Renegades.2017.720p.WEB-DL.850MB.MkvCage - Malay subtitles [Download .srt file]
UTF-8
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Iklankan barangan atau jenama anda disini

2
00:03:00,764 --> 00:03:02,182
- Apa yang sedang berlaku?
- Pergi.

3
00:03:02,349 --> 00:03:04,309
Ibu! Siapakah mereka?

4
00:03:04,476 --> 00:03:07,687
Saya tidak mempunyai masa untuk menerangkannya
kepada kamu sekarang. Anda perlu pergi.

5
00:03:07,937 --> 00:03:08,688
Cepat!

6
00:03:12,400 --> 00:03:14,110
Ibu akan datang selepas anda.

7
00:03:15,445 --> 00:03:17,113
Pergi. Anda perlu pergi.

8
00:03:18,698 --> 00:03:19,741
Ada sesiapa disini?

9
00:03:26,498 --> 00:03:27,749
Adakah anda fikir?

10
00:03:27,916 --> 00:03:28,958
Pasti.

11
00:04:02,992 --> 00:04:04,494
- Adakah semuanya sudah siap?
- Ya.

12
00:04:04,661 --> 00:04:06,496
- Adakah anda mempunyai sebarang masalah?
- Tidak.

13
00:04:06,579 --> 00:04:07,706
Tunggu dulu.

14
00:04:53,668 --> 00:04:54,627
Hello.

15
00:05:00,008 --> 00:05:01,009
Keluar!

16
00:05:03,094 --> 00:05:04,262
Keluar!

17
00:07:05,467 --> 00:07:08,511
Saya mungkin mempunyai anda semua berkulit hidup
sekali semua ini dilakukan.

18
00:08:26,172 --> 00:08:27,048
Cepat!

19
00:11:43,745 --> 00:11:45,080
Tembak! Tembak!

20
00:11:57,676 --> 00:11:58,760
Itik!

21
00:14:41,381 --> 00:14:43,758
Tembak mereka!

22
00:15:29,095 --> 00:15:30,764
Isu peronda bot itu.

23
00:15:31,348 --> 00:15:33,433
Saya mahu mereka berhenti.

24
00:23:38,043 --> 00:23:38,960
Apakah ini?

25
00:23:39,461 --> 00:23:40,295
Bau baik.

26
00:23:40,462 --> 00:23:41,546
Keluar!

27
00:23:42,797 --> 00:23:43,715
Sudah tentu...

28
00:23:44,466 --> 00:23:45,592
sebaik sahaja anda memberi kami bar.

29
00:23:45,759 --> 00:23:47,344
Berikannya, Lara.

30
00:23:47,510 --> 00:23:49,971
- Saya tidak akan tanya awak lagi.
- Anda pergi terlalu jauh dengan Milenko.

31
00:23:50,138 --> 00:23:51,765
Membawa haiwan ini
ke rumah saya.

32
00:23:51,931 --> 00:23:54,768
- Berikannya kepada kami atau kami akan menemuinya!
- Pergi ke neraka!

33
00:23:54,976 --> 00:23:55,727
Keluar.

34
00:23:56,186 --> 00:23:56,811
Keluar!

35
00:24:09,449 --> 00:24:10,367
Lihatlah bodoh ini ...

36
00:24:26,633 --> 00:24:27,384
Saya akan tunjukkan awak.

37
00:24:28,051 --> 00:24:30,720
Hanya jangan menyakiti dia.
Dia tidak tahu apa-apa mengenainya.

38
00:24:31,429 --> 00:24:33,348
Itulah gadis saya.

39
00:29:32,897 --> 00:29:34,149
Ada sesiapa disini?

40
00:30:38,421 --> 00:30:40,006
Jatuhkannya, sila.

41
00:30:42,384 --> 00:30:44,594
Dapatkan orang jahat itu, dia mendapat emas saya!

42
00:31:27,804 --> 00:31:31,307
Tenang, tenang!
Saya akan tolong awak.

43
00:31:31,558 --> 00:31:32,392
Ikut aku!

44
00:31:32,559 --> 00:31:34,436
Tidak! Saya bukan seorang Nazi!

45
00:31:34,811 --> 00:31:37,105
Hanya tenang ... Ayuh.

46
00:31:38,023 --> 00:31:39,274
Saya adalah kawan awak.

47
00:31:39,858 --> 00:31:40,608
Adakah anda mempercayai saya?

48
00:31:41,276 --> 00:31:42,777
Adakah anda akan datang dengan saya?

49
00:31:43,069 --> 00:31:46,031
Ayuh. Ikut aku.
Mari pergi.

50
00:31:49,993 --> 00:31:51,494
- Adakah semuanya sudah siap?
- Ya.

51
00:31:51,661 --> 00:31:53,747
- Adakah anda mempunyai sebarang masalah?
- Tidak.

52
00:32:07,886 --> 00:32:08,970
Datang.

53
00:38:43,323 --> 00:38:44,741
Teruskan mencari.

54
00:39:58,523 --> 00:40:01,109
Mereka ada di sini untuk membantu kami, Encik Kurjak.

55
00:40:14,748 --> 00:40:15,832
Dua puluh keping.

56
00:44:34,632 --> 00:44:35,967
Mari kita pergi!

57
00:45:33,274 --> 00:45:34,275
Apa itu?

58
00:45:34,526 --> 00:45:38,154
Adakah anda tahu bahawa ini boleh dibeli
anda membuang sampah seratus kali?

59
00:45:38,321 --> 00:45:39,572
Jadi apa?

60
00:45:39,823 --> 00:45:42,033
Apa yang akan saya lakukan dengannya?
Saya memerlukan wang tunai!

61
00:45:47,622 --> 00:45:48,707
Seperti ini ...

62
00:50:15,473 --> 00:50:17,434
Di sini, inilah yang mereka berikan kepada saya.

63
00:50:18,226 --> 00:50:19,269
Pernahkah anda melihatnya sebelum ini?

64
00:50:19,644 --> 00:50:21,730
Mereka? Jangan sekali-kali.
Hanya beberapa pun ...

65
00:50:21,896 --> 00:50:23,356
Itu adalah plat mereka.

66
00:50:24,733 --> 00:50:27,318
Apa yang anda lakukan adalah sangat patriotik.

67
00:50:30,697 --> 00:50:32,615
Satu perkara yang sangat luar biasa dan berharga.

68
00:50:34,034 --> 00:50:35,326
Dari mana?

69
00:50:38,913 --> 00:50:40,373
Saya jumpainya.

70
00:50:43,793 --> 00:50:46,171
Mulai sekarang, saya hanya akan bercakap dengan anda ...

71
00:50:51,885 --> 00:50:53,803
Sekarang anda akan memberitahu saya segala-galanya.

72
01:05:44,069 --> 01:05:45,528
Adakah itu dia?

73
01:05:48,073 --> 01:05:49,574
Dia tidak akan jauh.

74
01:05:52,744 --> 01:05:53,953
Tinggal bersama dia!

75
01:11:48,767 --> 01:11:49,851
Teruskan.

76
01:19:22,053 --> 01:19:23,471
Bersiap sedia!

77
01:21:05,240 --> 01:21:06,950
Buang bahan letupan.

78
01:22:33,578 --> 01:22:34,746
Lebih rendah, lebih rendah!

79
01:27:57,736 --> 01:27:58,361
Terus kedepan!

80
01:28:11,583 --> 01:28:12,584
Berikan kepada saya.

81
01:28:13,305 --> 01:28:19,726