
ලොකු කොටසක්.

1045
01:26:32,478 --> 01:26:34,771
සිබෙලියි මර්කවිචුයි කියන්නෙ ඔයාගෙ යාළුවො.

1046
01:26:35,526 --> 01:26:36,459
ඔව්.

1047
01:26:36,460 --> 01:26:38,401
පැරසෝර්ස් එක තමා එයාලව මරන්න කිවුවෙ.

1048
01:26:39,149 --> 01:26:40,558
උන් මේ දැන් ඔයාවත් මරන්න හැදුවා.

1049
01:26:40,760 --> 01:26:42,948
උන් කැරළි කණ්ඩායම් වලට ආයුධ සපය සපයයි ඉන්නෙ.

1050
01:26:43,516 --> 01:26:46,359
එහෙනම් ඔයාලට මැරිච්ච කුඩු කාරයෙක් කිවුව දේට වඩා
වැඩියෙන් සාක්‍ෂි ඕන කරනවා.

1051
01:26:46,659 --> 01:26:48,447
ඉතින් ඔයා අපිට ඒ සාක්‍ෂි ගන්න උදව් කරන්නයි යන්නෙ.

1052
01:26:50,767 --> 01:26:53,156
මෙන්න. මාංචු දාන්න. අපිව අත්අඩංගුවට ගන්න.

1053
01:26:53,357 --> 01:26:56,439
පැයක් ඇතුළත අපිව පැරසෝර්ස්ලගෙ
ගුවන්යානා අංගනයට ගෙනියන්න.

1054
01:27:05,196 --> 01:27:07,837
ඔයා ඉක්මනටම මෙතනදි තීරණයක් ගන්න ඕනා, සොල්දාදුවෝ.

1055
01:27:11,601 --> 01:27:13,675
හරි. ස්තූතියි.

1056
01:27:14,053 --> 01:27:15,554
හරි, මෙන්න තියෙනවා අපි හොයාගත්ත ඒවා.

1057
01:27:15,755 --> 01:27:19,709
මාස හයකට කළින්, පැරසෝර්ස් එක ඩොලර් බිලියන ගානක
රාජ්‍ය කොන්ත්‍රාත්තුවක් නැති කරගන්නවා.

1058
01:27:19,710 --> 01:27:22,014
උන්ගෙන් සල්ලි නැතිවේගෙනත් යනවා
බැංකු වලට සල්ලි ඕනත් කරනවා.

1059
01:27:22,216 --> 01:27:24,893
හැබැයි දැන්, එකපාරටම,
උන් සල්ලි ආපහු ගෙවන්න පටන් ගන්නවා.

1060
01:27:25,295 --> 01:27:28,890
කළු කඩවල ආයුධ විකුණන එකෙන් උන්ට
ඇත්තටම සල්ලි කොච්චරක් හම්බකරන්න පුළුවන්ද?

1061
01:27:29,092 --> 01:27:31,014
M4 තුවක්කුවක් කීයක්ද, ඩොලර් පන්දාහක්ද?

1062
01:27:31,415 --> 01:27:33,266
රොකට් ලෝන්චර් එකකුත් ඒකෙන් බාගයක් වෙන්නෙ.

1063
01:27:33,467 --> 01:27:35,775
රාජ්‍ය කොන්ත්‍රාත්තු එක්ක බැලුවම ඒ ගාන මොකද්ද.

1064
01:27:35,976 --> 01:27:37,850
එහෙනම් උන්ට කොහෙන්ද සල්ලි හම්බෙන්නෙ?

1065
01:27:41,374 --> 01:27:43,595
ගෙස්ට් සර්විස් එකෙන්. කොහොමද මං උදව් වෙන්නෙ?

1066
01:27:43,696 --> 01:27:45,680
හායි, ඔයාලා කාමරේටම කෑම ගෙනත් දෙනවද?

1067
01:27:46,060 --> 01:27:48,360
මට කණගාටුයි, ඔයාගෙ කාමරේ තියෙන දිහාවෙන්
මට පේනවා ඔයා අත්පිටයි මුදල් ගෙවලා තියෙන්නෙ කියලා.

1068
01:27:48,562 --> 01:27:51,122
මට කණගාටුයි අපිට ක්‍රෙඩිට් කාඩ් එකක් නැතුව
කිසිම දෙයක් දෙන්න බෑ කියන එක ගැන.

1069
01:27:51,564 --> 01:27:53,481
ආ, හරි, පොඩ්ඩක් ඉන්න.

1070
01:27:53,882 --> 01:27:56,792
ඔබතුමියට තේරෙනවානෙ පෙළපාලිය එනවා,
ටික වෙලාවක් යයි කියලා.

1071
01:27:56,994 --> 01:27:59,422
ඒකට කමක් නෑ. මට හරියට බඩගිනියි.

1072
01:28:00,023 --> 01:28:01,317
වීසා කමක් නැද්ද?

1073
01:28:06,927 --> 01:28:07,927
සර්?

1074
01:28:08,030 --> 01:28:10,108
අපි හොරකම් කරපු කාඩ් වලින් එකක් හොයාගත්තා.

1075
01:28:10,309 --> 01:28:13,408
ඩොෆින් හෝටලේ. 1080 රාජකීය මාවත.

1076
01:28:14,852 --> 01:28:16,348
අර කෙල්ල තමා.

1077
01:28:19,660 --> 01:28:21,205
මං ඌට කළින්ම කිවුවා.

1078
01:28:51,719 --> 01:28:52,800
හැඳුනුම්පත්?

1079
01:28:53,062 --> 01:28:55,690
කැප්ටන් ඇන්තනී එස්පින්, හමුදා පොලීසියේ 110 වෙනි සේනාංකය.

1080
01:28:56,013 --> 01:28:57,468
මට මේ ගැන ඇතුළට කියන්න වෙනවා.

1081
01:29:05,062 --> 01:29:07,669
උන් පෙට්ටි පටවනවා.
අපි එහාට යාගන්න ඕනා.

1082
01:29:20,053 --> 01:29:21,589
මොකද්ද ඔයාගෙ හමුදා පුහුණුව, මේජර්?

1083
01:29:21,959 --> 01:29:24,983
පුහුණුව තමයි, අපි නීතිය බලාත්මක කරනවා කියන එක.

1084
01:29:25,920 --> 01:29:27,454
සීට් බෙල්ට් දාගන්න.

1085
01:29:37,763 --> 01:29:38,901
- ටර්නර්.
- මේජර්.

1086
01:30:14,333 --> 01:30:17,889
ඕවා පාත් කරපල්ලා, කොල්ලනේ,
ඕවා පාත් කරපල්ලා.

1087
01:30:24,626 --> 01:30:26,331
මොකද්ද මෙතන වෙන්නෙ?

1088
01:30:28,033 --> 01:30:29,949
තමුන්ද මේ මෙහෙයුමට නියෝග දෙන්නෙ?

1089
01:30:30,151 --> 01:30:33,183
මං ජෙනරල් ජේම්ස් හාක්නස්.
මං තමා මේ සමාගම පාලනය කරන්නෙ.

1090
01:30:33,565 --> 01:30:36,573
අපි ළඟ අපරාධයක් කරලා තියෙනවා කියලා
හිතන්න පුළුවන් හේතුවක් තියෙනවා.

1091
01:30:37,358 --> 01:30:38,559
එතකොට ඔයා?

1092
01:30:38,860 --> 01:30:42,536
මේජර් සූසන් ටර්නර්. හමුදා පොලීසියේ 110 වෙනි සේනාංකය.

1093
01:30:42,780 --> 01:30:46,727
අර මේජර් ටර්නර්ද, අර ඔත්තු බලපු නිසා
හමුදා පොලීසියට ඕන කරලා තියෙන?

1094
01:30:47,577 --> 01:30:49,206
ඔයා කියන්නෙ මේ හමුදා පොලීසියද?

1095
01:30:50,086 --> 01:30:54,938
මේ පෙට්ටි වල හරි නම් එක්සත් ජනපද
හමුදාවට අයිති ආයුධ තියෙන්න ඕනා.

1096
01:30:55,240 --> 01:30:58,423
ඇත්තටම කියනවා නම්, තමුන් ඒවා කැරලිකාරයින්ට විකුණුවා.

1097
01:30:58,524 --> 01:31:00,341
එතකොට මේවා දැන් හිස්.

1098
01:31:02,700 --> 01:31:05,376
තමුන් දන්නවද මං කවුද කියලා, මේජර්?

1099
01:31:05,878 --> 01:31:07,122
ඔව්.

1100
01:31:07,535 --> 01:31:09,560
ජෙනරල්. මං දන්නවා.

1101
01:31:11,400 --> 01:31:14,785
තමුන් තමා මගේ මිනිස්සු දෙන්නෙක්ගෙ
මරණ වලට වගකියන්න ඕන මිනිහා.

1102
01:31:16,775 --> 01:31:20,745
දැන් ඉතින් අර පෙට්ටි ටික අරිනවා මං තමුන්ගෙ
ඔය බොරු කොණ්ඩෙන් අල්ලගෙන...

1103
01:31:20,845 --> 01:31:23,466
ඔය මූණෙ තියෙන ලොකුකම් පෙන්නන
පෙනුම නැතිවෙලා යන්න කණට ගහන්න කළින්.

1104
01:31:29,187 --> 01:31:32,446
බඩු ලේඛණයෙන් ඇතුලෙ මොනා තියෙනවා කියලද කියන්නෙ?

1105
01:31:33,464 --> 01:31:35,968
ET4 රොකට් ලෝන්චර් එකක්, සර්.

1106
01:31:37,080 --> 01:31:38,416
අරිනවා ඕක.

1107
01:31:41,338 --> 01:31:42,343
අරින්න ඕක.

1108
01:32:00,818 --> 01:32:02,032
අරකත් අරිනවා.

1109
01:32:06,030 --> 01:32:07,245
අරිනවා ඒක.

1110
01:32:08,829 --> 01:32:09,829
අරින්න ඒක.

1111
01:32:17,646 --> 01:32:19,330
අරකත් අරිනවා.

1112
01:32:19,431 --> 01:32:21,499
මං කිවුවෙ අර පෙට්ටිය අරින්න කියලා!

1113
01:32:24,385 --> 01:32:25,385
අරින්න ඕක.

1114
01:32:33,752 --> 01:32:34,804
ලුතිනන්...

1115
01:32:35,098 --> 01:32:39,616
ඔයාගෙ රාජකාරිය කරලා මේ
පිස්සු ගෑණිව අත්අඩංගුවේ තියන්න.

1116
01:33:03,362 --> 01:33:06,674
කණගාටුයි, මේජර්. ඔයාට මාත් එක්ක එන්න වෙනවා.

1117
01:33:14,757 --> 01:33:15,988
ඔයා කිවුවා හරි.

1118
01:33:16,489 --> 01:33:18,582
ගණන් ගැළපෙන්නෙ නෑ තමා.

1119
01:33:24,820 --> 01:33:26,209
සර්, සර්.

1120
01:33:26,510 --> 01:33:27,680
අර මිනිහව නවත්තනවා.

1121
01:33:27,781 --> 01:33:29,444
- රීචර්!
- නවත්තනවා අර මිනිහව!

1122
01:33:31,174 --> 01:33:32,622
ඌව නවත්තනවා!

1123
01:33:34,059 --> 01:33:35,794
වෙඩි තියනවා ඌට, දැන්මම!

1124
01:33:36,684 --> 01:33:38,270
නවතින්න, කොල්ලො.

1125
01:33:56,819 --> 01:33:58,274
කංසා.

1126
01:34:04,790 --> 01:34:06,572
දැන් ගණන් ගැළපෙනවා.

1127
01:34:14,669 --> 01:34:16,305
අරූව මෙතනින් ගෙනියනවා.

1128
01:34:29,256 --> 01:34:30,478
කොහොමද.

1129
01:34:31,280 --> 01:34:36,049
සුභ සන්ධ්‍යාවක්. මං මේ හොයන්නෙ පිරිමියෙකුයි ගෑනියෙකුයි
තව කහ පාට කොණ්ඩෙ තියෙන කෙල්ලෙක්වයි.

1130
01:34:36,151 --> 01:34:38,817
මට හරිම කණගාටුයි. මට ඔයාට ඒකට උදව් කරන්න බෑ.

1131
01:34:39,019 --> 01:34:42,469
මං හොයන්නෙ ලොකු උන් දෙන්නෙකුයි
කහ පාට කොණ්ඩෙ තියෙන පොඩි කෙල්ලෙක්වයි.

1132
01:34:43,114 --> 01:34:44,125
යතුර හොයපන්.

1133
01:34:57,269 --> 01:34:58,269
සෑම්.

1134
01:34:58,394 --> 01:35:00,255
රීචර්, අරුන්. ඌ මෙහාට ඇවිල්ලා!

1135
01:35:00,556 --> 01:35:02,641
- මොකක්?
- හෝටලේට, ඉක්මන් කරන්න!

1136
01:35:04,223 --> 01:35:05,850
සෑම්, මං කියන එක අහගන්න.

1137
01:35:05,961 --> 01:35:08,204
සෑම්? සෑම්?!

1138
01:35:45,829 --> 01:35:47,688
හෝව් මොකක්? පොඩ්ඩක් ඉන්නවා, මේ ඇහුණද?!

1139
01:35:47,990 --> 01:35:49,794
ඒයි, මොනාද ඔයා කරන්නෙ?

1140
01:35:50,396 --> 01:35:52,233
කොහෙද ඔයා යන්නෙ?
ආපහු මෙහාට එනවා!

1141
01:36:04,904 --> 01:36:06,051
එයා උස්සන්නෙ නෑ.

1142
01:36:06,252 --> 01:36:07,286
ආයෙ බලන්නකො.

1143
01:36:12,743 --> 01:36:13,743
කාර් එකක්, කාර් එකක්, කාර් එකක්!

1144
01:36:47,826 --> 01:36:49,051
සෑම්?

1145
01:36:55,919 --> 01:36:57,362
එයා හෝටලේ නෑ.

1146
01:36:57,563 --> 01:36:59,872
- එයා ඉන්නෙ පාරෙ.
- ඔයා කොහොමද දන්නෙ?

1147
01:37:01,259 --> 01:37:02,762
මොකද ඒක තමයි මං වුණා නම් කරන්නෙ.

1148
01:37:15,708 --> 01:37:17,150
මං මේ පැත්තෙන් යන්නම්.

1149
01:37:28,986 --> 01:37:31,761
- ඔයා මොනාහරි දැක්කද?
- අපි ඒකිගෙ සළකුණක්වත් හොයාගත්තෙ නෑ.

1150
01:37:31,963 --> 01:37:32,963
- එයා කොහේ හරි හැංගිලා ඉන්න ඕනා.

1151
01:37:44,991 --> 01:37:45,998
රීචර්.

1152
01:37:46,300 --> 01:37:48,955
අපි මේක ඉවරයක් කරමු. උඹයි මමයි විතරයි.

1153
01:37:49,156 --> 01:37:52,117
මං උඹේ පුංචි කෙල්ලත් එක්ක
පොඩ්ඩක් විනෝද වෙන්නයි යන්නෙ.

1154
01:37:52,260 --> 01:37:53,592
එයා මගේ පුංචි කෙල්ල නෙවෙයි.

1155
01:37:53,747 --> 01:37:55,534
මට ඔය කට හඩෙන් ඇහෙන්නෙ උඹේ බයද, ජැක්?

1156
01:37:55,736 --> 01:38:00,209
මං උඹේ අත් කඩනවා. මං උඹේ කකුල් කඩනවා.
මං උඹේ බෙල්ලත් කඩනවා.

1157
01:38:00,410 --> 01:38:02,568
උඹට ඔය ඇහෙන්නෙ ඒක කරන්න තියෙන උනන්දුව.

1158
01:38:02,769 --> 01:38:04,337
ඒයි තමුසෙ! ඔතනින් එළියට යනවා!

1159
01:38:04,538 --> 01:38:06,385
කෝ! මේ දැන්මම!

1160
01:38:06,852 --> 01:38:08,225
මරු උත්සාහය, ජැක්.

1161
01:38:08,414 --> 01:38:11,076
මං උඹ කවදාවත් අහලා නැති විදිහට
උඹට රිද්දන්න ක්‍රමයක් හොයාගත්තා.

1162
01:38:37,779 --> 01:38:38,779
සමන්තා!

1163
01:38:50,141 --> 01:38:53,209
- එයා ඔයා ළඟද?
- චාට්‍රස් පාරෙ. ලෆිට් හෝටලය.

1164
01:39:26,046 --> 01:39:28,132
සෑම් දුවන්න! දුවන්න!

1165
01:41:56,656 --> 01:41:58,131
වෙඩි තිබ්බොත් මං අතාරිනවා!

1166
01:42:00,319 --> 01:42:02,100
වෙඩි තියපන්, මට වෙඩි තියපන්, ජැක්.

1167
01:42:03,702 --> 01:42:05,270
බැරිද? වෙඩි තියපිය!

1168
01:42:06,718 --> 01:42:08,573
පැරසෝර්ස් එක ඉවරයි.

1169
01:42:08,974 --> 01:42:10,745
හාක්නස් ඉන්නෙ අත්අඩංගුවේ.

1170
01:42:11,112 --> 01:42:14,938
සුභ පැතුම්, ජැක්. ඒ වුණාට ඇත්තටම,
මට ගානක් නෑ.

1171
01:42:16,511 --> 01:42:18,638
කට වහපන්! කට වහපන්!

1172
01:42:20,359 --> 01:42:22,094
මං උඹට කිවුවා මේක වෙයි කියලා.

1173
01:42:23,253 --> 01:42:26,103
උඹ කිවුවෙ මේක උඹ ගැනයි මං ගැනයි ප්‍රශ්ණයක් කියලා.

1174
01:42:26,606 --> 01:42:28,571
තුවක්කුව බිම දාපං.

1175
01:42:32,528 --> 01:42:34,460
හරි, හරි.

1176
01:42:36,605 --> 01:42:37,607
හරි.

1177
01:42:38,176 --> 01:42:41,013
මං තුවක්කුව බිම දැම්මොත්, තමුසෙ එයාව අතාරින්න ඕනා.

1178
01:42:45,863 --> 01:42:47,582
එයාගෙ ජීවිතේ වෙනුවෙන් මගේ ජීවිතේ.

1179
01:42:47,783 --> 01:42:48,783
එපා!

1180
01:42:50,943 --> 01:42:51,991
මං ඒකට කැමතියි.

1181
01:42:52,744 --> 01:42:53,798
එකඟයි.

1182
01:42:54,613 --> 01:42:57,022
ඒකට කමක් නෑ, සෑම්. මං දිහා බලන්න.

1183
01:42:57,523 --> 01:43:00,128
ඒකට කමක් නෑ. ඒක තමා එකම ක්‍රමය.

1184
01:43:01,047 --> 01:43:02,598
ඒකට කමක් නෑ.

1185
01:43:04,164 --> 01:43:06,198
මං දැන් තුවක්කුව බිමින් තියන්නයි යන්නෙ.

1186
01:43:15,090 --> 01:43:16,782
ඔයා දන්නවනෙ මේකෙ තේරුම?

1187
01:43:18,898 --> 01:43:21,273
ඒ කියන්නෙ අපි දැනටම මැරිලා.

1188
01:43:27,049 --> 01:43:28,352
මෙහාට.

1189
01:43:28,912 --> 01:43:30,522
ඒකට මෙහාට පයින් ගහපන්.

1190
01:45:30,353 --> 01:45:31,493
මගෙ දිහා බලපං.

1191
01:45:33,686 --> 01:45:34,917
මගේ දිහා බලපං.

1192
01:45:59,112 --> 01:46:00,112
ඒයි.

1193
01:46:00,618 --> 01:46:03,816
- එයාට ප්‍රශ්ණයක් නැද්ද?
- ඔව් මං හිතනවා. රීචර්, මෙහෙ බලන්න.

1194
01:46:06,406 --> 01:46:07,857
මං මෙතන.

1195
01:46:17,024 --> 01:46:18,228
ඔයාට ඇවිදින්න පුළුවන්ද?

1196
01:46:19,607 --> 01:46:21,066
ඔව්.

1197
01:46:24,687 --> 01:46:26,056
පැත්තට යන්න.

1198
01:46:31,384 --> 01:46:34,661
- මචෝ, ඔයා බිල්ඩිමකින් පැන්නා.
- මං දන්නවා.

1199
01:46:34,961 --> 01:46:36,515
- ඒකට රිදුනද?
- ඔව්.

1200
01:46:36,948 --> 01:46:38,598
ඔයා දැක්කද කොච්චර උසද කියලා?

1201
01:46:38,798 --> 01:46:41,367
අපිට වෙන වෙලාවක මේ කතා බහ කරන්න පුළුවන්ද?

1202
01:47:23,379 --> 01:47:24,421
ස්තූතියි.

1203
01:47:27,396 --> 01:47:28,870
දන්නවද, ඒක නම් අමුතුයි.

1204
01:47:30,445 --> 01:47:33,970
ඔයා මෙහාට ආවෙ එක කෙල්ලෙක්ව හොයාගෙන,
එතකොට නතර වෙන්නෙ තවත් කෙල්ලෙක් එක්ක.

1205
01:47:37,157 --> 01:47:38,871
මට ඒකෙ තත්ත්වෙ කියන්නකො.

1206
01:47:42,930 --> 01:47:44,593
මං ළඟ තාමත් ඔයාගෙ නම්බර් එක තියෙනවා.

1207
01:47:50,605 --> 01:47:51,849
සුභ ගමන්, රීචර්.

1208
01:47:52,150 --> 01:47:53,261
මේජර්.

1209
01:48:14,420 --> 01:48:15,940
ආයෙම දකින්න ලැබිච්ච එක ගැන සතුටුයි, මේජර්.

1210
01:48:17,377 --> 01:48:18,815
ස්තූතියි, කැප්ටන්.

1211
01:48:45,375 --> 01:48:47,601
සමාවෙන්න, බස් එක වාහන ගොඩේ හිරවුණා.

1212
01:48:50,374 --> 01:48:51,688
අළුත් ටීෂර්ට් එකක්.

1213
01:48:52,367 --> 01:48:53,415
කට වහගන්නවා.

1214
01:48:54,567 --> 01:48:55,868
ආවට ස්තූතියි.

1215
01:48:59,390 --> 01:49:00,810
ඉතින් රීචර්...

1216
01:49:02,259 --> 01:49:03,892
ඔයා මගේ තාත්තද නැද්ද?

1217
01:49:06,478 --> 01:49:09,015
මං හිතන්නෙ අපි බලමු ඔයාගෙ අම්මා මෙහාට ආවහම.

1218
01:49:09,351 --> 01:49:10,989
විශ්වාසද ඔයා එයාව අඳුනගන්නවා කියලා?

1219
01:49:12,923 --> 01:49:15,385
මට සාමාන්‍යයෙන් මං එක්ක නිදාගත්ත
ගෑණු කෙනාව මතක තියාගන්නවා.

1220
01:49:16,495 --> 01:49:18,344
කවුද කියන්නෙ එයාට ඔයාව මතක තියෙයි කියලා?

1221
01:49:18,445 --> 01:49:19,583
ගොඩක් ස්තූතියි.

1222
01:49:26,100 --> 01:49:27,706
ඔයා මගේ තාත්තා නෙවෙයි.

1223
01:49:28,992 --> 01:49:30,186
ඇයි ඔයා එහෙම කියන්නෙ?

1224
01:49:33,871 --> 01:49:35,409
අතන ඉන්න ගෑණු කෙනාව පේනවද?

1225
01:49:37,157 --> 01:49:40,470
ඔයාගෙ කෝපි එක තුන් වතාවක් පිරෙව්ව සේවිකාව?

1226
01:49:43,647 --> 01:49:45,097
ඒ ඉන්නෙ එයා.

1227
01:49:46,441 --> 01:49:48,880
ඔයාල දෙන්නගෙන් එක්කෙනෙක්වත්
දැනන් හිටියෙ නෑ දෙන්නට දෙන්නා කවුද කියලා.

1228
01:49:56,327 --> 01:49:58,808
- මං ඒක මුල ඉඳන්ම දැනන් හිටියා.
- නෑ ඔයා දැනන් හිටියෙ නෑ.

1229
01:49:59,506 --> 01:50:01,458
මට විශ්වාසයි ඔයාගෙ වැඩ ඉවරයි කියලා.

1230
01:50:04,009 --> 01:50:05,410
එහෙමමත් නෙවෙයි.

1231
01:50:16,459 --> 01:50:18,152
ඔයා ඔහේ යන්නයි යන්නෙ?

1232
01:50:20,072 --> 01:50:21,249
ඔව්.

1233
01:50:24,244 --> 01:50:25,976
ඔයාට කොයි වෙලාවකවත් පාළුවක් දැනෙන්නෙ නැද්ද?

1234
01:50:36,188 --> 01:50:37,712
සමහරක් වෙලාවට.

1235
01:50:40,728 --> 01:50:43,355
ඔයාට මට කතා කරන්න පුළුවන් ඒ වෙලාවට.

1236
01:50:58,777 --> 01:50:59,945
ඉතින්.

1237
01:51:04,147 --> 01:51:05,221
ඔයා ඉතින් දැන්...

1238
01:51:09,119 --> 01:51:10,325
මං ගියොත් හොඳයි.

1239
01:51:12,494 --> 01:51:13,872
පන්තියක් තියෙනවා.

1240
01:51:16,901 --> 01:51:17,998
චිත්‍ර පංතියක්.

1241
01:51:22,320 --> 01:51:24,547
ඔව්, ඔයා ඒක දිගටම කරන්නෙ...

1242
01:51:25,467 --> 01:51:27,128
ඔයා ඇත්තටම ඒකට දක්‍ෂ නිසා.

1243
01:51:31,095 --> 01:51:32,459
ඔයා ඇත්තටම දක්ෂයි.

1244
01:51:41,781 --> 01:51:43,475
ඔයාට ප්‍රශ්ණයක් වෙන්නෙ නෑ, දරුවෝ.

1245
01:51:51,976 --> 01:51:52,976
හොඳයි එහෙනම්...

1246
01:52:37,905 --> 01:52:39,688
ආයෙම හම්බෙමු, රීචර්.

1247
01:53:05,000 --> 01:58:07,000

බයිස්කෝප් සිංහලෙන් වෙබ් අඩවිය වෙනුවෙන්

★★★ සමන් ප්‍රසාද් ★★★

කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි.


w w w . b a i s c o p e l k . c o m


1248
01:58:08,305 --> 01:58:14,750
for uploading subtitles, please login now

1248
01:58:15,305 --> 01:58:21,260