10 Endrathukulla - Movie Subtitle Malay - Malay subtitles [Download .srt file]
UTF-8
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Iklankan barangan atau jenama anda disini

2
00:01:20,080 --> 00:01:22,093
Saya benci kejutan.
Yeah?

3
00:01:22,202 --> 00:01:22,534
Ya.

4
00:01:22,623 --> 00:01:24,158
Awak buat tak kesah pun masa
saya bagi kejutan naik pangkat aritu.

5
00:01:24,325 --> 00:01:26,525
Itu bukan kejutan, itu memang suami
genius saya ni patut dapat pun.

6
00:01:28,448 --> 00:01:30,412
Ye la tu, saya rasa kamu
suka saya sebab badan saya je.

7
00:01:30,429 --> 00:01:31,930
Memang saye suka badan kamu pun.

8
00:01:32,631 --> 00:01:34,217
Kita watpe kat sini?

9
00:01:36,333 --> 00:01:39,013
Kejutan.

10
00:01:40,735 --> 00:01:42,609
Saya tak paham, mende ni?

11
00:01:42,736 --> 00:01:44,037
Rumah la.

12
00:01:44,138 --> 00:01:47,239
Ye, ye, saye nampak tu macha,
terima kasih.

13
00:01:47,420 --> 00:01:52,827
Juga dikenali sebagai kediaman,
tempat tinggal.

14
00:01:52,882 --> 00:01:55,783
Tak pun kalau kamu suka,
kamu boleh panggil ni kita punya.

15
00:01:56,644 --> 00:01:59,145
Kita punya?
Uh-huh.

16
00:01:59,786 --> 00:02:02,687
Dari mane kite dapat duit, maksud saya,
macam mane kite boleh dapat bende macam ni?

17
00:02:03,508 --> 00:02:05,609
Oh..

18
00:02:07,410 --> 00:02:10,011
Mungkin dengan.. kunci?

19
00:02:18,816 --> 00:02:20,816
Rumah ni klasik.

20
00:02:21,017 --> 00:02:24,926
Tahun 1920an, rangka baik,
3 bilik tidur..

21
00:02:24,979 --> 00:02:28,080
Dan pemillik lama siap tinggalkan
kita satu buaian baru kat belakang.

22
00:02:33,185 --> 00:02:34,585
Terima kasih.

23
00:02:42,388 --> 00:02:44,659
Saya sayang kamu.
Saya sayang kamu jugak.

24
00:02:44,730 --> 00:02:46,530
Jom balik rumah.

25
00:03:10,457 --> 00:03:12,209
Mak!
Mendenye..

26
00:03:12,240 --> 00:03:14,440
Bile bapak balik rumah?

27
00:03:14,441 --> 00:03:17,580
Mende, baby?
Bile bapak balik umah?

28
00:03:17,643 --> 00:03:23,145
Uh... Hari ini, sayang.
Perjalanan dia semalaman je..

29
00:03:23,806 --> 00:03:25,735
Kenapa dia tak boleh
bawak kita pegi skali?

30
00:03:25,728 --> 00:03:28,318
Sebab itu kerja dan
kita tak boleh pegi..

31
00:03:28,329 --> 00:03:30,530
Ape kata, ' Selamat pagi, Mak'.

32
00:03:30,531 --> 00:03:31,831
Selamat pagi, Mak.

33
00:03:31,931 --> 00:03:35,932
Mak, pegi la pakai baju.
Macha, kita ade banyak lagi masa la.

34
00:03:36,533 --> 00:03:38,150
Kitorang mesti lambat sampai kat sekolah.

35
00:03:38,215 --> 00:03:41,216
Tak la, kita takkan sampai lewat..

36
00:03:54,322 --> 00:03:55,622
Bridgette, kamu ok dengan ejaan perkataan?

37
00:03:56,123 --> 00:03:56,923
Ya, Mak.

38
00:03:56,924 --> 00:03:58,840
Hey, hey, hey,
jangan lupe makan tengahari ni..

39
00:04:02,027 --> 00:04:05,728
Cepatla, Megan.
Cepat la ni..

40
00:05:35,854 --> 00:05:37,855
Ni tak kotor pun.

41
00:06:08,124 --> 00:06:11,605
Hey, macha! Tengah watpe?
Aku tak pecaye arini dah ari Khamis.


42
00:06:11,606 --> 00:06:14,027
Bagitau aku, aku tak tahu
mende kita nak wat ni..

43
00:06:14,028 --> 00:06:15,488
Aku harap ko ade kat sini..

44
00:06:15,489 --> 00:06:18,990
Susah la pulak nak pilih baju
untuk pakai malam ni..

45
00:06:19,191 --> 00:06:21,392
Korang lak ape cite?
Ade pape rancangan besar hujung minggu ni?

46
00:06:21,593 --> 00:06:23,693
Mende, selain terbang gi Acupulco?
Takde.

47
00:06:23,694 --> 00:06:26,935
Ye la tu.
K ah, blah dulu.

48
00:06:26,976 --> 00:06:29,217
Aku kene amik tau pebende yang
aku wat ngan hidup aku skang.

49
00:06:29,258 --> 00:06:31,159
Oh, yeah? Apa nama die?

50
00:06:31,160 --> 00:06:34,040
Nama dia, erm, nama dia tak bape sedap,
Harry nama dia..

51
00:06:34,062 --> 00:06:36,662
Tapi kita mane tau,
mungkin die orang tu.

52
00:06:41,204 --> 00:06:45,086
Kamu ade satu pesanan baru.
Pesanan baru pertama.


53
00:06:45,307 --> 00:06:49,508
Linda, dengar sini,
saye kena bagitau kamu sesuatu.


54
00:06:50,709 --> 00:06:55,910
Saya maksudkan ape yang saya
cakap depan budak2 tu malam tu, dan..


55
00:06:56,271 --> 00:07:02,473
Saya cuma...
Saya cuma nak awak tau tu..


56
00:07:02,954 --> 00:07:04,955
Dan..
Tolong ingat tu..


57
00:07:04,956 --> 00:07:08,357
Sial, ade orang call lak..
Jap eh..


58
00:07:08,558 --> 00:07:10,259
Kamu ke tu?

59
00:07:10,760 --> 00:07:13,360
Pesanan tamat.

60
00:07:16,362 --> 00:07:20,243
Kalau kamu tinggalkan pesanan,
nanti saya call balik secepat mungkin.


61
00:07:20,284 --> 00:07:25,586
Hey, saya ni, uh, saya dapat pesanan awak,
saya tak tau bile awak antar, tapi um..

62
00:07:26,387 --> 00:07:30,788
Call saya bile awak dapat msg ni ye?
Bye.

63
00:07:57,016 --> 00:07:59,537
Puan Hanson?
Ye, saya.

64
00:07:59,558 --> 00:08:02,959
Linda Hanson?
Uh-huh.

65
00:08:03,060 --> 00:08:05,761
Saya Sheriff Reilly.
Yup.

66
00:08:06,983 --> 00:08:12,284
Saya, uh, simpati nak sampaikan berita ni..
Suami kamu, Jim..

67
00:08:12,605 --> 00:08:16,406
Yeah.
Terlibat dalam kemalangan.

68
00:08:17,607 --> 00:08:20,008
Dia mati di tempat kejadian.

69
00:08:29,832 --> 00:08:32,233
Bila?
Semalam.

70
00:08:32,334 --> 00:08:35,955
Tak! Tak, tak mungkin
sebab saya baru je..

71
00:08:35,956 --> 00:08:40,257
Baru je dengar suara die
dekat mesin jawab telefon tu..

72
00:08:40,858 --> 00:08:43,259
Saya mintak maaf, Puan..

73
00:08:43,900 --> 00:08:48,601
Kami, uh, kami tak dapat
bagitau puan lebih awal..

74
00:08:49,122 --> 00:08:51,723
Pemandu lain dalam trak..

75
00:08:51,724 --> 00:08:56,725
Kami yakin dia terus mati kat situ..

76
00:08:56,726 --> 00:08:59,960
Die dekat lebuhraya 220..

77
00:09:07,892 --> 00:09:12,693
Puan? Puan Hanson? Puan?

78
00:09:12,894 --> 00:09:16,895
Puan, ade pape yang bole saya buat?

79
00:09:16,896 --> 00:09:20,397
Boleh saya telefon sape2 untuk puan?

80
00:09:25,039 --> 00:09:31,641
Biar saya tinggalkan kad saya, okay?
Kalau ade pape soalan, telefon saye.

81
00:10:42,982 --> 00:10:45,783
Nape, Mak?

82
00:10:50,745 --> 00:10:53,146
Mak?

83
00:10:54,407 --> 00:10:57,208
Nape ni?

84
00:11:07,832 --> 00:11:11,033
Bapak kau.
Yeah?

85
00:11:10,274 --> 00:11:11,975
Yeah.

86
00:11:14,956 --> 00:11:18,057
Die terlibat dalam kemalangan.

87
00:11:18,058 --> 00:11:20,259
Kemalangan mende?

88
00:11:22,220 --> 00:11:24,821
Bila die nak balik rumah?

89
00:11:26,422 --> 00:11:29,223
Dia okay tak?

90
00:11:30,304 --> 00:11:32,805
Tak macha, die tak ok..

91
00:11:53,492 --> 00:11:56,253
Wow, saya kagum..

92
00:11:56,274 --> 00:11:59,395
Korang buat sendiri semua ni?

93
00:11:59,436 --> 00:12:03,617
Ye la.
Menakjubkan betul.

94
00:12:07,179 --> 00:12:13,380
Hey, ni Annie, tinggalkan pesanan lepas beep,
aku janji aku akan contact ko balik.

95
00:12:13,362 --> 00:12:16,562
Hey Annie, aku ni..

96
00:12:17,564 --> 00:12:21,365
Bole tak ko call aku lepas ko dapat pesanan ni?
Terima kasih.

97
00:12:24,767 --> 00:12:29,568
Wow, korang memang hebat..

98
00:13:01,100 --> 00:13:04,801
Dapat gak mak wat
diorang tidur akhirnye.

99
00:13:05,502 --> 00:13:07,203
Oh, saya patut gi ucap selamat malam.

100
00:13:07,244 --> 00:13:10,645
Takyah, diorang baru je telelap, biarkanlah.

101
00:13:12,446 --> 00:13:15,547
Mak ade terpikir, um,
benda2 yang patut kita wat.

102
00:13:16,748 --> 00:13:21,950
Esok, kita patut mula uruskan
hal pengkebumian die..

103
00:13:22,291 --> 00:13:26,812
Lepas tu, um, kita tengok je la macam
mana kedudukan insurance ko.

104
00:13:26,833 --> 00:13:29,314
Saya tak sedia pasal tu lagi , Mak.

105
00:13:29,355 --> 00:13:31,756
Takde sape yang sedia ngan
bende macam ni, sayang.

106
00:13:32,457 --> 00:13:35,858
Tapi kamu akan tekejut
betape kuat kamu akan jadi..

107
00:13:35,859 --> 00:13:39,760
Kamu tau tak, bile bapak kamu mati..
Saya takleh berhenti fikir pasal pinggan kami..

108
00:13:40,881 --> 00:13:41,741
Pinggan pe?

109
00:13:41,762 --> 00:13:46,564
Mak tau, yang besar tu, kat rak atas tu..
Yang mak bapak die bagi kat kitorang tu..

110
00:13:47,765 --> 00:13:49,966
Saya tak sampai.

111
00:13:50,367 --> 00:13:53,068
Jim, Jim yang ambikkan untuk saya.

112
00:13:56,069 --> 00:14:01,071
Takde sape yang jangka ko boleh wat
sume dalam beberapa hari pertame ni, sayang.

113
00:14:01,772 --> 00:14:06,513
Mak rase penat la.
Mak nak gi baring jap.

114
00:14:10,516 --> 00:14:13,917
Mak ade kat atas ni
kalo ko perlukan mak.

115
00:16:24,555 --> 00:16:26,156
Mak?

116
00:16:28,557 --> 00:16:30,458
Mak?

117
00:17:43,719 --> 00:17:45,620
Jim.

118
00:17:50,822 --> 00:17:53,223
Mende?

119
00:17:58,906 --> 00:18:03,507
Saya tak tau.. Saya..

120
00:18:04,708 --> 00:18:07,889
Ini memang pelik bin ajaib..

121
00:18:07,930 --> 00:18:10,031
Mende? Mende yang pelik?

122
00:18:11,032 --> 00:18:17,834
Ok, saya rase tade pape kot..

123
00:18:18,935 --> 00:18:22,116
Mak, kita dah lewat.
Tiga kali lewat nanti kene tahan.

124
00:18:22,117 --> 00:18:25,418
Kamu tau cara yang baik untuk mulakan hari?
Ape kate, "Selamat pagi, Mak!"

125
00:18:25,419 --> 00:18:27,820
Selamat pagi.
Selamat pagi.

126
00:18:28,221 --> 00:18:32,722
K la, saya kena pegi dah,
ade mesyuarat pagi Isnin.

127
00:18:33,223 --> 00:18:35,724
Peluk untuk semua.
K la, nak gerak dah.

128
00:18:35,725 --> 00:18:38,526
Saya kena-- latih penolong pengurus ni..

129
00:18:40,847 --> 00:18:43,848
Makan tengahari dah siap, bole pegi dah..

130
00:18:44,049 --> 00:18:47,850
Kamu tak kesah--
hantarkan diorang gi sekolah?

131
00:18:48,111 --> 00:18:49,812
Uh-hum.

132
00:18:51,213 --> 00:18:52,914
Okay.

133
00:18:53,515 --> 00:18:58,216
Kamu bergembira kat sekolah ye.
Ok, bye, bapak.

134
00:19:16,223 --> 00:19:17,524
Ye.

135
00:19:17,525 --> 00:19:20,926
Hey, jangan lupe makan tengahari..

136
00:19:23,367 --> 00:19:27,068
Cepat la, Megan, kuar dari kereta tu!
Saya datang la ni!

137
00:19:51,976 --> 00:19:55,677
Kamu takde pesanan.

138
00:20:12,083 --> 00:20:13,884
Taik!

139
00:20:22,087 --> 00:20:26,288
Ganas gile kamu berhenti.
Aah, saya cuma, saya cuma..

140
00:20:27,309 --> 00:20:29,710
Saya-- Saya-

141
00:20:30,891 --> 00:20:35,132
Um, saya cuma-
saya terganggu tadi..

142
00:20:35,253 --> 00:20:37,814
Bawak elok elok, ah?
Baiklah.

143
00:20:38,095 --> 00:20:40,696
Kita tak nak ade orang yang cedera, kan?

144
00:20:42,798 --> 00:20:44,898
Aku tengah fikir, patut tak aku call die,

145
00:20:44,899 --> 00:20:46,800
Aku rase macam nak sangat call dia,
tapi aku rase macam..

146
00:20:47,501 --> 00:20:48,681
Aku rase tu dah langgar peraturan.

147
00:20:48,722 --> 00:20:51,523
Ko rase, lagi baik ke kalo aku tunggu je?

148
00:20:52,524 --> 00:20:54,025
Mende?

149
00:20:54,926 --> 00:20:57,327
Kita ade borak2 tak semalam?

150
00:20:57,328 --> 00:21:00,028
Ye la, tiap2 ari kita besembang..
Tak, maksud aku, um..

151
00:21:00,029 --> 00:21:05,831
Ade tak aku tinggalkan pesanan untuk ko?
Rasenya tak, kenape?

152
00:21:06,452 --> 00:21:09,253
Jap jap, aku yang tengah
ade krisis ni, okay?

153
00:21:09,254 --> 00:21:12,055
Ko betul ke ok ni?
Ye.

154
00:21:12,096 --> 00:21:14,496
Sume okay antara ko ngan Jim?

155
00:21:15,718 --> 00:21:18,419
Yup, semua sama macam biasa.

156
00:23:13,552 --> 00:23:16,353
Jadi, macam mana hari korang?

157
00:23:18,434 --> 00:23:21,635
Okay gak la.
Agak bosan sket.

158
00:23:21,836 --> 00:23:25,537
Aah, bosan gak la.

159
00:23:27,239 --> 00:23:28,939
Bosan, huh?

160
00:24:40,660 --> 00:24:42,161
Jim?

161
00:25:17,494 --> 00:25:20,494
Lithium.

162
00:25:45,022 --> 00:25:47,323
Tu pun die.
Hi, macha.

163
00:25:48,284 --> 00:25:49,445
Ko dapat rehat tak?

164
00:25:49,966 --> 00:25:51,126
Apahal ni?

165
00:25:51,167 --> 00:25:52,848
Hey, ape khabar, tapi..

166
00:25:52,889 --> 00:25:54,209
Apa kate ko naik atas gi tukar baju..

167
00:25:54,250 --> 00:25:57,351
Tanak naik tukar baju ke?
Budak2 tu mane?

168
00:25:57,352 --> 00:25:58,552
Budak2 tu ok, macha..

169
00:25:58,553 --> 00:26:00,954
Budak2 tu ok, macha.
Jangan risau pasal diorang.

170
00:26:00,955 --> 00:26:02,055
Ade yang tak kena ni..

171
00:26:02,056 --> 00:26:02,857
Mende?

172
00:26:02,858 --> 00:26:05,458
Tak, semua ok, ko nak
naik atas tidur lebih sket?

173
00:26:05,459 --> 00:26:09,721
Tak! Tak, aku tak perlukan tidur,
dan aku tak nak bangun.

174
00:26:09,762 --> 00:26:12,962
Semua akan ok.
Tak, Mak. Semuanya tak ok.

175
00:26:12,963 --> 00:26:18,165
Ade yang sangat, sangat tak kena.
Ok, baiklah.

176
00:26:19,266 --> 00:26:21,167
Die tak mati.

177
00:26:32,451 --> 00:26:34,151
Hi, baby!

178
00:26:34,172 --> 00:26:37,513
Hey! Hi!

179
00:26:37,554 --> 00:26:39,955
Sori mak tak bangun lagi
mase korang dah bangun.

180
00:26:39,956 --> 00:26:45,557
Nenek cakap kitorang kene biarkan mak tidur..
Tak la, korang bole kejutkan mak bile2 je.

181
00:26:46,419 --> 00:26:48,619
Itu cuma mimpi.

182
00:26:48,660 --> 00:26:50,761
Ayunkan saya.
Ok.

183
00:26:50,762 --> 00:26:53,363
Saya rase die tengah sedih.

184
00:27:18,554 --> 00:27:20,754
Macha, ape dah jadi dengan muka ko?

185
00:27:21,856 --> 00:27:25,097
Macha, bagitau mak, macam mana ko bole dapat luka ni?
Siape yang buat?

186
00:27:25,098 --> 00:27:27,498
Buat pe?
Luka ni! Luka2 kat muka ko ni!

187
00:27:27,499 --> 00:27:30,100
Mane ade luka la mak.
Mende yang ko mengarut ni?

188
00:27:30,821 --> 00:27:35,222
Dia sempurna,
macam puteri yang cantik.

189
00:27:48,068 --> 00:27:50,789
Semua akan ok,
semua akan ok.

190
00:27:50,830 --> 00:27:52,430
Mak?
Ye.

191
00:27:52,431 --> 00:27:56,132
Macam mane ye mase bapak mati?

192
00:27:56,913 --> 00:27:59,314
Mak tak tau, macha.
Mak takde kat situ.

193
00:27:59,815 --> 00:28:03,016
Jadi, macam mane mak tau die dah mati?

194
00:28:35,746 --> 00:28:38,047
Kau ok?

195
00:28:38,348 --> 00:28:40,349
Macam mane kalo semua ni satu kesilapan?

196
00:28:41,150 --> 00:28:42,550
Apa maksud ko, 'kesilapan'?

197
00:28:42,591 --> 00:28:45,292
Orang tak mati satu hari pastu
elok pulak keesokan harinya.

198
00:28:45,333 --> 00:28:48,934
Ia bukan kesilapan.
Oh, Ok, Mak, mak tengok tak dalam keranda tu?

199
00:28:48,935 --> 00:28:50,336
Tak, mak tak tengok,
tapi itu tak bermaksud..

200
00:28:50,337 --> 00:28:53,137
Okay, Mak, ade sesuatu yang
sangat tak betul ngan situasi ni.

201
00:28:53,138 --> 00:28:54,539
Linda, kita kena masuk dalam skang.
Jom la, macha.

202
00:28:54,540 --> 00:28:56,941
Tak, kamu kena bawak budak2 ni masuk dalam.
Ape kate ko ikut sekali.

203
00:28:56,942 --> 00:28:59,042
Bawak je la budak2 tu masuk dalam!
Blah, blah, pegi ngan budak2 tu.

204
00:28:59,043 --> 00:29:01,344
Linda? Linda?

205
00:29:10,107 --> 00:29:11,307
Hello, Puan Hanson.

206
00:29:11,508 --> 00:29:14,229
Ow, saya nak bagitau
semuanya berjalan ikut jadual.

207
00:29:14,270 --> 00:29:16,611
Aku nak ko bukak keranda tu.
Takleh, takleh, takleh.

208
00:29:16,652 --> 00:29:19,453
Aku rasa itu bukan idea yang baik..
Bukak keranda tu, pukimak!

209
00:29:19,454 --> 00:29:22,555
Bukak! Bukak!

210
00:29:22,556 --> 00:29:25,656
Puan Hanson!
Saya merayu supaya biarkan bende ni.

211
00:29:25,657 --> 00:29:27,078
Jangan wat macam ni kat aku.
Puan Hanson.

212
00:29:28,721 --> 00:29:30,322
Masalah pe?

213
00:30:00,414 --> 00:30:05,215
Jim tinggalkan dunia ni,
sebagai seorang yang disayangi..

214
00:30:05,216 --> 00:30:08,117
Kawan2 cakap pasal kebaikan die..

215
00:30:08,118 --> 00:30:17,621
Gelak ketawe, kebaikan dan
toleransi die kat orang2 keliling die..

216
00:30:30,288 --> 00:30:33,388
Anak2 kesayangan, Megan dan Bridgette...
Mak?

217
00:30:33,790 --> 00:30:38,091
Mende?
Siapa tu?

218
00:30:38,292 --> 00:30:41,193
Siapa?
Tu, perempuan tu.

219
00:30:43,054 --> 00:30:45,155
Mak tak tau, sayang.

220
00:30:48,917 --> 00:30:52,118
Linda?

221
00:31:10,987 --> 00:31:15,088
Tunggu! Hey, tolong
tunggu, tunggu!

222
00:31:15,149 --> 00:31:17,050
Maafkan saya.
Jap!

223
00:31:17,051 --> 00:31:18,531
Macam mane ko kenal suami aku?

224
00:31:18,572 --> 00:31:20,173
Aku fikir lepas kita bercakap..

225
00:31:20,274 --> 00:31:22,154
Kita penah beborak?
Ye la, semalam.

226
00:31:22,195 --> 00:31:24,196
Semalam?
Ko tak ingat?

227
00:31:24,197 --> 00:31:27,298
Tak!
Aku tak penah jumpa ko pun seumur hidup aku!

228
00:31:27,299 --> 00:31:28,999
Aku akan blah ok.
Tolong cakap kat aku!

229
00:31:29,100 --> 00:31:30,421
Aku simpati denga ko,
ngan anak2 ko, ok..

230
00:31:30,422 --> 00:31:32,722
Sape ko ah?
Tolong, jangan..

231
00:32:08,234 --> 00:32:10,735
Dr. Norman Roth.

232
00:32:10,736 --> 00:32:12,736
Dr. Norman Roth!

233
00:32:13,838 --> 00:32:15,638
Mak?

234
00:32:23,681 --> 00:32:26,442
Hey, ape kate korang turun dan gi melawat
ngan nenek ngan Makcik Annie.

235
00:32:26,483 --> 00:32:27,884
Tanak!

236
00:32:28,285 --> 00:32:30,085
Mak yakin mesti seronoknye.

237
00:32:30,086 --> 00:32:32,387
Mak tengah carik ape?

238
00:32:32,388 --> 00:32:34,989
Mak perlukan seseorang untuk bercakap..

239
00:32:34,990 --> 00:32:36,870
Kenape tak cakap ngan kami je?

240
00:32:36,911 --> 00:32:40,572
Baby, mak suka beborak ngan kamu, tapi--
ini hal orang tua..

241
00:32:40,613 --> 00:32:44,414
Mak perlukan bantuan, ok.
Cepat, baby, tolong turun bawah.

242
00:32:45,115 --> 00:32:48,116
Terima kasih, kambing.
Terima kasih sebab jadi anak yang baik.

243
00:33:36,233 --> 00:33:39,034
Ini pejabat Dr. Norman Roth..

244
00:33:39,075 --> 00:33:45,977
Kami tidak beroperasi skarang.
Waktu pejabat ialah: Isnin hingga jumaat, 9 am-5.30 pm.

245
00:34:03,782 --> 00:34:10,184
Korang nak kopi, teh atau pape?
Bole aku wat pape?

246
00:34:12,186 --> 00:34:14,947
Mungkin kita gi suruh budak2
ni tidur dulu, huh?

247
00:34:14,968 --> 00:34:17,268
Oh, ye.
Beberape hari yang panjang..

248
00:34:17,269 --> 00:34:19,970
Hum... Aah, betul tu..

249
00:34:20,271 --> 00:34:21,872
Ok, budak2.

250
00:34:21,873 --> 00:34:25,174
Jom ikut Makcik Annie, kite gi naik
atas pastu kite pakai baju tido, okay?

251
00:34:25,195 --> 00:34:27,995
Boleh makcik bacakan
cerita untuk korang?

252
00:34:27,996 --> 00:34:30,197
Yeah?

253
00:34:43,962 --> 00:34:46,002
Masuk la.

254
00:34:46,003 --> 00:34:48,504
Selamat malam, Puan Quinn.

255
00:34:49,005 --> 00:34:50,806
Hi, Annie.

256
00:34:54,008 --> 00:34:58,209
Hello Linda.
Hello.

257
00:35:01,731 --> 00:35:04,632
Saya Dr. Roth, ingat tak?

258
00:35:05,533 --> 00:35:08,634
Tak, saya tak ingat..

259
00:35:20,218 --> 00:35:21,218
Annie?

260
00:35:21,719 --> 00:35:26,521
Okay, budak2, jom naik atas.
Mak, mende sume ni?

261
00:35:26,722 --> 00:35:31,543
Honey, jangan marah,
tolong jangan marah ngan kitorang.

262
00:35:31,544 --> 00:35:34,545
Tunggu jap. Annie!
Annie, pe yang ko buat ni?

263
00:35:34,546 --> 00:35:39,047
Linda, keluarga ko risau pasal ko,
keluarga ko ambik berat pasal ko..

264
00:35:39,048 --> 00:35:41,249
Ape yang ko buat ni?

265
00:35:41,250 --> 00:35:43,951
Ape yang ko buat ni? Annie? Annie?
Ape lagi yang kami bole wat?

266
00:35:43,952 --> 00:35:44,352
Ape?

267
00:35:44,393 --> 00:35:46,774
Bagitau je ape yang
tejadi kat muka Bridgette!

268
00:35:46,775 --> 00:35:48,475
Mak, saya tak tau pe yang
tejadi kat muka Bridgette..

269
00:35:48,476 --> 00:35:50,477
Tengok, tu la maksud saya!

270
00:35:50,478 --> 00:35:53,579
Saya takkan sanggup
cederakan anak saya!

271
00:35:53,580 --> 00:35:55,341
Jangan dekat ngan aku!

272
00:36:10,951 --> 00:36:15,552
Mak mintak maaf!
Mak mintak maaf sangat2!

273
00:36:36,079 --> 00:36:38,380
Encik, encik, encik!

274
00:36:48,866 --> 00:36:52,427
Suami dia terlibat dalam
kemalangan kereta ari Rabu.

275
00:36:52,428 --> 00:36:54,749
Saya bagitau die ari Khamis.

276
00:36:54,750 --> 00:36:56,750
Wou, wou, wou, wou,
tunggu jap.

277
00:36:57,351 --> 00:36:59,352
Rabu?

278
00:37:00,053 --> 00:37:04,954
Peliknye, die datang
pejabat saya ari Selasa.

279
00:37:05,356 --> 00:37:09,757
Bagitau bahawa suami die dah mati, atau..
die bakal mati..

280
00:37:09,758 --> 00:37:11,578
Die kate suami die akan mati,
sebelum kemalangan tu?

281
00:37:11,579 --> 00:37:12,880
Yeah.

282
00:37:14,061 --> 00:37:16,962
Ko pasti ke tu kemalangan?

283
00:37:36,388 --> 00:37:38,089
Hello, Linda.

284
00:37:39,610 --> 00:37:42,311
Tolong jangan wat camni,
aku cuma nak balik rumah jumpa anak2 aku je.

285
00:37:42,312 --> 00:37:44,112
Tolong jangan wat camni.

286
00:37:44,113 --> 00:37:46,434
Tolong, Encik.
Bagi je saya balik jumpa anak2 saya.

287
00:37:46,475 --> 00:37:48,176
Kita ada banyak lagi masa
nak borak pasal tu kemudian.

288
00:38:04,682 --> 00:38:09,283
Semua akan ok..

289
00:39:48,852 --> 00:39:50,453
Jim?

290
00:39:53,595 --> 00:39:55,295
Mende?

291
00:40:02,898 --> 00:40:05,519
Kau ok?
Linda, abes basah ko nanti.

292
00:40:05,580 --> 00:40:08,381
Jap la, kejap je.

293
00:40:10,382 --> 00:40:14,284
Saya boleh dengar degupan jantung awak,
sedapnye rase..

294
00:40:17,285 --> 00:40:19,626
Hey, hey, hey,
jap jap.

295
00:40:19,627 --> 00:40:23,228
Semuanya akan ok..

296
00:40:23,429 --> 00:40:25,630
Awak janji?
Saya janji.

297
00:40:29,152 --> 00:40:32,253
Mende ni, macha?
Bagitau saya pe yang tejadi.

298
00:40:32,274 --> 00:40:35,475
Saya tak tau sangat macam
mane nak bagitau..

299
00:41:00,563 --> 00:41:03,663
Saya kena pegi, saya kena pegi keje.
Jap la, kejap je lagi.

300
00:41:33,936 --> 00:41:36,237
Selamat pagi, Mak.
Selamat pagi.

301
00:41:36,238 --> 00:41:37,938
Selamat pagi, Mak.

302
00:41:48,284 --> 00:41:53,185
Oh.. Oh, kamu sangat cantik,
kamu tau tak?

303
00:41:53,868 --> 00:41:56,268
Cantik, kamu dua2 cantik.

304
00:42:09,533 --> 00:42:11,974
Mak nak kamu sangat
berhati-hati okay?

305
00:42:12,015 --> 00:42:14,215
Jangan main2 ngan gunting.
Mak tak nak korang berlari2 tak tentu hala.

306
00:42:14,316 --> 00:42:15,517
Mak cik, ko halang jalan orang ni.

307
00:42:15,717 --> 00:42:17,197
Duduk diam2, janji?
Mak cik!

308
00:42:17,238 --> 00:42:17,938
Sabar la kejap!

309
00:42:18,240 --> 00:42:21,340
Janji ngan mak, janji?
Saya janji.

310
00:42:21,341 --> 00:42:23,342
Baby, kamu pun kena janji, okay?
Ok.

311
00:42:23,343 --> 00:42:26,544
Ok, nah, jangan wat perangai ye.

312
00:42:28,745 --> 00:42:31,246
Mak cik, cepatla..

313
00:44:15,539 --> 00:44:17,740
Puan Stevenson?
Steven...

314
00:44:19,542 --> 00:44:21,942
Boleh saya tolong?
Saya Linda Hanson.

315
00:44:23,044 --> 00:44:26,845
Hello, Linda.
Saya Dr. Roth.

316
00:44:28,326 --> 00:44:30,127
Kamu kenal saya tak?

317
00:44:30,828 --> 00:44:32,528
Patut ke saya kenal?

318
00:44:33,429 --> 00:44:37,931
Saya bangun, die mati.
Saya bangun, die hidup.

319
00:44:37,932 --> 00:44:41,493
Benda berbeza keliling saya setiap
masa yang saya tak bole terangkan..

320
00:44:41,514 --> 00:44:43,914
Benda yang saya dah buat..

321
00:44:43,915 --> 00:44:48,537
Orang bercakap dengan saya.
Orang yang kenal saya, tapi saya tak penah jumpa.

322
00:44:48,558 --> 00:44:50,458
Orang macam saya?
Aah.

323
00:44:50,459 --> 00:44:53,860
Macam rumit je.
Bagitau kat saya..

324
00:44:56,162 --> 00:44:59,063
Macam mana dengan botol Lithium tu?

325
00:44:59,064 --> 00:45:03,345
Saya tak tau, saya rase
saya tesalah letak kat mane2..

326
00:45:03,346 --> 00:45:06,087
Saya tak boleh jelaskan,
tapi saya rasa jika ada orang nak..

327
00:45:06,128 --> 00:45:08,208
Nak, bagi kamu dadah?
Uhum.

328
00:45:08,209 --> 00:45:10,510
Kenapa dan siapa?
Saya tak tahu, kamu la bagitau saya.

329
00:45:10,551 --> 00:45:13,452
Saya tak bagi ubat tu.
Tapi nama kamu ade kat botol tu.

330
00:45:13,453 --> 00:45:15,053
Kenapa kamu fikir saya datang ke sini?

331
00:45:15,154 --> 00:45:16,715
Untuk dapatkan pertolongan.

332
00:45:16,756 --> 00:45:20,757
Nampaknye, kamu sedang bermasalah
dengan keadaan tidak konsisten.

333
00:45:21,179 --> 00:45:23,360
Saya bangun tiap2 pagi dan
suami saya mati lagi..

334
00:45:28,303 --> 00:45:29,703
Apa yang kamu rasa..

335
00:45:31,705 --> 00:45:35,006
Masa dia mati?

336
00:45:36,307 --> 00:45:36,827
Mende?

337
00:45:36,868 --> 00:45:40,669
Maksud saya, ape jenis
perasaan yang kamu rasa?

338
00:45:40,670 --> 00:45:44,771
Adakah ia sedih, sakit hati, lega?

339
00:45:44,772 --> 00:45:45,433
Mende ko cakap ni?

340
00:45:45,434 --> 00:45:49,215
Agak biasa untuk berangan
seseorang mati..

341
00:45:49,656 --> 00:45:52,397
Saya tak berangan, ok?
Saya bangun dan die memang dah mati.

342
00:45:52,558 --> 00:45:54,358
Kecuali hari ini.

343
00:45:54,919 --> 00:45:59,000
Kamu ada sejarah tentang
masalah mental dalam keluarga kamu?

344
00:45:58,481 --> 00:45:59,482
Takde.

345
00:45:59,483 --> 00:46:05,184
Macam mane dengan diri ko?
Ade episod macam hilang ingatan..

346
00:46:06,647 --> 00:46:09,600
Saya tak nak dia mati!
Ia kemalangan kereta!

347
00:46:09,749 --> 00:46:13,049
Ye la, tapi bukan salah pun bayangkan pasal tu.
Saya tak bayangkan pun!

348
00:46:13,050 --> 00:46:14,551
Die dah mati!

349
00:46:22,754 --> 00:46:26,255
Tapi, agak pelik la..

350
00:46:28,738 --> 00:46:29,538
Kenapa?

351
00:46:29,539 --> 00:46:34,240
Sebab, benda tu adalah benda
terbaik untuk kamu sekarang.

352
00:46:34,942 --> 00:46:37,242
Ia akan tolong kamu sesuaikan diri.

353
00:46:38,543 --> 00:46:43,945
Awak rasa awak boleh
jumpa saya kat sini esok?

354
00:47:01,571 --> 00:47:03,972
Hey, tengok sape kat sini!
Hey, Bob. Jim ade tak?

355
00:47:04,013 --> 00:47:06,414
Ade, kenapa ko jarang datang sini dah?

356
00:47:10,276 --> 00:47:12,236
Hi.
Saya nak bercakap ngan awak.

357
00:47:12,277 --> 00:47:15,678
Mende?
Apa yang dah jadi?

358
00:47:15,679 --> 00:47:18,280
Saya tau saya berperangai pelik,
tapi ada benda yang tak kena..

359
00:47:18,281 --> 00:47:19,961
Ada benda yang sangat tak kena..
Mende? Anak2 kita?

360
00:47:19,962 --> 00:47:22,563
Tak, tak, tak, diorang ok je,
sekurang-kurangnya, buat mase sekarang.

361
00:47:22,964 --> 00:47:24,425
Boleh tak kita pergi tempat lain?

362
00:47:24,466 --> 00:47:26,106
Cuma kita, kita bawak anak2 sekali..
Pergi je..

363
00:47:26,147 --> 00:47:28,148
Saya takleh pegi mane2,
saya kena kerja.

364
00:47:28,149 --> 00:47:30,109
Tolong la, saya betul2 perlukan awak,
boleh tak kita..

365
00:47:30,150 --> 00:47:32,651
Saya perlu pergi ke mesyuarat jualan.

366
00:47:33,352 --> 00:47:36,553
Maafkan saya.
Jim, kami tengah tunggu kamu.

367
00:47:40,355 --> 00:47:43,236
Maafkan saya.
Awak ni siapa?

368
00:47:43,237 --> 00:47:45,998
Saya Claire Francis.
Kamu mesti bini Jim.

369
00:47:45,999 --> 00:47:47,799
Aah, Linda.

370
00:47:48,400 --> 00:47:51,501
Saya dah tengok gambar2 awak,
gembira dapat jumpa awak.

371
00:47:53,283 --> 00:47:56,683
Claire ni penolong pengurus baru tu.

372
00:47:58,005 --> 00:48:01,806
Suami kamu banyak tolong
minggu2 kebelakangan ni.

373
00:48:02,007 --> 00:48:04,208
Macha, kitorang nak start dah ni.

374
00:48:13,392 --> 00:48:16,393
Kita boleh cakap pasal ni kemudian.

375
00:49:43,640 --> 00:49:47,641
Cepat, baju kat luar, gi amek cepat!
Cepat!

376
00:49:50,782 --> 00:49:54,444
Mak jumpa korang kat luar, okay?

377
00:49:56,265 --> 00:50:00,366
Bridgette, jangan, Bridgette!
Bridgette, jangan!

378
00:50:09,470 --> 00:50:12,170
Baby, mak kat sini,
mak kat sini.

379
00:50:12,452 --> 00:50:14,552
Megan, tolong mak ambikkan tuala cepat!

380
00:50:15,454 --> 00:50:17,954
Mak?
Mak kat sini..

381
00:50:18,856 --> 00:50:21,056
Jangan risau, jangan risau..

382
00:50:22,457 --> 00:50:24,258
Semua ok, baby.

383
00:50:24,739 --> 00:50:27,440
Dia masih berdarah, Mak..

384
00:50:29,141 --> 00:50:30,862
Sape sape, tolong!

385
00:50:30,863 --> 00:50:32,263
Saya Dr. Norman, boleh bagitau
saya ape yang terjadi?

386
00:50:32,264 --> 00:50:33,645
Yeah, dia langgar pintu kaca..

387
00:50:33,666 --> 00:50:35,466
Ada alahan yang perlu kami tahu?

388
00:50:35,567 --> 00:50:38,068
Cordim, cordim.
Okay, letak die dalam 14..

389
00:50:38,069 --> 00:50:40,670
Makcik, saya nak kamu tunggu kat sini ye.
Tak, makcik, kami akan jage die..

390
00:50:40,671 --> 00:50:43,571
Semua akan okay..
Semua okay, baby.

391
00:50:44,673 --> 00:50:45,773
Dia okay?

392
00:50:45,774 --> 00:50:49,375
Yeah, diorang baru masukkan diorang ke dalam..
Kamu okay?

393
00:50:49,376 --> 00:50:50,676
Yes.

394
00:50:51,678 --> 00:50:57,779
Die tengah berlari keluar nak amek baju,
dan dia terus langgar pintu tu..

395
00:51:10,486 --> 00:51:12,587
Kamu tengah watpe, Mak?

396
00:51:12,828 --> 00:51:16,029
Kita akan lupakan Mary kejap..

397
00:51:16,630 --> 00:51:18,410
Kamu rasa makin ok?

398
00:51:18,411 --> 00:51:20,792
Adakah parut huduh tu akan kekal?

399
00:51:20,793 --> 00:51:22,694
Mak tanak dengar
kamu cakap pasal parut..

400
00:51:28,298 --> 00:51:30,779
Mak tak peduli ape yang
orang lain bagitau kamu, okay?

401
00:51:30,820 --> 00:51:32,320
Kamu faham?

402
00:51:33,422 --> 00:51:35,522
Sebab kamu cantik..

403
00:51:35,923 --> 00:51:38,524
Macam puteri?

404
00:51:40,926 --> 00:51:44,527
Ya, macam puteri.

405
00:51:44,728 --> 00:51:47,028
Dua puteri mak.

406
00:52:15,437 --> 00:52:18,358
Saya ingat kamu akan letak pelekat?

407
00:52:18,399 --> 00:52:20,100
Saya dah letak.

408
00:52:22,601 --> 00:52:26,302
Entahla, saya tak tahu,
mungkin saya ingat saya dah letak..

409
00:52:30,226 --> 00:52:33,226
Mende?
Kamu salahkan saya sekarang?

410
00:52:34,028 --> 00:52:36,928
Saya dah mintak mak kamu
datang sini sementara saya takde.

411
00:52:38,130 --> 00:52:39,610
Mende?
Kenapa?

412
00:52:39,611 --> 00:52:41,512
Untuk tolong la.
Saya tak perlukan pertolongan.

413
00:52:41,513 --> 00:52:43,613
Tolong jaga budak2 tu.
Saya tak perlukan pertolongan.

414
00:52:43,614 --> 00:52:45,715
Kamu boleh berehat.

415
00:52:45,716 --> 00:52:47,656
Bagi masa untuk diri kamu.

416
00:52:47,697 --> 00:52:51,699
Untuk apa? Masa untuk saya untuk apa?
Supaya saya tak berperangai macam orang gila?

417
00:52:51,700 --> 00:52:55,000
Mende kamu cakap ni, saya tak penah..
Kamu tak boleh pisahkan saya ngan anak2 saya..

418
00:52:55,001 --> 00:52:57,202
Saya mak yang baik.

419
00:54:22,628 --> 00:54:24,489
Ok. Uhm.

420
00:54:24,530 --> 00:54:27,631
Khamis.
Saya dapat tahu Jim mati.

421
00:54:32,033 --> 00:54:37,534
Isnin. Jim hidup.

422
00:54:38,836 --> 00:54:42,737
Pengebumian hari.. Sabtu!

423
00:54:46,039 --> 00:54:48,039
Ape lagi..

424
00:54:49,040 --> 00:54:52,341
Lithium, hari Sabtu..

425
00:54:58,904 --> 00:55:00,605
Kecuali hari ini..

426
00:55:01,306 --> 00:55:04,407
Jumpa Dr. Roth hari Selasa.

427
00:55:07,710 --> 00:55:10,911
Sabtu.. Dr. Roth.

428
00:55:10,952 --> 00:55:12,452
Luka Bridgette berlaku hari..

429
00:55:14,074 --> 00:55:15,774
Bridgette! Bridgette!

430
00:55:16,075 --> 00:55:16,775
Mak?

431
00:55:16,776 --> 00:55:18,197
Selasa.

432
00:55:18,638 --> 00:55:22,239
.. masih kosong hari Rabu.. Rabu..

433
00:55:23,640 --> 00:55:26,441
Kamu ada satu pesanan baru.

434
00:55:26,742 --> 00:55:30,543
Bila?
Semalam.

435
00:55:35,026 --> 00:55:41,328
Jim mati hari Rabu.

436
00:55:41,369 --> 00:55:43,270
Kamu tengah watpe?

437
00:55:50,293 --> 00:55:52,393
Jim, jangan pegi, tolong la.

438
00:55:52,394 --> 00:55:55,995
Saya kena pegi, saya dok
tunggu sepanjang tahun dah.

439
00:55:55,996 --> 00:55:58,597
Selain tu, mungkin bagus untuk kita..

440
00:56:05,102 --> 00:56:07,302
Macam mana kalau
sesuatu terjadi kat kamu?

441
00:56:08,004 --> 00:56:10,705
Sesuatu boleh terjadi kat saya
masa saya dalam perjalanan balik kerja.

442
00:56:10,706 --> 00:56:12,806
Patut ke saya berhenti kerja?
Awak nak saya merayu?

443
00:56:12,807 --> 00:56:16,108
Saya akan merayu, tolonglah, jangan pergi,
kamu ada anak dan keluarga.

444
00:56:16,109 --> 00:56:17,850
Kenapa awak cakap camtu?
Awak ingat saya lupa semua tu?

445
00:56:17,891 --> 00:56:19,391
Tak, saya tak..
Sebab saya tak lupa!

446
00:56:19,392 --> 00:56:20,592
Saya perasan semua tu,
saya tak fikir awak lupa pun..

447
00:56:20,693 --> 00:56:22,094
Dengar cakap saya.

448
00:56:26,218 --> 00:56:28,819
Cuma tolong saya satu benda..

449
00:56:29,420 --> 00:56:32,821
Kalau esok hari Rabu,
tolong kejutkan saya sebelum kamu blah..

450
00:56:32,822 --> 00:56:34,922
Kalau esok hari Rabu?
Saya tau bende ni tak masuk akal..

451
00:56:34,923 --> 00:56:37,524
Cuma, tolong, kejutkan saya, okay?

452
00:56:39,026 --> 00:56:41,027
Janji dengan saya!

453
00:56:42,928 --> 00:56:46,429
Saya janji.
Bagus.

454
00:56:47,531 --> 00:56:49,531
Okay.

455
00:57:23,862 --> 00:57:26,963
Oh, katil tetamu tu teruk betul.

456
00:57:26,964 --> 00:57:28,564
Mak.

457
00:57:28,665 --> 00:57:31,386
Patutla kamu lepak sini..
Kamu lupa saya kat sini?

458
00:57:31,387 --> 00:57:34,688
Tak, tak, tak, saya ingat,
saya ingat skarang..

459
00:57:34,689 --> 00:57:37,790
Jumaat, Jumaat, pagi Jumaat..
Pagi Jumaat!

460
00:57:47,995 --> 00:57:51,556
Ini Ahad dan ini Jumaat.
Saya tak ingat. Taik! Taik!

461
00:57:51,557 --> 00:57:52,957
Kamu okay?
Taik.

462
00:57:52,958 --> 00:57:57,659
Die muncul, Claire Francis..
Cik Claire, Cik Claire..

463
00:57:58,621 --> 00:57:59,161
Kita penah bercakap sebelum ni?

464
00:57:59,142 --> 00:58:01,743
Ye la, semalam,
kamu tak ingat?

465
00:58:13,028 --> 00:58:15,329
Mak, saya kena pergi.
Mende?

466
00:58:15,330 --> 00:58:18,330
Kamu kena dekat ngan anak2,
kamu kena kejutan terbesar dalam hidup kamu semalam.

467
00:58:18,331 --> 00:58:20,332
Bagitau la saya.

468
00:58:49,821 --> 00:58:56,023
Ada pape yang kita patut cakap?

469
00:58:56,424 --> 00:58:59,225
Pape yang berkaitan suami saya?

470
00:59:04,227 --> 00:59:08,928
Saya dah bagitau awak..

471
00:59:09,129 --> 00:59:11,430
Saya rasa awak dah cakap..

472
00:59:14,232 --> 00:59:16,032
Dia nak curang kat saya..

473
00:59:17,334 --> 00:59:18,934
Mende?

474
00:59:20,176 --> 00:59:23,717
Tunggu jap, mane ko tau?

475
00:59:23,778 --> 00:59:25,318
Aku pegi cakap ngan pompuan tu,
dia ceritakan semua..

476
00:59:25,779 --> 00:59:27,980
Bila?
Hari ni.

477
00:59:28,481 --> 00:59:32,082
Oh, kesiannye,
kamu tengah tekejut lagi?

478
00:59:32,083 --> 00:59:33,383
Tak la..

479
00:59:37,987 --> 00:59:43,288
Semuanya teruk, kemalangan tu,
ade pompuan lain lak..

480
00:59:43,329 --> 00:59:45,530
Saya tak tau la teruk sangat ke bende ni..

481
00:59:47,431 --> 00:59:49,732
Mungkin ia dah sepatutnya berlaku..

482
00:59:49,833 --> 00:59:52,134
Ape maksud kau?

483
00:59:53,935 --> 00:59:56,736
Walaupun dia tak wat pape lagi..

484
00:59:56,737 --> 01:00:00,638
Kehancuran yang dia
bakal lakukan, kat anak2..

485
01:00:02,039 --> 01:00:05,740
Mungkin cukup la ape yang die lalu skarang..

486
01:00:06,042 --> 01:00:08,542
Kamu sedar tak ape yang kamu cakap ni?

487
01:00:08,543 --> 01:00:10,344
Kamu sebilik, Annie.

488
01:00:10,845 --> 01:00:13,586
Kami sebilik,
dua anak..

489
01:00:13,627 --> 01:00:16,727
Dan rakan sebilik
saya adalah penipu..

490
01:00:49,881 --> 01:00:51,381
Kamu tahu tak, Linda.

491
01:00:52,082 --> 01:00:53,783
Saya kena bagitau awak,
masa benda ni berlaku..

492
01:00:53,824 --> 01:00:55,825
'Masa'?
What do you mean, 'masa'?

493
01:00:56,626 --> 01:00:59,547
Jim datang jumpa saya
pagi Rabu aritu, betul2 sebelum..

494
01:00:59,608 --> 01:01:01,608
Rabu?
Aah.

495
01:01:01,729 --> 01:01:05,430
Die sangat gelabah,
macam die tak pasti dengan benda2 sekeliling..

496
01:01:05,431 --> 01:01:09,332
Dan dia asyik cakap pasal awak,
anak2 awak, dan dia cakap..

497
01:01:09,333 --> 01:01:13,134
Ape pun yang terjadi,
die nak kamu semua okay..

498
01:01:13,135 --> 01:01:16,036
Dan die gandakan die punya insurans mati..

499
01:01:16,177 --> 01:01:17,958
Maksud saya, takde masalah..

500
01:01:17,959 --> 01:01:20,359
Laporan polis semua dah pastikan
kematian dia satu kemalangan..

501
01:01:20,360 --> 01:01:25,262
Saya akan bawak ke pejabat utama.
Dan, um, tak lame lagi awak dapatla cek tu..

502
01:01:48,969 --> 01:01:51,970
Cantek pemandangan ni, kan?

503
01:01:53,712 --> 01:01:55,612
Aah, sangat.

504
01:01:56,013 --> 01:01:57,914
Kamu ada keluarga?

505
01:02:01,676 --> 01:02:05,637
Saya ada dua anak perempuan, tapi..

506
01:02:05,938 --> 01:02:10,039
Tak kesah la, ramai lagi orang
yang kena benda macam ni..

507
01:02:10,180 --> 01:02:14,142
Mereka datang sini, macam kamu,
untuk tengok rumah kat tepi tasik cantik ni..

508
01:02:14,183 --> 01:02:17,183
Secara tak langsung cakap:
Tempat yang bagus untuk mulakan hidup baru.

509
01:02:19,385 --> 01:02:22,086
Saya datang sini lepas saya bercerai.

510
01:02:23,087 --> 01:02:26,688
Ye ke?
Aah, memang bagus..

511
01:02:27,989 --> 01:02:30,890
Macam satu kehidupan yang baru.

512
01:02:43,917 --> 01:02:47,318
Hello, saya Dorothy Quinn.

513
01:02:47,839 --> 01:02:49,539
Saya tahu.

514
01:02:50,741 --> 01:02:53,241
Dapat.

515
01:03:00,384 --> 01:03:03,085
Hi, honey.
Hi, Mak.

516
01:03:10,208 --> 01:03:14,009
Satu untuk kamu.
Cantek!

517
01:03:14,110 --> 01:03:17,311
Terima kasih, Mak.
Sama-sama.

518
01:03:17,832 --> 01:03:20,133
Kamu tahu mak sayang
sangat kat kamu, kan?

519
01:03:31,817 --> 01:03:34,118
Linda?
Yeah.

520
01:03:35,519 --> 01:03:38,620
Mak tanak wat kamu bengang, tapi..
Mende mak?

521
01:03:38,621 --> 01:03:40,522
Mak tahu semua ni sangat berat, tapi..

522
01:03:40,723 --> 01:03:43,424
Mak rasa kita kena pegi kat
rumah pengurusan mayat tu..

523
01:03:43,925 --> 01:03:47,226
Mak akan ikut kamu.
Oh, dah siap dah.

524
01:03:47,227 --> 01:03:51,228
Mende?
Saya dah uruskan semua.

525
01:03:51,829 --> 01:03:53,429
Oh.

526
01:03:54,630 --> 01:03:57,030
Bila kamu fikir nak buat semua ni?

527
01:03:57,031 --> 01:04:00,632
Kebumi esok, sampai Sabtu.

528
01:04:00,633 --> 01:04:02,454
Sabtu?
Sabtu.

529
01:04:02,455 --> 01:04:06,856
Cepat camtu skali?
Aah, cepat camtu.

530
01:04:28,543 --> 01:04:31,144
Kau okay, Hon?

531
01:04:34,326 --> 01:04:35,726
Hey, Mak.

532
01:04:37,027 --> 01:04:39,528
Uhum?

533
01:04:39,669 --> 01:04:43,170
Kalau saya biarkan Jim mati..

534
01:04:43,992 --> 01:04:46,492
Sama tak keadaannya macam saya bunuh dia?

535
01:04:50,694 --> 01:04:53,295
Macha, Jim dah mati la..

536
01:05:01,298 --> 01:05:03,399
Selamat malam, Macha.

537
01:06:25,004 --> 01:06:31,105
Ahad yang panas.
Sepanjang hari.

538
01:06:34,047 --> 01:06:35,968
Hey, apa kate awak
bawak anak2 keluar kejap?

539
01:06:35,989 --> 01:06:38,890
Kamu tahu, kamu patut
luangkan masa bersama kadang2..

540
01:06:39,491 --> 01:06:41,592
Kamu boleh berseronok.

541
01:06:41,593 --> 01:06:45,694
Yeah, okay.
Idea yang bagus.

542
01:06:48,295 --> 01:06:50,896
Kamu nak bapak buatkan
lempeng untuk makan pagi?

543
01:06:50,897 --> 01:06:52,597
Yeah!

544
01:07:39,413 --> 01:07:40,713
Linda..

545
01:07:41,414 --> 01:07:43,715
Lame tak nampak..

546
01:07:48,978 --> 01:07:52,078
Saya takut, Father.

547
01:08:04,605 --> 01:08:08,406
1632, syarikat perdagangan Belanda
mendarat kat persisiran pantai California..

548
01:08:10,407 --> 01:08:11,748
Ada sorang pompuan kate..

549
01:08:11,889 --> 01:08:16,390
Dia dah bejalan melepasi satu
keadaan taufan yang belum berlaku.

550
01:08:16,770 --> 01:08:18,571
Jadi, ape yang terjadi?

551
01:08:18,572 --> 01:08:21,473
Dia dihukum kerana menjadi ahli sihir.

552
01:08:21,474 --> 01:08:26,875
Dua hari kemudian, seluruh bandar
habis kena sapu dengan taufan tu..

553
01:08:26,876 --> 01:08:28,477
Teruknya.

554
01:08:28,818 --> 01:08:31,618
Jom lompat ke abad ke 20.

555
01:08:31,619 --> 01:08:34,900
Boston, 1918.

556
01:08:34,901 --> 01:08:37,502
Masa zaman kemuncak pengaruh epidermik..

557
01:08:37,503 --> 01:08:40,304
Seorang paderi bagitau seorang kawan,
die dah pegi ke masa hadapan..

558
01:08:40,305 --> 01:08:43,406
Dia nampak kubur dua orang budak kecik.

559
01:08:48,550 --> 01:08:51,951
Bedah siasat menunjukkan budak
tu tak penah terkena penyakit tu.

560
01:08:52,152 --> 01:08:55,353
Dia tembak diri sendiri seminggu lepas tu.

561
01:08:56,754 --> 01:08:59,435
Siapa mereka,

562
01:08:59,436 --> 01:09:00,436
Siapa mereka?
Kenapa benda ni berlaku?

563
01:09:01,438 --> 01:09:05,139
Sejarah penuh dengan
fenomena yang tak dapat dijelaskan..

564
01:09:05,140 --> 01:09:06,980
Takde siape yang tahu.

565
01:09:07,021 --> 01:09:12,423
Sesetengah orang fikir, mereka mengalami
penyakit yang orang2 lamo panggil..

566
01:09:12,424 --> 01:09:16,065
"Blasphomare Absence Fudas"

567
01:09:27,473 --> 01:09:30,974
Orang yang hilang kepercayaan..

568
01:09:31,175 --> 01:09:33,636
Sama macam balang yang kosong..

569
01:09:33,677 --> 01:09:38,618
Mereka lebih terpengaruh dengan kuasa
yang lagi kuat daripada mereka..

570
01:09:38,859 --> 01:09:40,860
Macam sumpahan je.

571
01:09:40,861 --> 01:09:42,862
Tak pun keajaiban..

572
01:09:43,843 --> 01:09:46,643
Yeah, tapi saya tak percaya kat keajaiban..

573
01:09:46,765 --> 01:09:50,065
Setiap hari kita hidup bole jadi keajaiban..

574
01:09:50,767 --> 01:09:54,968
Saya tak rasa itu betul, bukan untuk saya..

575
01:09:56,389 --> 01:09:57,590
Father..

576
01:09:58,791 --> 01:10:01,692
Sesuatu yang buruk akan berlaku..

577
01:10:01,693 --> 01:10:05,334
Saya perlukan pertolongan,
saya perlukan tunjuk ajar..

578
01:10:05,375 --> 01:10:07,275
Saya perlukan kepercayaan..

579
01:10:07,996 --> 01:10:13,518
Kepercayaan, ia cuma percaya kat sesuatu..

580
01:10:13,539 --> 01:10:18,340
Sesuatu yang kamu tak
boleh rasa, bau atau pegang..

581
01:10:18,341 --> 01:10:21,842
Seperti harapan.. atau cinta.

582
01:10:24,004 --> 01:10:27,305
Saya rasa saya dah buang semua tu..

583
01:10:28,306 --> 01:10:31,667
Mungkin kamu patut cuba
dan cari balik semua tu, hah?

584
01:10:31,668 --> 01:10:33,269
Tapi kalau saya terlalu lambat?

585
01:10:33,270 --> 01:10:38,171
Tak penah terlalu lambat untuk sedar
ape yang penting dalam hidup kamu..

586
01:10:38,172 --> 01:10:40,273
Untuk berjuang demi benda tu..

587
01:10:41,480 --> 01:10:43,235
Saya tak tau nak berjuang demi apa..

588
01:11:56,897 --> 01:12:02,499
Dia kat highway, batu 220..

589
01:12:05,480 --> 01:12:08,281
Puan Hanson?

590
01:12:09,343 --> 01:12:11,443
Cik?

591
01:12:12,144 --> 01:12:13,845
Siapa mereka?
Kenapa ia berlaku?

592
01:12:13,946 --> 01:12:15,646
Sejarah penuh dengan
fenomena yang tak dapat dijelaskan..

593
01:12:15,747 --> 01:12:18,008
Bridgette, jangan, Bridgette!
Tiada siapa yang tahu..

594
01:12:18,029 --> 01:12:20,230
Bukak la! Bukak!
Jangan!

595
01:12:20,231 --> 01:12:23,532
Nampaknye, kamu sedang bermasalah
dengan keadaan tidak konsisten.

596
01:12:26,635 --> 01:12:27,456
Saya Claire Francis...

597
01:12:27,497 --> 01:12:30,198
Suami kamu banyak
tolong minggu2 sebelum ni..

598
01:12:31,599 --> 01:12:35,200
Macam mane kamu rase masa die mati?

599
01:12:35,201 --> 01:12:36,801
Kita tanak ade orang yang cedera, kan?

600
01:12:36,822 --> 01:12:39,203
Kalau saya biarkan Jim mati..
Tak pernah terlalu lambat..

601
01:12:39,164 --> 01:12:41,265
Sama tak macam saya bunuh dia?

602
01:12:41,266 --> 01:12:44,667
Tak konsisten..

603
01:13:16,057 --> 01:13:21,259
Kamu berseronok?
Yeah, yeah, best gile..

604
01:13:23,160 --> 01:13:25,161
Bagus..

605
01:13:50,169 --> 01:13:52,670
Meh saya tolong..

606
01:13:54,571 --> 01:13:57,472
Bestnye bau..

607
01:14:18,640 --> 01:14:19,440
Selamat malam.

608
01:14:19,541 --> 01:14:21,342
Selamat malam.
Selamat malam.

609
01:14:24,845 --> 01:14:27,746
Hey, ape kata kamu
pegi peluk ayah sekali lagi.

610
01:14:27,807 --> 01:14:29,707
Okay, okay.

611
01:14:31,509 --> 01:14:33,109
Kenapa ni?

612
01:14:33,110 --> 01:14:35,271
Mak suruh peluk ayah lebih sket..

613
01:14:35,272 --> 01:14:39,473
Peluk extra?

614
01:14:41,474 --> 01:14:43,275
Dah, pegi tidur,
pegi gosok gigi.

615
01:14:43,376 --> 01:14:46,117
Hey, budak. Ape kate kamu bagitau
bapak yang kamu sayang bapak..

616
01:14:46,118 --> 01:14:47,818
Sayang kamu, bapak!
Saya pun!

617
01:14:47,919 --> 01:14:50,220
Terima kasih.

618
01:14:52,621 --> 01:14:54,722
Kamu tanak bagitau diorang?

619
01:14:54,723 --> 01:14:58,224
Bagitau diorang ape?
Yang kamu sayang diorang.

620
01:14:59,165 --> 01:15:01,366
Kamu sayang diorang, kan?

621
01:15:02,667 --> 01:15:04,368
Mestila sayang macha oi..

622
01:15:05,069 --> 01:15:06,970
Dah tu bagitau la diorang..

623
01:15:10,131 --> 01:15:12,532
Kamu semua tahu berapa
banyak bapak sayang kamu kan?

624
01:15:12,633 --> 01:15:15,034
Huh? Kan?

625
01:15:15,135 --> 01:15:19,036
Bapak sayang kamu lebih
daripade bende lain kat dunia ni..

626
01:15:20,537 --> 01:15:23,338
Mak jugak.

627
01:15:31,102 --> 01:15:33,603
Bapak sayang mak kamu..

628
01:15:34,304 --> 01:15:36,605
Bapak sayang sangat..

629
01:15:58,552 --> 01:16:00,252
Linda!

630
01:16:09,516 --> 01:16:12,117
Apa kamu buat kat sini?

631
01:16:17,019 --> 01:16:19,120
Macha, jom la masuk dalam..

632
01:16:19,921 --> 01:16:22,422
Macam mane kita
bole jadi macam ni, Jim?

633
01:16:23,023 --> 01:16:24,823
Saya rindu kat awak.

634
01:16:25,325 --> 01:16:26,825
Saya rindu kita.

635
01:16:26,826 --> 01:16:28,567
Masih kita ni, cuma ia berbeza
sekarang, tu je..

636
01:16:28,568 --> 01:16:30,888
Kenapa? Kenapa boleh berbeza?
Saya tak tau kenapa!

637
01:16:31,129 --> 01:16:34,430
Abestu kamu nak macam mane?
Macam mana kita sebelum ni la..

638
01:16:36,032 --> 01:16:40,333
Linda, tengok kita. Kita dah kahwin,
kita ada rumah, kita ada 2 anak..

639
01:16:40,334 --> 01:16:43,115
Kenapa kita kena cakap pasal benda ni sekarang?
Kenapa kita takleh masuk dalam?

640
01:16:43,136 --> 01:16:46,336
Sebab kita kesuntukan masa!

641
01:16:55,020 --> 01:16:57,821
Jaga-jaga!

642
01:18:34,349 --> 01:18:36,549
Saya mintak maaf.

643
01:18:38,671 --> 01:18:40,671
Saya mintak maaf sangat-sangat.

644
01:19:48,114 --> 01:19:51,015
Kamu nak bagitau saya sesuatu?

645
01:19:59,519 --> 01:20:02,920
Saya bermimpi yang awak akan mati.

646
01:20:06,242 --> 01:20:08,342
Itu cuma mimpi..

647
01:20:09,523 --> 01:20:12,724
Semuanya akan okay..

648
01:20:28,450 --> 01:20:31,951
Hello.
Annie, hari ni hari ape?

649
01:20:31,952 --> 01:20:35,453
Hari, um, hari Rabu.
Kenapa?

650
01:20:48,340 --> 01:20:51,941
Saya dah bawak budak2 gi sekolah,
esok saya balik.


651
01:20:55,943 --> 01:21:00,004
Hi, ini Jim Hanson,
saya takleh jawab panggilan awak skarang, tapi..


652
01:21:00,005 --> 01:21:02,806
tapi kalau kamu tinggalkan pesanan,
saya akan hubungi anda secepat mungkin..


653
01:21:03,107 --> 01:21:05,207
Terima kasih kerana membuat panggilan..

654
01:21:17,912 --> 01:21:22,713
Saya sepatutnya boleh siapkan ni terus,
takde masalah..

655
01:21:23,914 --> 01:21:25,615
Terima kasih, Doug.

656
01:22:03,648 --> 01:22:04,948
Saya baru masuk bilik tu.

657
01:22:04,949 --> 01:22:07,050
Ia sangat cantik.

658
01:22:08,451 --> 01:22:11,952
Saya tak sabar
nak tunggu awak sampai.

659
01:22:12,553 --> 01:22:15,154
Jim? Ada pape yang berlaku?

660
01:22:15,555 --> 01:22:16,955
Yeah..

661
01:22:17,757 --> 01:22:22,058
Maaf, saya tak boleh..
Saya takleh buat bende ni..

662
01:22:24,159 --> 01:22:26,360
Buat apa? Temuduga tu?

663
01:22:28,962 --> 01:22:31,062
Kita.

664
01:22:34,544 --> 01:22:36,045
Jim...

665
01:22:38,246 --> 01:22:40,447
Jim?

666
01:22:43,969 --> 01:22:46,770
Angkat, angkat Jim, angkat.

667
01:22:54,653 --> 01:22:56,754
Hi, ini kediaman Hanson..

668
01:22:56,755 --> 01:22:58,855
Kamu tau ape patut dibuat!

669
01:22:58,856 --> 01:23:01,157
Dengar, Linda..

670
01:23:01,158 --> 01:23:03,358
Saya nak bagitau satu benda..

671
01:23:04,760 --> 01:23:09,061
Saya maksudkan ape yang saya
bagitau kat depan anak2 kita hari tu..

672
01:23:10,462 --> 01:23:12,783
Saya cuma..
Saya cuma nak awak tahu tu..

673
01:23:14,965 --> 01:23:17,365
Dan.. Tolong ingat tu..

674
01:23:20,187 --> 01:23:22,788
Taik btol la, ade orang call lak,
tunggu jap..

675
01:23:24,070 --> 01:23:26,271
Kamu ke tu?
Linda?

676
01:23:26,272 --> 01:23:28,973
Jim!
Saya sayang kamu, Macha.

677
01:23:31,874 --> 01:23:34,055
Saya kena bagitau kamu sesuatu..

678
01:23:34,096 --> 01:23:38,097
Takpe, saya tahu pasal die,
saya tahu pasal Claire.

679
01:23:38,878 --> 01:23:41,779
Kamu tahu?
Yeah.

680
01:23:41,780 --> 01:23:45,381
Saya kena jelaskan, tapi..
Macha, macha, macha, dengar sini..

681
01:23:45,422 --> 01:23:48,423
Saya ingat itu ape yang saya nak,
tapi saya tak..

682
01:23:49,324 --> 01:23:52,625
Saya nak baiki keadaan,
pasal kita..

683
01:23:53,947 --> 01:23:56,647
Walau ape pun yang perlu dilakukan..

684
01:24:00,770 --> 01:24:04,070
Saya nampak kamu, saya nampak kamu,
saya datang kat belakang kamu..

685
01:24:04,772 --> 01:24:06,952
Ye ke?

686
01:24:06,973 --> 01:24:08,874
Saya berenti kat
tepi la kalo camtu.

687
01:24:11,176 --> 01:24:12,976
Terima kasih, terima kasih.

688
01:24:17,878 --> 01:24:19,579
Saya boleh nampak kamu, Macha.

689
01:24:21,580 --> 01:24:23,781
Alamak.

690
01:24:28,983 --> 01:24:32,384
Jim, kamu sayang saya tak?
Kamu pecaye kat saya tak?

691
01:24:32,385 --> 01:24:33,186
Mestila macha..

692
01:24:33,247 --> 01:24:35,647
Kalau macam tu,
patah balik cepat..

693
01:24:35,648 --> 01:24:37,129
Mende?
Saya tak paham..

694
01:24:37,130 --> 01:24:38,750
Patah balik je la cepat!

695
01:24:44,833 --> 01:24:46,733
Jim!

696
01:24:51,936 --> 01:24:55,337
Kamu okay? Jim?

697
01:24:55,538 --> 01:24:56,498
Jim?

698
01:24:56,539 --> 01:24:58,240
Baby, kamu okay?

699
01:24:58,541 --> 01:25:00,141
Jim?

700
01:25:00,542 --> 01:25:02,763
Kamu boleh dengar saya tak?
Kamu okay?


701
01:25:02,764 --> 01:25:04,965
Macha, boleh dengar saya tak?

702
01:25:04,966 --> 01:25:08,066
Sori, handphone tejatuh..

703
01:25:08,067 --> 01:25:10,888
Saya sayang kamu,
jom balik.

704
01:25:10,969 --> 01:25:13,470
Okay, tunggu jap..

705
01:25:24,656 --> 01:25:27,757
Jim! Jim! Keluar dari kereta tu!

706
01:25:29,518 --> 01:25:32,019
Jim! Keluar dari kereta tu!

707
01:25:36,623 --> 01:25:38,423
Jim!

708
01:25:43,285 --> 01:25:45,886
Keluar dari kereta tu!

709
01:25:58,631 --> 01:26:02,132
Jim! Jim! Keluar dari kereta tu!

710
01:27:26,578 --> 01:27:29,279
Mak, mereka dah sampai!

711
01:27:30,641 --> 01:27:34,022
Alamak, mungkin mak tertidur.
Lori nak pindah tu dah sampai..

712
01:27:34,063 --> 01:27:36,263
Mak tau, mak dengar.

713
01:27:37,264 --> 01:27:39,965
Kamu sembuh dengan cepat..

714
01:27:41,727 --> 01:27:43,927
Apa kate kamu turun bawah,
jap lagi mak sampai, okay?

715
01:27:43,928 --> 01:27:45,329
Okay.

716
01:28:03,175 --> 01:28:11,377
Kepercayaan, ia cuma percaya kat sesuatu..
Macam harapan, atau cinta.

717
01:28:12,898 --> 01:28:17,740
Tak penah terlalu lambat untuk sedar
ape yang penting dalam hidup kamu..

718
01:28:17,741 --> 01:28:19,841
Untuk berjuang deminya..

719
01:28:20,343 --> 01:28:23,543
Saya tak tau nak
berjuang demi apa..

720
01:29:18,760 --> 01:29:23,961
Setiap hari kita hidup,
boleh jadi satu keajaiban..

721
01:29:28,722 --> 01:29:40,000
Stylo tak subtitle melayu aku? Haha, hidup Ciwan!..

722
01:29:41,305 --> 01:29:47,760