Kong.Skull.Island.2017.720p.BRRip.x264 - Malay subtitles [Download .srt file]
UTF-8
п»ї1
00:00:09,770 --> 00:00:11,640
(GUNFIRE)

2
00:00:12,090 --> 00:00:14,440
(FIGHTER PLANES WHOOSHING)

3
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
for uploading subtitles, please login now

4
00:00:24,000 --> 00:00:30,074
Iklankan barangan atau jenama anda disini

5
00:00:40,850 --> 00:00:44,040
(MAN SCREAMING)

6
00:01:06,570 --> 00:01:08,520
(PANTING)

7
00:01:11,544 --> 00:01:23,544
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.

8
00:01:24,010 --> 00:01:25,120
(GASPS)

9
00:01:33,450 --> 00:01:34,930
- (GUN CLICKING)
- (CONTINUES PANTING)

10
00:01:41,850 --> 00:01:43,520
(BOTH PANTING)

11
00:01:43,730 --> 00:01:44,870
(GUN CLICKING)

12
00:01:50,090 --> 00:01:52,080
(GRUNTING)

13
00:02:03,010 --> 00:02:04,230
(GASPS)

14
00:02:08,170 --> 00:02:09,680
(PANTING)

15
00:02:22,050 --> 00:02:23,560
(BOTH GRUNTING)

16
00:02:28,810 --> 00:02:30,120
(YELLING)

17
00:02:42,490 --> 00:02:43,680
(GULPS)

18
00:02:53,570 --> 00:02:54,710
(BOTH GASP)

19
00:03:06,810 --> 00:03:09,600
(KONG ROARING)

20
00:03:18,010 --> 00:03:20,570
HARRY S. TRUMAN: If we can put
this tremendous machine of ours,


21
00:03:20,930 --> 00:03:23,160
which has made this victory possible,

22
00:03:23,730 --> 00:03:24,920
to work for peace,

23
00:03:25,770 --> 00:03:28,560
we can look forward to the greatest age
in the history of mankind.


24
00:03:38,490 --> 00:03:40,560
Speed of progress in the satellite project

25
00:03:41,290 --> 00:03:44,360
cannot be taken as an index
of our progress


26
00:03:44,530 --> 00:03:45,840
in ballistic missile work.

27
00:03:49,410 --> 00:03:51,840
I feel we're on the brink of
an area of expansion


28
00:03:52,050 --> 00:03:54,350
of knowledge about ourselves
and our surroundings


29
00:03:54,530 --> 00:03:57,560
that is beyond description
or comprehension at this time.


30
00:04:01,370 --> 00:04:04,130
MALE NEWSCASTER: For the first time,
we're putting cameras into space


31
00:04:04,290 --> 00:04:06,520
and looking down on the Earth,

32
00:04:06,730 --> 00:04:10,430
allowing us to discover
places and things we've never seen.


33
00:04:13,050 --> 00:04:16,040
MAN: The most intelligent inhabitants
of that future world


34
00:04:16,450 --> 00:04:18,400
won't be men or monkeys.

35
00:04:18,570 --> 00:04:19,710
They'll be machines.

36
00:04:21,330 --> 00:04:23,890
We set sail on this new sea

37
00:04:24,810 --> 00:04:27,320
because there is new knowledge
to be gained.


38
00:04:27,490 --> 00:04:28,710
Whether this new ocean

39
00:04:29,610 --> 00:04:31,400
will be a sea of peace

40
00:04:31,570 --> 00:04:34,800
or a new terrifying theater of war...

41
00:04:37,410 --> 00:04:39,280
"To tame the savageness of man

42
00:04:40,130 --> 00:04:42,400
"and make gentle the life of this world."

43
00:04:43,610 --> 00:04:45,440
Let us dedicate ourselves to that.

44
00:04:52,570 --> 00:04:55,800
(PROTESTORS SHOUTING)

45
00:04:58,290 --> 00:05:00,640
PROTESTORS: (CHANTING)
Stop the war! Stop the war!

46
00:05:00,810 --> 00:05:04,510
- Stop the war!
- MALE NEWSCASTER: As citywide protests

47
00:05:04,690 --> 00:05:07,480
have brought congressional committee
hearings to a standstill,


48
00:05:07,650 --> 00:05:10,440
promising more gridlock
in the days and weeks ahead.


49
00:05:10,610 --> 00:05:12,340
The Beltway is experiencing
significant delays.


50
00:05:12,370 --> 00:05:13,800
Mark my words.

51
00:05:13,970 --> 00:05:16,800
There'll never be a more screwed up time
in Washington.

52
00:05:17,530 --> 00:05:19,600
But we can't let it stop us.

53
00:05:22,490 --> 00:05:24,160
Come on already, let's go!

54
00:05:25,610 --> 00:05:26,960
Get out of the way!

55
00:05:27,130 --> 00:05:28,610
Maybe now's not the best time to ask.

56
00:05:28,810 --> 00:05:32,280
Monarch is on the cusp
of being shut down, Brooks. We're broke!

57
00:05:32,450 --> 00:05:35,840
When this war ends, we'll never
get approval for our expedition.

58
00:05:36,650 --> 00:05:37,790
(BEEPING)

59
00:05:39,210 --> 00:05:41,320
I'm not confident in our presentation.

60
00:05:41,530 --> 00:05:43,560
All of our materials are loose leaf.

61
00:05:43,730 --> 00:05:45,640
In one day, one day,

62
00:05:45,810 --> 00:05:47,730
I could have had all of this
organized and bound.

63
00:05:47,810 --> 00:05:51,320
that we, today,
have concluded an agreement


64
00:05:51,490 --> 00:05:55,160
to end the war,
and bring peace with honor in Vietnam.


65
00:05:55,330 --> 00:05:57,790
All American forces will be withdrawn.

66
00:05:58,010 --> 00:05:59,320
We don't have a day.

67
00:05:59,490 --> 00:06:00,550
Hello, there.

68
00:06:01,210 --> 00:06:02,730
Bill Randa here to see Senator Willis.

69
00:06:03,330 --> 00:06:04,920
Of course, Mr. Randa.

70
00:06:05,090 --> 00:06:08,400
I left you a message this morning
about rescheduling today's appointment.

71
00:06:09,210 --> 00:06:12,440
But he should have something available
in the coming weeks.

72
00:06:12,650 --> 00:06:13,650
(DOOR OPENS)

73
00:06:15,010 --> 00:06:16,010
Oh, God.

74
00:06:16,170 --> 00:06:17,360
Al, you're looking well.

75
00:06:17,570 --> 00:06:19,400
WILLIS: So you didn't
get the message, Randa?

76
00:06:19,610 --> 00:06:22,070
- To reschedule?
- For the fifth time? I must've missed it.

77
00:06:22,250 --> 00:06:23,840
It'll be quick.

78
00:06:24,530 --> 00:06:26,520
Okay, don't get comfortable.
You got five minutes.

79
00:06:26,730 --> 00:06:27,760
I'm late for a meeting.

80
00:06:28,890 --> 00:06:31,000
So, what imaginary monster
are you hunting this time?

81
00:06:31,210 --> 00:06:33,200
This is a satellite photo

82
00:06:33,370 --> 00:06:35,520
of an uncharted island
in the South Pacific.

83
00:06:35,690 --> 00:06:39,120
It has defied discovery until now.

84
00:06:39,770 --> 00:06:42,400
Many civilizations spoke of it in legends.

85
00:06:43,530 --> 00:06:45,240
Skull Island.

86
00:06:45,410 --> 00:06:48,360
The land where God
did not finish creation.

87
00:06:48,530 --> 00:06:50,240
It's notorious

88
00:06:50,410 --> 00:06:52,930
for the number of ships and planes
that have gone missing there.

89
00:06:53,730 --> 00:06:55,240
Like the Bermuda Triangle?

90
00:06:57,570 --> 00:07:00,880
Or like that aluminum foil hat
that I like to wear on the weekends?

91
00:07:01,050 --> 00:07:03,280
It's more like the triangle than the hat,

92
00:07:03,490 --> 00:07:05,870
but we like to think
it's much more than that.

93
00:07:07,010 --> 00:07:09,200
The 1954 Castle Bravo nuclear tests

94
00:07:09,410 --> 00:07:11,040
weren't tests.

95
00:07:11,250 --> 00:07:12,650
They were trying to kill something.

96
00:07:13,330 --> 00:07:18,080
I believe there's an ecosystem out there
the likes of which we can't imagine.

97
00:07:18,250 --> 00:07:21,400
And the place to find it is this island.

98
00:07:21,570 --> 00:07:24,720
A place where myth and science meet.

99
00:07:24,930 --> 00:07:27,390
Randa, it's a fairy tale.

100
00:07:29,650 --> 00:07:30,650
(DOOR OPENS)

101
00:07:32,130 --> 00:07:35,800
Harry Truman didn't think so
when he funded Monarch in 1946.

102
00:07:35,970 --> 00:07:37,600
In terms of sheer waste,

103
00:07:37,770 --> 00:07:40,640
Monarch ranks right up there
with the search for alien life.

104
00:07:40,810 --> 00:07:42,760
Yeah, but those guys are nuts.

105
00:07:44,530 --> 00:07:46,300
WILLIS: We should have
shut you down years ago.

106
00:07:46,330 --> 00:07:48,440
This is an opportunity for our country.

107
00:07:48,610 --> 00:07:51,920
BROOKS: Listen, Senator, Landsat
is sending a mission to the island.

108
00:07:52,090 --> 00:07:54,360
We could piggyback on that operation.

109
00:07:54,530 --> 00:07:56,280
With your permission, of course.

110
00:07:56,450 --> 00:07:57,690
What're you hoping you'll find?

111
00:07:57,810 --> 00:08:01,760
Resources, medicine, the cure for cancer,
geological discoveries.

112
00:08:02,650 --> 00:08:04,680
Possible alternate fuels.
Senator, look just...

113
00:08:05,530 --> 00:08:06,960
Listen, to be honest,

114
00:08:07,130 --> 00:08:08,600
we don't know for sure what's there.

115
00:08:08,770 --> 00:08:11,120
Okay? But I will tell you what we do know.

116
00:08:11,290 --> 00:08:14,040
Tomorrow night, the Russian Novosat
passes over this sector.

117
00:08:14,210 --> 00:08:16,650
And in three days, they're gonna have
the same images we have.

118
00:08:17,650 --> 00:08:19,040
So whatever's there,

119
00:08:19,690 --> 00:08:22,680
you want us to find it first.

120
00:08:23,730 --> 00:08:24,730
Right?

121
00:08:27,290 --> 00:08:31,480
I don't believe I'm saying this,
but that almost made sense.

122
00:08:32,170 --> 00:08:33,520
- Thank you.
- (WILLIS SIGHS)

123
00:08:33,730 --> 00:08:36,190
So, I will get the piggyback for you.
I will.

124
00:08:36,370 --> 00:08:38,640
But listen to me, listen to me.
This is it.

125
00:08:38,810 --> 00:08:40,360
It's gotta end. This is it.

126
00:08:40,530 --> 00:08:43,640
You promise me? Last favor? Okay?

127
00:08:45,170 --> 00:08:46,170
Senator?

128
00:08:46,570 --> 00:08:47,710
(WILLIS SIGHS)

129
00:08:48,050 --> 00:08:49,240
One last thing.

130
00:08:51,490 --> 00:08:53,640
I'm going to need a military escort.

131
00:08:55,250 --> 00:08:57,810
- (ROCK MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTERING)

132
00:09:05,890 --> 00:09:07,960
(SOLDIERS CHANTING)

133
00:09:12,530 --> 00:09:15,360
MAN: (ON PA) Attention,
all soldiers and base personnel.


134
00:09:16,090 --> 00:09:19,200
Final troop withdrawal will commence
at 0600.


135
00:09:20,530 --> 00:09:22,520
Pack your bags, ladies.

136
00:09:22,690 --> 00:09:24,400
We're going home.

137
00:09:24,570 --> 00:09:25,650
- RELES: Hey, Mills.
- Yeah?

138
00:09:25,730 --> 00:09:27,450
How many letters
did you end up writing her?

139
00:09:28,450 --> 00:09:29,450
Ten, fifteen.

140
00:09:29,610 --> 00:09:30,690
How many did she write you?

141
00:09:30,770 --> 00:09:31,880
I don't know, three, four.

142
00:09:32,050 --> 00:09:33,160
(WINCING)

143
00:09:33,570 --> 00:09:35,040
Man, you got a shitty mom.

144
00:09:35,370 --> 00:09:36,510
(ALL LAUGHING)

145
00:09:36,770 --> 00:09:38,920
Thank you, Cole, for clearing that up.
Thank you.

146
00:09:39,530 --> 00:09:41,500
I'll be sure to tell her
when I see her in the next 48 hours.

147
00:09:41,530 --> 00:09:42,940
SLIVKO: Yeah, you might have a shitty mom.

148
00:09:42,970 --> 00:09:44,880
- (ALL LAUGHING)
- Right?

149
00:09:45,330 --> 00:09:47,710
(SOLDIERS CONTINUE LAUGHING)

150
00:09:56,570 --> 00:09:59,440
MALE NEWSCASTER: The United States
is making it clear to the Communists


151
00:09:59,610 --> 00:10:03,800
that American troop withdrawal is directly
on the release of U. S. prisoners of war.


152
00:10:03,970 --> 00:10:05,560
Washington notified the Viet Cong

153
00:10:05,730 --> 00:10:07,720
and North Vietnamese today
that the withdrawal...


154
00:10:09,250 --> 00:10:10,250
CHAPMAN: Sir?

155
00:10:10,770 --> 00:10:11,910
Chapman.

156
00:10:13,730 --> 00:10:14,840
You need anything, sir?

157
00:10:15,730 --> 00:10:16,760
All good.

158
00:10:17,330 --> 00:10:18,330
Roger that.

159
00:10:20,770 --> 00:10:23,290
So what're you gonna do
when you get back to the world, Chapman?

160
00:10:23,330 --> 00:10:26,240
Oh, I'm already set up
with Eastern Air Lines.

161
00:10:26,850 --> 00:10:29,230
Grace and Billy all moved in in Atlanta,

162
00:10:30,330 --> 00:10:31,520
just waiting on me.

163
00:10:32,010 --> 00:10:33,070
What about you, sir?

164
00:10:35,010 --> 00:10:36,480
PACKARD: All this for what?

165
00:10:36,650 --> 00:10:37,650
CHAPMAN: Sir?

166
00:10:40,650 --> 00:10:42,920
Get out of here, Chapman.
Go have some fun.

167
00:10:44,130 --> 00:10:45,600
Is everything okay?

168
00:10:47,370 --> 00:10:48,680
Tip-top.

169
00:10:56,970 --> 00:10:59,080
- (INDISTINCT CONVERSATIONS)
- (SOLDIERS LAUGHING)

170
00:11:02,170 --> 00:11:05,680
Colonel Packard!
There's a phone call for you.

171
00:11:09,130 --> 00:11:10,160
This is Packard.

172
00:11:10,330 --> 00:11:11,800
Packard, it's General Ward.

173
00:11:11,970 --> 00:11:14,120
You and your boys up for one last op?

174
00:11:14,290 --> 00:11:16,040
I would not be opposed to that, sir.

175
00:11:16,210 --> 00:11:18,400
Your orders to head home
are already processed.


176
00:11:18,570 --> 00:11:20,120
Sure you don't wanna take some time?

177
00:11:20,330 --> 00:11:22,680
I'm here to execute
whatever orders I'm given, sir.

178
00:11:22,850 --> 00:11:24,160
Ah, don't get too excited.

179
00:11:24,330 --> 00:11:26,160
Bunch of scientists called Landsat

180
00:11:26,330 --> 00:11:28,200
discovered a new island
on their satellite.


181
00:11:28,370 --> 00:11:31,640
They need helicopter transport
for a survey job.


182
00:11:31,810 --> 00:11:33,800
Roger that. And, sir?

183
00:11:34,010 --> 00:11:35,010
Yes?

184
00:11:35,490 --> 00:11:36,550
Thank you.

185
00:11:41,930 --> 00:11:43,480
(IN DISTINCT CHATTERING)

186
00:11:45,850 --> 00:11:48,460
BROOKS: Randa, I don't get it.
You already got us a military escort.

187
00:11:48,490 --> 00:11:51,160
Why do we need a tracker? And why SAS?

188
00:11:51,330 --> 00:11:53,890
RANDA: Former SAS.
No allegiance to anyone.

189
00:11:54,050 --> 00:11:57,080
And he rescued 12 downed pilots
in ГђГ  Nang, in '72.

190
00:11:57,250 --> 00:11:59,740
BROOKS: But your source says that
he spends most of his waking hours

191
00:11:59,770 --> 00:12:01,360
in some back alley watering hole.

192
00:12:01,530 --> 00:12:04,440
Is your Yale degree supposed to
lead us through the jungle, Brooks?

193
00:12:04,610 --> 00:12:07,440
Besides, my father told me
never to judge a man by where he drinks,

194
00:12:07,610 --> 00:12:09,200
only how he holds it.

195
00:12:09,370 --> 00:12:11,200
You on board with me here?

196
00:12:11,370 --> 00:12:13,520
(INDISTINCT CHATTERING)

197
00:12:14,450 --> 00:12:15,450
You go.

198
00:12:20,610 --> 00:12:22,560
BROOKS: Well. Okay.

199
00:12:23,410 --> 00:12:25,870
So, uh, how much do we tell him?

200
00:12:26,050 --> 00:12:28,200
RANDA: Just enough to get him to say yes.

201
00:12:29,090 --> 00:12:31,080
(SLOW MUSIC PLAYING)

202
00:12:46,370 --> 00:12:49,240
(SPEAKING VIETNAMESE)

203
00:12:52,570 --> 00:12:53,680
(GRUNTING)

204
00:12:59,170 --> 00:13:00,200
(EXHALES)

205
00:13:01,090 --> 00:13:03,390
Now there's a man worth talking to.

206
00:13:04,410 --> 00:13:06,120
CONRAD: An uncharted island?

207
00:13:06,610 --> 00:13:08,800
Let me list all the ways you're gonna die.

208
00:13:08,970 --> 00:13:12,640
Rain, heat, mud,
disease carrying flies and mosquitos.

209
00:13:12,810 --> 00:13:15,320
Sure, you could load up on the atabrine
for the malaria,

210
00:13:15,530 --> 00:13:16,920
but what about the other bacteria?

211
00:13:17,090 --> 00:13:20,960
We haven't even started on the things
that want to eat you alive.

212
00:13:21,130 --> 00:13:22,130
We'll double that.

213
00:13:22,330 --> 00:13:25,080
You have no idea how dangerous this is.

214
00:13:25,290 --> 00:13:26,760
I want five times that.

215
00:13:27,690 --> 00:13:29,960
Plus, a bonus if we make it back.

216
00:13:30,170 --> 00:13:31,200
If?

217
00:13:33,610 --> 00:13:34,610
Pay him.

218
00:13:36,770 --> 00:13:39,440
I think Mr. Conrad should be
fairly compensated.

219
00:13:40,810 --> 00:13:42,760
Here's to profit during peacetime.

220
00:13:42,970 --> 00:13:43,970
CONRAD: One question.

221
00:13:44,970 --> 00:13:46,960
You came here looking for a tracker.

222
00:13:47,810 --> 00:13:50,520
Who or what am I tracking?

223
00:13:50,730 --> 00:13:53,110
This is all the information that we have.

224
00:13:53,290 --> 00:13:54,560
Okay? There is no map.

225
00:13:54,730 --> 00:13:56,360
Only satellite images.

226
00:13:56,570 --> 00:13:57,960
So we need someone like you,

227
00:13:58,130 --> 00:14:01,800
with your skill, your unique expertise
in uncharted jungle terrain,

228
00:14:01,970 --> 00:14:03,960
to lead us on our ground expedition.

229
00:14:04,130 --> 00:14:07,640
We're just scholars and scientists.
We need someone with experience.

230
00:14:08,410 --> 00:14:10,600
In case things go sideways.

231
00:14:11,410 --> 00:14:14,240
Men go to war in search of something,
Mr. Conrad.

232
00:14:15,850 --> 00:14:17,800
If you'd found it,

233
00:14:18,010 --> 00:14:19,680
you'd be home by now.

234
00:14:22,610 --> 00:14:24,640
(ROCK MUSIC PLAYING)

235
00:14:38,250 --> 00:14:39,840
(PHONE RINGING)

236
00:14:41,090 --> 00:14:42,520
- Weaver.
- Yeah, it's Jerry.

237
00:14:42,690 --> 00:14:43,750
Hey, Jerry.

238
00:14:43,930 --> 00:14:45,200
So, tell me, did I get it?

239
00:14:45,410 --> 00:14:46,920
That Landsat thing? You got it.

240
00:14:47,090 --> 00:14:48,760
I did? (LAUGHS)

241
00:14:49,570 --> 00:14:50,570
Hello?

242
00:14:50,730 --> 00:14:52,360
It's the Athena, docked in Bangkok.

243
00:14:52,530 --> 00:14:55,360
Pier 14, 6:00 tomorrow night.

244
00:14:55,530 --> 00:14:57,040
1800 tomorrow.

245
00:14:58,050 --> 00:14:59,520
Thank you. I really owe you one.

246
00:14:59,690 --> 00:15:02,360
I don't get it. Why do you want a gig
documenting a mapping mission


247
00:15:02,530 --> 00:15:04,010
when you're up for the cover of Time?

248
00:15:04,090 --> 00:15:07,280
Jerry, when three sources tell you
the same thing word for word,

249
00:15:07,450 --> 00:15:09,200
you know they're lying.

250
00:15:09,890 --> 00:15:13,510
There's something going on here,
something that nobody is talking about.


251
00:15:14,010 --> 00:15:16,470
(INDISTINCT CHATTERING)

252
00:15:34,770 --> 00:15:37,100
MILLS: I can't believe we're doing this.
Are you guys kidding me?

253
00:15:37,130 --> 00:15:38,270
A day away.

254
00:15:39,090 --> 00:15:40,720
One day away!

255
00:15:40,890 --> 00:15:43,560
And no, now we gotta go to another island

256
00:15:43,730 --> 00:15:45,280
with another jungle.

257
00:15:45,450 --> 00:15:47,750
Vietnam's not an island, dumbass.

258
00:15:47,970 --> 00:15:49,400
Key West is,

259
00:15:49,570 --> 00:15:52,800
and that's exactly where I need to be
right now, with a drink in my hand.

260
00:15:52,970 --> 00:15:55,920
Key West ain't an island either,
it's a key.

261
00:15:58,610 --> 00:16:00,160
You ain't funny, Cole.

262
00:16:00,330 --> 00:16:02,680
(PEOPLE SHOUTING)

263
00:16:11,970 --> 00:16:14,080
Mason Weaver, photographer.

264
00:16:14,290 --> 00:16:17,160
Mason Weaver is a woman?

265
00:16:17,810 --> 00:16:19,520
Last time I checked.

266
00:16:23,370 --> 00:16:24,590
Can I help you?

267
00:16:28,650 --> 00:16:31,110
Two years in country. Where you been?

268
00:16:31,290 --> 00:16:33,000
Embedded with MACV-SOG.

269
00:16:33,210 --> 00:16:34,960
(CHUCKLES)
Ah, you were in the shit.

270
00:16:35,130 --> 00:16:36,600
I respect that.

271
00:16:36,810 --> 00:16:40,320
But it's people like you
lost us support back home.

272
00:16:40,490 --> 00:16:42,870
You're not actually gonna blame
the people without guns

273
00:16:43,050 --> 00:16:44,480
for losing the war, are you?

274
00:16:44,650 --> 00:16:47,030
Camera's way more dangerous than a gun.

275
00:16:47,210 --> 00:16:48,880
And we didn't lose the war,

276
00:16:49,050 --> 00:16:50,480
we abandoned it.

277
00:16:50,970 --> 00:16:53,040
Right. (SCOFFS)

278
00:16:59,450 --> 00:17:00,490
NIEVES: Hello and welcome.

279
00:17:01,330 --> 00:17:04,360
I'm Landsat Field Supervisor,
Victor Nieves.

280
00:17:05,690 --> 00:17:07,380
This is my colleague Steve Woodward,
our data wrangler.

281
00:17:07,410 --> 00:17:08,410
(ALL CHUCKLING)

282
00:17:08,610 --> 00:17:10,360
Our expedition takes us to a place

283
00:17:10,530 --> 00:17:14,480
every nautical trade route known to man
has avoided for centuries.

284
00:17:14,650 --> 00:17:16,640
As our satellites show,

285
00:17:16,850 --> 00:17:20,000
the island is surrounded
by a perpetual storm system,

286
00:17:20,170 --> 00:17:23,560
allowing it to remain hidden
from the outside world.

287
00:17:23,730 --> 00:17:26,480
But with
Colonel Packard's helicopter transport,

288
00:17:26,650 --> 00:17:29,520
we will be the first to break through
to the other side.

289
00:17:30,530 --> 00:17:32,760
We're also pleased to be joined,
for the first time,

290
00:17:33,010 --> 00:17:35,160
by the resource exploration team,

291
00:17:35,370 --> 00:17:36,560
led by Mr. Randa

292
00:17:36,730 --> 00:17:39,160
and accompanied by biologist, Miss San,

293
00:17:39,330 --> 00:17:41,000
and geologist, Mr. Brooks.

294
00:17:41,570 --> 00:17:43,520
Our focus will be on the island's surface,

295
00:17:43,690 --> 00:17:46,070
theirs, what lies beneath.

296
00:17:46,250 --> 00:17:47,250
Mr. Brooks.

297
00:17:47,410 --> 00:17:48,720
Simple, really.

298
00:17:48,930 --> 00:17:51,490
We'll use explosives to shake the earth
and create vibrations,

299
00:17:51,650 --> 00:17:54,360
helping us to map the subsurface
of the island.

300
00:17:54,530 --> 00:17:57,570
We'll fly in over the south shore and
then strategically drop seismic charges

301
00:17:57,730 --> 00:18:00,030
to better help us understand
the density of the earth.

302
00:18:00,210 --> 00:18:01,210
You're dropping bombs?

303
00:18:02,890 --> 00:18:04,240
Mmm... Scientific instruments.

304
00:18:04,410 --> 00:18:05,550
SLIVKO: You hear that, boys?

305
00:18:05,730 --> 00:18:07,320
We're scientists now!

306
00:18:07,570 --> 00:18:08,710
(SOLDIERS LAUGHING)

307
00:18:08,930 --> 00:18:10,440
You guys are not scientists.

308
00:18:11,170 --> 00:18:12,700
NIEVES: We'll then land and make base camp

309
00:18:12,730 --> 00:18:15,360
for ground excursions led by Mr. Conrad.

310
00:18:15,530 --> 00:18:16,560
Major Jack Chapman.

311
00:18:16,730 --> 00:18:18,760
All right. Once on the island,

312
00:18:18,930 --> 00:18:21,610
the storm's interference will block
all radio contact with the ship.

313
00:18:21,730 --> 00:18:23,560
That means we'll be by ourselves.

314
00:18:24,250 --> 00:18:25,380
Three days later, the refuel team

315
00:18:25,410 --> 00:18:27,330
will meet us here
on the north end of the island.

316
00:18:28,130 --> 00:18:31,440
That may be our only safe departure window
for an unknown period of time.

317
00:18:32,690 --> 00:18:34,080
So, tip for everybody,

318
00:18:34,690 --> 00:18:36,720
don't miss it, please.

319
00:18:39,090 --> 00:18:41,440
(INDISTINCT CHATTERING)

320
00:18:58,450 --> 00:18:59,610
What are you doing down here?

321
00:19:00,330 --> 00:19:02,240
I could ask you the same thing.

322
00:19:03,490 --> 00:19:05,950
Why does a geological mapping mission
need explosives?

323
00:19:06,170 --> 00:19:08,120
You weren't listening in class.

324
00:19:08,290 --> 00:19:10,560
Seismic charges for the geological survey.

325
00:19:10,730 --> 00:19:12,440
Uh-huh. You believe that?

326
00:19:12,610 --> 00:19:13,920
I didn't say that.

327
00:19:14,690 --> 00:19:16,010
Have you met Colonel Packard yet?

328
00:19:16,170 --> 00:19:17,170
Yeah.

329
00:19:17,330 --> 00:19:18,920
The guy's wound pretty tight.

330
00:19:19,090 --> 00:19:22,400
Well, the man's a decorated war hero.
That's the package they come in.

331
00:19:23,090 --> 00:19:24,090
And you?

332
00:19:25,370 --> 00:19:28,360
Isn't shooting a mapping mission
a step down for a photojournalist?

333
00:19:28,610 --> 00:19:30,640
The right photo can help shape opinions.

334
00:19:30,810 --> 00:19:32,280
And win you a Pulitzer.

335
00:19:32,490 --> 00:19:34,680
Okay, Captain Conrad.

336
00:19:34,850 --> 00:19:35,850
What about you?

337
00:19:36,010 --> 00:19:38,360
How did British special forces
get dragged into this?

338
00:19:38,530 --> 00:19:41,480
- Just "Conrad." I'm decommissioned.
- Mmm-hmm.

339
00:19:42,170 --> 00:19:43,390
They offered me money.

340
00:19:43,570 --> 00:19:45,000
You don't strike me as a mercenary.

341
00:19:45,250 --> 00:19:47,000
You don't strike me as a war photographer.

342
00:19:47,650 --> 00:19:49,760
Anti-war photographer.

343
00:19:55,050 --> 00:19:57,040
(ROCK MUSIC PLAYING)

344
00:19:59,050 --> 00:20:00,840
(CAMERA CLICKING)

345
00:20:11,050 --> 00:20:12,210
What you writing there, Chap?

346
00:20:13,010 --> 00:20:14,010
Letter to my boy.

347
00:20:15,810 --> 00:20:17,720
Hmm. "Dear Billy,

348
00:20:17,890 --> 00:20:19,580
"I know I said I'd be home
by your birthday,

349
00:20:19,610 --> 00:20:21,200
"but I lied straight to your face.

350
00:20:21,410 --> 00:20:22,680
"I'm a terrible dad.

351
00:20:22,850 --> 00:20:24,330
"I hope this letter makes up for it."

352
00:20:25,490 --> 00:20:27,160
- That's too short.
- (LAUGHING)

353
00:20:32,770 --> 00:20:33,990
(CAMERA CLICKS)

354
00:20:49,250 --> 00:20:51,320
(THUNDER RUMBLING)

355
00:20:53,010 --> 00:20:54,010
(INDISTINCT CHATTERING)

356
00:20:54,210 --> 00:20:56,670
NIEVES: This storm looks
a lot nastier in person.

357
00:20:56,850 --> 00:20:59,080
Maybe we should consider
postponing the mission.

358
00:20:59,250 --> 00:21:00,880
How far away is this island?

359
00:21:01,050 --> 00:21:02,880
50 miles, maybe more.

360
00:21:03,050 --> 00:21:04,400
Take us closer.

361
00:21:04,570 --> 00:21:06,240
You wanna launch, you do it from here.

362
00:21:06,410 --> 00:21:07,920
Can you punch through that, Colonel?

363
00:21:08,090 --> 00:21:10,170
- Our opening is now.
- Through this hole right here?

364
00:21:10,530 --> 00:21:12,260
RANDA: Yeah,
it's a rare low-pressure pocket.

365
00:21:12,290 --> 00:21:14,240
NIEVES: I appreciate your passion, Randa,

366
00:21:14,410 --> 00:21:16,370
but as Field Supervisor
of the controlling agency,

367
00:21:16,530 --> 00:21:18,720
I say we abort.
That's it, we're gonna abort.

368
00:21:18,930 --> 00:21:20,070
RANDA: Wise call.

369
00:21:20,570 --> 00:21:23,090
I'm sure the Landsat inspector
will be inspired by your courage.

370
00:21:23,250 --> 00:21:25,080
No, he'll be inspired by my common sense.

371
00:21:25,250 --> 00:21:26,520
This is only a map survey.

372
00:21:27,250 --> 00:21:29,500
To one of the last uncharted areas
on the face of the Earth.

373
00:21:29,530 --> 00:21:31,060
And you wanna call it on account of rain?

374
00:21:31,090 --> 00:21:32,560
Stay on the boat if you want to.

375
00:21:32,730 --> 00:21:35,400
It could be years
before we get another shot at this.

376
00:21:35,930 --> 00:21:39,240
I'm told your unit is capable of handling
inclement weather, Colonel.

377
00:21:39,930 --> 00:21:43,040
Why don't we leave it to Colonel Packard
to break the tie?

378
00:21:44,490 --> 00:21:47,280
NIEVES: There is no way
I'm getting on that helicopter.

379
00:21:52,890 --> 00:21:56,000
BROOKS: We did ask to arm those
helicopters. Shouldn't they know why?

380
00:21:56,170 --> 00:21:58,280
Why? And raise an alarm?

381
00:21:58,970 --> 00:22:00,960
Purely a precaution, Brooks.

382
00:22:02,850 --> 00:22:03,850
Right.

383
00:22:04,010 --> 00:22:05,810
MALE ANNOUNCER: (ON PA)
Two mikes till launch.

384
00:22:05,970 --> 00:22:08,270
Troops and civilians,
board assigned aircraft.


385
00:22:08,450 --> 00:22:10,080
Two mikes till launch.

386
00:22:10,970 --> 00:22:13,040
(IN DISTINCT CHATTERING)

387
00:22:19,650 --> 00:22:21,530
MILLS: What's the old man
getting us into, Cole?

388
00:22:21,650 --> 00:22:24,520
Nothing he wouldn't do himself.
He's taking the lead.

389
00:22:24,690 --> 00:22:26,640
Doesn't he miss his bed? I miss my bed!

390
00:22:26,810 --> 00:22:28,960
- Don't you miss your bed?
- (BEEPS)

391
00:22:29,210 --> 00:22:30,640
Do you even have a bed, Cole?

392
00:22:32,770 --> 00:22:34,480
You got a bed, right?

393
00:22:35,490 --> 00:22:37,180
PACKARD: See you at the rendezvous,
Chapman.

394
00:22:37,210 --> 00:22:38,640
Yes, sir.

395
00:22:39,050 --> 00:22:41,490
ANNOUNCER: (ON PA) One mike 30.
Repeat, one mike 30 to launch.


396
00:22:48,410 --> 00:22:50,200
(INDISTINCT SHOUTING)

397
00:22:54,490 --> 00:22:57,440
Complete FOD walkdown and clear the deck.

398
00:22:57,650 --> 00:22:58,710
One mike to launch.

399
00:22:59,210 --> 00:23:00,290
COLE: Battery?
MILLS: Check.

400
00:23:00,370 --> 00:23:02,280
- COLE: Generator start?
- Check, check.

401
00:23:02,490 --> 00:23:04,480
- Engine start?
- Check three times.

402
00:23:06,490 --> 00:23:08,680
PACKARD: This is Fox Leader to Fox Group.

403
00:23:08,850 --> 00:23:10,480
It is time, once again,

404
00:23:10,650 --> 00:23:12,480
for the Griffin and ant show.

405
00:23:12,650 --> 00:23:14,680
As usual, remember,

406
00:23:14,850 --> 00:23:17,680
hold onto your butts!

407
00:23:19,370 --> 00:23:22,520
MALE ANNOUNCER: (ON PA) Attention,
pilots. You are cleared for takeoff.


408
00:23:23,370 --> 00:23:25,520
Launch, launch, launch.

409
00:23:28,410 --> 00:23:30,870
(SOLDIERS CHATTERING ON RADIO)

410
00:23:45,850 --> 00:23:47,520
PACKARD: (ON RADIO) Combat formation.

411
00:23:48,530 --> 00:23:50,080
Keep visual.

412
00:23:50,290 --> 00:23:52,520
Fox Five, let me know when you close.

413
00:23:55,250 --> 00:23:57,240
Fox Five is in the slot.

414
00:23:57,410 --> 00:23:58,410
Roger that.

415
00:23:59,010 --> 00:24:02,200
Fox team, form up on me. Keep it together!

416
00:24:07,250 --> 00:24:08,440
Let's do this!

417
00:24:17,930 --> 00:24:19,760
Maintain course.

418
00:24:19,930 --> 00:24:21,560
Nothing we haven't done before.

419
00:24:22,930 --> 00:24:24,150
"Dear Billy.

420
00:24:24,810 --> 00:24:27,600
"You ever looked into a hurricane
and decide,


421
00:24:27,770 --> 00:24:29,960
"'Maybe I should fly straight through it? '

422
00:24:30,130 --> 00:24:32,120
"Because that's what's about to happen."

423
00:24:34,770 --> 00:24:35,800
COLE: Dear Billy.

424
00:24:35,970 --> 00:24:37,600
You might wanna hang on.

425
00:24:38,210 --> 00:24:40,400
(SOLDIERS CHATTERING ON RADIO)

426
00:24:46,810 --> 00:24:48,160
(ALARM BLARING)

427
00:24:52,930 --> 00:24:53,960
(GRUNTS)

428
00:24:58,290 --> 00:25:00,200
- (ALARM BEEPING)
- (GRUNTING)

429
00:25:02,450 --> 00:25:04,080
PACKARD: Fox Leader to Fox Group.

430
00:25:04,250 --> 00:25:05,600
Switch to inertial navigation.

431
00:25:07,290 --> 00:25:09,640
And remember the story of Icarus,

432
00:25:09,810 --> 00:25:12,400
whose father gave him wings made of wax

433
00:25:12,610 --> 00:25:15,360
and warned him
not to fly too close to the sun.

434
00:25:15,930 --> 00:25:18,160
But the exhilaration was too great,

435
00:25:18,330 --> 00:25:20,630
so he flew higher and higher

436
00:25:21,290 --> 00:25:23,800
until the sun melted his wings

437
00:25:24,490 --> 00:25:26,520
and he fell into the sea.

438
00:25:28,010 --> 00:25:31,680
But the United States Army
is not an irresponsible father.


439
00:25:31,890 --> 00:25:35,800
So they gave us wings
of white-hot, cold-rolled


440
00:25:35,970 --> 00:25:37,840
Pennsylvania steel.

441
00:25:38,810 --> 00:25:42,160
Guaranteed not to melt.

442
00:25:57,490 --> 00:25:58,490
(LAUGHS)

443
00:26:23,050 --> 00:26:24,720
(EXHALES) Ooh!

444
00:26:28,410 --> 00:26:29,760
Oh, hey, that's pretty, huh?

445
00:26:35,370 --> 00:26:36,810
Let's take them down, low and level.

446
00:26:43,930 --> 00:26:46,080
(LAUGHS) Whoo!

447
00:26:52,410 --> 00:26:53,470
(CAMERA CLICKING)

448
00:27:11,610 --> 00:27:13,600
(ROCK MUSIC PLAYING)

449
00:27:19,050 --> 00:27:20,840
PACKARD: Fox Leader to Fox Group.

450
00:27:21,010 --> 00:27:23,440
Split up, survey your zones.

451
00:27:23,610 --> 00:27:25,910
Fox Seven, put Landsat on deck.

452
00:27:27,290 --> 00:27:29,400
Copy, Fox Leader.
Fox Three headed to Zone Six.


453
00:27:29,770 --> 00:27:30,910
Put us down over there.

454
00:27:31,770 --> 00:27:33,730
PACKARD: Everyone else,
stay with the team leader.


455
00:27:36,410 --> 00:27:37,700
SOLDIER: Move that gear
to our three o'clock.

456
00:27:37,730 --> 00:27:39,280
Let's go, let's move it!

457
00:27:41,610 --> 00:27:43,280
(SOLDIERS CHATTERING ON RADIO)

458
00:28:00,810 --> 00:28:02,600
Ready for seismic charges.

459
00:28:03,010 --> 00:28:04,010
SOLDIER: Roger that.

460
00:28:06,850 --> 00:28:08,320
PACKARD: Fox Group, let it fly.

461
00:28:13,650 --> 00:28:15,480
(SOLDIER WHOOPING)

462
00:28:17,330 --> 00:28:19,840
PILOT: Copy all, Fox Three. Heading 0-9-0.

463
00:28:22,450 --> 00:28:23,840
Are you seeing what I'm seeing?

464
00:28:25,010 --> 00:28:28,480
The seismic response is incredible.

465
00:28:37,690 --> 00:28:39,880
Hey, Randa, you're not gonna believe this.

466
00:28:40,050 --> 00:28:41,190
The bedrock,

467
00:28:42,170 --> 00:28:43,520
it's practically hollow.

468
00:28:55,370 --> 00:28:56,370
Incoming!

469
00:29:07,730 --> 00:29:08,790
(SOLDIERS GASP)

470
00:29:09,370 --> 00:29:10,400
Look out!

471
00:29:11,170 --> 00:29:12,600
(ALL SCREAMING)

472
00:29:16,130 --> 00:29:17,960
(PILOT CHATTERING INDISTINCTLY)

473
00:29:21,690 --> 00:29:23,080
(GRUNTING)

474
00:29:31,890 --> 00:29:33,840
(SOLDIERS GROANING)

475
00:29:36,210 --> 00:29:37,430
(SOLDIER EXCLAIMS IN FEAR)

476
00:29:41,930 --> 00:29:43,480
(GROWLING)

477
00:29:48,250 --> 00:29:50,040
- (SCREAMING)
- (YELPING)

478
00:29:53,370 --> 00:29:54,370
(ROARING)

479
00:29:54,570 --> 00:29:55,710
(SCREAMING)

480
00:29:57,610 --> 00:29:58,880
PACKARD: On guard, Fox Five!

481
00:29:59,050 --> 00:30:01,000
Fox Eight is down! Fox Four is down!

482
00:30:01,370 --> 00:30:02,920
Respond, Fox Three!

483
00:30:06,050 --> 00:30:07,760
(SOLDIERS CHATTERING ON RADIO)

484
00:30:10,290 --> 00:30:11,290
PILOT 1: Oh, my God!

485
00:30:11,450 --> 00:30:13,750
PILOT 2: Fox Seven moving
into position, three o'clock.


486
00:30:13,930 --> 00:30:15,600
PILOT 1: Does anybody know what that is?

487
00:30:15,770 --> 00:30:18,120
PILOT 3: I don't know, man. God damn...

488
00:30:18,290 --> 00:30:20,440
Three klicks west of Red LZ.

489
00:30:20,650 --> 00:30:22,100
PILOT 1: Jesus!
I've never seen anything like it!


490
00:30:22,130 --> 00:30:24,320
PILOT 4: Set a perimeter of 300 meters.
Do not engage.


491
00:30:24,490 --> 00:30:26,280
PILOT 5: Roger. Climb 1,800.

492
00:30:27,090 --> 00:30:28,610
(PILOTS CONTINUE
PANICKED CHATTERING)

493
00:30:44,490 --> 00:30:45,600
Is that a monkey?

494
00:30:45,770 --> 00:30:47,160
PILOT 1: What the hell is that?

495
00:30:47,650 --> 00:30:49,160
PILOT 6: Somebody talk to me, man.

496
00:30:49,370 --> 00:30:51,530
PILOT 7: Turn right, heading 2-5-0.
Contact approach...


497
00:30:51,690 --> 00:30:53,040
PACKARD: Fox Leader to Fox Group.

498
00:30:53,250 --> 00:30:55,920
Form a perimeter. Ready gunner positions.

499
00:30:56,370 --> 00:31:00,120
PILOT 6: Holy shit! Look at that thing!
I'm freaking out here!

500
00:31:00,290 --> 00:31:02,360
PACKARD: Fox Leader to Fox Group.
Fire at will!


501
00:31:02,570 --> 00:31:03,880
(ROARING)

502
00:31:05,690 --> 00:31:07,520
- What the hell is that?
- I don't know!

503
00:31:13,970 --> 00:31:15,720
(ROARING)

504
00:31:21,890 --> 00:31:23,160
(GRUNTS)

505
00:31:25,650 --> 00:31:26,680
Pull out now! Pull out!

506
00:31:26,850 --> 00:31:27,980
I don't take orders from you!

507
00:31:28,010 --> 00:31:29,130
Get us the hell out of here!

508
00:31:29,170 --> 00:31:30,570
- PILOT 8: Fox Nine is down!
- Whoa!

509
00:31:34,690 --> 00:31:36,720
Fox Six, we got nominal control.

510
00:31:36,890 --> 00:31:38,440
- (ALARM BEEPING)
- We are going down.

511
00:31:42,090 --> 00:31:43,200
(ROARS)

512
00:31:43,410 --> 00:31:46,400
PACKARD: Fox Five, this is Fox Leader.
Fox Nine is down,

513
00:31:46,570 --> 00:31:48,400
one klick north of river bend.

514
00:31:48,570 --> 00:31:50,560
Insert recovery team. Over.

515
00:31:50,770 --> 00:31:51,850
COLE: Fox Five is hovering.

516
00:31:53,250 --> 00:31:54,760
We got men going out the door!

517
00:31:55,650 --> 00:31:57,360
(PILOTS CHATTERING
INDISTINCTLY ON RADIO)

518
00:31:57,890 --> 00:31:59,330
PILOT 9: I need help here. I need...

519
00:31:59,570 --> 00:32:00,600
Oh, shit!

520
00:32:03,770 --> 00:32:05,760
(ROARING)

521
00:32:09,010 --> 00:32:10,440
Kill this son of a bitch.

522
00:32:10,610 --> 00:32:12,400
PILOT 6: Coming in hot! I got eyes on it!

523
00:32:12,650 --> 00:32:14,480
Pull up! (GROANS)

524
00:32:20,850 --> 00:32:23,200
- (ALARM BLARING)
- Brace for impact!

525
00:32:29,130 --> 00:32:30,720
PILOTS: Mayday, mayday!

526
00:32:32,490 --> 00:32:34,080
Run to the side, you idiot!

527
00:32:38,530 --> 00:32:40,080
(ALL GASPING)

528
00:32:42,610 --> 00:32:43,610
(SOLDIER SCREAMING)

529
00:32:43,810 --> 00:32:45,800
- Hang on!
- Watch out!

530
00:32:47,250 --> 00:32:48,760
(ALL YELP)

531
00:32:49,570 --> 00:32:50,920
- SLIVKO: Oh, God!
- Ahh!

532
00:32:53,250 --> 00:32:54,800
Prepare to crash!

533
00:32:54,970 --> 00:32:56,080
Brace!

534
00:32:59,970 --> 00:33:01,080
(ALL GRUNT)

535
00:33:03,410 --> 00:33:04,680
(ROARING)

536
00:33:04,970 --> 00:33:06,240
COLE: Fox Leader is down!

537
00:33:06,410 --> 00:33:08,080
Fox Five inbound for pickup!

538
00:33:08,250 --> 00:33:09,470
We have him in sight!

539
00:33:09,650 --> 00:33:12,560
Hold tight, Colonel Packard,
we are on our way!

540
00:33:13,890 --> 00:33:16,120
(GRUNTING)

541
00:33:16,490 --> 00:33:17,550
(STRAINING)

542
00:33:17,810 --> 00:33:19,640
PACKARD: Hang on, Briggs. I'm coming.

543
00:33:22,170 --> 00:33:24,200
(BRIGGS SCREAMING)

544
00:33:27,850 --> 00:33:29,070
(KONG ROARING)

545
00:33:32,490 --> 00:33:33,680
COLE: We're going down!

546
00:33:33,850 --> 00:33:35,920
I repeat, we are going down!

547
00:33:38,290 --> 00:33:40,520
Listen, I want you to tell me something
right now.

548
00:33:40,690 --> 00:33:42,450
- Do you love your mama?
- MILLS: I love her!

549
00:33:42,490 --> 00:33:44,810
- How much do you love your mama?
- I love my mama so much!

550
00:33:58,850 --> 00:34:00,040
(SOLDIERS SCREAMING)

551
00:34:09,290 --> 00:34:10,510
(INAUDIBLE)

552
00:34:24,090 --> 00:34:25,920
(SCREAMING)

553
00:34:46,850 --> 00:34:48,880
(ROARING)

554
00:35:06,890 --> 00:35:09,240
SLIVKO: Calling all units!
Is anybody airborne?

555
00:35:09,410 --> 00:35:11,600
I repeat, is anybody airborne?

556
00:35:12,450 --> 00:35:15,400
They're all down. Every one of them.

557
00:35:16,410 --> 00:35:18,240
We're on the south side of the island.

558
00:35:18,410 --> 00:35:20,360
There's a river
a couple of klicks from here.

559
00:35:20,530 --> 00:35:23,570
If we stick to its banks, we'll make it
to the exfil site on the north shore.

560
00:35:23,770 --> 00:35:26,760
And then what? All our choppers are down.

561
00:35:26,930 --> 00:35:28,400
We'll find a way to signal the ship.

562
00:35:28,610 --> 00:35:30,280
They'll send a search party.

563
00:35:30,490 --> 00:35:32,840
We just have to make it
by the exit window.

564
00:35:33,450 --> 00:35:35,120
I should be sitting at a desk.

565
00:35:35,770 --> 00:35:37,650
So, wait, are we just
not gonna talk about this?

566
00:35:37,930 --> 00:35:40,490
My best guess is we're scattered
over a four to five mile radius.

567
00:35:40,650 --> 00:35:43,030
We should head north
and join anyone we find.

568
00:35:43,250 --> 00:35:44,310
Are you all right?

569
00:35:44,490 --> 00:35:46,420
I don't know how to answer that question
right now.

570
00:35:46,450 --> 00:35:48,280
I don't know what that was either.

571
00:35:48,450 --> 00:35:51,400
All that money that they paid you?
I hope you're worth it.

572
00:35:52,130 --> 00:35:54,120
SLIVKO: We're really
not gonna talk about it?

573
00:35:54,290 --> 00:35:57,280
You know this is not normal, right?
Stuff like that doesn't just happen!

574
00:35:59,410 --> 00:36:01,160
PACKARD: This is Fox Leader to Fox Group!

575
00:36:01,330 --> 00:36:04,920
Anybody with ears, come back.
Respond. Over.


576
00:36:05,090 --> 00:36:06,640
Fox, Chapman.

577
00:36:06,810 --> 00:36:08,080
PACKARD: Fox Six, Chapman.

578
00:36:08,250 --> 00:36:09,280
Say again, your last.

579
00:36:09,450 --> 00:36:11,880
Four klicks west, highest peak...

580
00:36:12,050 --> 00:36:14,480
November Alpha 3, 0, 0. Over.

581
00:36:14,650 --> 00:36:17,640
Roger that, Chapman.
West highest mountain peak.

582
00:36:17,810 --> 00:36:18,810
Over.

583
00:36:18,970 --> 00:36:21,600
Fox Six confirm,
we're at the Sea Stallion.

584
00:36:21,770 --> 00:36:24,070
Chapman, hold your position.

585
00:36:24,290 --> 00:36:26,000
We'll come to you.
There's enough munitions

586
00:36:26,210 --> 00:36:28,000
on that Sea Stallion to kill this thing.

587
00:36:28,210 --> 00:36:29,920
Survey your perimeter.

588
00:36:30,130 --> 00:36:32,200
Locate possible ambush sites. Over.

589
00:36:32,410 --> 00:36:33,960
(STATIC ON RADIO)

590
00:36:34,170 --> 00:36:35,170
Chapman.

591
00:36:37,610 --> 00:36:38,610
Reles,

592
00:36:38,770 --> 00:36:41,040
taking an R and R day, or you good to go?

593
00:36:41,210 --> 00:36:42,640
I'm good to go, sir.

594
00:36:42,890 --> 00:36:44,110
(BECKONS INDISTINCTLY)

595
00:36:46,490 --> 00:36:48,000
Chapman to all stations.

596
00:36:48,170 --> 00:36:49,480
Recon environment.

597
00:37:05,570 --> 00:37:07,000
MILLS: Cole, what's wrong with you?

598
00:37:07,210 --> 00:37:08,960
How you even got an appetite right now?

599
00:37:12,210 --> 00:37:13,640
Eating's for the living.

600
00:37:14,490 --> 00:37:17,360
We just got taken down
by a monkey the size of a building!

601
00:37:17,530 --> 00:37:18,530
Yeah.

602
00:37:20,050 --> 00:37:22,510
That was an unconventional encounter.

603
00:37:22,690 --> 00:37:25,640
Is that really all
your brain telling itself right now?

604
00:37:26,210 --> 00:37:27,480
There's no tactical precedence.

605
00:37:27,690 --> 00:37:29,880
We did the best we could in the situation.

606
00:37:32,050 --> 00:37:33,600
PACKARD: Griffin Co.!

607
00:37:40,210 --> 00:37:42,080
Thank God you guys are okay!

608
00:37:45,770 --> 00:37:47,770
COLE: Good to see you, sir.
MILLS: We're all right.

609
00:37:48,010 --> 00:37:49,360
How many left?

610
00:37:49,530 --> 00:37:51,160
Seven survivors.

611
00:37:51,330 --> 00:37:53,160
Seven confirmed KIA.

612
00:37:53,330 --> 00:37:55,240
Galleta, Saraf, and Hodges.

613
00:37:56,250 --> 00:37:57,530
Slivko and the rest are unknown.

614
00:38:07,410 --> 00:38:08,920
(SIGHS)

615
00:38:12,090 --> 00:38:13,400
Where's Randa?

616
00:38:16,290 --> 00:38:17,560
How you doing?

617
00:38:17,730 --> 00:38:18,840
I'm fine. Thank you.

618
00:38:19,010 --> 00:38:22,040
Good. Glad to hear it.
I was worried about you.

619
00:38:26,850 --> 00:38:30,920
You are going to tell me
everything I don't know,

620
00:38:31,090 --> 00:38:33,200
or I'm gonna blow your head off.

621
00:38:35,330 --> 00:38:37,440
Monsters exist.

622
00:38:37,610 --> 00:38:38,670
No shit.

623
00:38:39,490 --> 00:38:41,280
Nobody believed me.

624
00:38:41,450 --> 00:38:43,280
Yesterday, I was a crackpot.

625
00:38:43,970 --> 00:38:45,240
But today...

626
00:38:46,130 --> 00:38:48,920
So this was never about geology.

627
00:38:49,090 --> 00:38:51,720
You dropped those charges
to flush something out.

628
00:38:52,650 --> 00:38:53,650
Who are you?

629
00:38:53,810 --> 00:38:56,240
You heard of the USS Lawton?

630
00:38:56,410 --> 00:38:58,040
Neither did the public.

631
00:38:58,210 --> 00:39:02,240
Out of a thousand young men on that ship,
I was the only survivor.

632
00:39:02,450 --> 00:39:04,520
They told my family
she was sunk in battle,

633
00:39:04,690 --> 00:39:05,830
but I know what I saw.

634
00:39:06,010 --> 00:39:07,840
It had no conscience.

635
00:39:08,690 --> 00:39:10,960
No reasoning, just destroy.

636
00:39:11,130 --> 00:39:12,920
I spent the last 30 years

637
00:39:13,090 --> 00:39:16,160
trying to prove the truth
of what I learned that day.

638
00:39:16,930 --> 00:39:19,600
This planet doesn't belong to us.

639
00:39:19,770 --> 00:39:24,160
Ancient species owned this earth
long before mankind.

640
00:39:24,330 --> 00:39:26,400
And if we keep our heads
buried in the sand,

641
00:39:26,570 --> 00:39:27,880
they will take it back.

642
00:39:28,410 --> 00:39:30,120
My agency is known as Monarch.

643
00:39:30,290 --> 00:39:33,960
We specialize in the hunt for Massive
Unidentified Terrestrial Organisms.

644
00:39:34,130 --> 00:39:36,120
You knew that thing was out here?

645
00:39:36,290 --> 00:39:39,280
I'm sorry for your men, Colonel,
I truly am.

646
00:39:40,650 --> 00:39:43,280
Get us home, with proof.

647
00:39:44,130 --> 00:39:46,200
So we can send the cavalry.

648
00:39:58,290 --> 00:39:59,960
I am the cavalry.

649
00:40:01,290 --> 00:40:02,980
BROOKS: It's called
the Hollow Earth theory.

650
00:40:03,010 --> 00:40:04,600
Randa hired me

651
00:40:04,770 --> 00:40:06,360
because I wrote a paper

652
00:40:06,530 --> 00:40:09,600
substantiating what most people think
is a crackpot idea.

653
00:40:09,810 --> 00:40:13,280
That there are these
massive underground spaces

654
00:40:13,450 --> 00:40:15,480
- isolated from the surface world.
- Passageways.

655
00:40:15,690 --> 00:40:18,320
Randa believed
this island may be one of those.

656
00:40:18,490 --> 00:40:20,530
BROOKS: An emergence point
for whatever lives below.

657
00:40:21,130 --> 00:40:23,590
Ancient species like what we just saw.

658
00:40:23,770 --> 00:40:25,600
I thought he was out of his mind.

659
00:40:26,450 --> 00:40:27,880
This is Slivko. Do you read?

660
00:40:28,050 --> 00:40:29,050
Anybody out there?

661
00:40:29,210 --> 00:40:31,040
We're headed north to the exfil location.

662
00:40:31,210 --> 00:40:33,240
Everyone here
seems way too calm right now.

663
00:40:34,130 --> 00:40:35,640
Do you copy? Anybody?

664
00:40:35,810 --> 00:40:37,000
We're out of range, Slivko.

665
00:40:37,210 --> 00:40:38,210
Oh, shit.

666
00:40:38,370 --> 00:40:40,320
Save it for
when we get closer to the group.

667
00:40:41,210 --> 00:40:43,560
(BIRDS CALLING)

668
00:40:46,730 --> 00:40:48,280
(GASPING)

669
00:40:51,930 --> 00:40:53,320
CONRAD: Nobody move.

670
00:40:54,810 --> 00:40:55,920
(BELLOWING)

671
00:40:56,130 --> 00:40:57,130
Easy.

672
00:41:01,370 --> 00:41:03,280
(SHUSHING)

673
00:41:12,970 --> 00:41:14,400
- CONRAD: Slivko.
- What?

674
00:41:15,770 --> 00:41:17,240
(SLIVKO BREATHING HEAVILY)

675
00:41:20,170 --> 00:41:21,480
Put it down.

676
00:41:26,690 --> 00:41:27,960
(CAMERA CLICKS)

677
00:41:43,850 --> 00:41:46,480
These men did not die in vain.

678
00:41:47,210 --> 00:41:49,200
I swear to God,

679
00:41:49,410 --> 00:41:53,400
their deaths will not go unanswered.

680
00:41:57,930 --> 00:41:59,920
Now let's get to Chapman
and those munitions.

681
00:42:09,250 --> 00:42:11,730
You ever heard the story of the mouse,
the lion, and the thorn?

682
00:42:12,410 --> 00:42:13,470
Yeah.

683
00:42:13,650 --> 00:42:14,870
There you go then.

684
00:42:15,050 --> 00:42:17,120
In case we ever see that primate again.

685
00:42:18,050 --> 00:42:21,000
You do know that story is about a mouse
becoming friends with the lion

686
00:42:21,170 --> 00:42:23,520
after taking the thorn out of his paw
though, right?

687
00:42:24,890 --> 00:42:26,320
No, it's not.

688
00:42:26,530 --> 00:42:28,760
The mouse kills the lion with the thorn.

689
00:42:28,970 --> 00:42:30,080
(MOSQUITOS BUZZING)

690
00:42:30,290 --> 00:42:31,800
Who told you that, Cole?

691
00:42:32,850 --> 00:42:34,240
My mother.

692
00:42:39,090 --> 00:42:40,640
That actually explains a lot.

693
00:42:45,690 --> 00:42:46,690
(GASPS)

694
00:43:07,650 --> 00:43:09,040
MILLS: Look out! Oh, shit!

695
00:43:09,210 --> 00:43:10,570
COLE: Watch out!
RELES: What is it?

696
00:43:10,730 --> 00:43:12,720
MILLS: Watch your six!
COLE: Up above!

697
00:43:12,890 --> 00:43:14,840
- MILLS: Up in the trees!
- Guns up!

698
00:43:20,530 --> 00:43:21,750
(GASPING)

699
00:43:22,010 --> 00:43:23,010
Cole!

700
00:43:23,450 --> 00:43:24,450
- No, no!
- Mills!

701
00:43:25,370 --> 00:43:26,370
We got you!

702
00:43:27,610 --> 00:43:28,720
I can't get a shot!

703
00:43:29,210 --> 00:43:30,800
(GRUNTING)

704
00:43:33,490 --> 00:43:36,360
Cut the legs! Cut it off at the legs!

705
00:43:37,610 --> 00:43:38,800
(YELPING)

706
00:43:45,930 --> 00:43:46,930
(SNARLING)

707
00:43:53,210 --> 00:43:55,040
(SCREAMING)

708
00:43:55,250 --> 00:43:56,470
(GROANS)

709
00:44:05,330 --> 00:44:06,390
I got you!

710
00:44:07,130 --> 00:44:09,120
- Go!
- (MILLS SCREAMING)

711
00:44:32,650 --> 00:44:35,480
PACKARD: Shake it off, guys!
Let's move out.

712
00:44:36,010 --> 00:44:37,400
(CREATURE SNARLING
IN DISTANCE)

713
00:44:40,410 --> 00:44:41,410
CONRAD: Stay tight.

714
00:44:48,290 --> 00:44:49,800
What the hell is this?

715
00:45:34,930 --> 00:45:35,990
(GASPS)

716
00:45:36,410 --> 00:45:37,720
SLIVKO: Oh! Behind you!

717
00:45:38,570 --> 00:45:39,740
CONRAD: Everybody, stay calm. Stay calm.

718
00:45:39,770 --> 00:45:40,880
WEAVER: Conrad.

719
00:45:41,050 --> 00:45:42,400
BROOKS: Stay back!

720
00:45:43,010 --> 00:45:44,040
- Guys.
- Stop, stop.

721
00:45:44,650 --> 00:45:46,380
CONRAD: Whoa, whoa, whoa!
SLIVKO: Stop, stop!

722
00:45:46,410 --> 00:45:47,470
Nobody shoot!

723
00:45:56,090 --> 00:45:57,090
(COCKS GUN)

724
00:45:57,290 --> 00:45:58,480
Whoa, whoa, whoa.

725
00:45:59,250 --> 00:46:00,800
No, no, no. No need for that.

726
00:46:00,970 --> 00:46:02,110
Come on now!

727
00:46:02,330 --> 00:46:04,280
Everybody, keep your wigs on now!

728
00:46:06,050 --> 00:46:07,050
What?

729
00:46:07,930 --> 00:46:09,930
I didn't believe it
when they said you were coming.

730
00:46:11,210 --> 00:46:12,270
I was up all night

731
00:46:12,450 --> 00:46:15,480
just thinking about how me and Gunpei
dreamed of this moment.

732
00:46:16,370 --> 00:46:17,560
And now here it is.

733
00:46:17,730 --> 00:46:19,920
28 years, 11 months

734
00:46:20,090 --> 00:46:22,520
and eight failed attempts
to get back to the world,

735
00:46:22,690 --> 00:46:24,480
and instead the world comes to me?

736
00:46:24,690 --> 00:46:26,400
(CHUCKLING) Ain't that a crack?

737
00:46:28,570 --> 00:46:29,960
They never smile.

738
00:46:30,730 --> 00:46:32,200
Did you crash here?

739
00:46:32,610 --> 00:46:34,400
Oh. Sorry, miss.

740
00:46:34,610 --> 00:46:37,320
Lieutenant Hank Marlow of the 45th.

741
00:46:38,010 --> 00:46:39,640
Put the old flight suit on for you.

742
00:46:40,010 --> 00:46:41,280
(MARLOW CHUCKLING)

743
00:46:42,930 --> 00:46:45,520
You are more beautiful

744
00:46:45,690 --> 00:46:48,280
than a hot dog and a beer

745
00:46:48,450 --> 00:46:51,080
at Wrigley Field on opening day.

746
00:46:57,570 --> 00:46:59,400
But you're real.

747
00:47:01,730 --> 00:47:02,730
Right?

748
00:47:05,170 --> 00:47:07,080
I told you. Didn't I tell you?

749
00:47:07,250 --> 00:47:08,390
I said,

750
00:47:08,570 --> 00:47:09,880
"It's fine."

751
00:47:11,410 --> 00:47:13,120
There we go.

752
00:47:17,050 --> 00:47:18,640
There's something out there, man.

753
00:47:18,810 --> 00:47:20,280
Oh, there's a lot out there.

754
00:47:21,650 --> 00:47:23,480
Now, come on. We gotta get home.

755
00:47:23,890 --> 00:47:26,190
You don't wanna be out here at night.
(CHUCKLES)

756
00:47:26,730 --> 00:47:29,160
(BIRDS CAWING)

757
00:47:40,370 --> 00:47:41,960
(GROANING SOFTLY)

758
00:47:45,410 --> 00:47:47,360
(RUSTLING)

759
00:48:23,850 --> 00:48:25,520
(CHITTERING SOFTLY)

760
00:48:37,650 --> 00:48:39,320
(GROANS)

761
00:49:10,610 --> 00:49:12,320
(GROWLING)

762
00:49:21,970 --> 00:49:23,560
(ROARING)

763
00:49:34,970 --> 00:49:36,360
(CHAPMAN YELPS)

764
00:50:09,650 --> 00:50:11,000
(PANTING)

765
00:50:17,050 --> 00:50:20,320
MARLOW: You probably noticed
a lot of weird things on this island.

766
00:50:21,530 --> 00:50:25,040
As long as we stay in here
where the people live, we'll be all right.

767
00:50:26,370 --> 00:50:27,560
That wall,

768
00:50:28,130 --> 00:50:30,400
is that supposed to keep out that thing?

769
00:50:31,490 --> 00:50:33,950
No, he's not the one
they're trying to keep out.

770
00:50:34,850 --> 00:50:36,070
What?

771
00:50:36,250 --> 00:50:39,680
MARLOW: These people live up on top of
the trees while we're down on the roots.

772
00:50:39,850 --> 00:50:41,360
Some of them don't even seem to age.

773
00:50:42,850 --> 00:50:44,200
There's no crime,

774
00:50:44,370 --> 00:50:46,160
no personal property.

775
00:50:46,690 --> 00:50:48,040
They're past all that.

776
00:51:00,930 --> 00:51:03,120
Thank you. Thank you.

777
00:51:04,810 --> 00:51:06,680
So, good news.

778
00:51:06,850 --> 00:51:08,840
They say you can shack up here.

779
00:51:10,650 --> 00:51:12,440
I didn't hear them say anything.

780
00:51:12,610 --> 00:51:14,680
Oh, they don't speak too much.

781
00:51:14,890 --> 00:51:18,840
When you've been here as long as I have,
you start to understand. You'll see.

782
00:51:19,010 --> 00:51:20,290
Wait a minute. Wait, wait, wait.

783
00:51:20,330 --> 00:51:22,840
We can't stay here.
We have to get off the island.

784
00:51:23,010 --> 00:51:24,520
We have lives. I have a life.

785
00:51:24,730 --> 00:51:27,600
Nieves, now is not the time. All right?

786
00:51:27,770 --> 00:51:29,760
What lands here tends to stay here.

787
00:51:32,010 --> 00:51:33,150
As far as I can tell,

788
00:51:33,330 --> 00:51:36,200
this ship washed up
about 10 years before I did.

789
00:51:36,410 --> 00:51:38,840
- WEAVER: You've been here since '44?
- Yeah.

790
00:51:39,010 --> 00:51:41,080
What happened with the war? Did we win?

791
00:51:41,290 --> 00:51:42,290
SLIVKO: Which one?

792
00:51:42,530 --> 00:51:44,800
MARLOW: Uh-huh. That makes sense.

793
00:51:46,370 --> 00:51:47,580
This is all hallowed ground to them.

794
00:51:47,610 --> 00:51:49,800
So if you like your hands,
don't touch anything.

795
00:52:03,250 --> 00:52:04,360
Oh!

796
00:52:05,650 --> 00:52:07,120
Look at that.

797
00:52:21,530 --> 00:52:23,910
MARLOW: The way they tell it,
for thousands of years,

798
00:52:24,090 --> 00:52:26,520
the people on this island lived in fear.

799
00:52:28,330 --> 00:52:30,920
That's a hell of a long time to be scared.

800
00:52:34,490 --> 00:52:37,440
And then, one day,
the damnedest thing happened.

801
00:52:37,610 --> 00:52:39,480
Some of the things they were afraid of

802
00:52:39,650 --> 00:52:42,840
started protecting them
against the things that were eating them.

803
00:52:44,970 --> 00:52:47,160
But nothing lasts forever, I guess.

804
00:52:53,770 --> 00:52:56,880
And this is where they honor
the last of their saviors.

805
00:53:04,010 --> 00:53:05,070
Yeah.

806
00:53:06,330 --> 00:53:07,550
That's Kong.

807
00:53:11,570 --> 00:53:13,400
He's king around here.

808
00:53:16,010 --> 00:53:17,800
He's God to these people.

809
00:53:19,850 --> 00:53:21,880
Kong's a pretty good king.

810
00:53:22,370 --> 00:53:24,200
Keeps to himself mostly.

811
00:53:27,250 --> 00:53:30,920
This is his home. We're just guests here.

812
00:53:32,610 --> 00:53:35,760
But you don't go into someone's house
and start dropping bombs

813
00:53:35,930 --> 00:53:37,440
unless you're picking a fight.

814
00:53:38,290 --> 00:53:40,560
Wasn't Kong the one
who killed your friend?

815
00:53:42,250 --> 00:53:43,280
No.

816
00:53:45,050 --> 00:53:46,320
One of them did.

817
00:53:47,970 --> 00:53:50,640
Kong's god on the island,

818
00:53:50,810 --> 00:53:52,880
but the devils live below us.

819
00:53:54,290 --> 00:53:55,600
And what are they called?

820
00:53:57,650 --> 00:53:59,280
The Iwis won't speak their name.

821
00:54:01,090 --> 00:54:02,520
But I call them Skull-crawlers.

822
00:54:02,690 --> 00:54:03,880
Why?

823
00:54:04,410 --> 00:54:05,630
'Cause it sounds neat.

824
00:54:08,530 --> 00:54:09,560
Okay.

825
00:54:09,770 --> 00:54:12,200
Look, I just made that name up.
I'm trying to scare you.

826
00:54:12,370 --> 00:54:13,450
I'm fine calling them that.

827
00:54:13,610 --> 00:54:14,940
- Are you cool with that?
- Yeah...

828
00:54:14,970 --> 00:54:16,820
- I like the name, so...
- That seems like a great name.

829
00:54:16,850 --> 00:54:20,440
I've never said that name out loud before.
It sounds stupid now that I say it.

830
00:54:20,610 --> 00:54:22,080
You call them whatever you want.

831
00:54:22,610 --> 00:54:25,040
They're big lizard things. Nasty.

832
00:54:26,090 --> 00:54:27,920
They come from the vents deep down.

833
00:54:28,090 --> 00:54:29,960
That's why Kong got so mad.

834
00:54:30,890 --> 00:54:31,890
(ROARS)

835
00:54:32,570 --> 00:54:34,560
Those bombs woke up a bunch of them.

836
00:54:38,090 --> 00:54:40,390
I tell you what.
You're lucky he's out there, too,


837
00:54:40,570 --> 00:54:42,240
or you wouldn't have made it this far.

838
00:54:43,290 --> 00:54:45,480
They're crafty bastards. Mean as hell.

839
00:54:50,930 --> 00:54:51,990
Now, he can handle them

840
00:54:52,170 --> 00:54:54,600
as long as he gets to them
when they're still small.


841
00:54:56,610 --> 00:54:57,610
(ROARS)

842
00:54:58,090 --> 00:55:00,080
You don't wanna wake up the big one.

843
00:55:00,250 --> 00:55:01,520
- How big is it?
- It's bigger.

844
00:55:02,090 --> 00:55:03,880
It wiped out his whole family.

845
00:55:04,050 --> 00:55:06,680
Kong's the last of his kind,
but he's still growing.

846
00:55:06,850 --> 00:55:08,360
And you better hope he does.

847
00:55:08,530 --> 00:55:10,480
Because the Iwis say once Kong goes,

848
00:55:10,650 --> 00:55:12,760
then the big one comes up.

849
00:55:14,410 --> 00:55:16,120
Then it's, "Goodnight, Irene."
(CHUCKLES)

850
00:55:16,970 --> 00:55:18,720
Listen, there's a refueling team

851
00:55:18,890 --> 00:55:21,450
coming to the north end of the island
in three days.

852
00:55:21,610 --> 00:55:23,160
You should come with us.

853
00:55:23,330 --> 00:55:24,960
To the north end of the island?

854
00:55:26,290 --> 00:55:27,460
- (LAUGHING)
- We're gonna get out of here.

855
00:55:27,490 --> 00:55:29,120
- In three days?
- Yes.

856
00:55:29,370 --> 00:55:31,120
(BOTH LAUGH)

857
00:55:35,210 --> 00:55:37,590
You can't get to the north end
in three days.

858
00:55:37,770 --> 00:55:40,640
It's impossible. That's it. No way.

859
00:55:44,570 --> 00:55:46,120
At least not on foot.

860
00:55:48,130 --> 00:55:50,120
(FLIES BUZZING)

861
00:56:02,850 --> 00:56:04,400
(CREATURE CALLING)

862
00:56:05,330 --> 00:56:06,550
(RIFLE CLICKS)

863
00:56:09,050 --> 00:56:12,560
(SCOFFS) That is one ugly ass bird.

864
00:56:18,730 --> 00:56:20,240
(CREATURES SCREECHING)

865
00:56:29,090 --> 00:56:30,400
RELES: Dear Billy,

866
00:56:30,570 --> 00:56:32,320
this place is hell.

867
00:56:34,690 --> 00:56:36,360
MILLS: And monsters exist.

868
00:56:36,530 --> 00:56:38,680
Under beds and signing paychecks.

869
00:56:39,530 --> 00:56:40,840
- Come on, man.
- Seems like

870
00:56:41,050 --> 00:56:44,640
maybe he wants to go kill that ape instead
of getting us off this island? Yeah!

871
00:56:44,810 --> 00:56:45,850
Are we even gonna make it?

872
00:56:46,050 --> 00:56:47,440
- Make what?
- The exfil!

873
00:56:47,610 --> 00:56:49,240
We gotta be there in three days!

874
00:56:49,410 --> 00:56:50,810
We'll make it. We're gonna make it.

875
00:56:50,970 --> 00:56:52,890
Yeah, but, Cole, what happens
if Chapman's not...

876
00:56:53,570 --> 00:56:55,870
The Colonel said he's there, he's there.

877
00:57:01,610 --> 00:57:03,560
MARLOW: We were this close
to getting it working.

878
00:57:03,730 --> 00:57:07,080
Me and Gunpei were gonna take off
for the open sea, try to get home.

879
00:57:07,250 --> 00:57:09,080
That's when one of them things got him.

880
00:57:12,290 --> 00:57:13,680
There she is.

881
00:57:24,690 --> 00:57:26,200
Well, that's lovely.

882
00:57:29,050 --> 00:57:30,440
You're damn right.

883
00:57:39,050 --> 00:57:40,760
Does this thing even float?

884
00:57:41,250 --> 00:57:44,680
Me and Gunpei spent six years
of our lives building this thing.

885
00:57:45,850 --> 00:57:47,760
She's called the Grey Fox.

886
00:57:47,930 --> 00:57:49,280
And she floats.

887
00:57:59,330 --> 00:58:01,120
Pulled the engine parts from my P-51

888
00:58:01,290 --> 00:58:02,760
and his old Zero.

889
00:58:02,930 --> 00:58:05,310
Found a B-29 on the beach one day.
That was something.

890
00:58:05,490 --> 00:58:07,080
You gotta be kidding me.

891
00:58:07,250 --> 00:58:09,630
That thing looks like
it's made out of pure tetanus.

892
00:58:11,130 --> 00:58:12,600
I know she ain't pretty to look at,

893
00:58:12,770 --> 00:58:15,330
but it's nothing
a couple of extra hands can't fix.

894
00:58:15,490 --> 00:58:18,360
U nless you got a better idea,
I suggest we get cracking.

895
00:58:21,090 --> 00:58:22,090
All right.

896
00:58:23,410 --> 00:58:25,440
(FOLK MUSIC PLAYING)

897
00:58:34,370 --> 00:58:35,370
(CAMERA CLICKS)

898
00:58:51,330 --> 00:58:52,330
(CAMERA CLICKS)

899
00:58:55,170 --> 00:58:57,630
(CREATURE BELLOWING
IN DISTANCE)

900
00:59:17,890 --> 00:59:19,560
(FLIES BUZZING)

901
00:59:31,490 --> 00:59:32,920
(BELLOWING IN PAIN)

902
00:59:50,890 --> 00:59:52,320
(GRUNTING)

903
00:59:57,810 --> 01:00:00,110
Come on, get up!

904
01:00:00,410 --> 01:00:01,550
(CONTINUES BELLOWING)

905
01:00:23,090 --> 01:00:24,760
(PANTING)

906
01:00:46,450 --> 01:00:47,720
(SIGHING IN RELIEF)

907
01:01:02,170 --> 01:01:04,040
(CREATURE SNARLING
IN DISTANCE)

908
01:01:06,290 --> 01:01:08,240
Well, would you look at that?

909
01:01:09,610 --> 01:01:10,750
It bleeds.

910
01:01:13,370 --> 01:01:15,120
- Wha...
- PACKARD: We did that.

911
01:01:15,330 --> 01:01:17,080
We hook up with Chapman,

912
01:01:17,250 --> 01:01:19,840
there's enough munitions
on that downed Sea Stallion

913
01:01:20,010 --> 01:01:21,760
to finish the job.

914
01:01:28,850 --> 01:01:30,160
Magnificent.

915
01:01:31,090 --> 01:01:33,470
You know why I carry this
instead of an M-16?

916
01:01:34,970 --> 01:01:37,640
Took it off a farmer fighting for the NVA.

917
01:01:37,810 --> 01:01:40,000
He surrendered
right after we leveled his village.

918
01:01:40,170 --> 01:01:41,680
He was 50 years old.

919
01:01:41,890 --> 01:01:43,780
Said he'd never even
seen a gun till we showed up.

920
01:01:43,810 --> 01:01:47,080
Sometimes, an enemy doesn't exist

921
01:01:48,290 --> 01:01:50,040
till you go looking for one.

922
01:01:50,850 --> 01:01:53,560
What happens when they show up
on your doorstep?

923
01:01:53,730 --> 01:01:55,360
I'll still have his gun.

924
01:01:57,050 --> 01:01:59,610
Best of luck with that, soldier.

925
01:02:06,570 --> 01:02:08,040
(ROCK MUSIC PLAYING)

926
01:02:08,530 --> 01:02:11,440
CONRAD: Okay. So, we've got 48 hours
to make it to the north shore.

927
01:02:11,610 --> 01:02:13,380
Slivko, do you know
what you're doing back there?

928
01:02:13,410 --> 01:02:15,000
SLIVKO: Yeah! My pop's a mechanic.

929
01:02:15,170 --> 01:02:16,650
If I can't fix this, he'll disown me.

930
01:02:17,730 --> 01:02:19,360
If he ever sees me again.

931
01:02:19,890 --> 01:02:21,280
Hold the phone there, Churchill.

932
01:02:21,450 --> 01:02:23,560
Russia was our ally.

933
01:02:23,730 --> 01:02:25,410
Now, you're saying we're at war with them?

934
01:02:25,530 --> 01:02:27,280
It's more of a cold war.

935
01:02:27,450 --> 01:02:28,760
Cold war like

936
01:02:28,930 --> 01:02:30,440
they take the summers off?

937
01:02:32,530 --> 01:02:35,040
What about the Cubs?
The Cubs win a World Series yet?

938
01:02:35,210 --> 01:02:36,210
The Cubs?

939
01:02:36,370 --> 01:02:37,560
Man, not even close.

940
01:02:37,730 --> 01:02:38,760
Were they ever good?

941
01:02:38,930 --> 01:02:40,580
Happens to be my team. Where are you from?

942
01:02:40,610 --> 01:02:41,640
- Detroit.
- Okay.

943
01:02:42,090 --> 01:02:44,880
Whoa, yeah, the Tigers.
Did they win at all this year?

944
01:02:45,050 --> 01:02:46,800
- I don't know.
- I doubt it. Yeah.

945
01:02:46,970 --> 01:02:48,700
I'd pick the Cubbies over the Tigers
any day.

946
01:02:48,730 --> 01:02:50,930
Who do you think would win in a fight?
A tiger or a cub?

947
01:02:51,770 --> 01:02:53,040
A tiger would win.

948
01:02:55,210 --> 01:02:56,540
Yeah, because a cub is a baby bear.

949
01:02:56,570 --> 01:02:58,560
A full-grown tiger can eat a baby bear.

950
01:03:00,410 --> 01:03:01,760
Just gotta think it through.

951
01:03:03,890 --> 01:03:05,400
We also put a man on the moon.

952
01:03:05,570 --> 01:03:07,280
No kidding?

953
01:03:07,450 --> 01:03:09,200
What did they do? Just leave him up there?

954
01:03:09,370 --> 01:03:10,920
What's he eating?

955
01:03:11,090 --> 01:03:13,240
Tang. Spam.

956
01:03:14,330 --> 01:03:15,360
Hmm.

957
01:03:15,690 --> 01:03:17,520
CONRAD: Come on, we're losing daylight.

958
01:03:23,130 --> 01:03:25,590
Fox Leader, this is Chapman, over.

959
01:03:26,650 --> 01:03:28,440
Fox Leader, this is Chapman, over.

960
01:03:28,850 --> 01:03:30,070
(STATIC ON RADIO)

961
01:03:37,370 --> 01:03:38,370
(SIGHS)

962
01:03:38,930 --> 01:03:40,150
Dear Billy...

963
01:03:41,290 --> 01:03:43,880
Sometimes,
life just punch you in the balls.

964
01:03:44,370 --> 01:03:45,400
Damn it.

965
01:03:49,050 --> 01:03:50,110
(GASPS)

966
01:03:53,650 --> 01:03:55,480
(TRILLING)

967
01:04:01,650 --> 01:04:03,480
(GROANING)

968
01:04:18,090 --> 01:04:19,280
(PANTING)

969
01:04:24,610 --> 01:04:26,040
(SNARLS)

970
01:04:33,570 --> 01:04:34,840
(ROCK MUSIC PLAYING)

971
01:04:36,170 --> 01:04:37,480
What kind of music is that?

972
01:04:38,330 --> 01:04:39,720
What happened to swing?

973
01:04:39,890 --> 01:04:41,000
Benny Goodman?

974
01:04:41,690 --> 01:04:43,040
You're like a time-traveler, man.

975
01:04:43,210 --> 01:04:45,000
I'm telling you, this is the new sound.

976
01:04:52,450 --> 01:04:54,910
I don't know if I'm gonna like
whoever's under this beard.

977
01:04:55,090 --> 01:04:58,520
I really hope that thing you call a boat
can get us upriver in 36 hours.

978
01:04:58,690 --> 01:05:00,600
Because if we miss that window,

979
01:05:01,530 --> 01:05:03,040
we're, literally, up a creek.

980
01:05:04,370 --> 01:05:06,930
When I first wrote that paper
on the Hollow Earth theory,

981
01:05:07,090 --> 01:05:09,120
the whole committee laughed out loud.

982
01:05:10,130 --> 01:05:11,440
Not Randa.

983
01:05:11,970 --> 01:05:15,360
The one guy in the crowd
who actually took me seriously.

984
01:05:15,530 --> 01:05:17,000
It felt good.

985
01:05:17,170 --> 01:05:20,010
Then I thought he was crazy when he said
the earth was full of monsters.

986
01:05:20,810 --> 01:05:22,400
I can't tell when I'm talking

987
01:05:22,610 --> 01:05:24,330
- or when I'm not talking.
- You're talking.

988
01:05:24,370 --> 01:05:25,370
- Am I?
- Yes.

989
01:05:25,570 --> 01:05:27,040
- I'm talking?
- Yes.

990
01:05:27,210 --> 01:05:28,400
Your mouth is moving.

991
01:05:28,570 --> 01:05:29,570
What?

992
01:05:29,730 --> 01:05:31,920
I'm gonna stab you
by the end of the night.

993
01:05:32,410 --> 01:05:33,410
Really?

994
01:05:33,650 --> 01:05:35,880
(CHUCKLES) Just kidding.

995
01:05:39,970 --> 01:05:42,400
MARLOW: If the boat doesn't work,
we'll just take the train.

996
01:05:43,890 --> 01:05:48,400
CONRAD: Isn't it odd the most dangerous
places are always the most beautiful?

997
01:05:49,690 --> 01:05:51,990
Mmm. I'm trying to take
a long-exposure photograph,

998
01:05:52,170 --> 01:05:53,480
but my flashlight broke.

999
01:05:54,530 --> 01:05:55,800
Oh. Um...

1000
01:05:56,770 --> 01:05:57,770
Try this.

1001
01:05:58,570 --> 01:05:59,570
Thank you.

1002
01:06:02,330 --> 01:06:04,320
- Royal Air Force?
- It was my father's.

1003
01:06:04,530 --> 01:06:07,960
He threw it to me from the train
as he rolled off to fight the Nazis.

1004
01:06:08,730 --> 01:06:10,800
He was like John Wayne to me.

1005
01:06:11,250 --> 01:06:13,040
Some kind of mythic hero.

1006
01:06:14,330 --> 01:06:15,800
Did he come back?

1007
01:06:15,970 --> 01:06:18,640
His plane went down near Hamburg.

1008
01:06:18,810 --> 01:06:20,800
They searched for him for months but...

1009
01:06:24,810 --> 01:06:27,440
I suppose no man comes home from war.

1010
01:06:28,770 --> 01:06:29,990
Not really.

1011
01:06:39,290 --> 01:06:42,440
COLE: Mills, quit dicking around.
I'm going on perimeter.

1012
01:06:53,490 --> 01:06:54,800
RANDA: Colonel Packard,

1013
01:06:57,090 --> 01:07:00,600
this mission to the crash site is folly.

1014
01:07:02,210 --> 01:07:04,640
I understand going after your man.

1015
01:07:05,690 --> 01:07:07,320
But the rest of it...

1016
01:07:08,850 --> 01:07:10,480
This is beyond us.

1017
01:07:11,970 --> 01:07:14,120
You don't like the way I'm running things?

1018
01:07:14,890 --> 01:07:16,880
You know where the door is.

1019
01:07:18,650 --> 01:07:21,960
You set this in motion
when you put this place on the map.


1020
01:07:22,130 --> 01:07:24,960
And I will not cut and run.

1021
01:07:27,690 --> 01:07:30,280
I know an enemy when I see it.

1022
01:07:58,210 --> 01:08:00,640
This man's name was Gunpei Ikari.

1023
01:08:03,730 --> 01:08:05,520
But you take away the uniforms

1024
01:08:06,210 --> 01:08:07,210
and the war...

1025
01:08:09,050 --> 01:08:10,880
He became my brother.

1026
01:08:13,570 --> 01:08:16,030
And we swore
we'd never leave each other behind.

1027
01:08:22,730 --> 01:08:24,400
Let's get off this island.

1028
01:08:33,290 --> 01:08:34,600
- (SPUTTERS)
- SLIVKO: Ow!

1029
01:08:34,850 --> 01:08:36,070
Not yet!

1030
01:08:36,250 --> 01:08:38,210
CONRAD: Prime the lines.
SLIVKO: Yeah, yeah, yeah.

1031
01:08:38,570 --> 01:08:39,920
CONRAD: Wind it up, let's go!

1032
01:08:40,970 --> 01:08:42,240
- SLIVKO: Keep going!
- (GRUNTS)

1033
01:08:43,170 --> 01:08:44,720
(GRUNTING)

1034
01:08:45,210 --> 01:08:46,400
(ENGINE SPUTTERS)

1035
01:08:46,770 --> 01:08:48,920
Third time's the charm.
Here we go. Here we go!

1036
01:08:50,090 --> 01:08:52,040
Let's go, let's go, let's go.

1037
01:08:52,210 --> 01:08:53,920
Come on, come on.

1038
01:08:55,210 --> 01:08:56,210
Yes.

1039
01:08:56,810 --> 01:08:58,440
(ENGINE STARTING)

1040
01:08:59,450 --> 01:09:00,450
(LAUGHS)

1041
01:09:00,930 --> 01:09:02,320
Yes! Yes!

1042
01:09:02,730 --> 01:09:04,600
(ALL LAUGHING)

1043
01:09:04,850 --> 01:09:05,850
(GASPS)

1044
01:09:27,490 --> 01:09:29,320
I guess this is goodbye.

1045
01:09:31,410 --> 01:09:32,630
Thank you.

1046
01:09:41,490 --> 01:09:44,000
If you're ever in Chicago,
look me up, I guess.

1047
01:09:51,970 --> 01:09:52,970
(CAMERA CLICKS)

1048
01:10:29,810 --> 01:10:31,600
(ROCK MUSIC PLAYING)

1049
01:11:11,810 --> 01:11:13,240
Here, no. Let me help.

1050
01:11:15,250 --> 01:11:16,880
Man's gotta do what... Ow!

1051
01:11:17,170 --> 01:11:18,170
Are you okay?

1052
01:11:18,330 --> 01:11:19,550
I'm okay.

1053
01:11:19,730 --> 01:11:21,480
- Allow me.
- (CHUCKLES)

1054
01:11:21,730 --> 01:11:23,560
You should see me in the library.

1055
01:11:26,450 --> 01:11:28,120
MARLOW: I got a wife.

1056
01:11:28,290 --> 01:11:29,320
Had a wife.

1057
01:11:29,490 --> 01:11:30,920
Have a wife?

1058
01:11:32,170 --> 01:11:33,560
Guess I don't know anymore.

1059
01:11:35,410 --> 01:11:37,120
We got hitched right before I deployed.

1060
01:11:37,690 --> 01:11:40,070
Got a telegram from her
the day before I got shot down.

1061
01:11:40,250 --> 01:11:41,800
She said we just had our baby boy.

1062
01:11:42,250 --> 01:11:43,280
I got a son out there.

1063
01:11:44,130 --> 01:11:46,080
Grown man I've never met.

1064
01:11:46,250 --> 01:11:48,010
Yeah, she definitely thinks
you're dead, man.

1065
01:11:48,290 --> 01:11:49,760
Hey!

1066
01:11:50,650 --> 01:11:51,650
I'm just saying.

1067
01:11:52,290 --> 01:11:53,680
CONRAD: You don't know that.

1068
01:11:53,850 --> 01:11:55,640
You'd be surprised how long people wait.

1069
01:11:55,970 --> 01:11:58,430
Ah, truth is,
I don't expect them to be waiting.

1070
01:11:59,170 --> 01:12:01,000
I'd be fine either way.

1071
01:12:02,210 --> 01:12:04,360
I just want one last chance to see them.

1072
01:12:06,250 --> 01:12:08,120
That'd be good enough for me.

1073
01:12:08,290 --> 01:12:09,610
WEAVER: We're gonna get you home.

1074
01:12:10,450 --> 01:12:11,860
MILLS: (ON RADIO)
Fox Five, come back.

1075
01:12:11,890 --> 01:12:12,950
Is there anyone out there?

1076
01:12:13,130 --> 01:12:14,680
Hey! This is Fox Five. We hear you.

1077
01:12:16,130 --> 01:12:17,650
Yeah! We're on a boat. We're on a boat

1078
01:12:17,730 --> 01:12:19,680
- headed up north on a river.
- A boat?

1079
01:12:19,850 --> 01:12:20,880
Where'd y'all get a boat?

1080
01:12:21,050 --> 01:12:23,680
We met this, like, crazy Santa Claus,
time-traveler guy

1081
01:12:23,850 --> 01:12:25,100
from World War II. You'll meet him.

1082
01:12:25,130 --> 01:12:26,400
What kind of boat y'all got?

1083
01:12:26,570 --> 01:12:28,450
It's more of, like, a plane
than a boat, really.

1084
01:12:28,490 --> 01:12:29,710
Let's call it a "ploat."

1085
01:12:29,890 --> 01:12:30,890
We're on a ploat.

1086
01:12:31,050 --> 01:12:32,400
We need their location, Slivko.

1087
01:12:32,570 --> 01:12:34,560
Send up a flare so we can find you.

1088
01:12:35,650 --> 01:12:36,840
Roger that, Fox Five.

1089
01:12:37,490 --> 01:12:38,840
Fire in the hole!

1090
01:12:44,090 --> 01:12:45,640
There!

1091
01:12:45,810 --> 01:12:47,400
- Yes!
- (ALL LAUGH)

1092
01:12:47,570 --> 01:12:49,930
SLIVKO: I repeat, we have a visual.
Two klicks to our north.


1093
01:12:50,090 --> 01:12:52,470
Roger that, Fox Five. Fox One out.

1094
01:12:54,170 --> 01:12:56,000
Rendezvous point, one hour.

1095
01:12:56,170 --> 01:12:57,170
Mount up!

1096
01:12:57,330 --> 01:12:58,880
Can we fit everybody?

1097
01:13:00,610 --> 01:13:01,670
Yes!

1098
01:13:02,130 --> 01:13:03,300
- We're going home!
- (ALL LAUGH)

1099
01:13:03,330 --> 01:13:04,840
(SCREAMING)

1100
01:13:05,050 --> 01:13:06,480
ALL: Whoa!

1101
01:13:10,170 --> 01:13:11,280
CONRAD: Get down!

1102
01:13:12,490 --> 01:13:14,400
(CONTINUES SCREAMING)

1103
01:13:21,690 --> 01:13:23,160
What the hell, man?

1104
01:13:23,650 --> 01:13:25,000
CONRAD: He's gone.

1105
01:13:25,170 --> 01:13:28,200
Everybody, grab your gear.
We have to keep moving.

1106
01:13:29,250 --> 01:13:31,040
We'll go ashore, meet up with Packard.

1107
01:13:31,210 --> 01:13:32,530
No. Wait a minute! Wait a minute!

1108
01:13:32,690 --> 01:13:34,920
Is nobody gonna say anything about the...

1109
01:13:35,090 --> 01:13:36,090
He's gone!

1110
01:13:36,250 --> 01:13:38,170
And he ain't coming back.
There's nothing to say.

1111
01:13:41,890 --> 01:13:43,030
BROOKS: Oh, my God.

1112
01:13:43,450 --> 01:13:44,720
(EXHALES DEEPLY)

1113
01:13:48,050 --> 01:13:50,080
CONRAD: Their flare
was only two klicks north.


1114
01:13:51,450 --> 01:13:52,840
They should be here soon.

1115
01:13:53,010 --> 01:13:55,720
Unless they were eaten by something
that's bigger than us.

1116
01:13:58,650 --> 01:14:00,200
(RUSTLING)

1117
01:14:02,730 --> 01:14:03,730
Holy shit!

1118
01:14:04,170 --> 01:14:05,640
MILLS: Slivko!

1119
01:14:05,810 --> 01:14:07,100
Thought you were taking a dirt nap
by now, Slivko.

1120
01:14:07,130 --> 01:14:08,540
Never thought I'd see you guys again.

1121
01:14:08,570 --> 01:14:10,760
- I thought you were crazy.
- I wish I had been.

1122
01:14:10,970 --> 01:14:12,880
- What's your count?
- What you see

1123
01:14:13,050 --> 01:14:14,050
is what I got.

1124
01:14:14,210 --> 01:14:15,240
We lost one, too.

1125
01:14:15,410 --> 01:14:16,410
Good to see you, fellas!

1126
01:14:17,250 --> 01:14:18,390
Who the hell is this?

1127
01:14:18,570 --> 01:14:19,610
We picked up a hitchhiker.

1128
01:14:20,250 --> 01:14:23,240
Lieutenant Hank Marlow of
the 45th Pursuit Squadron of the 15th.

1129
01:14:23,410 --> 01:14:25,400
You've been here since World War II?

1130
01:14:25,610 --> 01:14:27,760
Yes, sir. I miss the parade?

1131
01:14:28,450 --> 01:14:29,590
I'll be damned.

1132
01:14:29,770 --> 01:14:31,240
Snap to, Lieutenant.

1133
01:14:31,450 --> 01:14:32,970
CONRAD: We're gonna get him home, sir.

1134
01:14:33,250 --> 01:14:34,310
If we follow this river,

1135
01:14:34,490 --> 01:14:36,740
we'll make it to the boat, and we'll
make it to the north shore in time.

1136
01:14:36,770 --> 01:14:38,320
That sounds good.

1137
01:14:38,490 --> 01:14:39,760
But we're not leaving yet.

1138
01:14:39,930 --> 01:14:41,290
Still got a man out there, Conrad.

1139
01:14:42,290 --> 01:14:43,740
Wait a second. You got someone out there?

1140
01:14:43,770 --> 01:14:44,770
Chapman.

1141
01:14:44,930 --> 01:14:46,970
He's with the downed Sea Stallion
just west of here.

1142
01:14:47,090 --> 01:14:49,040
West? We can't go west!

1143
01:14:49,210 --> 01:14:50,760
That's where the skull things live.

1144
01:14:50,970 --> 01:14:53,270
We have an old saying here.
"East is best, west is worst!"

1145
01:14:53,450 --> 01:14:54,590
That's why we say it!

1146
01:14:54,810 --> 01:14:56,480
You know, southwest...

1147
01:14:56,650 --> 01:14:57,840
We could talk about that.

1148
01:14:58,010 --> 01:15:00,450
But you're gonna need a lot more guns
if you're gonna go west.

1149
01:15:00,890 --> 01:15:03,840
Guys. I think that
we should listen to Marlow.

1150
01:15:04,730 --> 01:15:06,360
This is crazy.

1151
01:15:07,090 --> 01:15:08,090
Hey.

1152
01:15:08,690 --> 01:15:12,120
Your job is finding lost men, right?

1153
01:15:15,690 --> 01:15:16,750
Okay, sir.

1154
01:15:16,930 --> 01:15:18,920
But if we reach that position
and he's not there,

1155
01:15:19,090 --> 01:15:20,340
we don't send out a search party.

1156
01:15:20,370 --> 01:15:22,320
We're back here by nightfall, understood?

1157
01:15:22,490 --> 01:15:24,740
In 24 hours, we have to be
on the other side of this island.

1158
01:15:24,770 --> 01:15:27,280
Roger that. Hear you loud and clear.

1159
01:15:27,450 --> 01:15:30,360
All right, you heard the man.
Moving out in 10.

1160
01:15:30,530 --> 01:15:32,120
MARLOW: This is a good group of boys.

1161
01:15:32,290 --> 01:15:34,200
We're all gonna die together out here.

1162
01:15:34,370 --> 01:15:37,440
You're a good group of boys to die with,
I'll tell you that much.

1163
01:15:37,610 --> 01:15:39,360
(LAUGHS) You shouldn't have come here.

1164
01:15:40,490 --> 01:15:42,680
Don't forget to tell me
this is a bad idea.

1165
01:15:43,170 --> 01:15:44,880
This is a bad idea.

1166
01:16:20,410 --> 01:16:21,630
MARLOW: Yeah, you smell that?

1167
01:16:22,370 --> 01:16:23,510
That's death.

1168
01:16:27,090 --> 01:16:28,880
SLIVKO: What the hell is this place?

1169
01:16:29,050 --> 01:16:31,350
MARLOW: This is what's left
of Kong's parents.

1170
01:16:31,570 --> 01:16:34,880
I've taken enough photos of mass graves
to recognize one.

1171
01:16:35,050 --> 01:16:37,430
The crash site's just on the other side
of this valley.

1172
01:16:37,610 --> 01:16:40,280
We'll cross through and
make it to the highest point west.

1173
01:16:40,450 --> 01:16:41,560
Uh-uh.

1174
01:16:42,250 --> 01:16:44,550
This place is a real no-no, sir.

1175
01:16:44,730 --> 01:16:46,300
We need to be going to the north side
right now.

1176
01:16:46,330 --> 01:16:49,720
And you're welcome to do that, my man.
By yourself.

1177
01:16:51,130 --> 01:16:54,080
I'm not leaving Jack out there.
Now, who's with me?

1178
01:16:55,250 --> 01:16:56,390
We can make it.

1179
01:16:56,970 --> 01:16:58,220
You're mighty right, we can make it.

1180
01:16:58,250 --> 01:17:00,840
Now, stay sharp. Keep an eye out.

1181
01:17:04,570 --> 01:17:06,920
I've only been here 28 years.
What do I know?

1182
01:17:24,330 --> 01:17:25,330
(CAMERA CLICKS)

1183
01:17:40,970 --> 01:17:43,960
Cole, we don't got time for that, man.
Put the cigarette out.

1184
01:17:56,290 --> 01:17:58,120
Watch those fumes!

1185
01:17:59,250 --> 01:18:01,680
- Idiots.
- (CAMERA CLICKS)

1186
01:18:02,650 --> 01:18:03,650
(PANTING)

1187
01:18:03,930 --> 01:18:05,760
PACKARD: Let's go. We gotta move!

1188
01:18:08,410 --> 01:18:10,480
(CREATURE SCREECHING
IN DISTANCE)

1189
01:18:14,330 --> 01:18:15,330
Run!

1190
01:18:19,810 --> 01:18:20,840
In here!

1191
01:18:22,610 --> 01:18:24,440
(BOTH PANTING)

1192
01:18:26,170 --> 01:18:27,170
RANDA: Quiet.

1193
01:18:31,650 --> 01:18:32,790
(WHIMPERS)

1194
01:18:34,970 --> 01:18:36,000
(FOOTSTEPS APPROACHING)

1195
01:18:36,170 --> 01:18:37,680
(CREATURE HISSING)

1196
01:18:45,890 --> 01:18:46,890
(ROARS)

1197
01:18:48,130 --> 01:18:50,360
I told you this damn place was a no-no.

1198
01:18:51,290 --> 01:18:52,680
- (CREATURE RETCHING)
- (GASPS)

1199
01:18:54,570 --> 01:18:55,570
Ugh!

1200
01:18:55,770 --> 01:18:56,830
Damn it.

1201
01:18:59,970 --> 01:19:01,400
(CONTINUES RETCHING)

1202
01:19:07,170 --> 01:19:08,360
(GASPS)

1203
01:19:09,530 --> 01:19:10,530
Oh.

1204
01:19:26,410 --> 01:19:27,410
All right, let's move.

1205
01:19:28,050 --> 01:19:29,320
Rally on me.

1206
01:19:31,570 --> 01:19:33,160
Rally up! Rally up!

1207
01:19:34,130 --> 01:19:36,560
Somebody cover the civilians' six.
Let's move!

1208
01:19:45,690 --> 01:19:46,690
(CLICKS)

1209
01:19:47,650 --> 01:19:49,880
(CLICKING)

1210
01:19:50,090 --> 01:19:51,090
Oh, shit.

1211
01:19:54,170 --> 01:19:55,170
Randa!

1212
01:19:57,850 --> 01:19:59,040
(YELLING)

1213
01:20:04,290 --> 01:20:05,290
Set up the 50!

1214
01:20:06,170 --> 01:20:07,600
(GUN COCKS)

1215
01:20:18,410 --> 01:20:19,410
(CAMERA CLICKS)

1216
01:20:22,290 --> 01:20:23,290
(CAMERA CLICKS)

1217
01:20:26,250 --> 01:20:27,290
- (GROWL)
- (SOLDIER GASPS)

1218
01:20:31,970 --> 01:20:32,970
(CAMERA CLICKS)

1219
01:20:33,170 --> 01:20:35,000
(SNIFFLING)

1220
01:20:36,370 --> 01:20:38,640
(CAMERA CONTINUES CLICKING)

1221
01:20:45,810 --> 01:20:46,840
(SPEAKING JAPANESE)

1222
01:20:52,330 --> 01:20:53,840
(ROARING)

1223
01:20:55,050 --> 01:20:56,050
Go!

1224
01:21:00,650 --> 01:21:01,650
(SCREAMING)

1225
01:21:03,810 --> 01:21:05,320
(GASPS)

1226
01:21:05,850 --> 01:21:07,240
(PANTING)

1227
01:21:13,850 --> 01:21:14,850
(GRUNTS)

1228
01:21:15,290 --> 01:21:16,920
- (SCREAMS)
- (SNARLS)

1229
01:21:17,690 --> 01:21:19,840
Bring the torch! Do your thing!

1230
01:21:21,930 --> 01:21:23,680
(CREATURE SCREECHING)

1231
01:21:34,490 --> 01:21:35,490
(SCREAMING)

1232
01:21:39,050 --> 01:21:40,080
(GROANS)

1233
01:21:41,930 --> 01:21:42,990
(GAS HISSING)

1234
01:21:43,930 --> 01:21:45,320
CONRAD: Slivko!

1235
01:21:45,490 --> 01:21:46,490
Gas!

1236
01:21:50,130 --> 01:21:51,400
(CREATURES SCREECHING)

1237
01:21:54,970 --> 01:21:56,360
(YELPING)

1238
01:21:57,210 --> 01:21:58,430
(SCREECHING)

1239
01:22:02,410 --> 01:22:03,410
(GROANS)

1240
01:22:03,890 --> 01:22:05,110
(GRUNTING)

1241
01:22:06,250 --> 01:22:08,280
Marlow! Sword!

1242
01:22:16,770 --> 01:22:18,680
(MUFFLED GRUNTING)

1243
01:22:33,930 --> 01:22:35,070
Slivko, hang on!

1244
01:22:36,130 --> 01:22:37,760
(SOLDIER SCREAMING)

1245
01:22:42,770 --> 01:22:44,040
This thing's moving!

1246
01:22:44,250 --> 01:22:45,250
Whoa!

1247
01:22:50,290 --> 01:22:51,290
(GRUNTS)

1248
01:22:55,530 --> 01:22:56,560
(ALL SCREAMING)

1249
01:22:57,650 --> 01:22:58,650
(BOTH GROAN)

1250
01:22:59,970 --> 01:23:01,760
(WEAVER GROANING)

1251
01:23:04,930 --> 01:23:05,930
(SCREECHES)

1252
01:23:07,450 --> 01:23:09,600
(ALL PANTING)

1253
01:23:15,130 --> 01:23:16,270
MARLOW: Now, look, Colonel.

1254
01:23:17,130 --> 01:23:19,120
You may outrank me,

1255
01:23:19,290 --> 01:23:21,960
but I've been here a hell of a lot longer.

1256
01:23:22,130 --> 01:23:23,440
And I'm telling you

1257
01:23:23,650 --> 01:23:26,960
that thing that just shredded us
was only the first of them.

1258
01:23:27,130 --> 01:23:28,720
Now we're on their turf,

1259
01:23:28,890 --> 01:23:31,640
and we need to turn back toot sweet!

1260
01:23:31,810 --> 01:23:33,720
Not as long as Chapman's still out there.

1261
01:23:33,890 --> 01:23:35,600
CONRAD: I'm sorry, Colonel Packard.

1262
01:23:36,810 --> 01:23:38,400
Chapman is dead.

1263
01:23:44,330 --> 01:23:45,550
Doesn't change a thing!

1264
01:23:45,730 --> 01:23:48,030
We're still going to that crash site.

1265
01:23:48,210 --> 01:23:50,130
What's at that crash site
that you want so badly?

1266
01:23:51,010 --> 01:23:52,680
Weapons! Enough to kill it.

1267
01:23:52,890 --> 01:23:54,160
Kong didn't kill Chapman.

1268
01:23:54,330 --> 01:23:56,000
But he did kill these men!

1269
01:23:56,290 --> 01:23:58,400
My men!

1270
01:23:58,570 --> 01:24:00,050
MARLOW: You can't kill Kong, Colonel.

1271
01:24:00,170 --> 01:24:01,520
Kong is god on this island.

1272
01:24:01,730 --> 01:24:04,240
He's the only thing keeping
them lizard things in the ground.

1273
01:24:04,410 --> 01:24:06,290
BROOKS: He's right, Colonel.
We can't kill Kong.

1274
01:24:06,410 --> 01:24:07,840
Now, that other creature?

1275
01:24:08,010 --> 01:24:10,520
That's the threat.
And there are more of them down there.

1276
01:24:10,690 --> 01:24:12,920
If you take away
a species' natural competition,

1277
01:24:13,090 --> 01:24:14,490
they'll proliferate out of control.

1278
01:24:14,530 --> 01:24:15,720
Then we'll end them, too!

1279
01:24:15,890 --> 01:24:17,920
After we bring this thing down.

1280
01:24:18,090 --> 01:24:19,520
I can't let you do that, Colonel.

1281
01:24:19,690 --> 01:24:21,290
CONRAD: Whoa, whoa.
Wait! Hold your fire!

1282
01:24:21,530 --> 01:24:22,960
- (GRUNTS)
- (GROANS)

1283
01:24:24,370 --> 01:24:26,600
This is one war we are not gonna lose.

1284
01:24:26,770 --> 01:24:27,880
MARLOW: Nuts!

1285
01:24:28,090 --> 01:24:30,080
You hear me? This is nuts!

1286
01:24:30,250 --> 01:24:31,840
Please! You need to listen to us!

1287
01:24:32,050 --> 01:24:33,500
We're not at war, Colonel.
You're making a mistake.

1288
01:24:33,530 --> 01:24:35,040
Your lies got my men killed!

1289
01:24:35,210 --> 01:24:37,650
- And you're gonna get us all killed!
- CONRAD: Not our fight.

1290
01:24:38,250 --> 01:24:40,200
Whose side are you on, Captain?

1291
01:24:40,370 --> 01:24:41,760
Okay, Colonel.

1292
01:24:42,530 --> 01:24:44,770
You'll find your Sea Stallion
three klicks up that ridge.

1293
01:24:45,970 --> 01:24:48,880
Now, I'm gonna take these civilians
back to the boat.

1294
01:24:49,050 --> 01:24:50,520
And we'll wait for you there.

1295
01:24:50,690 --> 01:24:52,040
All right?

1296
01:25:06,570 --> 01:25:07,570
Saddle up!

1297
01:25:09,130 --> 01:25:10,840
Let's go kill this thing!

1298
01:25:14,570 --> 01:25:17,000
- (SIGHS)
- Steve,

1299
01:25:17,170 --> 01:25:19,550
you running with the big dogs
or staying on the porch?

1300
01:25:20,490 --> 01:25:22,080
I don't wanna be on the porch.

1301
01:25:22,250 --> 01:25:23,470
CONRAD: Marlow, you okay?

1302
01:25:24,770 --> 01:25:26,280
We need to stop him.

1303
01:25:26,450 --> 01:25:27,860
You wanna talk with him about it again?

1304
01:25:27,890 --> 01:25:29,650
He seemed to really go for it
the first time.

1305
01:25:29,770 --> 01:25:31,080
He's losing his grip.

1306
01:25:32,770 --> 01:25:33,910
Now, follow me,

1307
01:25:34,770 --> 01:25:36,600
and we'll get off this rock alive.

1308
01:25:41,290 --> 01:25:42,290
CHAPMAN: Dear Billy...

1309
01:25:44,010 --> 01:25:46,360
I'm just trying to get home
to you and your mom.


1310
01:25:47,450 --> 01:25:48,920
You be strong, now.

1311
01:25:50,170 --> 01:25:51,520
Much love.

1312
01:25:58,490 --> 01:26:00,840
Make sure those get back to his family.

1313
01:26:02,050 --> 01:26:03,270
Dear Billy...

1314
01:26:05,730 --> 01:26:08,160
Your dad was one of the best
to ever do it.

1315
01:26:16,010 --> 01:26:17,480
CONRAD: There's water close by.

1316
01:26:17,970 --> 01:26:20,350
Are you lost? Which way?

1317
01:26:21,130 --> 01:26:22,320
CONRAD: Hang on.

1318
01:26:26,490 --> 01:26:28,080
(DISTANT ROARING)

1319
01:26:35,330 --> 01:26:36,390
Wait here.

1320
01:26:37,370 --> 01:26:39,560
I've got to get to higher ground
to find the river.

1321
01:26:41,690 --> 01:26:44,280
WEAVER: Hey! I'm coming, too.

1322
01:26:44,490 --> 01:26:46,040
- (GUN COCKS)
- I'll be right here.

1323
01:26:48,890 --> 01:26:50,480
Keep your eyes open.

1324
01:26:51,530 --> 01:26:52,920
Up in the trees, too.

1325
01:26:53,730 --> 01:26:54,730
Why?

1326
01:26:54,890 --> 01:26:56,000
Ants.

1327
01:26:57,010 --> 01:26:58,150
Big ones.

1328
01:26:59,170 --> 01:27:00,170
There's one.

1329
01:27:01,930 --> 01:27:04,080
Sounds like a bird,
but it's a fucking ant.

1330
01:27:12,690 --> 01:27:15,880
PACKARD: Gather up everything you can,
including those seismic charges.

1331
01:27:16,850 --> 01:27:19,040
They got his attention the first time.

1332
01:27:27,130 --> 01:27:28,130
(SIGHS)

1333
01:27:28,850 --> 01:27:30,360
(FLIES BUZZING)

1334
01:27:33,210 --> 01:27:34,920
This is a bad idea.

1335
01:27:35,090 --> 01:27:36,370
COLE: Let's just get on with it.

1336
01:27:36,890 --> 01:27:37,920
PACKARD: Mills, Cole,

1337
01:27:38,090 --> 01:27:39,310
let's prep this ordinance.

1338
01:27:40,090 --> 01:27:42,120
Make him a special gift
out of that napalm.


1339
01:28:00,770 --> 01:28:01,770
(WEAVER GRUNTING)

1340
01:28:13,570 --> 01:28:15,840
CONRAD: The boat must be around that bend.

1341
01:28:17,650 --> 01:28:18,650
(CAMERA CLICKS)

1342
01:28:32,450 --> 01:28:34,830
(BREATH TREMBLING)

1343
01:28:48,330 --> 01:28:49,600
(SNIFFING)

1344
01:29:33,650 --> 01:29:35,160
(CHUCKLING)

1345
01:29:46,170 --> 01:29:47,960
(PANTING)

1346
01:30:04,530 --> 01:30:06,200
(ROARING)

1347
01:30:08,210 --> 01:30:10,670
We have to go. Now.

1348
01:30:38,170 --> 01:30:39,290
- (DISTANT ROARING)
- (GASPS)

1349
01:30:39,370 --> 01:30:40,370
(GUNS COCK)

1350
01:30:41,610 --> 01:30:42,880
Don't shoot!

1351
01:30:43,290 --> 01:30:44,290
(GASPING)

1352
01:30:45,490 --> 01:30:47,160
Conrad, which way are we going?

1353
01:30:47,330 --> 01:30:50,280
You three need to go back to the boat.
It's that way.

1354
01:30:50,650 --> 01:30:52,120
Wait for us till dawn.

1355
01:30:52,290 --> 01:30:53,920
If we're not back by then,

1356
01:30:54,490 --> 01:30:55,550
just go.

1357
01:30:55,770 --> 01:30:57,140
(SCOFFS) You ain't gotta twist my arm.

1358
01:30:57,170 --> 01:30:58,840
Where are you two going?

1359
01:31:00,570 --> 01:31:02,160
We're going to save Kong.

1360
01:31:03,250 --> 01:31:04,840
Not without me, pal.

1361
01:31:10,050 --> 01:31:11,050
(FOOTSTEPS APPROACHING)

1362
01:31:35,450 --> 01:31:36,450
(ROARING)

1363
01:31:40,090 --> 01:31:41,090
(GASPS)

1364
01:31:54,450 --> 01:31:55,450
(ROARING IN PAIN)

1365
01:32:06,490 --> 01:32:07,490
(CONTINUES ROARING)

1366
01:32:34,610 --> 01:32:35,610
(ROARING)

1367
01:32:42,850 --> 01:32:43,850
(SCREAMING)

1368
01:32:45,250 --> 01:32:46,250
Oh, dear.

1369
01:32:46,850 --> 01:32:47,850
(SCREAMS)

1370
01:33:01,570 --> 01:33:02,570
(GROANS)

1371
01:33:10,650 --> 01:33:11,710
PACKARD: Men!

1372
01:33:11,890 --> 01:33:13,560
Place your charges.

1373
01:33:14,450 --> 01:33:16,200
It's time to show Kong

1374
01:33:16,410 --> 01:33:19,040
that man is king!

1375
01:33:20,090 --> 01:33:21,130
- (BEEPS)
- RELES: Arm one.

1376
01:33:21,530 --> 01:33:22,530
- (BEEPS)
- COLE: Arm two.

1377
01:33:23,130 --> 01:33:24,250
- (BEEPS)
- MILLS: Arm three.

1378
01:33:26,770 --> 01:33:27,770
Packard!

1379
01:33:34,250 --> 01:33:35,560
Don't do it.

1380
01:33:39,730 --> 01:33:42,290
I asked you fellas nice the first time.

1381
01:33:42,450 --> 01:33:43,980
CONRAD: We don't wanna
fight here, Packard.

1382
01:33:44,010 --> 01:33:46,080
This thing brought us down!
It killed my men!

1383
01:33:46,250 --> 01:33:47,920
Kong was just defending his territory.

1384
01:33:48,090 --> 01:33:49,840
We are soldiers!

1385
01:33:50,010 --> 01:33:51,280
We do the dirty work,

1386
01:33:51,450 --> 01:33:54,520
so our families and our countrymen
don't have to be afraid!

1387
01:33:54,690 --> 01:33:57,440
They shouldn't even know
a thing like this exists!

1388
01:33:58,290 --> 01:33:59,760
You've lost your mind.

1389
01:34:02,290 --> 01:34:04,160
Put that detonator down.

1390
01:34:13,930 --> 01:34:15,400
(BEEPING)

1391
01:34:17,570 --> 01:34:18,570
WEAVER: Stop!

1392
01:34:22,810 --> 01:34:24,960
The world is bigger than this.

1393
01:34:25,530 --> 01:34:27,040
Bitch, please!

1394
01:34:27,210 --> 01:34:29,840
Slivko, get her out of there!

1395
01:34:31,850 --> 01:34:34,600
You know it's the wrong thing to do, son.

1396
01:34:35,290 --> 01:34:36,290
(SNIFFLES)

1397
01:34:51,490 --> 01:34:52,630
Put it down, sir.

1398
01:34:53,250 --> 01:34:54,470
CONRAD: Packard!

1399
01:35:08,170 --> 01:35:09,170
Come on.

1400
01:35:10,050 --> 01:35:11,050
It's over.

1401
01:35:11,530 --> 01:35:12,530
(WATER BUBBLING)

1402
01:35:27,290 --> 01:35:28,430
That's the big one.

1403
01:35:28,730 --> 01:35:29,730
Fall back.

1404
01:35:30,850 --> 01:35:31,850
(SNARLING)

1405
01:35:33,410 --> 01:35:34,410
Go!

1406
01:35:39,370 --> 01:35:40,370
(SCREECHING)

1407
01:35:44,370 --> 01:35:45,370
Colonel.

1408
01:35:46,650 --> 01:35:47,650
Sir!

1409
01:35:50,170 --> 01:35:51,360
(CONTINUES SCREECHING)

1410
01:36:03,530 --> 01:36:04,750
(DETONATOR BEEPING)

1411
01:36:09,330 --> 01:36:10,550
Die, you mother...

1412
01:36:15,890 --> 01:36:16,890
(SCREECHING)

1413
01:36:18,210 --> 01:36:19,210
(ROARING)

1414
01:36:28,250 --> 01:36:29,920
- (WEAVER YELPS)
- Kong's down. Let's go!

1415
01:36:35,850 --> 01:36:37,160
They told us to leave at dawn.

1416
01:36:37,330 --> 01:36:38,370
- I know.
- SAN: It's dawn.

1417
01:36:38,530 --> 01:36:39,590
I know!

1418
01:36:39,770 --> 01:36:40,910
So what are we going to do?

1419
01:36:41,410 --> 01:36:42,440
(PANTING)

1420
01:36:49,610 --> 01:36:51,280
(ALL PANTING)

1421
01:36:54,610 --> 01:36:56,170
CONRAD: This is the edge of the island.

1422
01:36:56,930 --> 01:37:00,200
Weaver, get up on those rocks
and fire a flare.

1423
01:37:00,370 --> 01:37:02,290
- With any luck, Brooks will see it.
- (RUSTLING)

1424
01:37:04,970 --> 01:37:06,280
We'll buy you time.

1425
01:37:08,690 --> 01:37:09,960
This way.

1426
01:37:13,050 --> 01:37:14,240
(FOOTSTEPS APPROACHING)

1427
01:37:15,130 --> 01:37:16,130
(SNARLING)

1428
01:37:18,570 --> 01:37:19,710
(SCREECHING)

1429
01:37:24,370 --> 01:37:26,830
CONRAD: Come on. Every second counts.

1430
01:37:33,850 --> 01:37:34,850
MILLS: Cole!

1431
01:37:35,370 --> 01:37:37,120
Come on, man, we gotta fall back.

1432
01:37:37,930 --> 01:37:39,280
Go live your life.

1433
01:37:39,650 --> 01:37:40,960
Get out of here.

1434
01:37:43,810 --> 01:37:44,810
- Cole, no!
- Cole!

1435
01:37:45,010 --> 01:37:46,070
- Cole, no!
- Stop!

1436
01:37:46,250 --> 01:37:48,710
RELES: Cole!
MILLS: Cole! Cole!

1437
01:37:49,170 --> 01:37:51,120
No! Don't!

1438
01:37:51,650 --> 01:37:53,720
ALL: Cole!

1439
01:37:53,890 --> 01:37:54,950
Cole!

1440
01:37:55,850 --> 01:37:57,440
(ALL SHOUTING)

1441
01:38:01,170 --> 01:38:04,320
Come on. Come on, you son of a bitch.

1442
01:38:04,570 --> 01:38:06,080
(SCREECHING)

1443
01:38:16,370 --> 01:38:17,370
(PANTING)

1444
01:38:20,850 --> 01:38:21,850
(SCREECHES)

1445
01:38:22,890 --> 01:38:24,160
(ALL PANTING)

1446
01:38:27,210 --> 01:38:28,210
(SCREECHING)

1447
01:38:28,530 --> 01:38:29,530
(ROARING)

1448
01:38:30,210 --> 01:38:31,680
Come on! Go!

1449
01:38:32,330 --> 01:38:33,680
(ALL CONTINUE PANTING)

1450
01:38:50,370 --> 01:38:51,370
(ROARING)

1451
01:39:09,250 --> 01:39:10,250
(PANTING)

1452
01:39:24,250 --> 01:39:25,250
(ROARING)

1453
01:39:27,370 --> 01:39:28,370
(SNARLING)

1454
01:39:33,810 --> 01:39:34,810
(ROARING)

1455
01:39:35,450 --> 01:39:36,450
(SCREECHING)

1456
01:40:19,130 --> 01:40:20,720
Come on! Go!

1457
01:40:23,410 --> 01:40:24,960
SAN: Come on! Hurry!

1458
01:40:29,610 --> 01:40:30,610
(GROANS)

1459
01:40:31,170 --> 01:40:32,640
MARLOW: (PANTING) Come on!

1460
01:40:34,610 --> 01:40:35,750
(BROOKS PANTING)

1461
01:40:40,170 --> 01:40:41,250
Marlow, a little help here!

1462
01:40:41,330 --> 01:40:42,970
I got it. She's temperamental. Watch out!

1463
01:40:46,930 --> 01:40:47,930
(KONG GRUNTING)

1464
01:40:54,170 --> 01:40:55,170
(ROARING)

1465
01:40:56,970 --> 01:40:57,970
(SCREECHING)

1466
01:40:59,490 --> 01:41:00,490
(GRUNTING)

1467
01:41:08,650 --> 01:41:09,650
(ROARING)

1468
01:41:21,050 --> 01:41:22,480
(COCKS)

1469
01:41:27,210 --> 01:41:28,350
(SCREECHING)

1470
01:41:32,770 --> 01:41:34,520
- MARLOW: Clear!
- Clear!

1471
01:41:35,090 --> 01:41:36,150
(GUN FIRING)

1472
01:41:36,850 --> 01:41:38,200
Come on, you bastard!

1473
01:41:40,410 --> 01:41:41,880
(SCREECHING)

1474
01:41:48,250 --> 01:41:49,840
(ROARING)

1475
01:41:51,570 --> 01:41:52,570
(SHRIEKS)

1476
01:41:53,490 --> 01:41:54,630
(SCREECHING)

1477
01:42:23,130 --> 01:42:24,600
(SCREAMS)

1478
01:42:29,490 --> 01:42:30,520
Weaver!

1479
01:42:34,290 --> 01:42:35,290
(SCREECHING)

1480
01:42:57,530 --> 01:42:58,800
(SCREECHES)

1481
01:43:20,330 --> 01:43:21,330
(GROANS)

1482
01:43:42,850 --> 01:43:44,040
(ROARING)

1483
01:44:18,730 --> 01:44:20,560
Weaver? Weaver.

1484
01:44:20,850 --> 01:44:22,480
Hey, hey, hey. Hey.

1485
01:44:22,810 --> 01:44:23,810
(COUGHING)

1486
01:44:26,210 --> 01:44:27,240
You're okay.

1487
01:44:55,490 --> 01:44:57,080
(WEAVER BREATHING SHAKILY)

1488
01:45:18,610 --> 01:45:20,440
So what do you think, fellas?

1489
01:45:20,610 --> 01:45:22,280
This way to Key West?

1490
01:45:23,290 --> 01:45:24,680
I think it is, brother.

1491
01:45:26,210 --> 01:45:27,600
CONRAD: This place will change.

1492
01:45:28,770 --> 01:45:30,200
Word will get out.

1493
01:45:31,010 --> 01:45:32,120
It always does.

1494
01:45:32,970 --> 01:45:35,120
Well, it's not coming from us.

1495
01:45:39,730 --> 01:45:43,480
(SINGING)
We'll meet again.

1496
01:45:44,570 --> 01:45:46,800
Don't know where.

1497
01:45:46,970 --> 01:45:49,960
Don't know when.

1498
01:45:50,130 --> 01:45:53,520
But I know we'll meet again

1499
01:45:54,410 --> 01:45:56,680
- (SONG CONTINUES PLAYING)
- (CAMERA CLICKS)

1500
01:46:26,650 --> 01:46:27,840
(BIRDS CAWING)

1501
01:46:49,130 --> 01:46:50,760
(ROARS)

1502
01:47:06,290 --> 01:47:07,320
(PROJECTOR WHIRRING)

1503
01:48:22,010 --> 01:48:23,380
MALE SPORTS COMMENTATOR:
Ladies and gentlemen,

1504
01:48:23,410 --> 01:48:25,250
here we go now
to the Cub half of number eight.


1505
01:48:25,370 --> 01:48:26,960
If you want to see a crowd go crazy,

1506
01:48:27,130 --> 01:48:29,880
see what happens
if this guy hits one right now.


1507
01:48:30,970 --> 01:48:32,800
- Fly ball, very deep.
- (CROWD CHEERING)

1508
01:48:34,970 --> 01:48:35,970
(COMMENTATORS WHOOPING)

1509
01:48:36,570 --> 01:48:38,490
MALE SPORTS COMMENTATOR:
And the impossible dream

1510
01:48:38,690 --> 01:48:40,880
just became the possible dream!

1511
01:56:44,050 --> 01:56:45,520
CONRAD: You just gonna sit there?

1512
01:56:48,130 --> 01:56:49,350
In the dark.

1513
01:56:50,570 --> 01:56:52,560
You're enjoying this, right?

1514
01:56:53,690 --> 01:56:55,640
Is this fun for you?

1515
01:56:55,810 --> 01:56:57,960
I promise I won't tell the Russians.

1516
01:56:58,130 --> 01:57:00,890
- I promise I will tell the Russians.
- She's gonna tell the Russians.

1517
01:57:08,410 --> 01:57:10,000
Why are you keeping us here?

1518
01:57:10,170 --> 01:57:12,000
- I wanna go home.
- We get it.

1519
01:57:12,170 --> 01:57:13,480
There was no island.

1520
01:57:13,650 --> 01:57:15,180
- We were never on an island.
- (DOOR OPENS)

1521
01:57:15,210 --> 01:57:16,210
BROOKS: Island?

1522
01:57:16,370 --> 01:57:17,480
What island?

1523
01:57:17,650 --> 01:57:19,280
Brooks, what the hell is going on?

1524
01:57:19,650 --> 01:57:21,040
Welcome to Monarch.

1525
01:57:21,450 --> 01:57:22,450
(CHUCKLING)

1526
01:57:23,850 --> 01:57:26,230
This island is just the beginning.

1527
01:57:26,410 --> 01:57:27,840
There's more out there.

1528
01:57:28,010 --> 01:57:29,560
What do you mean, "more"?

1529
01:57:29,730 --> 01:57:32,680
This world never belonged to us.
It belonged to them.

1530
01:57:32,850 --> 01:57:35,680
The question is
how long before they take it back.

1531
01:57:37,570 --> 01:57:40,640
Kong is not the only king.

1532
01:58:06,210 --> 01:58:08,040
(CREATURE ROARING)

1533
01:58:09,305 --> 01:58:15,266
for uploading subtitles, please login now

1533
01:58:16,305 --> 01:58:22,598
Sila nilai sarikata ini di %url%
Bantu pengguna lain memilih sarikata terbaik