The.Open.House.2018.WEBRip.x264-FGT.Nerdian - Indonesian subtitles [Download .srt file]
UTF-8
п»ї1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini

2
00:00:12,008 --> 00:00:25,004
Alih bahasa: Nerdian

3
00:00:41,458 --> 00:00:42,834
Berhenti!

4
00:00:43,669 --> 00:00:44,670
Astaga.

5
00:00:45,963 --> 00:00:47,172
Berapa? / Coba tebak?

6
00:00:49,132 --> 00:00:50,133
5:19?

7
00:00:50,717 --> 00:00:51,593
5:07.

8
00:00:53,303 --> 00:00:54,846
Cukup untuk Ridgewood?

9
00:00:54,930 --> 00:00:57,140
Ya. Itu sudah cukup
untuk Olimpiade.

10
00:00:58,559 --> 00:00:59,935
Mari makan malam.

11
00:01:01,144 --> 00:01:02,729
5:07. / Ya!

12
00:01:11,280 --> 00:01:12,698
Hei, bagaimana?

13
00:01:12,781 --> 00:01:15,409
Kami sudah siap untuk Olimpiade.

14
00:01:16,910 --> 00:01:18,120
Coba tebak waktuku.

15
00:01:18,203 --> 00:01:21,540
Baik. 5...
/ 5:07. / Apa?

16
00:01:21,623 --> 00:01:24,042
5:07.
/ 5:07? Itu menakjubkan.

17
00:01:24,418 --> 00:01:26,044
Benar, bukan?
/ Itu usaha terbaikku.

18
00:01:26,169 --> 00:01:27,879
Kami berhasil.
Kau tahu kami yang membuatmu?

19
00:01:28,005 --> 00:01:29,631
Ayolah.
/ Kau tercipta dari tubuh kami.

20
00:01:29,715 --> 00:01:31,133
Aku tahu. / Baik.

21
00:01:31,258 --> 00:01:33,927
Pergilah mandi.
Ibu buat makan malam.

22
00:02:07,336 --> 00:02:09,004
Sial.

23
00:02:11,048 --> 00:02:14,092
Itu takkan berubah sampai Jim mengerti.
/ Aku harus cari hari yang pas.

24
00:02:14,176 --> 00:02:17,137
Suasana hatinya sedang buruk.
/ Dia selalu begitu, Brian.

25
00:02:17,220 --> 00:02:20,223
Cukup dudukkan dia.
/ Baiklah, aku mendengarmu.

26
00:02:20,307 --> 00:02:22,267
Brian, aku juga sedang
mencari pekerjaan, tapi...

27
00:02:23,268 --> 00:02:24,436
Itu dia. / Hei.

28
00:02:24,519 --> 00:02:27,481
Ayah mau beli telur. Mau ikut?
/ Tentu.

29
00:02:27,606 --> 00:02:29,775
Jangan lupa susu.

30
00:02:41,912 --> 00:02:43,163
Ya Tuhan. / Benar, bukan?

31
00:02:43,246 --> 00:02:45,123
Aku terobsesi.
/ Lagunya enak di dengar.

32
00:02:46,583 --> 00:02:47,793
Baiklah. Ayah masuk.

33
00:02:48,293 --> 00:02:49,920
Kau disini saja?
Atau mau masuk juga?

34
00:02:50,003 --> 00:02:51,296
Aku disini saja.
/ Baiklah.

35
00:02:56,718 --> 00:02:58,637
Ayah, bisa belikan aku sesuatu?

36
00:02:59,096 --> 00:03:00,389
Ayah pertimbangkan itu.

37
00:03:11,233 --> 00:03:12,651
Hei, Tommy. / Hei.

38
00:03:35,048 --> 00:03:35,882
Tidak!

39
00:03:45,048 --> 00:03:50,882
Bola Tangkas Tanpa Download
Neotangkas.com

40
00:03:59,448 --> 00:04:01,783
Kurasa sopirnya terkena
serangan jantung.

41
00:04:02,117 --> 00:04:03,493
Itu mengerikan. / Ya.

42
00:04:09,499 --> 00:04:10,375
Logan?

43
00:04:14,129 --> 00:04:14,963
Ya?

44
00:04:19,801 --> 00:04:21,052
Keluarga Kellman sudah pergi.

45
00:04:25,265 --> 00:04:26,099
Baik.

46
00:04:40,363 --> 00:04:41,823
Kalian tetap tinggal di sini?

47
00:04:45,744 --> 00:04:47,037
Aku tidak mampu
membayar uang sewa.

48
00:04:47,913 --> 00:04:49,331
Aku sudah tidak bekerja
lagi dan sekarang...

49
00:04:50,999 --> 00:04:53,376
Tinggallah di rumah bukit kami.

50
00:04:54,878 --> 00:04:57,547
Tidak.
/ Aku serius, Naomi.

51
00:04:57,672 --> 00:04:59,633
Rumahnya terbengkalai.

52
00:05:00,050 --> 00:05:02,177
Kau tahu Bruce tidak
keberatan dengan itu.

53
00:05:03,220 --> 00:05:04,262
Aku ingin membantu.

54
00:05:07,098 --> 00:05:10,811
Kupikir kalian mau menjualnya.
/ Benar, tapi...

55
00:05:11,561 --> 00:05:14,773
Cukup keluar sebentar di hari Minggu
saat acara Gelar Rumah.

56
00:05:18,235 --> 00:05:20,195
Ini bukan masalah.
/ Entahlah, Ally.

57
00:05:20,278 --> 00:05:22,906
Melihat orang berkeliaran di sana tidak...
/ Jangan pedulikan itu.

58
00:05:23,949 --> 00:05:26,743
Bagaimana?
Kau bisa menjaga tempat itu.

59
00:05:28,245 --> 00:05:31,456
Logan akan marah jika dia
kutarik dari sekolah sekarang.

60
00:05:32,040 --> 00:05:34,918
Ini hanya sampai kau
kembali punya pekerjaan.

61
00:05:35,001 --> 00:05:36,545
Dan kau akan kembali.

62
00:05:39,422 --> 00:05:40,549
Aku tidak percaya.

63
00:05:41,466 --> 00:05:42,342
Dia sudah meninggal.

64
00:05:58,942 --> 00:06:00,193
Baik.

65
00:06:03,822 --> 00:06:04,656
Siap?

66
00:06:06,867 --> 00:06:07,701
Ya.

67
00:06:48,992 --> 00:06:52,245
Tidak, kau tidak menyimak kata-kataku.

68
00:06:53,204 --> 00:06:54,831
Aku pelaksananya.

69
00:06:57,584 --> 00:07:00,378
Ya, dia suamiku.

70
00:07:02,797 --> 00:07:03,632
Apa?

71
00:07:06,009 --> 00:07:06,885
Halo?

72
00:07:07,218 --> 00:07:08,094
Halo?

73
00:07:08,386 --> 00:07:09,679
Kau bisa mendengarku?

74
00:07:10,847 --> 00:07:11,723
Halo?

75
00:07:14,059 --> 00:07:14,976
Sial.

76
00:07:31,993 --> 00:07:33,870
Berapa lama kita menetap di sini?

77
00:07:33,954 --> 00:07:36,831
Entahlah, Logan. / Ibu bilang
aku akan kembali sebelum lulus.

78
00:07:36,915 --> 00:07:40,210
Ibu tidak tahu.
Ibu akan mengusahakannya.

79
00:07:48,510 --> 00:07:51,346
Tolong ponsel Ibu. Ada di kakimu.

80
00:08:00,855 --> 00:08:02,065
Hai, Bu! Sial!

81
00:08:03,900 --> 00:08:06,403
Sial! Ya Tuhan!

82
00:08:06,486 --> 00:08:08,279
Tolong katakan dia tidak terluka.

83
00:08:11,199 --> 00:08:12,617
Dia menghilang.

84
00:08:13,952 --> 00:08:14,786
Apa?

85
00:08:26,965 --> 00:08:28,591
Kita pergi saja.

86
00:08:29,467 --> 00:08:30,343
Apa?

87
00:08:31,469 --> 00:08:32,721
Ibu bisa saja membunuhnya.

88
00:08:35,724 --> 00:08:36,933
Ibu, hidungmu.

89
00:08:38,518 --> 00:08:39,394
Sial.

90
00:08:39,477 --> 00:08:40,395
Hei.

91
00:08:41,438 --> 00:08:42,397
Ini.

92
00:08:43,606 --> 00:08:44,482
Ini.

93
00:08:44,941 --> 00:08:46,401
Ini karena suhu ketinggian.

94
00:09:39,996 --> 00:09:41,164
Sial.

95
00:09:41,623 --> 00:09:44,000
Maaf.
/ Jangan cemas, Sayang.

96
00:09:44,084 --> 00:09:45,085
Tunggu sebentar.

97
00:09:45,668 --> 00:09:47,921
Kau pasti Logan.

98
00:09:48,505 --> 00:09:49,464
Hai?

99
00:09:49,756 --> 00:09:52,884
Dan tunggu, Naomi.

100
00:09:53,384 --> 00:09:57,097
Maaf? / Maaf, aku Martha.

101
00:09:57,847 --> 00:09:59,307
Tetangga Bruce dan Allison.

102
00:09:59,390 --> 00:10:02,018
Dia bilang adiknya dan
keponakannya mau datang.

103
00:10:02,102 --> 00:10:05,980
Dia mengirimiku foto lewat surel.
Aku tahu persis siapa kalian.

104
00:10:06,064 --> 00:10:07,357
Baiklah.

105
00:10:09,109 --> 00:10:11,569
Aku turut berduka atas
kematian suamimu.

106
00:10:12,278 --> 00:10:14,280
Allison sudah ceritakan
semuanya padaku.

107
00:10:14,697 --> 00:10:16,241
Sangat mengerikan.

108
00:10:16,950 --> 00:10:18,535
Kau pasti sangat merindukannya.

109
00:10:19,077 --> 00:10:20,578
Ya, kami merindukannya.

110
00:10:21,371 --> 00:10:23,790
Aku kehilangan suamiku
beberapa tahun lalu.

111
00:10:24,207 --> 00:10:27,418
Tak satu hari berlalu
tanpa rasa hampa.

112
00:10:28,503 --> 00:10:30,964
Ibu, kita harus...
/ Ya.

113
00:10:31,172 --> 00:10:33,341
Aku tak akan menahan kalian lagi.
Jika butuh sesuatu...

114
00:10:33,424 --> 00:10:35,844
...rumahku di sebelah barat
lewat hutan. Mudah ditemukan.

115
00:10:35,927 --> 00:10:37,846
Terima kasih.
Kau baik sekali.

116
00:10:37,929 --> 00:10:40,390
Selalu senang mengetahui
ada orang lain di dekatmu.

117
00:10:41,099 --> 00:10:43,518
Rasa sepi disini bisa
membuatmu bosan

118
00:10:44,936 --> 00:10:45,937
Sampai jumpa.

119
00:10:58,408 --> 00:10:59,409
Kau baik-baik saja?

120
00:11:00,910 --> 00:11:01,786
Ya.

121
00:11:35,361 --> 00:11:36,196
Ya.

122
00:11:37,655 --> 00:11:41,451
Biar Ally yang menjaga
rumah terbesar di gunung.

123
00:11:45,371 --> 00:11:47,790
Kenapa kita tak pernah kemari?
Rumahnya besar sekali.

124
00:11:47,916 --> 00:11:48,917
Jaga bahasamu.

125
00:11:52,045 --> 00:11:52,921
Tapi kau benar.

126
00:11:54,088 --> 00:11:55,548
Ini sangat besar.

127
00:11:56,341 --> 00:11:57,842
Kita masuk.

128
00:12:30,541 --> 00:12:31,960
Rumahku Surgaku.

129
00:12:56,192 --> 00:12:57,026
Halo?

130
00:12:59,028 --> 00:13:00,446
Ya.

131
00:13:01,406 --> 00:13:02,573
Aku baru masuk.

132
00:13:04,951 --> 00:13:06,160
Baiklah.

133
00:13:07,704 --> 00:13:08,621
Terima kasih.

134
00:13:11,457 --> 00:13:12,875
Siapa itu?

135
00:13:12,959 --> 00:13:15,461
Martha, tetangga kita.

136
00:13:15,712 --> 00:13:18,923
Dia menelpon ingin tahu
jika kita butuh bantuan.

137
00:13:20,800 --> 00:13:23,303
Ibu berharap tidak ada
acara resepsi di sini.

138
00:13:24,929 --> 00:13:25,763
Halo?

139
00:13:28,516 --> 00:13:29,350
Hai.

140
00:13:30,351 --> 00:13:31,352
Tidak.

141
00:13:32,437 --> 00:13:36,232
Kami menyetir semalaman.

142
00:13:41,696 --> 00:13:44,449
Ya, aku tahu.

143
00:13:45,533 --> 00:13:46,492
Dia baik-baik saja.

144
00:13:47,285 --> 00:13:48,161
Aku tahu.

145
00:13:49,412 --> 00:13:51,247
Kami sedang berada
di rumah kakakku.

146
00:13:52,498 --> 00:13:55,168
Rumahnya besar dan indah.

147
00:13:55,668 --> 00:13:56,919
Kupikir dia menyukainya.

148
00:17:09,237 --> 00:17:10,112
Astaga.

149
00:17:34,095 --> 00:17:34,971
Logan?

150
00:17:36,305 --> 00:17:37,139
Ya?

151
00:17:37,682 --> 00:17:39,183
Kau sempat tidur hari ini?

152
00:17:40,560 --> 00:17:41,936
Tidak juga.

153
00:17:42,228 --> 00:17:44,564
Tidurmu akan lelap malam ini.

154
00:17:46,649 --> 00:17:50,820
Gelar Rumah pertama besok.
Kita harus keluar jam 11:00.

155
00:17:52,572 --> 00:17:53,406
Baik.

156
00:17:54,156 --> 00:17:57,076
Sayang, kau tak mau menyimpan
barang itu di kamar Ibu?

157
00:17:57,159 --> 00:17:58,160
Tidak usah. Di sini saja.

158
00:17:59,870 --> 00:18:00,705
Baik.

159
00:18:01,872 --> 00:18:03,207
Ibu mau tidur.

160
00:18:05,167 --> 00:18:06,002
Ibu sayang kau.

161
00:20:32,648 --> 00:20:33,733
Kau siapa?

162
00:20:34,775 --> 00:20:36,736
Apa yang kau lakukan
di properti kami?

163
00:20:37,319 --> 00:20:38,154
Nyonya?

164
00:20:39,196 --> 00:20:40,531
Apa yang kau mau?

165
00:20:42,074 --> 00:20:43,868
Nyonya, ini rumah kami.

166
00:20:44,744 --> 00:20:46,370
Kau butuh bantuan?
/ Tidak!

167
00:20:46,454 --> 00:20:47,496
Ya Tuhan!

168
00:22:13,999 --> 00:22:17,461
Bangunlah. Gelar Rumah
akan dimulai 15 menit lagi.

169
00:22:17,545 --> 00:22:20,422
Ayo, Ed. Keluarkan
surat-surat dari mobil.

170
00:22:20,506 --> 00:22:23,175
Serius? / Gelar Rumah
berakhir jam 17.000.

171
00:22:23,259 --> 00:22:25,010
Ed pemandunya hari ini.

172
00:22:25,094 --> 00:22:28,222
Artinya dia akan matikan semua
lampu dan mengunci rumah.

173
00:22:28,305 --> 00:22:31,183
Dan Ed, jangan lupa simpan
kuncinya di bawah tikar.

174
00:22:31,267 --> 00:22:32,142
Mengerti.

175
00:22:32,434 --> 00:22:34,103
Baiklah.

176
00:22:34,186 --> 00:22:36,105
Apa aku perlu...
/ Ya ampun, tidak.

177
00:22:36,188 --> 00:22:38,607
Jangan lakukan apapun
kecuali satu hal:

178
00:22:38,691 --> 00:22:41,777
Jangan kembali kemari
sampai jam 17.000.

179
00:22:41,861 --> 00:22:46,031
Karena kami tidak ingin
calon pembeli kesal.

180
00:22:46,115 --> 00:22:48,409
Bu, kenapa kau tidak
membangunkanku? / Maaf.

181
00:22:48,492 --> 00:22:51,120
Ibu dapat telepon dan Ibu tidak...
/ Mereka membuatku takut.

182
00:22:51,203 --> 00:22:52,580
Ed, rapikan ranjangnya.

183
00:22:55,499 --> 00:22:58,919
Kalian berdua harus pergi.
Sekarang.

184
00:23:19,773 --> 00:23:21,150
Jangan lari.

185
00:23:26,196 --> 00:23:27,239
Selamat datang.

186
00:23:27,323 --> 00:23:30,451
Jika ada pertanyaan lebih lanjut
hari ini, masuk saja ke sana.

187
00:23:30,534 --> 00:23:34,788
Jika tidak ada, ambil kue, lihat-lihat,
dan aku di sini siap membantu.

188
00:23:50,304 --> 00:23:52,556
Kenapa dia mengetuk?

189
00:23:53,307 --> 00:23:54,391
Dia gila.

190
00:23:55,142 --> 00:23:56,602
Mungkin dia tersesat.

191
00:23:58,771 --> 00:24:01,357
Sepertinya warga di sini
tidak mengerti privasi.

192
00:24:01,899 --> 00:24:05,277
Permisi? Kartumu ditolak.
Masih ada kartu lain?

193
00:24:08,989 --> 00:24:10,157
Kau tahu?

194
00:24:10,699 --> 00:24:11,867
Aku pakai uang tunai saja.

195
00:24:12,242 --> 00:24:13,118
Baik.

196
00:24:19,208 --> 00:24:20,125
Aku saja. / Jangan.

197
00:24:20,209 --> 00:24:21,752
Sayang, kau tidak punya...

198
00:24:26,590 --> 00:24:27,800
Ini uang ulang tahun.

199
00:24:29,218 --> 00:24:31,679
Ini dia. Simpan kembaliannya.
/ Terima kasih.

200
00:24:36,350 --> 00:24:37,893
Darimana uang ulang tahun itu?

201
00:24:38,727 --> 00:24:39,812
Bibi Allison.

202
00:24:42,398 --> 00:24:43,399
Tidak apa-apa.

203
00:24:48,028 --> 00:24:48,946
Terima kasih.

204
00:24:58,330 --> 00:25:00,791
Mari bermain.

205
00:25:01,417 --> 00:25:03,460
Apa? / Ayo, ini akan menyenangkan.

206
00:25:03,544 --> 00:25:05,462
Jika kau memenangkan undian...

207
00:25:06,964 --> 00:25:08,799
...mau kau apakan uangnya?

208
00:25:09,925 --> 00:25:11,093
Aku tidak mau bermain.

209
00:25:12,511 --> 00:25:13,595
Ayolah.

210
00:25:14,638 --> 00:25:15,639
Hibur Ibu.

211
00:25:16,515 --> 00:25:19,226
Baik. Aku akan...

212
00:25:20,352 --> 00:25:21,812
Aku akan melunasi hutang kita.

213
00:25:23,689 --> 00:25:24,523
Baik.

214
00:25:24,606 --> 00:25:25,983
Kita tidak sebangkrut itu.

215
00:25:26,984 --> 00:25:28,193
Tapi silahkan saja.

216
00:25:30,988 --> 00:25:32,823
Aku akan beli rumah baru.

217
00:25:34,491 --> 00:25:36,201
Boleh ada kolam?
/ Dan sebuah jalur lari.

218
00:25:37,745 --> 00:25:39,997
Aku akan berangkat
ke Olimpiade di Jepang.

219
00:25:40,664 --> 00:25:42,791
Ibu boleh ikut denganmu?
/ Ya. Kelas eksekutif.

220
00:25:43,208 --> 00:25:45,753
Sisanya mungkin akan
kuserahkan pada Ibu.

221
00:25:47,463 --> 00:25:48,297
Tidak.

222
00:25:49,173 --> 00:25:50,382
Aku tidak membutuhkannya.

223
00:25:52,384 --> 00:25:54,762
Mungkin Ibu bisa pakai untuk
hal yang lebih penting.

224
00:25:56,889 --> 00:25:58,599
Ibu sendiri berpikir kalau...

225
00:26:01,060 --> 00:26:03,020
...impianmu ikut Olimpiade...

226
00:26:03,103 --> 00:26:05,939
...dan punya rumah dengan
halaman belakang terbesar...

227
00:26:07,024 --> 00:26:08,650
...adalah hal yang terpenting.

228
00:26:10,027 --> 00:26:10,944
Terima kasih.

229
00:26:12,237 --> 00:26:13,655
Baik. Giliran Ibu.

230
00:26:14,698 --> 00:26:15,783
Bayar hutang.

231
00:26:18,368 --> 00:26:22,331
Dan Ibu berpikir akan mulai
menekuni fotografi lagi.

232
00:26:22,706 --> 00:26:25,626
Benarkah ?/ Ibu pikir begitu.
Dulu Ibu menyukainya.

233
00:26:28,295 --> 00:26:32,007
Ibu harus mulai lagi sekarang.

234
00:26:33,008 --> 00:26:34,259
Ayolah. / Lakukanlah.

235
00:26:34,343 --> 00:26:36,637
Ibu tidak harus memenangkan
undian untuk melakukan itu.

236
00:26:37,513 --> 00:26:38,931
Sekarang kau terdengar
seperti ayahmu.

237
00:26:55,656 --> 00:26:57,491
Aku belum pernah
melihatmu sebelumnya.

238
00:26:57,574 --> 00:27:00,452
Ya. Kami sering dengar itu.

239
00:27:00,536 --> 00:27:01,578
Ya.

240
00:27:01,662 --> 00:27:03,997
Semua orang saling
mengenal di kota kecil ini, ya?

241
00:27:04,498 --> 00:27:06,792
Aku menyadarinya.

242
00:27:07,709 --> 00:27:09,378
Senang melihat wajah baru.

243
00:27:10,045 --> 00:27:11,839
Apalagi orangnya cantik.

244
00:27:11,922 --> 00:27:14,383
Biasanya orang-orang
perbukitan sedikit,...

245
00:27:14,466 --> 00:27:17,427
...tidak terawat.
Bukan hanya prianya.

246
00:27:19,972 --> 00:27:21,056
Darimana asalmu?

247
00:27:21,765 --> 00:27:24,601
Kami dari California.
/ Bu, kita pulang?

248
00:27:24,685 --> 00:27:26,436
Sobat, apa kabar?

249
00:27:29,231 --> 00:27:30,315
Bu?

250
00:27:32,192 --> 00:27:34,695
Maafkan aku.
/ Tidak masalah.

251
00:27:55,340 --> 00:27:56,758
Kau tidak perlu bersikap kasar.

252
00:28:00,804 --> 00:28:02,139
Ibu menggodanya.

253
00:28:03,223 --> 00:28:04,141
Logan.

254
00:28:05,475 --> 00:28:08,061
Dia sedang menyapa Ibu.
Ibu cuma bersikap ramah.

255
00:28:12,524 --> 00:28:13,817
Kita sudah boleh masuk?

256
00:28:15,485 --> 00:28:16,361
Ya.

257
00:28:16,945 --> 00:28:18,447
Katanya berakhir pukul 17.00.

258
00:28:33,420 --> 00:28:36,173
Tidak ada kuncinya.
/ Pintunya tidak terkunci?

259
00:28:41,803 --> 00:28:42,679
Halo?

260
00:29:06,119 --> 00:29:07,204
Ya ampun!

261
00:29:07,663 --> 00:29:09,206
Kau tidak dengar kami datang?

262
00:29:09,289 --> 00:29:11,416
Maaf. Aku baru saja
mengunci semuanya.

263
00:29:11,500 --> 00:29:12,626
Kami buru-buru.

264
00:29:12,709 --> 00:29:15,295
Jonie akan menjemputku
sekarang. Jadi aku...

265
00:29:15,379 --> 00:29:18,340
Aku terburu-buru.
Tapi kuncinya ada di situ.

266
00:29:18,423 --> 00:29:20,759
Semua sudah beres.

267
00:29:21,301 --> 00:29:24,429
Selamat malam.

268
00:29:25,722 --> 00:29:26,598
Terima kasih.

269
00:29:33,313 --> 00:29:34,481
Nyalakan lampu.

270
00:29:40,404 --> 00:29:41,321
Ibu.

271
00:29:42,281 --> 00:29:45,492
Ibu pernah berpikir kalau
Gelar Rumah itu aneh?

272
00:29:45,826 --> 00:29:46,660
Apa?

273
00:29:48,036 --> 00:29:50,747
Kuncinya diserahkan pada
seseorang yang tak kau kenal,...

274
00:29:51,248 --> 00:29:54,543
...mereka berdiri di satu ruangan
dan menyambut orang asing.

275
00:29:54,626 --> 00:29:57,504
Dan orang-orang itu bebas
berkeliaran di dalam rumah.

276
00:29:58,005 --> 00:30:00,424
Dan makelar tidak memeriksa
rumah saat itu selesai, 'kan?

277
00:30:00,507 --> 00:30:03,010
Mereka hanya mematikan
lampu dan pergi?

278
00:30:03,844 --> 00:30:06,763
Sekarang Ibu tidak
bisa tidur malam ini.

279
00:30:10,350 --> 00:30:12,060
Kalu begitu Ibu tak usah tidur.

280
00:30:13,228 --> 00:30:14,187
Hentikan.

281
00:30:45,844 --> 00:30:48,347
Tapi bunuh diri biasanya
meninggalkan satu catatan.


282
00:30:48,430 --> 00:30:51,350
Yang ini tidak.
Mungkin tidak sempat.


283
00:30:53,226 --> 00:30:54,144
Ibu mau buang air kecil.

284
00:30:55,228 --> 00:30:56,063
Baik.

285
00:31:42,359 --> 00:31:43,610
Kau tidak mau mengangkatnya?

286
00:31:46,154 --> 00:31:46,988
Halo?

287
00:31:49,116 --> 00:31:49,950
Halo?

288
00:31:51,701 --> 00:31:52,702
Siapa ini?

289
00:31:53,829 --> 00:31:56,123
Kau bisa mendengarku?

290
00:31:56,206 --> 00:31:57,416
Ada orang di sana?

291
00:32:01,920 --> 00:32:03,547
Ada apa? / Hanya kita.

292
00:32:03,630 --> 00:32:05,298
Hanya gema suara kita.

293
00:32:14,516 --> 00:32:16,893
Atau mereka mungkin
berada di Amerika Selatan...


294
00:33:27,881 --> 00:33:29,549
Bu, kau lihat ponselku?

295
00:33:30,008 --> 00:33:32,761
Tidak. Maaf, Sayang.

296
00:33:33,094 --> 00:33:33,929
Ibu tidak lihat.

297
00:33:35,388 --> 00:33:36,973
Aku mau pinjam
ponsel Ibu sebentar.

298
00:33:37,307 --> 00:33:38,141
Baik.

299
00:35:02,976 --> 00:35:05,061
Logan!
/ Sial! Maaf Bu. Astaga.

300
00:35:06,730 --> 00:35:07,939
Kau menakutiku.

301
00:35:08,023 --> 00:35:10,734
Airnya sedingin es.
Ibu harus periksa tangkinya.

302
00:35:10,817 --> 00:35:12,986
Tunggu, itu di rubanah.
/ Ibu tahu.

303
00:35:13,778 --> 00:35:17,490
Aku dengar suara keras dibawah.
/ Mungkin hanya pipa tua.

304
00:36:21,471 --> 00:36:22,681
Ayolah.

305
00:36:34,818 --> 00:36:35,860
Astaga.

306
00:36:35,944 --> 00:36:36,820
Baik.

307
00:36:54,254 --> 00:36:55,130
Logan?

308
00:37:03,263 --> 00:37:04,347
Logan?

309
00:37:08,727 --> 00:37:10,186
Itu tidak lucu, Logan.

310
00:37:10,270 --> 00:37:12,689
Apa? / Kau membanting
pintu rubanah.

311
00:37:13,565 --> 00:37:15,442
Aku tidak mengerti maksud Ibu.

312
00:37:25,076 --> 00:37:26,327
Mungkin pintunya rusak.

313
00:37:57,233 --> 00:37:58,735
Berhenti!

314
00:37:58,818 --> 00:38:00,320
5:34.

315
00:38:01,196 --> 00:38:03,198
Bagus.
/ Kurang cepat.

316
00:38:03,281 --> 00:38:05,033
Apa? Itu hebat.

317
00:38:05,116 --> 00:38:08,203
Tidak. Ibu tidak mengerti.
Harus lebih cepat lagi.

318
00:38:08,286 --> 00:38:12,248
Sayang, kau ada di gunung.
Mungkin larimu lebih dari satu mil.

319
00:38:12,332 --> 00:38:14,417
Tidak, aku sudah memetakannya.

320
00:38:15,418 --> 00:38:17,462
Ibu yakin memulainya
tepat setelah aku lari?

321
00:38:18,755 --> 00:38:20,507
Kau bisa melakukannya
sendiri jika kau mau.

322
00:38:30,809 --> 00:38:32,227
Ponselmu sudah ketemu?

323
00:38:33,269 --> 00:38:35,522
Tidak, masih hilang.

324
00:38:35,939 --> 00:38:38,483
Ponselmu tidak hilang.
Pasti ada di suatu tempat.

325
00:38:39,859 --> 00:38:41,528
Entahlah. / Siapa itu?

326
00:38:52,080 --> 00:38:52,914
Hei.

327
00:38:53,957 --> 00:38:54,791
Hei.

328
00:38:55,917 --> 00:38:58,461
Ternyata kalian.

329
00:38:59,337 --> 00:39:01,339
Apa yang kau lakukan di sini?
/ Benar.

330
00:39:01,840 --> 00:39:02,882
Ini terlihat buruk.

331
00:39:03,174 --> 00:39:05,885
Aku sedang jalan-jalan
dan kulihat tanda, "Dijual".

332
00:39:07,053 --> 00:39:08,429
Sayang.

333
00:39:09,097 --> 00:39:09,973
Logan.

334
00:39:13,935 --> 00:39:18,273
Maaf. Dia... / Tidak perlu
minta maaf. Aku mengerti.

335
00:39:18,898 --> 00:39:22,402
Kau punya anak?
/ Tidak. Tapi aku pernah jadi remaja.

336
00:39:23,736 --> 00:39:27,073
Ini rumah kakakku.
Kami hanya di sini sementara.

337
00:39:27,156 --> 00:39:28,032
Kebetulan sekali.

338
00:39:28,616 --> 00:39:31,077
Kau bisa menghubungi makelar.

339
00:39:31,661 --> 00:39:33,580
Mereka yang mengurus semuanya.

340
00:39:33,663 --> 00:39:35,415
Aku mengerti. Terima kasih.

341
00:39:35,999 --> 00:39:36,875
Aku akan lakukan itu.

342
00:39:39,878 --> 00:39:40,837
Kau tahu?

343
00:39:42,046 --> 00:39:46,134
Mumpung aku di sini,
boleh lihat-lihat sejenak?

344
00:39:54,434 --> 00:39:56,561
Kau ingin pindah?
/ Rencanya begitu.

345
00:39:57,896 --> 00:39:59,772
Aku rela membunuh
demi rumah seperti ini.

346
00:40:02,400 --> 00:40:03,902
Aku belum tahu namamu.

347
00:40:03,985 --> 00:40:05,028
Naomi.

348
00:40:05,111 --> 00:40:07,572
Naomi. Senang bertemu kau.
Aku Chris.

349
00:40:08,031 --> 00:40:11,576
Silahkan lihat-lihat.
Jangan sungkan.

350
00:40:12,035 --> 00:40:12,911
Baik.

351
00:41:16,557 --> 00:41:17,517
Tidak!

352
00:41:22,230 --> 00:41:23,064
Chris?

353
00:41:24,941 --> 00:41:25,775
Halo?

354
00:41:30,863 --> 00:41:32,115
Dengan siapa Ibu bicara?

355
00:41:32,198 --> 00:41:36,536
Pria itu. Dia mau lihat rumah ini
karena kemarin tidak sempat.

356
00:41:37,537 --> 00:41:38,830
Dia masih di sini?

357
00:41:38,913 --> 00:41:41,958
Mungkin sudah pergi.
Dia hanya berkeliling.

358
00:41:42,542 --> 00:41:44,085
Ibu ada di kamar.

359
00:41:48,131 --> 00:41:49,007
Logan?

360
00:43:23,810 --> 00:43:25,269
Baik.

361
00:43:26,437 --> 00:43:29,482
Kau mau campur apa
makaroni dan kejumu?

362
00:43:30,233 --> 00:43:31,692
Hot dog?

363
00:43:31,776 --> 00:43:33,361
Atau...

364
00:43:37,573 --> 00:43:38,533
...Hot dog?

365
00:43:40,535 --> 00:43:42,120
Aku pilih Hot dog.

366
00:43:42,537 --> 00:43:43,371
Bagus.

367
00:43:50,169 --> 00:43:51,045
Biar Ibu yang buka.

368
00:44:01,180 --> 00:44:02,765
Halo, Tetangga.

369
00:44:02,849 --> 00:44:05,351
Hai...Martha.
/ Martha.

370
00:44:05,434 --> 00:44:08,437
Tidak apa-apa, Naomi.
Aku tidak menyalahkanmu.

371
00:44:08,521 --> 00:44:12,441
Ya Tuhan.
Aku suka rumah kecil ini.

372
00:44:12,525 --> 00:44:14,652
Senang melihatnya ramai lagi.

373
00:44:15,153 --> 00:44:18,865
Aku sangat sedih saat
melihat tanda, "Dijual".

374
00:44:19,407 --> 00:44:22,368
Rumah ini memang indah.

375
00:44:23,244 --> 00:44:25,580
Aku merasa tidak enak
jika tidak memberitahumu.

376
00:44:27,748 --> 00:44:29,709
Kami datang ke Acara
Gelar Rumah ini kemarin.

377
00:44:30,543 --> 00:44:33,963
Kami hanya ingin lihat tempat
ini untuk terakhir kalinya...

378
00:44:34,046 --> 00:44:36,674
...sebelum orang asing membelinya.

379
00:44:37,175 --> 00:44:42,597
Baiklah. / Aku hampir lupa.
Akhir-akhir ini sering kulakukan.

380
00:44:42,680 --> 00:44:44,974
Kubawakan roti pisang.

381
00:44:45,057 --> 00:44:47,685
Kau dan Logan pasti suka.
Semua orang suka.

382
00:44:47,768 --> 00:44:48,728
Terima kasih.

383
00:44:48,811 --> 00:44:51,022
Dimana anak tampan itu?

384
00:44:51,105 --> 00:44:53,816
Dia ada di dapur.

385
00:44:53,900 --> 00:44:56,027
Kami sedang
membuat makan malam.

386
00:44:57,945 --> 00:45:02,116
Aku hanya mampir
dan melihat keadaanmu.

387
00:45:02,950 --> 00:45:05,578
Jika kau butuh sesuatu,
jangan ragu datang.

388
00:45:05,661 --> 00:45:07,747
Suamiku tidak sabar
bertemu kalian berdua.

389
00:45:10,458 --> 00:45:13,294
Maaf, kalau tidak salah...

390
00:45:13,961 --> 00:45:17,089
...kau bilang suamimu
sudah meninggal dunia.

391
00:45:17,173 --> 00:45:18,466
Meninggal dunia?

392
00:45:21,260 --> 00:45:23,971
Kenapa aku mengatakan
sesuatu sekonyol itu?

393
00:45:25,097 --> 00:45:27,975
Tidak. Dia masih segar bugar.

394
00:45:28,601 --> 00:45:29,894
Selamat malam.

395
00:45:31,729 --> 00:45:32,688
Sampai jumpa.

396
00:45:33,898 --> 00:45:34,941
Sampai jumpa, Martha.

397
00:45:50,915 --> 00:45:51,999
Sial.

398
00:47:09,535 --> 00:47:10,578
Logan!

399
00:48:01,045 --> 00:48:01,962
Sial.

400
00:50:53,342 --> 00:50:55,177
Ally, 16 tahun aku hidup
dengan tukang ledeng.

401
00:50:55,261 --> 00:50:57,054
Aku tahu jika pemanas air rusak.

402
00:51:01,016 --> 00:51:01,976
Terima kasih.

403
00:51:24,123 --> 00:51:24,999
Logan?

404
00:51:26,083 --> 00:51:28,460
Logan, kau baik-baik saja?

405
00:51:30,421 --> 00:51:31,297
Aku baik-baik saja.

406
00:51:31,380 --> 00:51:33,507
Sayang. Biar kutemani pulang.

407
00:51:34,425 --> 00:51:35,884
Tidak usah, terima kasih.

408
00:51:35,968 --> 00:51:37,344
Jangan begitu. Ayo.

409
00:51:38,470 --> 00:51:39,430
Ayo.

410
00:51:48,147 --> 00:51:49,565
Kau lewat mana?

411
00:51:49,648 --> 00:51:53,402
Aku selalu memulai hari
dengan berjalan di hutan.

412
00:51:54,278 --> 00:51:56,322
Alamnya, udaranya.

413
00:51:57,448 --> 00:51:59,074
Bagaimana lingkungan di sini?

414
00:52:01,785 --> 00:52:02,828
Bagus.

415
00:52:03,495 --> 00:52:06,206
Cuma berharap rumahnya segera
terjual agar kami bisa pulang.

416
00:52:06,290 --> 00:52:08,709
Kau tidak akan pergi
dalam waktu dekat.

417
00:52:10,252 --> 00:52:13,172
Aku yakin itu.
Rumah di sini sulit menjual.

418
00:52:21,639 --> 00:52:22,765
Apa yang terjadi?

419
00:52:23,432 --> 00:52:24,683
Aku baik-baik saja.

420
00:52:24,767 --> 00:52:27,061
Putramu tiba-tiba sakit.

421
00:52:27,645 --> 00:52:29,855
Tapi jangan khawatir.
Aku mengawasinya.

422
00:52:30,272 --> 00:52:32,566
Kau baik-baik saja, Sayang?
/ Hanya kram.

423
00:52:32,650 --> 00:52:35,569
Mandi air panas dan sarapan
enak bisa menyembuhkannya.

424
00:52:35,986 --> 00:52:37,321
Terima kasih, Martha.

425
00:52:37,404 --> 00:52:38,656
Aku menghargainya.

426
00:52:38,739 --> 00:52:42,993
Kuharap kalian baik-baik saja.

427
00:52:44,370 --> 00:52:45,245
Kematian.

428
00:52:46,789 --> 00:52:51,043
Seperti datang dan tak mau pergi.

429
00:52:55,047 --> 00:52:55,923
Sampai jumpa.

430
00:53:03,889 --> 00:53:05,099
Dia sangat aneh.

431
00:53:08,009 --> 00:53:15,099
Bola Tangkas Tanpa Download
Neotangkas.com

432
00:53:18,112 --> 00:53:19,488
Aku kemari untuk
memperbaiki pemanas air.

433
00:53:19,571 --> 00:53:22,324
Syukurlah. Tempatnya di...
/ Di rubanah, 'kan?

434
00:53:22,825 --> 00:53:24,576
Ya. / Aku pernah kemari.

435
00:54:14,084 --> 00:54:14,918
Bu?

436
00:54:15,002 --> 00:54:16,044
Ya Tuhan! / Maaf.

437
00:54:16,128 --> 00:54:19,548
Sial, maaf.
Aku tidak mendengarmu.

438
00:54:20,883 --> 00:54:23,135
Bagaimana keadaan di bawah?
/ Normal.

439
00:54:23,218 --> 00:54:25,304
Sekringnya sudah kuganti.
Itu terbakar.

440
00:54:25,763 --> 00:54:28,891
Aku ganti termalnya.
Harusnya sudah beres.

441
00:54:28,974 --> 00:54:29,808
Baik.

442
00:54:31,059 --> 00:54:33,312
Maaf atas ketidaknyamanannya.
/ Tidak masalah.

443
00:54:33,395 --> 00:54:34,813
Hampir tiap hari aku lewat sini.

444
00:54:34,897 --> 00:54:37,858
Martha kehilangan suaminya
beberapa bulan yang lalu.

445
00:54:37,941 --> 00:54:39,985
Dia agak sedih.
Kupikir ledengnya rusak...

446
00:54:40,068 --> 00:54:42,112
...jadi aku mampir
selama beberapa jam.

447
00:54:43,322 --> 00:54:45,407
Jadi, suaminya sudah meninggal.

448
00:54:45,491 --> 00:54:47,159
Dia berkata lain?

449
00:54:47,743 --> 00:54:48,577
Ya.

450
00:54:48,952 --> 00:54:49,870
Ya.

451
00:54:50,496 --> 00:54:53,499
Dia menderita Alzheimer
beberapa bulan yang lalu.

452
00:54:53,582 --> 00:54:55,626
Dia sering bingung
belakangan ini.

453
00:54:57,169 --> 00:54:58,378
Itu buruk. / Ya.

454
00:54:58,462 --> 00:55:03,842
Dan kutemukan ini
di dekat pemanas air.

455
00:55:05,052 --> 00:55:06,720
Mungkin kau mencarinya.

456
00:55:15,646 --> 00:55:16,480
Ponselmu sudah ketemu.

457
00:55:18,899 --> 00:55:20,150
Baik. Ketemu dimana?

458
00:55:20,234 --> 00:55:22,653
Di rubanah dekat pemanas air.

459
00:55:26,657 --> 00:55:29,117
Mungkin jatuh saat aku
memperbaiki ledeng?

460
00:55:29,201 --> 00:55:31,537
Logan, ponselmu sudah
hilang berhari-hari lalu.

461
00:55:31,620 --> 00:55:33,914
Kau baru memeriksa
ledeng semalam.

462
00:55:35,457 --> 00:55:36,500
Ibu mau bilang apa?

463
00:55:37,042 --> 00:55:38,710
Dan Ibu menemukan ini.

464
00:55:42,256 --> 00:55:43,549
Di tempat sampah.

465
00:55:52,850 --> 00:55:54,393
Aku tidak melakukan itu.

466
00:55:54,977 --> 00:55:56,770
Kau permainkan Ibu?

467
00:55:56,854 --> 00:55:58,981
Aku permainkaan Ibu?
Ibu serius?

468
00:55:59,064 --> 00:56:01,066
Ibu bukan orang bodoh, Logan.

469
00:56:01,400 --> 00:56:04,611
Pertama pintu basement, lalu
pemanas airnya, dan sekarang ini?

470
00:56:04,695 --> 00:56:05,654
Apa maksud Ibu?

471
00:56:05,737 --> 00:56:07,990
Ini karena kau kesal
pada Ibu? Ibu pusing.

472
00:56:08,282 --> 00:56:12,452
Masalah Ibu sudah banyak
dan jangan kau tambah lagi.

473
00:56:12,536 --> 00:56:14,997
Aku tidak lakukan
apa-apa, Bu. Ibu gila.

474
00:56:15,080 --> 00:56:17,124
Maaf? / Keluar dari kamarku.

475
00:56:17,207 --> 00:56:19,126
Tidak, kau bilang apa?
/ Keluar dari kamarku.

476
00:56:19,209 --> 00:56:22,546
Tidak! Kau tidak boleh
bicara begitu. Aku Ibumu.

477
00:56:22,629 --> 00:56:24,506
Dan aku boleh memarahimu.

478
00:56:26,216 --> 00:56:27,634
Aku tahu ini menyebalkan.

479
00:56:28,385 --> 00:56:31,096
Aku tahu ini bukan maumu.
Tapi coba tebak?

480
00:56:31,179 --> 00:56:34,057
Ini juga bukan mau Ibu.
Jadi dewasah, Logan.

481
00:56:36,935 --> 00:56:38,770
Aku benci Ibu.

482
00:56:39,813 --> 00:56:42,524
Ibu hanya bisa
menyalahkan orang lain.

483
00:56:42,608 --> 00:56:44,943
Ayah sudah tiada,
dan Ibu bahkan tak peduli.

484
00:56:45,027 --> 00:56:48,030
Dia mati di depanku. Ibu tidak
pernah menanyakan keadaanku.

485
00:56:48,155 --> 00:56:50,532
Ibu mengeluarkanku dari sekolah
lalu pindah ke kota sunyi ini.

486
00:56:50,616 --> 00:56:51,992
Ibu tidak peduli pendapatku.

487
00:56:52,075 --> 00:56:55,370
Keadaan kita takkan begini
jika Ayah masih hidup.

488
00:56:59,875 --> 00:57:01,919
Kau mau dewasa dan
tahu yang sebenarnya?

489
00:57:03,086 --> 00:57:08,216
Ayahmu penyebab kita
berada dalam situasi ini.

490
00:57:08,300 --> 00:57:12,930
Ayahmu tak meninggalkan apa-apa.
Karena dia tak bertanggung jawab.

491
00:57:13,013 --> 00:57:16,266
Dan dia tidak peduli
denganku atau kau!

492
00:57:19,186 --> 00:57:20,520
Aku berharap Ibu yang mati.

493
00:58:10,404 --> 00:58:11,238
Halo?

494
00:59:17,262 --> 00:59:18,096
Ya Tuhan.

495
00:59:20,057 --> 00:59:21,433
Hai, Ayah!

496
00:59:22,684 --> 00:59:24,227
Tidak! Ayah!

497
00:59:24,311 --> 00:59:25,979
Ayah! Tidak!

498
00:59:27,147 --> 00:59:29,566
Tenanglah. Hanya mimpi buruk.
Kau bermimpi buruk.

499
00:59:29,691 --> 00:59:30,525
Apa?

500
00:59:35,322 --> 00:59:37,574
Gelar Rumah satu jam lagi.
Kita harus pergi.

501
00:59:40,077 --> 00:59:41,995
Tunggu sebentar.
Jam berapa sekarang?

502
00:59:42,079 --> 00:59:43,080
13:00.

503
00:59:43,663 --> 00:59:44,748
Kau tidur seharian.

504
00:59:52,297 --> 00:59:53,632
Logan, ayo pergi!

505
00:59:57,385 --> 00:59:58,762
Kamarmu bersih? / Ya.

506
00:59:59,387 --> 01:00:01,348
Mau kemana? / Lari.

507
01:00:36,800 --> 01:00:39,052
Hai. / Naomi, maaf.

508
01:00:39,136 --> 01:00:41,221
Tidak apa-apa.
Aku hanya kaget.

509
01:00:41,304 --> 01:00:43,265
Senang bertemu kau lagi.

510
01:00:43,348 --> 01:00:45,016
Apa kabar? / Bagus.

511
01:00:45,100 --> 01:00:47,978
Aku baru mengambil hasil fotoku.

512
01:00:48,061 --> 01:00:50,730
Kau fotografer?
/ Hanya hobi.

513
01:00:51,273 --> 01:00:52,858
Itu hebat.

514
01:00:58,864 --> 01:01:01,408
Maaf aku menghilang
terakhir kita bertemu.

515
01:01:01,491 --> 01:01:03,827
Aku tak melihatmu.
Aku mau pergi tanpa mengganggu.

516
01:01:04,411 --> 01:01:05,328
Jangan khawatir.

517
01:01:08,832 --> 01:01:10,333
Aku tahu kau tak mengenalku.

518
01:01:10,417 --> 01:01:13,295
Kau tidak butuh orang yang
menakutimu di parkiran...

519
01:01:13,378 --> 01:01:15,130
...dan memperhatikan rumahmu.

520
01:01:15,964 --> 01:01:18,592
Aku hanya ingin
memberimu nomorku.

521
01:01:25,599 --> 01:01:27,475
Siapa tahu kalian butuh sesuatu.

522
01:01:28,602 --> 01:01:31,062
Aku tahu kalian baru di sini.

523
01:01:31,938 --> 01:01:32,939
Tidak masalah.

524
01:01:33,523 --> 01:01:34,566
Terima kasih.

525
01:01:34,649 --> 01:01:36,401
Kau baik sekali.

526
01:02:03,553 --> 01:02:05,847
Naomi, aku Allison.
Ada telepon dari makelar kami...


527
01:02:05,931 --> 01:02:08,016
...kalau rumah kami dimasuki
paksa. Hubungi aku.


528
01:02:08,099 --> 01:02:09,392
Logan, masuk ke mobil.

529
01:02:10,185 --> 01:02:11,353
Masuk ke mobil.

530
01:02:27,827 --> 01:02:29,079
Ya Tuhan.

531
01:02:32,499 --> 01:02:33,375
Ibu.

532
01:03:09,369 --> 01:03:10,287
Halo?

533
01:03:11,788 --> 01:03:12,664
Halo?

534
01:03:17,627 --> 01:03:19,129
Ibu, kita harus panggil polisi.

535
01:03:27,304 --> 01:03:29,139
Bu, kami sudah
menggeledah seisi rumah.

536
01:03:29,222 --> 01:03:30,473
Tidak ada siapa-siapa di sini.

537
01:03:30,557 --> 01:03:31,683
Anda sudah periksa rubanah?

538
01:03:31,766 --> 01:03:33,184
Ya. Dari atas ke bawah.

539
01:03:33,768 --> 01:03:36,479
Ini pasti menyeramkan,
tapi kami tak lihat apa-apa.

540
01:03:38,148 --> 01:03:39,024
Bu.

541
01:03:40,692 --> 01:03:43,486
Ada acara Gelar Rumah
disini beberapa hari lalu.

542
01:03:43,570 --> 01:03:47,157
Mungkin seseorang menemukan
kunci cadangan, atau...

543
01:03:47,782 --> 01:03:49,117
Atau mungkin
seseorang tinggal disini .

544
01:03:53,288 --> 01:03:56,624
Aku tahu ini bodoh,
tapi ini kerap terjadi.

545
01:03:56,708 --> 01:03:59,377
Benda bergerak ke ruangan lain.
Panggilan aneh.

546
01:03:59,836 --> 01:04:01,087
Dari siapa?

547
01:04:01,463 --> 01:04:03,381
Tidak ada jawaban.

548
01:04:05,800 --> 01:04:07,469
Jangan tatap Ibuku.
Aku tidak berbohong.

549
01:04:08,553 --> 01:04:09,387
Dengar.

550
01:04:10,263 --> 01:04:13,391
Aku tahu kami seperti
orang baru aneh di kota.

551
01:04:13,475 --> 01:04:17,312
Tapi ini rumah kakakku,
dan kami merawatnya.

552
01:04:17,395 --> 01:04:20,315
Aku mengerti kalian takut.

553
01:04:20,398 --> 01:04:21,524
Aku mengerti.

554
01:04:21,983 --> 01:04:25,070
Mungkin pintu depan tebuka dan
ada yang menyelinap masuk.

555
01:04:25,153 --> 01:04:26,529
Kalian serius?

556
01:04:27,739 --> 01:04:29,491
Lihat ini.
Ini ulah anak nakal?

557
01:04:29,574 --> 01:04:32,327
Ini memang tidak biasa.
Anak-anak bosan. Berbuat hal aneh.

558
01:04:32,410 --> 01:04:34,371
Mereka mungkin mencoba
menakuti pendatang baru.

559
01:04:38,041 --> 01:04:39,626
Baik.

560
01:04:40,502 --> 01:04:42,045
Masih ada yang lain?

561
01:04:44,464 --> 01:04:47,050
Jika kalian mau,
kami bisa datang besok pagi.

562
01:04:47,133 --> 01:04:49,302
Ya, datanglah besok.

563
01:04:51,262 --> 01:04:52,138
Baik.

564
01:04:52,680 --> 01:04:53,515
Ayo pergi.

565
01:04:54,974 --> 01:04:56,226
Selamat malam.

566
01:05:06,694 --> 01:05:08,113
Kita harus tinggal di hotel.

567
01:05:08,196 --> 01:05:09,656
Sayang, kita baik-baik saja.

568
01:05:09,739 --> 01:05:12,992
Tidak, Bu.
Ada sesuatu yang terjadi.

569
01:05:13,701 --> 01:05:16,204
Ibu pasti berpikir itu semua
ulahku, tapi itu tak benar.

570
01:05:16,287 --> 01:05:19,874
Sumpah demi Tuhan.
/ Baik. Tapi kau dengar tadi.

571
01:05:19,958 --> 01:05:21,501
Tidak ada yang
perlu dikhawatirkan.

572
01:05:21,584 --> 01:05:22,794
Ibu, tolonglah.

573
01:05:22,877 --> 01:05:25,672
Logan, kita tidak mampu
membayar hotel.

574
01:05:26,506 --> 01:05:27,340
Paham?

575
01:05:31,386 --> 01:05:32,429
Kita baik-baik saja.

576
01:06:13,678 --> 01:06:14,512
Hei.

577
01:06:19,851 --> 01:06:20,727
Bu.

578
01:06:22,020 --> 01:06:23,688
Aku mau tidur.
/ Baik.

579
01:06:26,608 --> 01:06:27,525
Kau baik-baik saja?

580
01:06:31,529 --> 01:06:32,530
Ya, aku baik-baik saja.

581
01:06:35,408 --> 01:06:36,993
Mau tidur di sini malam ini?

582
01:06:43,500 --> 01:06:44,417
Baik.

583
01:07:00,725 --> 01:07:01,809
Apa ini?

584
01:07:02,977 --> 01:07:06,022
Itu dari Pria penjaga toko.

585
01:07:08,191 --> 01:07:10,693
Dia memberikannya pada Ibu
jika kita butuh sesuatu.

586
01:07:11,194 --> 01:07:12,695
Dia hanya bersikap ramah.

587
01:07:13,279 --> 01:07:14,948
Buang saja jika kau tak suka.

588
01:07:16,241 --> 01:07:17,200
Aku tidak peduli.

589
01:07:22,789 --> 01:07:24,040
Aku mau menggosok gigi.

590
01:07:24,541 --> 01:07:25,375
Baik.

591
01:07:44,185 --> 01:07:45,061
Logan?

592
01:08:05,999 --> 01:08:06,833
Hei.

593
01:08:07,834 --> 01:08:10,086
Chris. Apa yang kau lakukan di sini?

594
01:08:10,169 --> 01:08:11,337
Bu.

595
01:08:11,421 --> 01:08:13,172
Tidak apa-apa. Ibu memanggilnya.

596
01:08:17,468 --> 01:08:19,470
Polisi tidak khawatir, ya?

597
01:08:20,763 --> 01:08:21,598
Tidak.

598
01:08:22,724 --> 01:08:26,102
Mereka bilang ini ulah anak nakal.
/ Mungkin saja.

599
01:08:26,728 --> 01:08:28,563
Banyak anak nakal di sekitar sini.

600
01:08:31,941 --> 01:08:33,318
Aku merasa ini
bukan ulah anak naka.

601
01:08:36,404 --> 01:08:37,780
Lalu siapa?

602
01:08:41,284 --> 01:08:42,160
Ini seperti...

603
01:08:43,578 --> 01:08:44,495
...bersifat pribadi.

604
01:08:48,082 --> 01:08:49,792
Aku merasa seseorang
pernah di sini sebelumnya.

605
01:08:52,253 --> 01:08:54,380
Entahlah. Mungkin aku gila.

606
01:08:59,010 --> 01:09:01,220
Kalian hanya berdua di sini?

607
01:09:04,932 --> 01:09:05,808
Ya.

608
01:09:25,495 --> 01:09:26,579
Ada sesuatu?

609
01:09:27,789 --> 01:09:28,665
Semua aman.

610
01:09:32,585 --> 01:09:33,461
Terima kasih.

611
01:09:34,128 --> 01:09:35,004
Ya.

612
01:09:42,345 --> 01:09:43,805
Hei.

613
01:09:44,889 --> 01:09:47,392
Terima kasih.
/ Tak masalah. Butuh hal lain?

614
01:09:48,267 --> 01:09:49,769
Tidak, ini sudah cukup.

615
01:09:50,395 --> 01:09:51,729
Ya. Pergilah istirahat.

616
01:09:53,856 --> 01:09:56,067
Terima kasih sudah melakukan ini.

617
01:09:57,610 --> 01:09:58,861
Ya. Tidak masalah.

618
01:10:00,446 --> 01:10:02,657
Tempat ini terkadang aneh.

619
01:10:03,324 --> 01:10:05,451
Aku juga butuh waktu
untuk membiasakan diri.

620
01:10:06,911 --> 01:10:08,579
Aku yakin ini bukan apa-apa.

621
01:10:09,747 --> 01:10:10,665
Tapi aku akan berada di sini.

622
01:10:13,918 --> 01:10:15,294
Maaf.

623
01:10:16,212 --> 01:10:20,007
Aku kasar sebelumny. Aku hanya...
/ Tidak perlu kau jelaskan.

624
01:10:20,091 --> 01:10:21,175
Kita baik-baik saja.

625
01:10:23,219 --> 01:10:24,512
Selamat malam. / Selamat malam.

626
01:11:11,017 --> 01:11:11,893
Chris?

627
01:11:40,963 --> 01:11:41,839
Chris?

628
01:12:05,947 --> 01:12:07,198
Chris. Chris!

629
01:12:07,740 --> 01:12:08,574
Chris!

630
01:15:35,448 --> 01:15:36,490
Logan...

631
01:16:18,365 --> 01:16:19,450
Tidak.

632
01:16:21,869 --> 01:16:22,787
Tidak.

633
01:16:28,375 --> 01:16:29,251
Logan.

634
01:16:31,420 --> 01:16:32,379
Logan?

635
01:16:41,639 --> 01:16:43,265
Tidak tidak!

636
01:16:43,724 --> 01:16:44,850
Tidak.

637
01:16:54,026 --> 01:16:55,945
Tolong, jangan.

638
01:16:56,779 --> 01:16:58,364
Kumohon, jangan.

639
01:16:59,615 --> 01:17:00,825
Logan!

640
01:17:30,479 --> 01:17:32,106
Tidak! Tidak!

641
01:17:43,576 --> 01:17:45,578
Tidak!

642
01:18:03,721 --> 01:18:04,597
Sial.

643
01:18:06,932 --> 01:18:09,852
Logan!

644
01:18:19,737 --> 01:18:21,280
Bu!

645
01:18:22,573 --> 01:18:23,407
Bu?

646
01:18:32,708 --> 01:18:33,709
Ibu!

647
01:18:34,585 --> 01:18:36,003
Bu, hei.

648
01:18:36,670 --> 01:18:38,672
Ibu! Apa yang terjadi?

649
01:18:38,756 --> 01:18:40,424
Lihat aku. / Logan.

650
01:18:40,507 --> 01:18:41,967
Bangunlah.

651
01:18:42,051 --> 01:18:43,802
Ayo bangun.

652
01:18:44,762 --> 01:18:46,972
Kau sangat dingin.

653
01:18:47,056 --> 01:18:49,099
Apa yang dia lakukan pada Ibu?

654
01:18:49,183 --> 01:18:51,352
Harusnya Ibu mendengarmu.

655
01:18:51,977 --> 01:18:52,978
Dimana Chris?

656
01:18:53,938 --> 01:18:55,064
Dia sudah mati.

657
01:18:56,315 --> 01:18:58,317
Apa? Ya Tuhan.

658
01:19:00,653 --> 01:19:01,487
Tidak.

659
01:19:01,946 --> 01:19:03,322
Dia akan kembali.

660
01:19:03,614 --> 01:19:06,075
Kita harus keluar.

661
01:19:06,158 --> 01:19:07,284
Baiklah.

662
01:19:09,161 --> 01:19:11,747
Lihat aku.
Kita akan panggil polisi.

663
01:19:11,830 --> 01:19:14,124
Ponsel Ibu tidak ada.
/ Aku harus turun tangga, Bu.

664
01:19:14,208 --> 01:19:16,961
Tidak, Sayang, jangan!
/ Hei, aku akan baik-baik saja.

665
01:19:17,044 --> 01:19:20,130
Aku akan baik-baik saja.
Aku sayang Ibu.

666
01:19:20,464 --> 01:19:21,423
Ibu.

667
01:19:22,967 --> 01:19:24,176
Aku sangat sayang Ibu.

668
01:19:27,137 --> 01:19:28,597
Ibu juga, Sayang.

669
01:20:42,296 --> 01:20:43,380

670
01:21:19,124 --> 01:21:19,958
Tidak.

671
01:21:23,379 --> 01:21:26,131
Logan!

672
01:21:43,857 --> 01:21:44,900
Ibu! Ibu?

673
01:21:45,651 --> 01:21:46,610
Tolong!

674
01:21:55,035 --> 01:21:57,037
Logan!

675
01:23:50,901 --> 01:23:51,860
Ibu?

676
01:24:11,922 --> 01:24:13,257
Logan!

677
01:24:22,599 --> 01:24:23,725
Ibu?

678
01:24:24,726 --> 01:24:25,561
Ibu?

679
01:24:26,812 --> 01:24:27,646
Tidak.

680
01:24:31,441 --> 01:24:33,527
Lari!

681
01:24:33,610 --> 01:24:34,653
Tidak! Ibu!

682
01:25:25,495 --> 01:25:26,330
Tidak!

683
01:25:28,957 --> 01:25:30,959
Tidak! / Lari!

684
01:26:03,575 --> 01:26:04,451
Tolong!

685
01:26:06,662 --> 01:26:08,330
Seseorang tolong aku!

686
01:28:50,659 --> 01:28:51,493
Tolong!

687
01:28:52,202 --> 01:28:53,537
Jangan sakiti aku. Kumohon.

688
01:28:54,079 --> 01:28:56,790
Tidak! Jangan sakiti aku.
Tidak!

689
01:28:56,873 --> 01:28:58,166
Tidak!

690
01:30:23,003 --> 01:30:30,166
Bola Tangkas Tanpa Download
Neotangkas.com

690
01:30:31,305 --> 01:30:37,595
Dukung kami dan jadilah anggota VIP