Glee.S02E17.DVDrip.XviD.SK-Snf - Slovak subtitles [Download .srt file]

1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Umiestnite Vašu reklamu priamo tu.

2
00:10:27,461 --> 00:10:31,031
Keď som bola mladá,

3
00:10:31,098 --> 00:10:35,735
nikoho som nepotrebovala.

4
00:10:37,705 --> 00:10:41,107
Milovanie bolo iba pre zábavu.

5
00:10:43,077 --> 00:10:46,413
Tie dni sa skončili.

6
00:10:49,050 --> 00:10:52,919
Žijúc sama,

7
00:10:52,987 --> 00:10:57,290
myslím na priateľov, ktorých som mala.

8
00:10:59,860 --> 00:11:03,763
Keď ale vytočím ich číslo,

9
00:11:05,266 --> 00:11:09,169
nikto nie je doma.

10
00:11:16,744 --> 00:11:22,282
Celkom sama.

11
00:11:22,349 --> 00:11:24,384
Už nechcem žiť

12
00:11:24,452 --> 00:11:29,456
celkom sama.

13
00:11:29,523 --> 00:11:32,358
Ani na chvíľku.

14
00:11:32,426 --> 00:11:38,364
Celkom sama.

15
00:11:38,432 --> 00:11:40,366
Už nechcem žiť

16
00:11:40,434 --> 00:11:45,105
celkom sama.

17
00:11:45,172 --> 00:11:52,545
Ani na chvíľku.

18
00:12:02,656 --> 00:12:10,563
Už nechcem žiť sama, sama,
už nechcem žiť

19
00:12:13,467 --> 00:12:17,403
sama.

20
00:12:17,471 --> 00:12:19,873
Ani na chvíľku.

21
00:23:27,284 --> 00:23:29,552
Prosím ťa,

22
00:23:29,619 --> 00:23:32,755
môžem ísť s tebou?

23
00:23:35,492 --> 00:23:36,625
Buď môj jediný.

24
00:23:39,129 --> 00:23:42,198
Buď voda, ktorou sa brodím.

25
00:23:46,670 --> 00:23:50,239
Tečie hlboká. Tečie hlboko, divoko.

26
00:23:50,307 --> 00:23:53,909
Pôjdem s tebou, pôjdem s tebou.

27
00:23:53,977 --> 00:23:56,679
Až do hlbokého mora, zlatko.

28
00:23:56,679-->00:23:58,679
Pôjdem s tebou.

29
00:25:06,679-->00:25:09,679
Je to jednoduché ako niečo, o čom nikto nevie

30
00:25:09,679-->00:25:11,679
že jej oči sú veľké ako jej bublinkové palce.

31
00:25:11,679-->00:25:15,679
Na nohách srdcovej kráľovnej,

32
00:25:15,679-->00:25:19,679
a jej nohy sú pokryté smolou a jazvami.

33
00:25:23,679-->00:25:28,300
Jedol som obed v reštike,
keď vošlo mladé dievča a sadlo si ku mne.

34
00:25:28,300-->00:25:30,300
Nikdy som nevidel nikoho takto sa hýbať.

35
00:25:30,300-->00:25:33,300
Hýbala sa tak, hýbe sa a spraví to znovu.

36
00:25:33,300-->00:25:36,000
Keď sa hýbeš ako medúza, rytmus je nanič.

37
00:25:36,000-->00:25:38,000
Hýbeš sa s prúdom, nezastaneš.

38
00:25:43,500-->00:25:46,000
Je to jednoduché ako niečo, o čom nikto nevie.

39
00:25:46,000-->00:25:48,300
Jej krása pôjde všade s ňou,

40
00:25:48,300-->00:25:51,300
hore kopcom za jej domom v lese,

41
00:25:51,300-->00:25:53,000
bude ma milovať navždy, to viem.

42
00:26:04,000-->00:26:09,200
Keby si počúvala, vedela by si,
o čo prichádzaš, prichádzaš o mňa.

43
00:26:14,000-->00:26:16,200
Je to jednoduché ako niečo, o čom nikto nevie.

44
00:26:16,200-->00:26:19,000
Že jej oči sú veľké ako bublinkové palce.

45
00:26:19,000-->00:26:21,200
Na nohách bublinkovej kráľovnej.

46
00:26:21,200-->00:26:23,300
Jej nohy sú pokryté smolou.

47
00:31:47,016 --> 00:31:52,487
Dosť blízko na začatie vojny.

48
00:31:52,554 --> 00:31:57,358
Všetko, čo mám, je na zemi.

49
00:32:00,029 --> 00:32:04,666
Iba Boh vie, o čo bojujeme.

50
00:32:04,733 --> 00:32:07,235
Iba hovorím,

51
00:32:07,302 --> 00:32:11,873
že ty vždy chceš viac.

52
00:32:11,940 --> 00:32:16,678
Nemôžem držať krok s toľkými výhrami,

53
00:32:16,745 --> 00:32:18,846
čo máš pod palcom.

54
00:32:18,914 --> 00:32:24,052
Nemôžem dýchať

55
00:32:24,119 --> 00:32:29,290
Nepustím ťa k sebe, aby si mi ublížil.

56
00:32:29,358 --> 00:32:32,593
Nebudem ťa žiadať,

57
00:32:32,661 --> 00:32:35,163
aby si ma opustil.

58
00:32:35,230 --> 00:32:38,833
Nemôžem ti dať to,

59
00:32:38,901 --> 00:32:41,903
čo si myslíš, že si dal mne.

60
00:32:41,970 --> 00:32:45,606
Je čas rozlúčiť sa so

61
00:32:45,674 --> 00:32:50,111
spoločnými krokmi,

62
00:32:52,381 --> 00:32:59,053
spoločnými krokmi.

63
00:32:59,121 --> 00:33:02,623
Nabudúce budem statočnejšia,

64
00:33:02,691 --> 00:33:05,193
budem vlastný záchranca,

65
00:33:05,260 --> 00:33:11,499
keď ma hrom zavolá.

66
00:33:11,567 --> 00:33:14,469
Nabudúce budem statočnejšia,

67
00:33:14,536 --> 00:33:17,572
budem vlastný záchranca,

68
00:33:17,639 --> 00:33:24,045
na vlastných nohách.

69
00:33:24,113 --> 00:33:28,182
Nepustím ťa k sebe,

70
00:33:28,250 --> 00:33:30,551
aby si mi ublížil.

71
00:33:30,619 --> 00:33:34,822
Nebudem ťa žiadať,

72
00:33:34,890 --> 00:33:36,557
aby si ma opustil.

73
00:33:36,625 --> 00:33:40,595
Nemôžem ti dať to,

74
00:33:40,662 --> 00:33:42,997
čo si myslíš, že si dal mne.

75
00:33:43,065 --> 00:33:47,468
Je čas rozlúčiť sa so

76
00:33:47,536 --> 00:33:51,973
spoločnými krokmi,

77
00:33:53,475 --> 00:33:59,714
spoločnými krokmi,

78
00:33:59,782 --> 00:34:02,784
spoločnými krokmi

79
00:34:06,054 --> 00:34:07,588
krokmi.

80
00:35:58,343 --> 00:36:01,378
Nedá sa

81
00:36:03,247 --> 00:36:08,085
milovať ťa,

82
00:36:08,152 --> 00:36:16,059
ak mi to nedovolíš.

83
00:36:18,830 --> 00:36:24,167
Viem, že povinnosťou ženy

84
00:36:24,235 --> 00:36:29,239
je pomôcť a milovať muža.

85
00:36:29,307 --> 00:36:35,612
A tak to bolo plánované.

86
00:36:37,815 --> 00:36:40,817
Ach, nedá sa.

87
00:36:44,856 --> 00:36:47,657
Nedá sa. Nedá sa. Nedá sa.

88
00:36:50,995 --> 00:36:54,431
Nedá sa, zlatko.

89
00:36:56,667 --> 00:36:59,503
Nedá sa.

90
00:37:01,239 --> 00:37:06,510
Nedá sa.

91
00:37:06,577 --> 00:37:10,414
Nedá sa milovať ťa,

92
00:37:11,716 --> 00:37:18,455
ak mi to nedovolíš.

93
00:37:22,693 --> 00:37:31,435
Nesnaž sa byť niekým, kým nie si.

94
00:37:31,502 --> 00:37:35,772
A ak potrebuješ,

95
00:37:35,840 --> 00:37:37,340
aby som ťa milovala,

96
00:37:37,408 --> 00:37:38,608
povedz.

97
00:37:38,676 --> 00:37:40,077
Povedz áno.

98
00:37:40,144 --> 00:37:41,878
Povedz áno.

99
00:37:45,550 --> 00:37:52,589
Zlatko, zlatko, zlatko, zlatko,
to nevieš, že ťa potrebujem?

100
00:37:52,657 --> 00:37:54,958
Nedá sa. Nedá sa.

101
00:37:57,028 --> 00:38:00,230
Hovorím ti, nedá sa, nedá sa,

102
00:38:00,298 --> 00:38:01,998
nedá sa, nedá sa, zlatko.

103
00:38:02,066 --> 00:38:03,467
Nie.

104
00:38:04,902 --> 00:38:07,838
Nedá sa.

105
00:38:09,807 --> 00:38:13,944
Prosto nedá sa.

106
00:38:15,413 --> 00:38:19,916
Nedá sa

107
00:38:19,984 --> 00:38:24,488
milovať ťa,

108
00:38:26,891 --> 00:38:30,894
ak mi to

109
00:38:30,962 --> 00:38:36,833
nedovolíš.

110
00:38:37,305 --> 00:38:43,800
Ohodnoť tieto titulky na www.osdb.link/69tk8
Pomôžeš ostatným pri rozhodovaní.