Glee.S02E20.DVDrip.XviD.SK-Snf - Slovak subtitles [Download .srt file]

1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Umiestnite Vašu reklamu priamo tu.

2
00:10:35,030 --> 00:10:37,150
V mojom srdci

3
00:10:37,220 --> 00:10:39,550
začína horieť vášeň .

4
00:10:39,620 --> 00:10:41,690
Som na vrchole vzrušenia

5
00:10:41,750 --> 00:10:43,920
a to ma vyťahuje z temnôt.

6
00:10:44,010 --> 00:10:45,720
Konečne

7
00:10:45,810 --> 00:10:48,260
ťa vidím jasne.

8
00:10:48,330 --> 00:10:53,210
Choď do toho, zapredaj ma a nebudem si všímať tvoje reči.

9
00:10:53,260 --> 00:10:54,680
Vidíš,

10
00:10:54,730 --> 00:10:58,150
ako odchádzam a beriem si ťa.

11
00:10:58,220 --> 00:10:59,550
Nepodceňuj to,

12
00:10:59,600 --> 00:11:01,440
čo s tebou urobím.

13
00:11:01,520 --> 00:11:03,520
V mojom srdci

14
00:11:03,580 --> 00:11:06,730
začína horieť vášeň.

15
00:11:06,780 --> 00:11:09,060
Som na vrchole vzrušenia

16
00:11:09,130 --> 00:11:12,070
a to ma vyťahuje z temnôt.

17
00:11:12,120 --> 00:11:16,090
Jazvy po tvojej láske mi nás pripomínajú.

18
00:11:16,170 --> 00:11:20,960
Vďaka ním si stále myslím, že nám patril celý svet.

19
00:11:21,040 --> 00:11:23,180
Jazvy po tvojej láske

20
00:11:23,240 --> 00:11:26,010
ma nemôžu nechať bez slov.

21
00:11:26,080 --> 00:11:27,910
Nemôžem si pomôcť, cítim,

22
00:11:27,970 --> 00:11:29,750
že nám mohol patriť celý svet.

23
00:11:33,520 --> 00:11:36,220
Krúžime v hlbinách.

24
00:11:36,270 --> 00:11:38,360
Držal si moje srdce

25
00:11:38,430 --> 00:11:42,730
vo svojej dlani

26
00:11:42,780 --> 00:11:44,780
a hral si sa s ním

27
00:11:44,870 --> 00:11:47,870
do rytmu.

28
00:11:47,940 --> 00:11:49,150
Hoď svoju dušu

29
00:11:49,240 --> 00:11:52,770
cez každé otvorené dvere.

30
00:11:52,820 --> 00:11:56,990
Koľkokrát si sa modlil za to, po čom túžiš?

31
00:11:57,080 --> 00:11:59,550
Premeň môj smútok

32
00:11:59,610 --> 00:12:01,880
vo vytúžené zlato.

33
00:12:01,950 --> 00:12:06,340
Platíš mi v naturáliách a žneš to, čo si zasial.

34
00:12:08,720 --> 00:12:12,513
Áno, mohli sme mať celý svet.

35
00:12:14,180 --> 00:12:17,060
Mohli sme mať celý svet.

36
00:12:17,130 --> 00:12:19,900
celý svet, celý svet, celý svet.

37
00:12:23,990 --> 00:12:28,030
Mohol si mať celý svet. Mohol si mať celý svet.

38
00:12:28,110 --> 00:12:31,200
Krúžime v hlbinách.

39
00:12:31,280 --> 00:12:33,980
Držal si moje srdce

40
00:12:34,030 --> 00:12:37,320
vo svojej dlani

41
00:12:37,370 --> 00:12:40,420
a hral si sa s ním, hral si sa s ním,

42
00:12:40,490 --> 00:12:42,510
hral si sa s ním, hral si sa s ním,

43
00:12:42,590 --> 00:12:45,880
do rytmu.

44
00:16:25,290 --> 00:16:28,710
Je taká krásna.

45
00:16:29,990 --> 00:16:34,350
Je taká úžasná.

46
00:16:34,430 --> 00:16:38,720
Nikdy by som neveril, že cez lásku

47
00:16:38,800 --> 00:16:42,470
stvoríme niekoho takého krásneho ako ona.

48
00:16:42,520 --> 00:16:46,440
Je taká krásna.

49
00:16:46,510 --> 00:16:48,230
Stelesnená láska.

50
00:16:48,310 --> 00:16:50,230

51
00:16:50,310 --> 00:16:52,810
Je taká pekná.

52
00:16:54,700 --> 00:16:57,550
Najkrajšia z anjelov.

53
00:16:57,600 --> 00:17:01,110
Som taký šťastný,

54
00:17:01,190 --> 00:17:05,760
že nám požehnalo samé nebo,

55
00:17:05,810 --> 00:17:10,480
čo nám dal Boh.

56
00:17:10,570 --> 00:17:13,430
Cez nás vznikol nový život.

57
00:17:13,490 --> 00:17:16,240
Je taká krásna.

58
00:17:16,290 --> 00:17:19,540
Stelesnená láska.

59
00:17:22,110 --> 00:17:26,080
Je taká krásna.

60
00:17:26,130 --> 00:17:29,780
Život a láska sú jedno.

61
00:17:29,830 --> 00:17:34,170
Londie, bez teba by to nešlo.

62
00:17:34,260 --> 00:17:37,590
Keby si nepočala to,

63
00:17:37,640 --> 00:17:40,430
čo je také krásne,

64
00:17:40,480 --> 00:17:43,800
stvorené z lásky.

65
00:25:20,810 --> 00:25:22,470
Je sedem, musím vstávať.

66
00:25:22,560 --> 00:25:25,060
Upravím sa a idem dole.

67
00:25:25,130 --> 00:25:26,430
Dám si misku obilnín

68
00:25:26,480 --> 00:25:28,180
a vidím, ako čas letí.

69
00:25:28,260 --> 00:25:29,350
Tik tak, všetci sa ponáhľajú.

70
00:25:31,480 --> 00:25:33,180
Vyjdem von na zastávku,

71
00:25:33,270 --> 00:25:35,300
čakám na autobus, ale uvidím kamoša.

72
00:25:37,160 --> 00:25:40,860
Dopredu alebo dozadu,

73
00:25:40,940 --> 00:25:45,580
musím sa rozhodnúť, kam si sadnem.

74
00:25:45,650 --> 00:25:50,620
Je piatok, piatok, odviažme sa v piatok,

75
00:25:50,670 --> 00:25:54,510
všetci sa už tešia na víkend, na víkend.

76
00:25:54,590 --> 00:25:58,460
Piatok, piatok, odviažeme sa v piatok,

77
00:25:58,510 --> 00:26:02,850
všetci sa už tešia na víkend.

78
00:26:02,930 --> 00:26:05,050
Žúrujeme, žúrujeme,

79
00:26:05,130 --> 00:26:06,770
žúrujeme, žúrujeme.

80
00:26:06,840 --> 00:26:10,640
Zábava, zábava, zábava, zábava, už sa tešíme na víkend.

81
00:26:10,690 --> 00:26:14,280
Včera bol štvrtok, štvrtok

82
00:26:14,340 --> 00:26:18,110
a dnes je piatok, piatok.

83
00:26:18,180 --> 00:26:21,870
Už, už, už sa tešíme,

84
00:26:21,950 --> 00:26:22,980
tak sa tešíme,

85
00:26:23,040 --> 00:26:26,240
ako si dnes zažúrujeme.

86
00:26:26,320 --> 00:26:32,130
Zajtra bude sobota a potom príde nedeľa,

87
00:26:32,190 --> 00:26:34,596
kiežby víkend nikdy neskončil.

88
00:26:34,631 --> 00:26:36,880
Áno, Artie Abrams, pohoda vpredu

89
00:26:36,970 --> 00:26:37,880
alebo vzadu.

90
00:26:40,300 --> 00:26:42,170
Idem vo svojom aute,

91
00:26:42,220 --> 00:26:43,800
nabehnem si to do rýchleho pruhu

92
00:26:43,870 --> 00:26:46,920
a vidím pred sebou školský autobus.

93
00:26:47,010 --> 00:26:48,730
Tik tak, tik tak, chce sa mi kričať!

94
00:26:48,810 --> 00:26:50,480
Pozrite na to, je tu piatok, víkend.

95
00:26:50,550 --> 00:26:53,060
Budeme sa baviť, poďte všetci.

96
00:26:53,150 --> 00:26:55,980
Piatok, piatok, odviažme sa v piatok.

97
00:26:56,050 --> 00:27:00,050
Všetci sa už tešia na víkend, víkend.

98
00:27:00,110 --> 00:27:03,570
Piatok, piatok, odviažme sa v piatok.

99
00:27:03,660 --> 00:27:08,560
všetci sa už tešia na víkend.

100
00:27:08,610 --> 00:27:10,730
Źúrujeme, žúrujeme,

101
00:27:10,780 --> 00:27:12,830
žúrujeme, žúrujeme.

102
00:27:12,900 --> 00:27:17,910
Zábava, zábava, zábava, zábava, už sa tešíme na víkend!

103
00:27:26,970 --> 00:27:32,500
Viem, že nemôžem urobiť ďalší krok k tebe,

104
00:27:32,560 --> 00:27:39,010
pretože príčina toho čakania je ľútosť.

105
00:27:39,060 --> 00:27:45,430
Ty nevieš, že už nie som tvoj duch?

106
00:27:45,520 --> 00:27:51,860
Stratil si lásku, ktorú som milovala najviac.

107
00:27:51,910 --> 00:27:58,110
Naučila som sa žiť len napoly

108
00:27:58,200 --> 00:28:04,590
a teraz ma chceš ešte raz.

109
00:28:05,670 --> 00:28:08,790
Kto si myslíš, že si?

110
00:28:08,880 --> 00:28:12,340
Beháš po svete a zanechávaš jazvy.

111
00:28:12,410 --> 00:28:18,262
Zbieraš si srdcia do svojho džbánu a trháš lásku na kusy.

112
00:28:18,297 --> 00:28:24,640
Z toho ľadu v tvojej duši nachladneš,

113
00:28:24,720 --> 00:28:27,890
tak sa už po mňa nevracaj.

114
00:28:27,940 --> 00:28:32,430
Kto si myslíš, že si?

115
00:28:32,430 -->00:28:39,940
Trvalo mi dlho, kým som sa začala cítiť dobre.

116
00:28:40,080 --> 00:28:45,460
Kým sa mi do očí vrátilo svetlo.

117
00:28:45,550 --> 00:28:52,280
Kiežby som zmeškala náš prvý bozk.

118
00:28:52,340 --> 00:28:58,120
Pretože si porušil všetky sľuby

119
00:28:58,170 --> 00:29:00,890
a teraz si sa vrátil,

120
00:29:00,960 --> 00:29:05,510
ale mňa už nezískaš.

121
00:29:06,000 --> 00:29:08,730
Kto si myslíš, že si?

122
00:29:09,330 -->00:29:13,100
Beháš po svete a nechávaš za sebou jazvy.

123
00:29:13,100-->00:29:20,100
Zbieraš srdcia do svojho džbánu a trháš lásku na kusy.

124
00:29:20,100 --> 00:29:22,200
Z toho ľadu

125
00:29:22,280 --> 00:29:25,670
v tvojej duši nachladneš.

126
00:29:25,750 --> 00:29:29,340
Tak sa ku mne už nevracaj,

127
00:29:29,420 --> 00:29:33,960
nevracaj sa ku mne.

128
00:29:34,010 --> 00:29:40,470
Kto si myslíš, že si?

129
00:29:40,520 --> 00:29:46,560
Kto si myslíš, že si?

130
00:29:46,640 --> 00:29:52,950
Kto si myslíš, že si?

131
00:31:27,647 --> 00:31:30,440
Ty si dievča,

132
00:31:30,490 --> 00:31:35,580
po ktorom túžim, odkedy som bola malá.

133
00:31:35,630 --> 00:31:39,120
Ty si dievča, po ktorom túžim od chvíle,

134
00:31:39,170 --> 00:31:43,790
odkedy som bola malá.

135
00:31:43,840 --> 00:31:45,640
Zahryznem si do jazyka,

136
00:31:45,730 --> 00:31:47,630
on ťa bozkáva.

137
00:31:47,680 --> 00:31:49,390
Prečo to nevidíš?

138
00:31:51,960 --> 00:31:55,600
Hovorí sa, všetci o tom vedia,

139
00:31:55,650 --> 00:31:58,940
že ho nebudem učiť, ako má s tebou tancovať.

140
00:31:58,990 --> 00:32:02,860
Má obe nohy ľavé a lezie mi do kapusty.

141
00:32:02,940 --> 00:32:04,910
Nebudem ho učiť

142
00:32:04,980 --> 00:32:06,950
tancovať, tancovať, tancovať, tancovať.

143
00:32:07,000 --> 00:32:09,450
Keby som na to pristúpila, bolo by po všetkom.

144
00:32:09,500 --> 00:32:12,830
Nebudem ho učiť, ako má s tebou tancovať.

145
00:32:12,920 --> 00:32:15,250
Vôbec nič netuší.

146
00:32:15,320 --> 00:32:17,840
Kiežby vedel,

147
00:32:17,920 --> 00:32:20,340
že ho nebudem učiť ako

148
00:32:20,430 --> 00:32:21,930
tancovať, tancovať, tancovať, tancovať.

149
00:32:51,500-->00:32:55,900
Och, ma dve ľavé nohy a lezie mi do kapusty.

150
00:32:55,900-->00:32:59,500
Nebudem ho učiť ako má s tebou tancovať, tancovať, tancovať,

151
00:32:59,500-->00:33:04,000
tancovať, tancovať, tancovať, tancovať, tancovať, tancovať.

152
00:41:06,300-->00:41:15,000
Vieš tancovať do rytmu a výborne sa baviť.

153
00:41:16,100-->00:41:19,500
Pozrite na to dievča, sledujte tú scénu,

154
00:41:19,700-->00:41:24,000
pozrite na tú tancujúcu kráľovnú!

155
00:41:25,000-->00:41:28,000
Piatková noc a tlmené svetlá,

156
00:41:30,200-->00:41:33,000
rozmýšľaš, kam by si dnes išla.

157
00:41:34,500-->00:41:36,500
Niekam, kde hrajú správnu hudbu,

158
00:41:37,100-->00:41:39,600
ktorá ťa strhne svojim rytmom.

159
00:41:39,600-->00:41:42,500
Prišla si si hľadať kráľa.

160
00:41:42,900-->00:41:47,500
A keď dostaneš príležitosť,

161
00:41:47,500-->00:41:51,500
staneš sa tancujúcou kráľovnou,

162
00:41:51,500-->00:41:58,500
mladou a krásnou, len sedemnásťročnou.

163
00:41:58,500-->00:42:07,500
Tancujúca kráľovná, cítiš rytmus tamburíny?

164
00:42:08,000-->00:42:16,500
Vieš tancovať a výborne sa baviť.

165
00:42:17,500-->00:42:21,500
Pozrite na to dievča, sledujte tú scénu.

166
00:42:21,500-->00:42:30,500
Pozrite na tancujúcu kráľovnú! Tancujúcu kráľovnú!

167
00:42:31,500-->00:42:38,500
Pozrite na tancujúcu kráľovnú!

168
00:42:39,305 --> 00:42:45,327
Ohodnoť tieto titulky na www.osdb.link/6bqbh
Pomôžeš ostatným pri rozhodovaní.