Skyline.Malay - Malay subtitles [Download .srt file]
UTF-8
п»ї1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Iklankan barangan atau jenama anda disini

2
00:01:40,458 --> 00:01:42,627
Apakah ini sudah pagi?

3
00:02:29,549 --> 00:02:30,883
Jarrod...

4
00:02:34,470 --> 00:02:36,722
Jarrod, bangun.

5
00:02:37,932 --> 00:02:39,684
Tidak apa.

6
00:02:51,487 --> 00:02:52,572
Apa yang berlaku?

7
00:02:53,656 --> 00:02:54,699
Saya tak tahu.

8
00:02:58,411 --> 00:02:59,745
Ray!

9
00:03:04,250 --> 00:03:06,002
Tetap di sana.

10
00:03:08,463 --> 00:03:09,464
Ada apa?

11
00:03:09,714 --> 00:03:10,798
Dia menghilang!

12
00:03:25,104 --> 00:03:27,565
Jarrod!

13
00:03:33,446 --> 00:03:34,697
Mari sini.

14
00:03:37,742 --> 00:03:38,993
Jarrod.

15
00:04:05,205 --> 00:04:08,577
15 Jam Sebelum Kejadian...

16
00:04:13,110 --> 00:04:14,779
Saya tak boleh tentukan.

17
00:04:15,905 --> 00:04:17,824
Elaine, pilih salah satu.

18
00:04:28,584 --> 00:04:30,336
J-Rock... T-Money...

19
00:04:30,878 --> 00:04:35,049
Kita berdua dulu selalu bersama.
Kita nakal.

20
00:04:36,509 --> 00:04:37,760
Kamu tak berubah sedikit pun.

21
00:04:38,845 --> 00:04:40,805
Terry juga...

22
00:04:41,639 --> 00:04:42,849
Kamu akan tahu.

23
00:04:43,307 --> 00:04:44,433
Ini sangat bagus.

24
00:04:44,767 --> 00:04:45,935
Tak sabar menunggu.

25
00:05:13,796 --> 00:05:17,258
Bolehkah kamu berfikir dulu
sebelum mengatakannya.

26
00:05:18,977 --> 00:05:20,553
Apa yang kamu buat di sini
pagi-pagi buta ini.

27
00:05:20,636 --> 00:05:23,890
- Ini hari yang hebat.
- Kamu fikir saya tak tahu?

28
00:05:24,474 --> 00:05:26,058
Barry kata mengenai peraduan robot.

29
00:05:26,100 --> 00:05:27,310
Katakan padanya saya akan atur...

30
00:05:27,727 --> 00:05:29,312
Tiada bisnes di hari ulang tahun saya.

31
00:05:32,773 --> 00:05:36,527
- Ya, Tuhan.
- Apa dia perlu selalu berada di sini?

32
00:05:36,569 --> 00:05:37,782
Dia bekerja.

33
00:05:37,782 --> 00:05:38,910
Showbiz, sayang.

34
00:05:39,984 --> 00:05:41,199
Kamu berpeluh.

35
00:06:04,680 --> 00:06:07,308
- Apa kamu baik saja?
- Ya.

36
00:06:08,184 --> 00:06:09,811
Ya, saya baik saja...

37
00:06:16,108 --> 00:06:18,861
Tunggu, biar saya bantu.
Ini dia.

38
00:06:18,896 --> 00:06:20,196
- Terima kasih.
- Tiada masalah.

39
00:06:21,572 --> 00:06:23,157
Itulah pahlawan saya.

40
00:06:31,666 --> 00:06:33,459
J-Rock.

41
00:06:35,336 --> 00:06:37,505
Itu kami.

42
00:06:41,634 --> 00:06:43,636
Kamu pasti bergurau!

43
00:06:44,220 --> 00:06:45,930
Kamu tak perlu terbiasa dengan ini.

44
00:06:46,806 --> 00:06:48,057
Siapa? Saya?

45
00:07:23,176 --> 00:07:24,385
Penthouse.

46
00:07:27,013 --> 00:07:29,557
Baiklah, mari.

47
00:07:31,476 --> 00:07:33,478
Kamu pasti orang mengesankan kedua
yang saya tahu?

48
00:07:33,561 --> 00:07:35,104
Saya tak tahu, kamu apa khabar?

49
00:07:35,313 --> 00:07:36,439
Saya baik saja.

50
00:07:38,524 --> 00:07:39,775
Selamat Ulang Tahun!

51
00:07:40,443 --> 00:07:42,236
Kamu pasti Elaine.

52
00:07:42,271 --> 00:07:43,362
- Ya.
- Selamat datang.

53
00:07:44,822 --> 00:07:46,783
Ini hebat sekali.

54
00:07:46,866 --> 00:07:48,993
Semuanya automatik di sini.

55
00:07:49,577 --> 00:07:52,079
Tempat kegemaran saya.

56
00:07:52,580 --> 00:07:54,332
Pemandangannya sangat menakjubkan.

57
00:07:55,508 --> 00:07:56,834
Biarkan saya bertanya sesuatu.

58
00:07:57,794 --> 00:07:59,504
Apa kamu selalu menjaga rakan saya?

59
00:07:59,587 --> 00:08:02,006
Jangan jawab itu.

60
00:08:02,757 --> 00:08:04,217
Itu pekerjaan sehari penuh.

61
00:08:04,258 --> 00:08:07,553
Berapa pun yang dia bayar,
akan saya gandakan.

62
00:08:07,595 --> 00:08:10,598
Sepertinya saya tak perlu.

63
00:08:10,890 --> 00:08:12,517
Saya suka dia.

64
00:08:12,975 --> 00:08:14,477
Ruangan kamu di sana.

65
00:08:14,769 --> 00:08:16,103
Kamu mahu berenang?

66
00:08:16,896 --> 00:08:18,523
Tentu saja.

67
00:08:18,731 --> 00:08:19,732
Sayang!

68
00:08:20,733 --> 00:08:22,527
Masanya berenang!

69
00:08:29,867 --> 00:08:32,203
- Sayang, ambilkan saya minuman.
- Tentu saja, pegang ini.

70
00:08:32,411 --> 00:08:34,205
Hei, barnya sebelah sini.

71
00:08:38,626 --> 00:08:40,136
- Kamu berjaya, rakan.
- Ya.

72
00:08:40,136 --> 00:08:42,046
Maksud saya,
semua orang tahu kamu boleh...

73
00:08:42,130 --> 00:08:43,131
Hei, semua.

74
00:08:43,965 --> 00:08:45,014
Hello.

75
00:08:45,049 --> 00:08:47,218
Saya tak boleh seperti ini tanpa kamu.

76
00:08:47,260 --> 00:08:49,428
Apa yang saya buat?
Menghias dinding?

77
00:08:49,762 --> 00:08:52,598
- Kamu kelihatan hebat.
- Kamu juga kelihatan hebat.

78
00:08:52,640 --> 00:08:54,225
Selamat Ulang Tahun, Terry.

79
00:08:54,892 --> 00:08:57,770
Ya, selamat ulang tahun pada saya!

80
00:09:00,843 --> 00:09:04,485
Saya tak tahu
apa nak beri kamu sebagai hadiah.

81
00:09:05,862 --> 00:09:07,530
Saya ada idea untuk itu.

82
00:09:08,030 --> 00:09:09,073
Mari.

83
00:09:12,285 --> 00:09:14,871
Kelihatannya semua boleh akrab.

84
00:09:16,747 --> 00:09:17,957
- Sayang?
- Ya?

85
00:09:18,541 --> 00:09:19,709
Mana minumanku?

86
00:09:20,126 --> 00:09:22,718
Oh, kesalahan saya.

87
00:09:22,753 --> 00:09:24,630
Denise, ambilkan minumanku.

88
00:09:25,006 --> 00:09:27,175
- Ada yang mahu lagi?
- Tidak.

89
00:09:31,988 --> 00:09:34,223
Tempat ini lebih nyaman daripada
musim panas di Brooklyn.

90
00:09:34,390 --> 00:09:36,392
Saya tak tahu,
saya lebih suka empat musim.

91
00:09:36,434 --> 00:09:38,478
Kamu berdua ada kesibukan sendiri.

92
00:09:39,187 --> 00:09:43,691
Esok kita akan pergi dengan kapal saya.

93
00:09:45,151 --> 00:09:48,654
Kapal pesiar sepanjang 67 kaki.

94
00:09:55,161 --> 00:09:56,621
Sepertinya Keselamatan Antarabangsa.

95
00:09:57,038 --> 00:10:00,625
Mereka di sini kerana mereka tahu pesta saya
akan seperti bom.

96
00:10:04,003 --> 00:10:05,254
Rai.

97
00:10:06,798 --> 00:10:09,175
Selamat ulang tahun, Terry!

98
00:10:09,592 --> 00:10:13,262
- Hei, bagaimana pekerjaan kamu?
- Baik.

99
00:10:17,099 --> 00:10:18,893
Saya ingin kamu bertemu seseorang.
Ray!

100
00:10:19,185 --> 00:10:20,311
Tunggu...

101
00:10:22,355 --> 00:10:26,159
- Selamat ulang tahun.
- Terima kasih.

102
00:10:26,159 --> 00:10:27,985
Bagaimana perkembangan pertempuran robotnya?

103
00:10:28,069 --> 00:10:32,365
Itu payah, tapi pengarah menyukainya.

104
00:10:33,282 --> 00:10:36,264
- Hei, itu si anak ajaib?
- Ya.

105
00:10:36,299 --> 00:10:38,732
- Dan kekasihnya.
- Hei.

106
00:10:38,767 --> 00:10:41,165
- Gembira bertemu dengan kamu.
- Saya juga...

107
00:10:41,332 --> 00:10:43,292
Saya senang jika kamu
mahu bergabung dengan kami.

108
00:10:44,377 --> 00:10:45,887
Saya...

109
00:10:45,887 --> 00:10:47,547
Hei, apa kamu menemui tempat
untuk tinggal?

110
00:10:47,588 --> 00:10:49,715
Saya beritahu
kalau Venice sangat menarik.

111
00:10:50,258 --> 00:10:51,843
- Saya tinggal di sana...
- Kami sudah ada tempat, terima kasih.

112
00:10:52,051 --> 00:10:53,219
Baiklah.

113
00:10:53,386 --> 00:10:56,222
- Saya perlu pergi ke belakang.
- Baiklah.

114
00:10:56,430 --> 00:10:57,473
- Maaf.
- Tidak...

115
00:10:57,974 --> 00:10:59,642
Sayang... Elaine!

116
00:11:00,434 --> 00:11:03,104
Dia mahu merokok, pekerjaan bagus.

117
00:11:03,146 --> 00:11:05,982
- Kita perlu pergi.
- Apa yang dia katakan?

118
00:11:06,399 --> 00:11:07,692
Bagaimana khabar kamu, gadis?

119
00:11:09,026 --> 00:11:10,570
- Maaf.
- Mengenai apa?

120
00:11:11,529 --> 00:11:12,905
Baik, dengar.

121
00:11:13,322 --> 00:11:15,116
Tidak boleh menyembunyikan rahsia lagi.

122
00:11:16,826 --> 00:11:18,453
Saya berfikir...

123
00:11:19,287 --> 00:11:20,913
Kamu perlu pindah ke Los Angeles.

124
00:11:21,998 --> 00:11:26,002
Apa yang saya buat di sini?
Saya perlu kembali pulang ke rumah.

125
00:11:26,502 --> 00:11:27,587
Saya boleh beri kamu kerja.

126
00:11:27,628 --> 00:11:29,881
Saya tak perlu bantuan kamu.

127
00:11:29,922 --> 00:11:31,132
Okay, baik.

128
00:11:31,632 --> 00:11:32,758
Saya perlu kamu.

129
00:11:33,843 --> 00:11:35,726
Saya tak tahu apa pun
mengenai kesan khas.

130
00:11:35,761 --> 00:11:38,264
- Itu cakap kosong, marilah.
- Itu bukan cakap kosong.

131
00:11:38,431 --> 00:11:42,435
Kamu ada pengetahuan, kamu tahu itu.
Komputer hanya sebuah alat.

132
00:11:44,020 --> 00:11:48,316
Saya tak tahu. Saya tak pernah
membayangkan diri saya tinggal di sini.

133
00:11:49,066 --> 00:11:50,776
Bagaimana kamu melihat diri kamu?

134
00:11:51,711 --> 00:11:53,431
Kamu ada 5 tahun pelan
dan saya tak tahu mengenai itu?

135
00:11:53,431 --> 00:11:55,806
Ini bukan mengenai wang, okay?

136
00:11:56,324 --> 00:11:57,784
Ini selalu mengenai wang.

137
00:12:01,871 --> 00:12:03,289
Bagaimana dengan Elaine?

138
00:12:05,374 --> 00:12:09,378
Saya boleh mengatur semuanya.
Tapi kamu perlu mengatur dia sendiri.

139
00:12:09,462 --> 00:12:11,798
Terry, ada telefon untuk kamu di atas.

140
00:12:12,507 --> 00:12:13,925
Kamu fikirkan mengenai ini.

141
00:12:30,274 --> 00:12:31,442
Elaine.

142
00:12:38,324 --> 00:12:39,367
Mari.

143
00:12:40,618 --> 00:12:42,829
Kamu sepatutnya bersenang-senang.
Apa masalah kamu?

144
00:12:42,954 --> 00:12:45,331
Lupakan saja, okay?

145
00:12:46,749 --> 00:12:47,792
Dengar...

146
00:12:48,167 --> 00:12:51,462
Terry menjelaskan mengenai California
pada saya hari ini.

147
00:12:51,504 --> 00:12:53,589
- Saya tak tahu, maksud saya...
- Saya terlambat.

148
00:12:54,841 --> 00:12:56,467
Apa maksud kamu terlambat?

149
00:12:57,135 --> 00:12:58,636
Terlambat.

150
00:13:02,098 --> 00:13:04,433
Maaf.

151
00:13:10,690 --> 00:13:12,191
Sejak bila?

152
00:13:12,275 --> 00:13:13,276
Saya tak tahu.

153
00:13:13,901 --> 00:13:17,655
Saya merasa mual seminggu ini
jadi saya mengujinya dan...

154
00:13:18,990 --> 00:13:20,575
Kenapa kamu tak beritahu saya?

155
00:13:21,159 --> 00:13:27,081
Saya ingin... Percayalah, saya tak mahu
memusnahkan perjalanan kamu.

156
00:13:33,421 --> 00:13:34,505
Celaka.

157
00:13:34,589 --> 00:13:36,591
Apa cuma itu yang kamu katakan?

158
00:13:37,049 --> 00:13:38,593
Kamu ingin saya kata apa?

159
00:13:41,137 --> 00:13:44,724
- Saya tak sedia untuk itu.
- Kamu tak sedia, Jarrod?

160
00:13:44,765 --> 00:13:45,808
Bagaimana dengan saya?

161
00:13:46,976 --> 00:13:48,853
Bukan itu, bolehkah kamu...

162
00:13:58,863 --> 00:14:01,032
Apa cuma ini yang kita perlukan?

163
00:14:05,995 --> 00:14:07,079
Leni...

164
00:14:18,382 --> 00:14:21,219
Hei, kita dapat.
Kita dapat siaran langsungnya.

165
00:14:28,935 --> 00:14:31,020
Ya, Tuhan.

166
00:14:32,188 --> 00:14:35,107
Pergi...

167
00:14:36,484 --> 00:14:39,237
Ya, Tuhan.

168
00:14:54,085 --> 00:14:55,545
Maafkan saya puan, tapi...

169
00:14:55,753 --> 00:14:57,797
Kita menerima keluhan
mengenai bunyi bising pesta ini.

170
00:14:57,964 --> 00:14:59,215
Dari siapa?

171
00:14:59,757 --> 00:15:01,134
Separuh bangunannya kosong.

172
00:15:01,676 --> 00:15:04,846
Saya tahu, tapi
separuh orang mencuba tidur.

173
00:15:04,887 --> 00:15:07,223
- Jadi itu cuma tugas saya...
- tak apa.

174
00:15:22,405 --> 00:15:24,073
Orang lain untuk bukunya...

175
00:15:27,452 --> 00:15:31,796
Saya tidur di sofa.

176
00:15:31,831 --> 00:15:34,375
Mari, tempatnya muat untuk berdua.

177
00:15:34,417 --> 00:15:37,628
- Saya suka tempat yang luas.
- Baiklah.

178
00:15:38,129 --> 00:15:39,922
Kamu ambil saja tempat kamu.

179
00:15:50,892 --> 00:15:52,393
Selamat malam.

180
00:16:08,703 --> 00:16:12,751
Hari Pertama - 4:27 Pagi

181
00:17:14,600 --> 00:17:15,643
Gempa Bumi!

182
00:17:16,894 --> 00:17:18,521
Mungkin cuma getaran.

183
00:18:02,273 --> 00:18:03,774
Matikan lampunya.

184
00:18:15,495 --> 00:18:19,540
Ray.
Apa yang kamu buat?

185
00:18:37,683 --> 00:18:39,393
Ray!

186
00:18:46,567 --> 00:18:47,860
Tetap di sana!

187
00:18:50,321 --> 00:18:52,240
- Apa yang berlaku?
- Dia menghilang!

188
00:19:02,792 --> 00:19:04,293
Jarrod, tidak!

189
00:19:05,002 --> 00:19:09,883
Jarrod, tidak.

190
00:19:09,883 --> 00:19:11,006
Apa yang berlaku?

191
00:19:11,006 --> 00:19:13,845
Jarrod, berhenti.

192
00:19:16,806 --> 00:19:18,474
Kenapa dengan kamu?

193
00:19:19,809 --> 00:19:21,185
Jarrod?

194
00:19:22,228 --> 00:19:23,771
Ya, Tuhan, Jarrod?

195
00:19:24,605 --> 00:19:25,613
Jarrod!

196
00:19:25,648 --> 00:19:28,276
Tolong...
Apa yang berlaku?

197
00:19:29,569 --> 00:19:33,156
- Jarrod,
- Ya, Tuhan.

198
00:19:33,489 --> 00:19:34,574
Jarrod...

199
00:19:39,078 --> 00:19:40,371
Kenapa dia?

200
00:19:42,123 --> 00:19:44,667
Jarrod? Ya, Tuhan.

201
00:19:45,001 --> 00:19:49,130
- Di mana Ray?
- Jangan...

202
00:19:49,213 --> 00:19:50,648
- Jarrod.
- Di mana dia?

203
00:19:50,648 --> 00:19:52,183
- Dia menghilang.
- Apa maksud kamu menghilang?

204
00:19:52,183 --> 00:19:53,845
- Dia menghilang.
- Apa dia jatuh?

205
00:19:53,845 --> 00:19:54,969
- Tidak.
- Melompat?

206
00:19:55,004 --> 00:19:56,345
Saya tak tahu.

207
00:20:00,975 --> 00:20:02,935
Dia berjalan keluar ke arah cahaya.

208
00:20:04,729 --> 00:20:07,398
Dan dia langsung menghilang.

209
00:20:08,149 --> 00:20:09,609

210
00:20:13,362 --> 00:20:14,287
Terry...

211
00:20:14,322 --> 00:20:15,865
Terry, tidak!

212
00:20:37,845 --> 00:20:40,848
Apa yang kamu lihat?

213
00:20:42,934 --> 00:20:44,268
Cakap pada saya.

214
00:20:54,904 --> 00:20:56,697
Jarrod, apa yang berlaku?

215
00:20:59,408 --> 00:21:00,660
Saya tak tahu.

216
00:21:05,915 --> 00:21:10,044
Saya seperti ditarik,
ke cahaya itu.

217
00:21:21,347 --> 00:21:23,057
- Buka tirainya.
- Tidak.

218
00:21:23,558 --> 00:21:25,518
- Buka tirainya.
- Tidak.

219
00:21:25,768 --> 00:21:27,353
Tak guna...

220
00:21:38,781 --> 00:21:40,241
Ada sesuatu di bawah sana.

221
00:21:40,741 --> 00:21:41,826
Apa?

222
00:21:42,160 --> 00:21:43,327
Jarrod, cuba lihat.

223
00:21:57,133 --> 00:21:58,509
Saya tak melihat apa pun.

224
00:22:00,344 --> 00:22:03,890
- Ada orang-orang di bumbung.
- Apa yang mereka buat?

225
00:22:05,099 --> 00:22:06,184
Saya tak tahu.

226
00:22:09,145 --> 00:22:10,521
Kita perlu memeriksanya.

227
00:22:11,105 --> 00:22:12,899
Kamu tak tahu ada apa di luar sana.

228
00:22:17,069 --> 00:22:19,489
- Saya tak apa.
- Baiklah.

229
00:22:19,780 --> 00:22:21,282
Saya akan memanggil polis.

230
00:22:24,786 --> 00:22:27,121
- Saya mahu mengambil beberapa gambar.
- Jangan pergi ke sana.

231
00:22:29,040 --> 00:22:30,958
Saya tak akan pergi sendirian.

232
00:22:31,167 --> 00:22:32,627
Tiada yang mengangkat.

233
00:22:38,800 --> 00:22:39,884
Senjata?

234
00:22:40,259 --> 00:22:41,385
Sungguh?

235
00:22:42,345 --> 00:22:44,639
Cuba lihat berita
dan cari apa yang berlaku.

236
00:22:44,674 --> 00:22:46,933
- Terry...
- Kita akan segera kembali.

237
00:22:48,935 --> 00:22:50,686
- Jarrod.
- Lihat saya.

238
00:23:00,363 --> 00:23:01,531
Mari.

239
00:23:01,739 --> 00:23:03,491
Cepat kembali.

240
00:23:32,145 --> 00:23:33,855
Tangganya ada di sebelah sini.

241
00:24:03,593 --> 00:24:05,011
Apa yang berlaku?

242
00:24:05,386 --> 00:24:06,387
Saya mahu memeriksanya.

243
00:24:06,813 --> 00:24:08,306
Apa yang kamu akan buat
dengan senjata itu?

244
00:24:08,764 --> 00:24:11,309
Kembalilah ke ruangan kamu.
Pergi!

245
00:24:11,642 --> 00:24:14,020
Dan jangan bersuara.

246
00:24:20,735 --> 00:24:25,323
Apa kamu yakin mahu buat ini?

247
00:24:27,617 --> 00:24:28,868
Ya.

248
00:24:35,917 --> 00:24:38,586
Tiada khabar apa pun
semenjak jam 4 pagi ini.

249
00:24:40,630 --> 00:24:42,173
Denis, cuba lihat TV.

250
00:25:12,120 --> 00:25:13,579
Semuanya sangat tenang.

251
00:25:19,168 --> 00:25:20,419
Celaka, Jarrod.

252
00:25:20,795 --> 00:25:22,338
Kamu tak kata pada saya
untuk selalu membukanya.

253
00:25:22,755 --> 00:25:24,966
Tiada orang yang akan ke sini.

254
00:25:26,384 --> 00:25:27,635
Maaf.

255
00:25:30,271 --> 00:25:31,430
Tunduk.

256
00:25:36,602 --> 00:25:37,770
Sekarang bagaimana?

257
00:25:39,981 --> 00:25:41,315
Kita lihat sekitar kita.

258
00:25:48,906 --> 00:25:51,659
Hai, di sini Jackie.
Tolong tinggalkan pesan.

259
00:25:52,368 --> 00:25:54,495
Ibu, ini saya.

260
00:25:55,329 --> 00:25:59,834
Sesuatu berlaku...
Angkatlah.

261
00:26:01,043 --> 00:26:05,673
Tolong, telefon saya
jika kamu menerima pesanan ini.

262
00:27:05,775 --> 00:27:07,193
Celaka.

263
00:27:38,683 --> 00:27:42,395
- Saya tak boleh melihatnya.
- Apakah itu seperti yang saya fikirkan.

264
00:27:47,608 --> 00:27:48,776
Ya, Tuhan!

265
00:28:24,812 --> 00:28:26,439
- Mari pergi.
- Apakah itu?

266
00:28:27,607 --> 00:28:29,025
Lari!
Mari pergi.

267
00:28:29,060 --> 00:28:30,067
Cepat!

268
00:28:35,114 --> 00:28:36,407
Mari, tolak!

269
00:28:36,449 --> 00:28:37,909
Undur!

270
00:28:41,162 --> 00:28:42,288
Mari!

271
00:28:53,883 --> 00:28:55,134
Cepat!

272
00:28:58,971 --> 00:29:01,599
Elaine, tidak!

273
00:29:13,861 --> 00:29:15,363
Tepi!

274
00:29:20,159 --> 00:29:21,869
Sayang, kamu tak apa?

275
00:29:23,162 --> 00:29:24,914
Saya rasa terbakar.

276
00:29:26,374 --> 00:29:27,875
Pandang saya...

277
00:30:06,956 --> 00:30:08,249
Ya, pandang kamu.

278
00:30:11,961 --> 00:30:13,254
Bagaimana?

279
00:30:32,064 --> 00:30:33,483
Ya, Tuhan!

280
00:30:36,194 --> 00:30:37,445
Itu semua orang.

281
00:30:45,870 --> 00:30:47,246
Apa yang mereka mahu dari mereka?

282
00:30:47,663 --> 00:30:49,749
Saya tak nak ambil tahu!

283
00:30:50,708 --> 00:30:54,253
Ya, Tuhan! Saya tak mahu percaya ini!
Maksud saya, tak mungkin.

284
00:30:54,962 --> 00:30:56,756
Sekali kamu melihat cahayanya...

285
00:31:00,384 --> 00:31:03,846
Kamu akan tertarik.
Rasanya seperti...

286
00:31:03,888 --> 00:31:05,473
Itu mengendalikan kamu.

287
00:31:06,307 --> 00:31:09,477
Bagaimana kita boleh menolak sesuatu
yang sangat indah.

288
00:31:12,021 --> 00:31:13,773
Sebenarnya, itu sangat genius!

289
00:31:14,732 --> 00:31:16,484
Cukup cakap kosongnya.

290
00:31:17,652 --> 00:31:18,820
Saya ada idea.

291
00:31:19,403 --> 00:31:20,411
Kamu mahu ke mana?

292
00:31:20,446 --> 00:31:21,873
- Walt. - Terry?
- Untuk apa?

293
00:31:21,873 --> 00:31:22,955
Saya risaukannya.

294
00:31:22,990 --> 00:31:24,867
- Terry?
- Semuanya okay!

295
00:31:55,982 --> 00:31:57,024
Apa kamu baik saja?

296
00:31:58,359 --> 00:31:59,652
Ya.

297
00:32:00,069 --> 00:32:01,320
Biar saya lihat.

298
00:32:01,445 --> 00:32:02,989
Saya kata saya baik saja.

299
00:32:05,333 --> 00:32:06,492
Baik.

300
00:32:07,952 --> 00:32:09,203
Kamu tak apa?

301
00:32:33,769 --> 00:32:34,729
Walt?

302
00:32:48,659 --> 00:32:51,120
Walt?

303
00:32:52,705 --> 00:32:53,664
Walt?

304
00:32:57,752 --> 00:32:58,795
Walt?

305
00:33:01,214 --> 00:33:02,465
Apa kamu di sana?

306
00:33:24,862 --> 00:33:26,322
Apa yang kamu buat?

307
00:33:26,864 --> 00:33:27,949
Bersembunyi.

308
00:33:29,158 --> 00:33:31,828
Saya melihat orang, di langit...

309
00:33:32,328 --> 00:33:34,497
Seperti disedut ke atas.

310
00:33:34,705 --> 00:33:38,417
Mari, kita akan naik kereta.
Kita akan pergi dari tempat ini.

311
00:33:38,459 --> 00:33:39,544
Saya tak akan keluar!

312
00:33:42,496 --> 00:33:44,298
Sembunyi!

313
00:33:49,262 --> 00:33:51,848
Diamkan anjing kamu!

314
00:34:31,304 --> 00:34:32,597

315
00:35:08,007 --> 00:35:09,759
Tidak!

316
00:35:09,794 --> 00:35:10,885
Walt!

317
00:35:11,385 --> 00:35:13,179

318
00:35:41,332 --> 00:35:42,375
Kamu mendengarnya?

319
00:35:47,472 --> 00:35:48,589
Cakap pada saya!

320
00:35:49,566 --> 00:35:51,427
Kita naik kapal saya, kita pergi dari sini!

321
00:35:51,427 --> 00:35:52,593
Apa yang berlaku?

322
00:35:52,635 --> 00:35:53,636
Mereka mengambil Walt.

323
00:35:53,728 --> 00:35:55,638
Apa maksud kamu, Walt?
Apa yang kamu katakan?

324
00:35:55,721 --> 00:35:59,058
Kali ini berbeza.
Mereka masuk bangunan, lalu mengambilnya!

325
00:36:00,935 --> 00:36:02,061
Kita perlu pergi!

326
00:36:02,436 --> 00:36:03,729
Tunggu dulu!

327
00:36:03,896 --> 00:36:06,107
Apa hanya saya yang melihat gambar itu?

328
00:36:07,066 --> 00:36:10,444
Itu yang berlaku di luar, sekarang juga.
Mereka ada di mana-mana.

329
00:36:10,479 --> 00:36:12,363
Tapi mereka tak di mana-mana!

330
00:36:13,114 --> 00:36:14,407
Mereka tak berada di air.

331
00:36:14,740 --> 00:36:15,950
Dia betul.

332
00:36:15,992 --> 00:36:19,120
Mereka tak perlu waktu lama untuk
menemui kamu di bumbung.

333
00:36:19,662 --> 00:36:21,546
Kita boleh keluar dalam dua minit!

334
00:36:21,581 --> 00:36:24,167
Kamu tak tahu
apa kemampuan mereka.

335
00:36:24,333 --> 00:36:27,211
Ellie, saya tahu kamu ketakutan,
kita semua ketakutan.

336
00:36:27,253 --> 00:36:30,089
Tapi saya tak akan terus bersembunyi,
berharap ini semua berakhir.

337
00:36:30,214 --> 00:36:32,800
- Saya tak kata begitu!
- Tenanglah!

338
00:36:32,842 --> 00:36:34,719
- Ini bukan perkara mudah!
- Saya tahu!

339
00:36:34,754 --> 00:36:36,512
Mereka ada di dalam bangunan!

340
00:36:37,930 --> 00:36:39,265
Terry?

341
00:36:39,390 --> 00:36:40,725
Ini sudah diset.

342
00:36:42,268 --> 00:36:44,020
Ya, Tuhan.

343
00:36:54,782 --> 00:36:55,979
Sembunyi...

344
00:36:55,979 --> 00:36:57,531
Cepat!

345
00:38:08,563 --> 00:38:09,981
Kamu menyebalkan!

346
00:38:10,481 --> 00:38:11,983
Ada apa dengan kamu!

347
00:38:19,615 --> 00:38:22,535
- Kita akan bincangkan nanti!
- Ya, kita akan cakap mengenai itu!

348
00:38:32,420 --> 00:38:36,883
- Masih mahu tinggal?
- Saya tak mahu ini semua.

349
00:38:37,341 --> 00:38:41,429
Mereka tak nampak kita.
Jadi kita boleh tinggal dan tetap diam.

350
00:38:41,637 --> 00:38:42,722
Sampai bila?

351
00:38:42,805 --> 00:38:45,224
Mereka mengambil orang di luar sana,
dengan sangat mudah.

352
00:38:45,975 --> 00:38:48,811
Semakin cepat kita pergi dari kota,
semakin amanlah kita.

353
00:38:49,529 --> 00:38:50,646
Dia betul.

354
00:38:51,606 --> 00:38:52,648
Jarrod.

355
00:38:52,815 --> 00:38:54,138
Jika kita sampai kapal,
kita ada peluang.

356
00:38:54,138 --> 00:38:56,360
- Ya, tapi kita tak boleh.
- Kita boleh...

357
00:39:00,865 --> 00:39:01,949
Kita perlu mencubanya.

358
00:39:02,784 --> 00:39:06,496
Ambil air dan makanan.

359
00:39:07,497 --> 00:39:08,539
Mari kita buat!

360
00:39:48,162 --> 00:39:49,288
Baik, cepat!

361
00:39:49,705 --> 00:39:53,042
Semakin cepat saya ke sana,
semakin cepat saya persiapkan kapalnya.

362
00:39:53,084 --> 00:39:54,085
Hati-hati.

363
00:39:55,336 --> 00:39:57,088
Mari, cepat!
- Apa?

364
00:39:57,130 --> 00:39:58,651
Apa yang kamu buat?
- Memandu.

365
00:39:58,651 --> 00:40:01,643
Saya tahu jalannya!
Kamu boleh bersama kekasih kamu!

366
00:40:01,643 --> 00:40:02,802
Candice...

367
00:40:03,845 --> 00:40:04,887
Candice.

368
00:40:07,390 --> 00:40:08,558
Cepat masuk.

369
00:40:16,274 --> 00:40:17,900
Terry, maafkan saya.

370
00:40:56,898 --> 00:40:58,858
- Cepatlah!
- Kamu tak lihat apa yang saya buat?

371
00:41:04,614 --> 00:41:05,865
- Perlahan-lahan.
- Tidak.

372
00:41:05,948 --> 00:41:07,158
Berhenti!

373
00:41:08,785 --> 00:41:09,836
Perlu bantuan?

374
00:41:09,836 --> 00:41:12,205
- Pergilah, kami tak apa.
- Tapi sayang, kita perlu...

375
00:41:12,288 --> 00:41:14,665
Cukup!
Saya kata kami baik saja!

376
00:41:48,574 --> 00:41:50,660
Terry, Terry, bangunlah!
Lari!

377
00:41:50,785 --> 00:41:51,911
Cepat.

378
00:41:56,666 --> 00:41:58,417
Hei, Terry!

379
00:42:16,769 --> 00:42:20,064
Jarrod!
Cepat masuk ke dalam sini!

380
00:42:22,358 --> 00:42:23,734
Undur!

381
00:42:40,418 --> 00:42:41,544
Mari!

382
00:42:48,759 --> 00:42:52,221
- Buka!
- Cepat.

383
00:42:52,305 --> 00:42:53,473
Buka!

384
00:42:54,098 --> 00:42:55,057
Cepat!

385
00:42:59,312 --> 00:43:01,105
Cepat buka, kamu barang murahan!

386
00:43:04,400 --> 00:43:06,444
Undur!

387
00:43:31,844 --> 00:43:34,514
Ya, Tuhan!
Tolong saya!

388
00:43:35,640 --> 00:43:37,850
Tolong saya!

389
00:43:45,107 --> 00:43:47,527
- Kita kena keluar dari sini.
- Beri saya kunci.

390
00:44:21,811 --> 00:44:22,937
Kamu baik saja?

391
00:44:23,855 --> 00:44:25,231
Saya baik saja!

392
00:44:25,940 --> 00:44:27,024
Ya, Tuhan!

393
00:44:28,609 --> 00:44:29,610
Ya, Tuhan!

394
00:44:29,652 --> 00:44:31,320
- Cik, kita perlu pergi!
- Tak.

395
00:44:33,364 --> 00:44:34,949
Dia masih hidup!

396
00:44:35,700 --> 00:44:36,784
Colin!

397
00:44:39,120 --> 00:44:40,621
Tolong saya!

398
00:44:58,723 --> 00:45:00,266
Mari, cepat pergi!

399
00:45:07,982 --> 00:45:10,693
Cepat pergi!

400
00:45:27,627 --> 00:45:29,378
Kita lalui pintu belakang!

401
00:45:39,806 --> 00:45:40,890
Lari!

402
00:46:22,181 --> 00:46:23,391
Cepat!

403
00:46:37,989 --> 00:46:39,574
Jangan berhenti!

404
00:46:41,617 --> 00:46:42,702
Buka pintunya!

405
00:46:42,910 --> 00:46:44,370
Cepat!

406
00:46:50,877 --> 00:46:52,380
- Buka!
- Undur!

407
00:46:52,380 --> 00:46:53,504
Buka.

408
00:47:04,599 --> 00:47:05,850
Di mana kita nak pergi?

409
00:47:06,893 --> 00:47:09,312
Tempat tertinggi adalah tempat
paling selamat yang boleh saya fikirkan.

410
00:47:09,353 --> 00:47:11,439
Bagaimana jika mereka ke sana?

411
00:47:12,573 --> 00:47:14,609
Jika kamu mahu tinggal di sini,
terserah pada kamu.

412
00:47:14,901 --> 00:47:16,694
Mari cepat!

413
00:47:21,824 --> 00:47:23,785
Cepat masuk!
Cepat!

414
00:48:24,303 --> 00:48:27,306
Cepat bantu saya.

415
00:48:45,825 --> 00:48:47,702
Lebih baik dari tiada, kan?

416
00:48:49,203 --> 00:48:50,830
Ya, tak kisahlah.

417
00:48:52,582 --> 00:48:53,875
Apa yang kamu buat?

418
00:48:54,041 --> 00:48:56,085
Anggap saja ini tak berlaku.

419
00:48:59,422 --> 00:49:00,882
Kamu perlu kuat!

420
00:49:10,349 --> 00:49:11,851
Apa semuanya baik saja?

421
00:49:14,562 --> 00:49:15,646
Apa kamu tercedera?

422
00:49:16,856 --> 00:49:19,317
- Tidak.
- Saya baik saja.

423
00:49:29,410 --> 00:49:31,794
- Sekarang bagaimana?
- Kita tinggal di sini.

424
00:49:31,829 --> 00:49:35,208
Kita tetap berjaga dan berdoa
semoga ada yang datang.

425
00:49:35,249 --> 00:49:36,417
Dia betul!

426
00:49:37,585 --> 00:49:38,628
Seseorang akan datang.

427
00:49:39,670 --> 00:49:41,672
Ini tak mungkin berlaku selamanya.

428
00:49:42,924 --> 00:49:44,091
Betul, kan?

429
00:49:52,600 --> 00:49:54,936
Sayang, lebih baik
jika kita tetap bersama!

430
00:49:54,971 --> 00:49:56,020
Saya tak boleh...

431
00:49:56,395 --> 00:49:57,480
Asapnya.

432
00:49:58,689 --> 00:50:02,193
Di bawah keadaan ini,
merokok tak dapat disalahkan.

433
00:50:02,228 --> 00:50:03,277
Candice...

434
00:50:06,531 --> 00:50:08,199
Saya sedang hamil.

435
00:50:09,826 --> 00:50:11,744
Dan saya fikir...

436
00:50:12,662 --> 00:50:14,622
dengan kekacauan ini...

437
00:50:20,294 --> 00:50:21,587
Tak apa.

438
00:50:26,509 --> 00:50:28,344
Jarrod, saya kena beritahu
pada ibu saya.

439
00:50:41,149 --> 00:50:42,073
Mari, tuan.

440
00:50:42,108 --> 00:50:45,236
Biarkan para gadis tidur.
Kamu dan saya akan saling berjaga.

441
00:50:47,238 --> 00:50:48,406
Kita berdua?

442
00:50:49,365 --> 00:50:52,910
Jika mereka mencuba menyinari kita,
kita boleh saling menjaga.

443
00:51:15,933 --> 00:51:17,351
Saya benci Los Angeles.

444
00:51:47,048 --> 00:51:49,091
Saya tak dapat melihat seorang pun
sepanjang malam ini.

445
00:51:53,054 --> 00:51:54,680
Semoga saja yang terburuk
sudah tiada.

446
00:51:55,932 --> 00:51:57,016
Mungkin belum.

447
00:52:00,478 --> 00:52:02,230
Apa yang mereka nak dari kita?

448
00:52:03,356 --> 00:52:04,607
Saya tak tahu.

449
00:52:06,108 --> 00:52:07,568
Apakah itu masalah?

450
00:52:13,157 --> 00:52:14,867
Ini seperti tak nyata.

451
00:52:18,329 --> 00:52:20,373
Tapi, ini nyata.

452
00:52:21,207 --> 00:52:22,625
Kamu perlu bangun.

453
00:52:25,211 --> 00:52:27,171
Apa maksudnya?

454
00:52:27,380 --> 00:52:29,340
Kota kelihatan kosong.

455
00:52:30,383 --> 00:52:32,218
Kita perlu bertahan hidup.

456
00:52:34,387 --> 00:52:36,305
Tidak banyak
dari kita yang masih hidup.

457
00:52:58,202 --> 00:52:59,787
Apa yang kamu lihat?

458
00:53:03,458 --> 00:53:05,168
Seseorang melawan!

459
00:53:08,463 --> 00:53:10,715
- Apa yang kamu buat?
- Melihat apa yang berlaku.

460
00:53:24,729 --> 00:53:26,930
Matikan, itu terlalu terang.

461
00:53:26,930 --> 00:53:28,858
- Tidak!
- Kita tak boleh mengambil risiko.

462
00:54:10,969 --> 00:54:14,452
Hari Kedua

463
00:54:28,668 --> 00:54:30,211
Apa kamu boleh tidur?

464
00:54:35,925 --> 00:54:37,635
Apakah itu semakin parah?

465
00:54:39,053 --> 00:54:41,097
- Apa?
- Tanda di tangan kamu.

466
00:54:43,891 --> 00:54:46,811
Ketika saya melihat cahaya itu,
saya tak boleh bertahan selama 10 minit.

467
00:54:47,520 --> 00:54:49,522
Kita tak tahu kesannya pada kita...

468
00:54:54,694 --> 00:54:56,070
...pada tubuh kita.

469
00:55:05,788 --> 00:55:08,458
Kamu ingat saat pertama kali
kamu melihatnya?

470
00:55:08,493 --> 00:55:10,543
Ketika kita dipukau?

471
00:55:11,711 --> 00:55:13,754
Saat itu, saya merasa...

472
00:55:19,051 --> 00:55:20,303
Menjadi kuat.

473
00:55:27,101 --> 00:55:28,269
Dan saya masih merasa kuat.

474
00:56:44,637 --> 00:56:47,598
Kenapa kamu tak duduk?
Tenang.

475
00:56:59,235 --> 00:57:05,741
Baik, apa rancangan kamu, tuan?
Sebab kamu nak sangat cakap.

476
00:57:08,744 --> 00:57:09,871
Tiada yang diucapkan?

477
00:57:11,372 --> 00:57:13,291
Demi Tuhan, kita dekat dengan pelabuhan.

478
00:57:13,326 --> 00:57:14,333
Saya tahu itu.

479
00:57:14,625 --> 00:57:16,627
Ada ratusan sampan berjajar di jalan.

480
00:57:16,669 --> 00:57:18,212
Kita sudah pernah membuatnya.

481
00:57:18,671 --> 00:57:20,548
Ingat apa yang berlaku
kali terakhir.

482
00:57:26,596 --> 00:57:28,473
Kita akan diam kali ini.

483
00:57:28,931 --> 00:57:31,476
Dan menggeledah semua kapal
sampai kita menemui kuncinya?

484
00:57:31,642 --> 00:57:34,437
- Jika perlu.
- Rancangan bagus, Jarrod.

485
00:57:35,271 --> 00:57:38,357
Saya tak percaya kamu berfikir begitu
setelah apa yang berlaku.

486
00:57:39,066 --> 00:57:41,068
Kamu kata itu salah saya?

487
00:57:41,569 --> 00:57:46,449
Saya sudah memohon,
tapi kamu tak mahu mendengarnya.

488
00:57:47,074 --> 00:57:49,952
Apa kamu fikir Terry juga
akan dengar kata-kata saya?

489
00:57:52,872 --> 00:57:54,165
Baiklah...

490
00:57:56,459 --> 00:57:59,086
Katakan saja,
kita berjaya keluar dari bangunan.

491
00:57:59,545 --> 00:58:01,589
Menyeberang ke pelabuhan.

492
00:58:02,048 --> 00:58:04,467
Turun ke dek dan menemui kapal.
Jadi apa?

493
00:58:05,885 --> 00:58:08,554
- Kita pergi dari sini.
- Pergi ke mana?

494
00:58:08,679 --> 00:58:10,062
Carolina, di sebalik pelabuhan?

495
00:58:10,097 --> 00:58:12,892
- Ke mana pun selain tempat ini.
- Bagaimana kamu tahu?

496
00:58:13,401 --> 00:58:14,560
Kita di sini!

497
00:58:16,020 --> 00:58:17,230
Kita hidup!

498
00:58:19,357 --> 00:58:20,358
Suara apakah itu?

499
00:58:23,486 --> 00:58:24,529
Apa yang kamu lihat?

500
00:58:31,911 --> 00:58:32,954
Syukur.

501
00:59:47,695 --> 00:59:49,906
Tolong.

502
01:00:08,090 --> 01:00:09,509
Semuanya tunduk!

503
01:00:35,660 --> 01:00:36,828
Leni?

504
01:01:39,599 --> 01:01:40,892
Itu berjaya.

505
01:01:47,315 --> 01:01:50,318
- Saya tak percaya.
- Apakah ini berakhir?

506
01:01:52,236 --> 01:01:56,032
- Kamu tak kisah?
- Kamu boleh tengok, tuan.

507
01:02:04,874 --> 01:02:07,418
Apa kamu fikir ada banyak pesawat
dari tempat mereka?

508
01:02:07,835 --> 01:02:11,797
Ya, sekarang mereka tahu
apa nak buat.

509
01:02:11,797 --> 01:02:13,490
Mereka akan mengirimkan bantuan
dengan segera.

510
01:02:25,436 --> 01:02:26,437
Apa?

511
01:02:28,105 --> 01:02:29,315
Ada apa?

512
01:02:29,649 --> 01:02:30,817
Mereka tak mati.

513
01:02:31,859 --> 01:02:35,822
Mereka hanya sangat,
sangat marah.

514
01:03:01,430 --> 01:03:02,849
Sesuatu berlaku.

515
01:03:16,737 --> 01:03:18,781
Kita perlu menutup tingkap.

516
01:03:20,199 --> 01:03:21,659
Tolong bantu saya.

517
01:03:22,493 --> 01:03:23,744
Cepat bantu!

518
01:03:24,495 --> 01:03:25,913
Saya akan mencari sesuatu.

519
01:03:32,128 --> 01:03:33,254
Ini.

520
01:03:40,470 --> 01:03:42,263
Jarrod, apa yang kamu buat?

521
01:03:43,514 --> 01:03:45,266
Mereka akan datang ke arah kita.

522
01:03:52,857 --> 01:03:54,859
Apa sebenarnya ini?

523
01:03:56,027 --> 01:03:57,778
Benda itu datang ke arah kita.

524
01:03:59,280 --> 01:04:01,532
Apa kamu fikir
saya tak memahami kamu?

525
01:04:02,950 --> 01:04:05,953
Kita bertahan di sini
demi kebaikan kita semua.

526
01:04:07,246 --> 01:04:08,331
Saya setuju.

527
01:04:09,499 --> 01:04:12,877
Tapi kita perlu memutuskannya juga.
Kita kehabisan air.

528
01:04:13,503 --> 01:04:16,047
- Tiada elektrik.
- Ya, tapi kamu lihat apa yang berlaku.

529
01:04:16,380 --> 01:04:20,510
Ya, saya lebih rela lari
dari bertahan di tempat ini.

530
01:04:20,676 --> 01:04:24,514
Di antara radiasi dan makhluk itu.
Kita mati di sini.

531
01:04:36,818 --> 01:04:40,154
Pergi, mari tahan.

532
01:04:41,739 --> 01:04:43,608
- Lepaskan tangan kamu!
- Apa yang kamu fikirkan?

533
01:04:43,608 --> 01:04:46,285
- Mereka perlu tahu kita di sini.
- Kita tak akan biarkan itu berlaku.

534
01:04:46,577 --> 01:04:49,247
Kita perlu mencari bantuan.
Bantuannya ada di sana.

535
01:04:50,456 --> 01:04:52,333
Kamu nampak helikopter itu
datang pada kamu?

536
01:04:52,368 --> 01:04:54,836
Apa kamu tak faham?
Kita sedang berperang.

537
01:04:57,088 --> 01:04:58,422
Ke mana mereka nak pergi?

538
01:05:04,428 --> 01:05:07,473
Helikopter itu akan kembali ke mereka.
Kita perlu pergi.

539
01:05:08,057 --> 01:05:09,058
Mari.

540
01:05:14,906 --> 01:05:16,787
Jika kita boleh ke bumbung,
mereka akan menolong kita.

541
01:05:16,787 --> 01:05:18,234
Bagaimana jika mereka tak kembali?

542
01:05:18,317 --> 01:05:20,101
Lihat apa yang berlaku
dengan pesawat lainnya.

543
01:05:20,101 --> 01:05:21,254
Helikopter juga sama.

544
01:05:21,254 --> 01:05:23,239
- Kita perlu mengambil peluang.
- Peluang?

545
01:05:24,198 --> 01:05:27,243
Mereka baru saja bom kota,
dan kamu mahu ucap "Hello"?

546
01:05:27,285 --> 01:05:30,496
Saya ingin kamu undur.
Kamu perlu...

547
01:05:31,038 --> 01:05:32,206
Celaka.

548
01:05:33,466 --> 01:05:34,876
Kamu akan terus berdiri di sana?

549
01:05:34,959 --> 01:05:37,003
Apa yang berlaku
jika tirai yang lain jatuh?

550
01:05:37,038 --> 01:05:39,088
Kamu akan menutupinya dengan cadar.

551
01:05:40,465 --> 01:05:43,301
- Mari!
- Bagaimana kamu boleh sangat yakin?

552
01:05:43,336 --> 01:05:44,594
Mari pergi!

553
01:05:45,094 --> 01:05:47,180
Kamu tak berhak untuk memutuskannya.

554
01:05:47,221 --> 01:05:48,931
Kamu tak tahu berada di sisi mana.

555
01:05:49,849 --> 01:05:51,142
Saya mengingatkan kamu.

556
01:05:51,559 --> 01:05:53,728
Kamu berdua hentikan!

557
01:05:54,645 --> 01:05:55,980
Lihatlah wajahnya.

558
01:05:56,939 --> 01:05:58,065
Dia sakit.

559
01:06:00,359 --> 01:06:03,196
- Jangan buat saya menyakiti kamu!
- Tak takut.

560
01:06:13,956 --> 01:06:16,751
Saya tak akan pergi
tanpa keluarga saya.

561
01:06:18,377 --> 01:06:22,507
Kamu tak boleh membuat apa pun
untuk menghentikan kami.

562
01:06:25,092 --> 01:06:26,844
Elaine, kamu perlu percaya pada saya.

563
01:06:37,230 --> 01:06:38,481
Ini saya.

564
01:06:47,949 --> 01:06:50,118
Ini masih tetap... saya.

565
01:06:58,668 --> 01:06:59,794
Saya tahu.

566
01:07:05,258 --> 01:07:06,592
Kita perlu pergi.

567
01:07:11,764 --> 01:07:15,726
- Mereka akan terbunuh.
- Mari.

568
01:07:35,788 --> 01:07:36,956
Mari.

569
01:07:47,842 --> 01:07:49,343
Mari, cepat!

570
01:08:07,069 --> 01:08:08,446
Apa kamu melihat seseorang?

571
01:08:13,242 --> 01:08:14,702
Sebelah sana.

572
01:08:19,916 --> 01:08:21,876
- Tolong.
- Tolong kami!

573
01:08:21,911 --> 01:08:22,919
Jangan bergerak!

574
01:08:23,002 --> 01:08:24,712
- Jangan tembak.
- Tidak, jangan!

575
01:08:24,796 --> 01:08:27,590
- Tetap di sana!
- Kita perlu bantuan, tolong!

576
01:08:27,673 --> 01:08:29,258
Pergi ke sana sekarang.

577
01:09:26,190 --> 01:09:27,316
Tidak!

578
01:09:29,986 --> 01:09:31,195
Tidak!

579
01:09:40,705 --> 01:09:42,027
Cepat!

580
01:09:42,027 --> 01:09:46,085
Baik, saya nak dua orang di sana,
mari dapatkan mereka.

581
01:09:55,720 --> 01:09:58,306
Hei!

582
01:10:30,755 --> 01:10:32,840
Tidak!

583
01:11:32,650 --> 01:11:33,693
Mari.

584
01:11:37,530 --> 01:11:38,906
Ya, Tuhan.

585
01:11:42,034 --> 01:11:43,369
Jarrod...

586
01:11:52,336 --> 01:11:54,422
Pergi!

587
01:12:16,944 --> 01:12:20,406
Eskalator, itu cara kita turun ke bawah.
Mari, pergi!

588
01:13:24,303 --> 01:13:25,596
Leni, lari!

589
01:15:18,167 --> 01:15:19,210
Celaka!

590
01:15:28,886 --> 01:15:31,556
Selamat tinggal, celaka!

591
01:15:42,984 --> 01:15:49,282
Tolong saya!

592
01:16:44,962 --> 01:16:50,343
Jarrod, pandang saya.

593
01:17:01,479 --> 01:17:03,648
Bangun, mari!

594
01:17:41,185 --> 01:17:42,645
Cuma itu peluang kita.

595
01:19:18,825 --> 01:19:19,992
Leni, saya mohon.

596
01:19:21,536 --> 01:19:22,578
Kamu perlu pergi.

597
01:19:25,039 --> 01:19:27,291
Saya tak akan pergi
ke mana pun tanpa kamu.

598
01:21:11,470 --> 01:21:13,766
Hari Ketiga

599
01:23:09,055 --> 01:23:10,223
Jarrod!

600
01:24:55,453 --> 01:24:56,788
Bayi saya!

601
01:26:16,617 --> 01:26:17,994
Jarrod...

601
01:26:18,305 --> 01:26:24,478
Sila nilai sarikata ini di www.osdb.link/62jjf
Bantu pengguna lain memilih sarikata terbaik