Annihilation.2018.720p.NF.WEB-DL.900MB.MkvCage - Thai subtitles [Download .srt file]
UTF-8
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074

2
00:01:05,270 --> 00:01:06,440
මොනාද තමුන් කැවේ?

3
00:01:08,480 --> 00:01:10,230
ඔයා ගාව සලාක තිබ්බේ සති දෙකකට විතරයි

4
00:01:10,320 --> 00:01:12,280
ඔයා ඒක ඇතුලට ගිහිල්ලා දැන් මාස හතරකට වැඩියි.

5
00:01:13,280 --> 00:01:14,740
මට කාපු දේවල් මතක නැහැ

6
00:01:17,950 --> 00:01:19,910
කොච්චර කාලයක් ඇතුලේ හිටියා කියලාද
හිතන්නේ?

7
00:01:22,410 --> 00:01:23,240
දවස් ගානක්..

8
00:01:24,660 --> 00:01:25,790
නැත්නම් සති ගානක්..

9
00:01:29,750 --> 00:01:31,460
මොකෝ උනේ ජෝසි රැඩෙක්ට?

10
00:01:40,430 --> 00:01:42,260
මං දන්නේ නැහැ
- එහෙනම් ෂෙපර්ඩ්?

11
00:01:43,430 --> 00:01:44,270
තෝර්සන්?

12
00:01:48,970 --> 00:01:50,690
- මැරුනා
- වෙන්ට්‍ර‍ස්?

13
00:01:56,070 --> 00:01:56,950
දන්නේ නැහැ

14
00:01:58,780 --> 00:02:00,160
එහෙනම් මොනාද දන්නේ?

15
00:02:05,780 --> 00:02:05,930


16
00:02:05,930 --> 00:02:06,080
පර

17
00:02:06,080 --> 00:02:06,230
පරි

18
00:02:06,230 --> 00:02:06,380
පරිව

19
00:02:06,380 --> 00:02:06,530
පරිවර

20
00:02:06,530 --> 00:02:06,680
පරිවර්

21
00:02:06,680 --> 00:02:06,830
පරිවර්ත

22
00:02:06,830 --> 00:02:06,980
පරිවර්තන

23
00:02:06,980 --> 00:02:07,130
පරිවර්තනය

24
00:02:07,130 --> 00:02:07,280
පරිවර්තනය

25
00:02:07,280 --> 00:02:07,430
පරිවර්තනය හ

26
00:02:07,430 --> 00:02:07,580
පරිවර්තනය හා

27
00:02:07,580 --> 00:02:07,730
පරිවර්තනය හා

28
00:02:07,740 --> 00:02:07,880
පරිවර්තනය හා උ

29
00:02:07,890 --> 00:02:08,030
පරිවර්තනය හා උප

30
00:02:08,040 --> 00:02:08,190
පරිවර්තනය හා උපස

31
00:02:08,190 --> 00:02:08,340
පරිවර්තනය හා උපසි

32
00:02:08,340 --> 00:02:08,490
පරිවර්තනය හා උපසිර

33
00:02:08,490 --> 00:02:08,640
පරිවර්තනය හා උපසිරැ

34
00:02:08,640 --> 00:02:08,790
පරිවර්තනය හා උපසිරැස

35
00:02:08,790 --> 00:02:08,940
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි

36
00:02:08,940 --> 00:02:09,090
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි

37
00:02:09,090 --> 00:02:09,240
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග

38
00:02:09,240 --> 00:02:09,390
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ

39
00:02:09,390 --> 00:02:09,540
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන

40
00:02:09,540 --> 00:02:09,690
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්

41
00:02:09,690 --> 00:02:09,840
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව

42
00:02:09,840 --> 00:02:09,990
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වි

43
00:02:09,990 --> 00:02:10,140
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම

44
00:02:10,140 --> 00:02:10,290
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම

45
00:02:10,290 --> 00:02:10,440
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම

46
00:02:10,440 --> 00:02:10,590
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම


47
00:02:10,590 --> 00:02:10,740
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජය

48
00:02:10,740 --> 00:02:10,890
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයන

49
00:02:10,890 --> 00:02:11,040
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී

50
00:02:11,040 --> 00:02:11,190
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී

51
00:02:11,190 --> 00:02:11,340
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉ

52
00:02:11,340 --> 00:02:11,490
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉම

53
00:02:11,490 --> 00:02:11,640
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමා

54
00:02:11,640 --> 00:02:11,790
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂ

55
00:02:11,800 --> 00:02:11,940
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා

56
00:02:11,950 --> 00:02:12,090
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා

57
00:02:12,100 --> 00:02:12,250
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජ

58
00:02:12,250 --> 00:02:12,400
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජය

59
00:02:12,400 --> 00:02:12,550
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයස

60
00:02:12,550 --> 00:02:12,700
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූ

61
00:02:12,700 --> 00:02:12,850
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූර

62
00:02:12,850 --> 00:02:13,000
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරි

63
00:02:13,000 --> 00:02:13,150
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය

64
00:02:13,150 --> 00:02:13,300
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය

65
00:02:13,300 --> 00:02:13,450
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය

66
00:02:13,450 --> 00:02:13,600
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය


67
00:02:13,600 --> 00:02:13,750
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර

68
00:02:13,750 --> 00:02:13,900
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්

69
00:02:13,900 --> 00:02:14,050
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශ

70
00:02:14,050 --> 00:02:14,200
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන

71
00:02:14,200 --> 00:02:14,350
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන

72
00:02:14,350 --> 00:02:14,500
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන න

73
00:02:14,500 --> 00:02:14,650
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නි

74
00:02:14,650 --> 00:02:14,800
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නිශ

75
00:02:14,800 --> 00:02:14,950
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නිශා

76
00:02:14,950 --> 00:02:15,100
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නිශාන

77
00:02:15,100 --> 00:02:15,250
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නිශාන්

78
00:02:15,250 --> 00:02:15,400
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නිශාන්ත

79
00:02:15,400 --> 00:02:15,550
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නිශාන්ත

80
00:02:15,550 --> 00:02:15,700
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නිශාන්ත ප

81
00:02:15,700 --> 00:02:15,850
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නිශාන්ත පි

82
00:02:15,860 --> 00:02:16,000
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නිශාන්ත පිර

83
00:02:16,010 --> 00:02:16,150
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නිශාන්ත පිරි

84
00:02:16,160 --> 00:02:16,310
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නිශාන්ත පිරිස

85
00:02:16,310 --> 00:02:16,460
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නිශාන්ත පිරිස්

86
00:02:16,680 --> 00:02:22,460
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නිශාන්ත පිරිස්

87
00:02:22,780 --> 00:02:32,160
zoom.lk උපසිරැසි අංශයේ උපසිරැසි ගැන්විමක්

88
00:02:57,550 --> 00:02:59,550
මේක සෛලයක්.

89
00:03:00,590 --> 00:03:04,470
හැම සෛලයක් වගේම මේක පැතිරුනේ
තවත් තිබුන සෛලයකින්.

90
00:03:05,310 --> 00:03:06,390
එහෙම ව්‍යාප්ත වෙලා..

91
00:03:06,850 --> 00:03:09,850
සියළුම සෛල ඉපදුනේ එක් සෛලයකින්.

92
00:03:10,850 --> 00:03:14,310
එක් ජිවයක්...පෘතුවීය තුල පමණක් පවතින..

93
00:03:14,400 --> 00:03:16,070
සමහර විට මේ විශ්වයේ පමණක් තියෙන

94
00:03:16,690 --> 00:03:18,530
අවුරුදු බිලියන හතරකට කලින්..

95
00:03:19,820 --> 00:03:21,950
එක දෙකක් වුනා...දෙක හතරක් වුනා..

96
00:03:22,990 --> 00:03:25,910
එහෙම අටක් වුනා, 16, 32. වුනා

97
00:03:26,830 --> 00:03:28,910
ඒක බෙදෙන වර්ග ප්‍ර‍මාණය...

98
00:03:30,040 --> 00:03:34,460
සැම ක්ෂද්‍ර‍ ජිවියෙක්ගේම කොටසක් වුනා

99
00:03:34,540 --> 00:03:37,300
තණ කොලයක්..මුහුදු ජිවින්...ගොඩබිම් ජිවින්,

100
00:03:38,000 --> 00:03:38,880
ඒ වගේම මිනිස්සු..

101
00:03:39,300 --> 00:03:42,010
පණ තියන හැම දෙයක්ම...

102
00:03:42,930 --> 00:03:45,300
ඒ වගේම මිය යන හැම දෙයක්ම..

103
00:03:45,890 --> 00:03:49,430
වෛද්‍ය විද්‍යාවේ ශිෂ්‍යන් විදියට වගේම
හෙට වෛද්‍යවරුන් විදියට..

104
00:03:49,600 --> 00:03:50,930
මෙතැනදි තමයි ඔයාලා එන්න ඕනි.

105
00:03:52,020 --> 00:03:55,730
අපි මේ දකින්නේ පිළිකාවකින් ගත්ත සෛලයක්.

106
00:03:55,980 --> 00:03:59,400
ගැහැණූ රෝඟියෙක්...අවුරුදු තිහක විතර.
ගැබ් ගෙල පිළිකාවකින් ගත්ත එකක්.

107
00:03:59,780 --> 00:04:01,190
ඊලඟ වාරයේදි

108
00:04:01,280 --> 00:04:04,110
අපි නළයක් තුලදි පිළිකා සෛලයක් පිළිබද
කිට්ටුවෙන්ම අධ්‍යනයක නියැලෙනවා.

109
00:04:04,200 --> 00:04:06,160
එවා විනාස කරන ක්‍ර‍ම ගැන එතැනදි කතා කරමු.

110
00:04:07,000 --> 00:04:09,200
- මහාචාර්යතුමනි..
- හායි කේටි.

111
00:04:09,290 --> 00:04:11,410
මං ඊයේ රෑ ජොන් සල්ස්ටන්ගේ පොතක් කියෙව්වා.

112
00:04:11,500 --> 00:04:13,290
මට දැන් හිතෙන්නේ මං කැපවිමකින්
වැඩ කරන්නේ නැහැ කියලා.

113
00:04:13,370 --> 00:04:14,920
මං අනික් ළමයින්ට වඩා පස්සින් ඉන්නේ..

114
00:04:15,000 --> 00:04:17,670
- එයාලා හැමදේම ලේසියෙන් කරනවා
- එත් ඔයාට බැහැ එහෙම නේද?

115
00:04:17,750 --> 00:04:18,800
ලීනා

116
00:04:21,130 --> 00:04:21,970
ඩෑන්

117
00:04:22,800 --> 00:04:25,680
මං දවල් කැම ගන්න ඔයාව හෙව්වා
එත් ඔයා පෙන්න හිටියේ නැහැ

118
00:04:26,510 --> 00:04:28,010
මට පොඩි පැවරුම් වගයක් ලියන්න තිබුනා.

119
00:04:28,100 --> 00:04:31,310
හැමදාම වැඩ විතරයි.. සෞඛ්‍යට ඒක හොද නැහැ.

120
00:04:33,270 --> 00:04:34,850
මට අහන්න උවමනා උනේ..

121
00:04:35,150 --> 00:04:39,310
සෙනසුරාදා මොනා හරි කරන්න ඉන්නවාද?
සාරයි මමයි කට්ටියකට එන්න කිව්වා.

122
00:04:39,980 --> 00:04:41,900
එලිමහනේ දාන හොද පාටියක්..

123
00:04:43,650 --> 00:04:45,200
ඇත්තටම මං වැඩක් නම් දාගත්තා.

124
00:04:45,660 --> 00:04:46,820
මං හිතන්නේ පාටිය නම් ආතල් වේවි

125
00:04:46,910 --> 00:04:50,370
ස්තුතියි ඩැන් මං ඒක අඟය කරනවා..
මං තින්ත ගාන්න යන්නේ ''අපේ'' නිදන කාමරය..

126
00:04:50,790 --> 00:04:51,620
මගේ නිදන කාමරයට

127
00:04:54,830 --> 00:04:55,920
දැන් අවුරුද්දක් වෙනවා ලීනා.

128
00:04:59,170 --> 00:05:02,340
ඔයාට බාබකිව් පාටියකට එන්න පුලුවන්
ඒක ද්‍රෝහී විමක් නෙමෙයි.

129
00:05:02,920 --> 00:05:04,590
නැත්නම් එයාගේ මතකයට කරන
අවනම්බුවක් නෙමෙයි.

130
00:05:07,510 --> 00:05:09,140
මං නිදන කාමරේ තින්ත ගාන්න ඉන්නේ.

131
00:07:02,820 --> 00:07:05,590
අනේ දෙයියනේ...අනේ දෙයියනේ..

132
00:07:26,230 --> 00:07:27,070
කෙන්?

133
00:07:48,710 --> 00:07:50,630
කවුරුත් ඔයාගේ කණ්ඩායම ගැන දැනන්
උන්නේ නැහැ.

134
00:07:50,720 --> 00:07:52,130
මං හැමෝටම කතා කලා.

135
00:07:52,680 --> 00:07:53,760
මට කතා කරන්න පුලුවන් හැමෝටම

136
00:07:54,390 --> 00:07:56,640
අනික් හැමෝමත් දැනන් හිටියේ
මං දන්න ටිකම විතරයි.

137
00:08:02,270 --> 00:08:03,350
ඒක රහස් මෙහෙයුමක්ද?

138
00:08:05,730 --> 00:08:07,440
හ්ම්...සමහර විට..

139
00:08:08,150 --> 00:08:10,190
මොකද ''සමහර විට'' කියන්නේ?

140
00:08:12,490 --> 00:08:15,280
හරි ඒක රහසිගත මෙහෙයුමක්..
මමත් එහෙමම හිතනවා.

141
00:08:15,740 --> 00:08:16,910
ආපහු පකිස්ථානයටමද?

142
00:08:18,990 --> 00:08:23,080
මං දන්නේ නැහැ ඒ කොහේද කියලා...

143
00:08:25,750 --> 00:08:26,580
ඒක මොකක්ද කියලාවත්..

144
00:08:26,670 --> 00:08:30,130
එහෙම වෙන්නේ කොහොමද?
එහේ රස්නෙයිද?

145
00:08:31,130 --> 00:08:31,960
නැත්නම් හිම වැටුනාද?

146
00:08:32,510 --> 00:08:37,010
එහේ මිනිස්සු පෘතුගිසි භෘෂාව කතා කරනවාද?
නැත්නම් ස්වාලි හරි පාෂ්ටෝ භාෂාව හරි?

147
00:08:41,720 --> 00:08:43,270
ඔයා ඇවිල්ලා කොච්චර කල් වෙනවාද?

148
00:08:44,350 --> 00:08:45,230
අනේ මන්දා

149
00:08:45,310 --> 00:08:47,690
කොහොමද ඔයා ආපහු ආවේ?
මුලස්ථානයට ආවේ කොහොමද?

150
00:08:49,610 --> 00:08:52,740
අනේ මන්දා

151
00:08:52,880 --> 00:08:53,820
එතකොට ඔයාගේ අනික් අයත් ඔයා
එක්කම ආවාද?

152
00:08:55,780 --> 00:08:57,820
ඔයා මට මොනාම හරි කියන්න ඕනි..

153
00:08:58,870 --> 00:09:01,540
ඔයා මාස දොළහක් මේ පෘතුවියෙන්
අතුරුදහන් වෙලා උන්නා.

154
00:09:02,200 --> 00:09:04,250
මට ඒක වෙනුවෙන් හොද පැහැදිලි කිරිමක්
උවමනා වෙනවා මොන දේටත් වඩා.

155
00:09:04,330 --> 00:09:05,410
ඒක වැදගත්ද?

156
00:09:28,520 --> 00:09:29,520
කේන්..

157
00:09:31,070 --> 00:09:32,480
ඔයා කොහොමද ගෙදර ආවේ?

158
00:09:36,400 --> 00:09:37,530
මං එලියේ හිටියේ

159
00:09:39,160 --> 00:09:40,410
ගෙදරින් එලියේද?

160
00:09:41,870 --> 00:09:42,700
නැහැ.

161
00:09:43,620 --> 00:09:45,160
නැහැ මං කාමරයෙන් එලියේ හිටියේ.

162
00:09:47,830 --> 00:09:49,290
ඇදක් තිබ්බ කාමරයක.

163
00:09:51,210 --> 00:09:52,750
දොර ඇරුනා...එතකොට..

164
00:09:54,800 --> 00:09:55,840
මං ඔයාව දැක්කා.

165
00:10:00,300 --> 00:10:01,510
මං ඔයාව අඳුනගත්තා.

166
00:10:05,730 --> 00:10:06,730
ඔයාගේ මුහුණ

167
00:10:21,530 --> 00:10:22,950
මට හොදක් දැනෙන්නේ නැහැ.

168
00:10:31,920 --> 00:10:33,000
මගේ එක්කම ඉන්න වස්තුවේ..

169
00:10:33,090 --> 00:10:35,340
මං මෙතැනම ඔයා එක්ක ඉන්නවා.

170
00:10:35,420 --> 00:10:37,840
අවුරුදු 31ක පිරිමි කෙනෙක්.
හදිසි අබාධයකින් ලේ ගලා යනවා.

171
00:10:37,920 --> 00:10:40,340
මගේ එක්කම ඉන්න වස්තුවේ..
මං ආදරෙයි ඔයාට.

172
00:10:40,430 --> 00:10:42,850
වස්තුවේ මං දිහා බලන්න...
ඔයාට මොනා හරි කරන්න පුලුවන්ද?

173
00:10:46,640 --> 00:10:48,230
ඔයා පොලිසියටත් කතා කලාද?

174
00:10:58,190 --> 00:10:59,610
හෙමින්....හෙමින්...හෙමින්..

175
00:11:12,380 --> 00:11:13,630
වාහනෙන් බහින්න දැන්ම!

176
00:11:13,710 --> 00:11:15,630
මොනාද තමුන්ලා කරන්නේ?

177
00:11:15,710 --> 00:11:17,340
එලියට බහිනවා
- වෙඩි තියන්න එපා!

178
00:11:17,420 --> 00:11:18,840
එලියට එනවා!

179
00:11:18,920 --> 00:11:20,170
එලියට එනවා! එලියට එනවා!

180
00:11:20,260 --> 00:11:21,430
මොනාද මේ වෙන්නේ?

181
00:11:22,220 --> 00:11:24,300
මොකද මේ වෙන්නේ? ඔයාව
ඔහොම අරන් යන්න බැහැ.

182
00:11:24,390 --> 00:11:27,010
එයාට ඉන්න දිපන්!
එයාට ඉන්න දිපන්!

183
00:11:29,640 --> 00:11:31,020
එයාට ඉන්න දිපන්!

184
00:12:31,160 --> 00:12:32,660
ඔයාට ඇඟට අමාරුවක් වගේ දැනෙනවා ඇති.

185
00:12:33,500 --> 00:12:36,330
ඒ කැරකිල්ල එන්නේ අපි සිහි නැති
වෙන්න දුන්න බෙහෙත් වලින්.

186
00:12:37,130 --> 00:12:38,210
එන්න වාඩි වෙන්න.

187
00:12:42,920 --> 00:12:43,760
කවුද ඔයා?

188
00:12:54,100 --> 00:12:55,810
මගේ නම ආචාර්ය වෙන්ට්‍ර‍ස්

189
00:12:56,940 --> 00:12:58,190
මං මනෝවිද්‍යාඥයෙක්

190
00:12:58,940 --> 00:13:01,030
ඇයි මං මනෝවිද්‍යාඥයෙක්ට කතා කරන්නේ?

191
00:13:03,780 --> 00:13:05,070
මං ඉන්නේ පිස්සං කොටුවකද?

192
00:13:05,490 --> 00:13:07,200
- නැහැ
- එහෙනම් මොකේද?

193
00:13:07,910 --> 00:13:08,870
කොහේද මං?

194
00:13:10,280 --> 00:13:11,540
කෝ මගේ සැමියා?

195
00:13:12,290 --> 00:13:14,500
ඔයා හමුදාවට අවුරුදු හතක් සේවය කලා

196
00:13:16,330 --> 00:13:18,830
මං ජොන්ස් හොප්කින්ග්ස් වල මහාචාර්යවරියක්.

197
00:13:19,040 --> 00:13:21,420
මට දැනගන්න ඕනි මං මක් කරනවාද
මෙහේ කියලා?

198
00:13:21,500 --> 00:13:26,050
ඔයා එහේදි පරික්ෂණයක් කරලා තියනවා ජානමය
වශයෙන් සෛලයක තියන ජිවන චක්‍ර‍ය ගැන.

199
00:13:26,130 --> 00:13:27,550
කෝ මගේ මහත්තයා?

200
00:13:27,640 --> 00:13:30,600
ඔව් මං කැමැතියි සාජන්ට් කෙන් ගැන
කතා කරන්න

201
00:13:32,140 --> 00:13:33,970
එයා කොයි වෙලාවේද ගෙදර ආවේ?

202
00:13:36,770 --> 00:13:39,520
- මට නිතිඥයෙක් හම්බවෙන්න ඕනි
- ඔයාට නිතිඥයෙක් ලබා ගන්න අවසරයක් නැහැ

203
00:13:44,860 --> 00:13:46,530
එයා කිව්වාද එයා ආපහු ආව විදිය?

204
00:13:48,450 --> 00:13:52,220
- නැහැ
- එයා ඔයාව සම්බන්ධ කරගත්තාද එයා එලියේ
ඉදපු කොයිම වෙලාවක හරි?

205
00:13:52,910 --> 00:13:53,830
නැහැ.

206
00:13:55,120 --> 00:13:58,000
එයා මොනාද කිව්වේ එයා ගිහින්
ආපු මෙහෙයුම ගැන?

207
00:13:59,040 --> 00:14:00,920
මුකුත් නැහැ.
- එහෙනම් එයා යන්න කලින්?

208
00:14:01,290 --> 00:14:03,880
එයා කිව්වාද එයා යන්නේ කොහේද
මොනාද කරන්නේ කියලා?

209
00:14:04,260 --> 00:14:05,760
එයා කිව්වෙත් නැහැ මං ඇහුවෙත් නැහැ

210
00:14:05,840 --> 00:14:10,550
හැබැයි ඔයා ඉල්ලිමක් කරලා තිබ්බා එයාගේ
කණ්ඩායම ගැන විස්තර ලබා ගන්න.

211
00:14:11,930 --> 00:14:13,890
මාස හයකට කලින් ඔයා ඒ අදහස
නවත්තලා දැම්මා

212
00:14:16,730 --> 00:14:19,270
ඇයි ඒ? එයා මැරුනා කියලා හිතුවාද?

213
00:14:19,690 --> 00:14:20,810
අමතක කරලා දාන්න කාලේ හරි කියලා?

214
00:14:22,270 --> 00:14:24,480
අමතක කරලා දාන්න ලේසි නැහැ.

215
00:14:26,440 --> 00:14:27,400
මං එහෙම කලේ නැහැ.

216
00:14:34,910 --> 00:14:37,830
මං දැන් ප්‍ර‍ශ්න වලට උත්තර දිලා අහවරයි
දැන් ඔයාගේ වාරේ.

217
00:14:39,500 --> 00:14:40,920
ඔයාගේ මහත්තයාත් මෙහේ

218
00:14:42,960 --> 00:14:44,250
එයාට හොදටම අසනිප වෙලා.

219
00:14:44,340 --> 00:14:47,170
- මොකකින්ද?
- අවයව අකර්මන්‍යතාවයකින්

220
00:14:48,920 --> 00:14:50,430
විශාල අභ්‍යන්තර ලේ ගැලිමක් වෙලා.

221
00:14:51,470 --> 00:14:55,100
එයා මොකක් හරි ලොකු විකිරණ දේකට
නිරාවණය උනාද...

222
00:14:55,720 --> 00:14:57,350
නැත්නම් වෛරස් එකකට හරි..

223
00:14:57,980 --> 00:15:00,390
ඔයාට මට කියන්න ඕනි එයා ගියේ
කොහේද මොනාද කලේ කියලා.

224
00:15:03,560 --> 00:15:05,360
මට ඇත්තටම එයාට උදව් කරන්න පුලුවන්.

225
00:15:50,030 --> 00:15:51,490
හිතාගන්න බැරි සිදුවිමක්.

226
00:15:52,450 --> 00:15:54,570
පිටසක්වලයින්ගේ ක්‍රියාකාරකමක්

227
00:15:55,660 --> 00:15:57,160
වෙනත් මානයක්.

228
00:15:57,950 --> 00:15:59,660
අපි ගාව සිද්ධාන්ත කිහිපයක්ම තියනවා.

229
00:16:00,080 --> 00:16:01,250
හේතු කිහිපයක්.

230
00:16:02,290 --> 00:16:04,460
ඒක අවුරුදු තුනකට කලින් පටන් ගත්තේ.

231
00:16:04,960 --> 00:16:11,550
බැලැක්වෝටර් නැෂනල් පාක් එකේ ප්‍ර‍දිපාගාරයක්
මොකක් හරි දිලිසෙන දෙයකින් වට වෙලා තියනවා කියලා.

232
00:16:11,970 --> 00:16:15,510
අපේ ආරක්ෂකයෙක් ඒක පරික්ෂා කරන්න ගියා.

233
00:16:16,760 --> 00:16:17,600
එයා ආපහු ආවේ නැහැ.

234
00:16:18,850 --> 00:16:20,390
මේක රහසිගත සිද්ධියක්

235
00:16:20,810 --> 00:16:23,440
එහෙම වෙද්දි අපි මුහුදින් ඒකට ලං වුනා.

236
00:16:23,520 --> 00:16:26,900
ඩ්‍රෝන යැව්වා..සත්තු යැව්වා
මිනිස්සු කණ්ඩායම් යැව්වා.

237
00:16:27,900 --> 00:16:29,440
එත් කවුරුත් ආවේ නැහැ.

238
00:16:30,400 --> 00:16:32,950
එකේ සිමාවන් විශාල වෙනවා වගේම
ව්‍යාප්ත වෙනවා.

239
00:16:33,240 --> 00:16:35,740
මේ වෙද්දි ඒක කුඩා ගම්බිම් කිහිපයක්
පාලනයට අරගෙන.

240
00:16:35,820 --> 00:16:40,290
දන්නවා නේ අපි මිනිස්සුන්ව ඉවත් කලා
ගම් වලින් රසායනික විස විමක් වෙලා කියලා.

241
00:16:40,370 --> 00:16:43,040
එත් ඒක වැඩි කල් කරන්න ලැබෙන එකක් නැහැ.

242
00:16:43,910 --> 00:16:48,840
මාස කිහිපයක් යද්දි අපි ඉන්න පැත්තටත්
මේක පැතිරිලා යාවි.

243
00:16:51,380 --> 00:16:54,130
පස්සේ නඟර හරහා...

244
00:16:54,970 --> 00:16:58,480
රටවල් හරහා දිගටම යාවි..

245
00:17:01,430 --> 00:17:03,180
ඔයා කිව්වානේ කිසිම දෙයක් ආපහු
ආවේ නැහැ කියලා..

246
00:17:04,390 --> 00:17:05,850
එත් කෙනෙක් ආවා.

247
00:17:07,940 --> 00:17:08,770
ඔව්.

248
00:17:17,610 --> 00:17:18,570
එයා මැරෙන්න යනවා.

249
00:17:20,620 --> 00:17:21,450
ඔව්.

250
00:17:24,710 --> 00:17:28,080
අපි එකඟතාවයකට එන්න ඕනි ඔයා
මොනාද කරන්න ඕනි කියලා.

251
00:17:28,460 --> 00:17:30,210
ඔයාලා මට ගෙදර යන්න දෙන්නේ නැහැ නේ.

252
00:17:34,090 --> 00:17:36,550
ඒකද ඔයාට උවමනා,
ගෙදර යන්න?

253
00:17:40,800 --> 00:17:41,640
නැහැ

254
00:17:42,560 --> 00:17:44,310
මට ඕනි ඔහු එක්ක ඉන්න.

255
00:18:03,330 --> 00:18:04,830
ඔයා මං එක්ක කතා කරන්නේ නැහැ නේ.

256
00:18:06,870 --> 00:18:07,830
සමාවෙන්න

257
00:18:09,500 --> 00:18:10,500
කල්පනාවක් ගියා

258
00:18:12,250 --> 00:18:13,880
ඊලඟ මෙහෙයුම ගැනද හිතන්නේ?

259
00:18:16,630 --> 00:18:17,470
නැහැ.

260
00:18:18,680 --> 00:18:20,260
මං හඳ දිහා බලන් හිටියේ.

261
00:18:22,970 --> 00:18:25,770
දවල්ටත් ඒක පෙනෙන එක හරිම අමුතුයි.

262
00:18:26,350 --> 00:18:27,810
දෙවියන් වැරැද්දක් කලා වගේ.

263
00:18:27,890 --> 00:18:29,770
සාලයේ ලයිට් දාලා ගිය එක.

264
00:18:30,020 --> 00:18:31,860
දෙවියන් වැරැදි කරන්නේ නැහැ...

265
00:18:32,520 --> 00:18:34,860
මොකක් හරි යතුරක් තියනවා වගේ
"දෙවියෙන් වෙන්න" කියන දේට.

266
00:18:37,030 --> 00:18:38,200
අනිවාර්යෙන් එහෙම වෙන්න ඇති.

267
00:18:39,360 --> 00:18:41,740
ඔයා දන්නවා නේ එයා මේ හැමදේටම
ඇහුම්කන් දෙනවා කියලා නේද?

268
00:18:43,450 --> 00:18:47,460
ඔයා සෛලයක් අරගෙන හෙෆ්ලික් සීමාව නැති
වෙනකම් අයින් කරන්න එතකොට වයසට නොයා ඉන්න පුලුවන්.

269
00:18:48,960 --> 00:18:51,170
මමත් ඔය කාරණාවම තමයි කියන්න හැදුවේ.

270
00:18:51,250 --> 00:18:54,290
එකෙන් කියවෙන්නේ සෛල වයසට
නොයා අමරණිය වෙනවා කියලා.

271
00:18:54,380 --> 00:18:55,590
දිගටම විබේදනය වෙද්දි එවා මැරෙන්නේ නැහැ

272
00:18:58,720 --> 00:19:02,930
එයාලා කියනවා වයසට යාම ස්වාභාවික ක්‍රියාවලියක් කියලා
එත් ඇත්තටම ඒක අපේ ජාන වල තියෙන වරැද්දක්.

273
00:19:05,180 --> 00:19:07,640
ඔයා මාව විවේචනය කරද්දි මට තවත්
ආස හිතෙනවා ඒක හොදයි.

274
00:19:07,720 --> 00:19:10,640
එහෙම නැතුව මට මෙහෙම දිගටම
බලන් ඉන්න පුලුවන්

275
00:19:10,730 --> 00:19:11,850
හරි..

276
00:19:11,940 --> 00:19:14,230
ඒක නම් ලොකු වැරැද්දක් වෙන්න පුලුවන්.

277
00:19:20,280 --> 00:19:22,490
ඔයා මට කිව්වේ නැහැ මේ පාර ඔයා
කොහේද යන්නේ කියලා?

278
00:19:24,450 --> 00:19:27,580
මං දන්නවා මේ මෙහෙයුමේ නම් මොකක්
හරි අවුලක් තියෙනවා කියලා

279
00:19:31,080 --> 00:19:32,170
ඇයි?

280
00:19:33,670 --> 00:19:36,840
ඔයා වෙනදාට වඩා හරිම නිශ්ශබ්දයි.

281
00:19:39,210 --> 00:19:41,930
හරියට මොකක් හරි කල්පනා කරනවා වගේ.

282
00:19:46,260 --> 00:19:47,260
ඉතින්...

283
00:19:51,810 --> 00:19:53,350
අපි එකම ලෝකයක් ඇතුලේ ඉදිවි

284
00:19:55,650 --> 00:19:56,770
ඔයා මට මොනාද කියන්න හදන්නේ?

285
00:19:58,820 --> 00:20:01,650
මං කිව්වේ ඔයා ඇහැරිලා එලියට ගිහින් බැලුවාම..

286
00:20:03,490 --> 00:20:04,990
අපි එකම තරුව දිහා බලන් ඉදිවි.

287
00:20:05,270 --> 00:20:07,890
අපොයි!
- ඇයි. - ඔයා මට විහිළු කරනවාද?

288
00:20:09,290 --> 00:20:11,290
ඔයා හිතන්නේ ඔයා ගියාම මං ඔවා
කරනවා කියලාද?

289
00:20:11,620 --> 00:20:16,840
- මොකක්?
- ඔයා හිතන්නේ මං වත්තට ගිහින් අහස
දිහා බලන් ඉන්නවා කියලාද?

290
00:20:17,750 --> 00:20:21,800
- කටවහන් ඉන්නවා!
- අනේ කල්පනා කරන්න මගේ ආදරණිය කේන්...

291
00:20:21,880 --> 00:20:25,390
- හරි ආහ්..
-...එකම හඳක් දිහා බලාගෙන ඉද්දි..

292
00:20:25,840 --> 00:20:26,970
නවත්න්න.

293
00:20:27,050 --> 00:20:30,560
මගේ ආදරණියම පෙම්වතා...

294
00:20:30,930 --> 00:20:32,770
එපා...එපා..

295
00:20:33,100 --> 00:20:35,400
...මගේ නිර්භිත සොල්දාදුවාව බලාගන්න ඕනි.

296
00:20:35,480 --> 00:20:37,400
දෙයියනේ...දන්නවාද දෙයක් ඔයා
අගෞරව කරන්න යන්නේ....

297
00:20:37,480 --> 00:20:40,190
ඇත්තටම කියන්නේ මේ ඉන්න හමුදා
නිලධාරියට....

298
00:20:40,280 --> 00:20:42,400
- ඒ වගේම ජනාධිපතිටත්..
- ඔයාට කොඩිය අමතක වුනා.

299
00:20:42,490 --> 00:20:45,280
මං දැන් කොඩිය අරගන්නවාම තමයි!

300
00:20:45,360 --> 00:20:46,410
අනේ මගේ වීරයා!

301
00:20:46,490 --> 00:20:48,200
- වීරයාට කෙලවෙද්දෙන්
- හරි එහෙනම්.

302
00:20:58,590 --> 00:21:01,800
ඇය තනියමයි ඉන්නේ. එයාට යාළුවෝ
හදාගන්න ඕනි කියලා හිතෙන්නේ නැත්ද?

303
00:21:01,880 --> 00:21:04,720
ඔයා ගිහින් ඒක කලා නම් හරි
- හරි මං කරන්නම්.

304
00:21:08,640 --> 00:21:09,470
හේයි...
- හේයි..

305
00:21:11,270 --> 00:21:13,640
- මං බාධා කලාද?
- අපෝ නැහැ.

306
00:21:14,850 --> 00:21:16,730
හොදයි.

307
00:21:16,810 --> 00:21:19,230
දන්නවාද මං දැකලා තියනවා ඔයා හැමදාම
මෙතැන තනියම හිටං ඉන්නවා

308
00:21:20,650 --> 00:21:24,570
මං හිතන්නේ ඔයා අමුතු පුරුදු නැති
බවක් දැනෙනවා ඇති.

309
00:21:26,200 --> 00:21:27,660
මං හිතන්නේ එහෙමයි.

310
00:21:28,780 --> 00:21:31,490
එපා එහෙම හිතන්න එපා.

311
00:21:32,700 --> 00:21:36,480
මෙහේ ඉන්න මිනිස්සු සේරම අනික් පැත්ත හැරිලා
සැහැල්ලුවෙන් ඉන්නවා කියලා හිතං නිදාගන්නේ.

312
00:21:37,330 --> 00:21:39,170
ඒක අමුතුයි වගේ දන්නවා නේ.

313
00:21:40,630 --> 00:21:42,670
- මං ආන්යා
- ලීනා..

314
00:21:43,170 --> 00:21:44,970
- හමුවිම සතුටක්.
- ඔයාවත්.

315
00:21:45,090 --> 00:21:48,180
ඇයි ඔයා ඇවිල්ලා මගේ කණ්ඩායම
අදුනගන්නේ නැත්තේ?

316
00:21:48,390 --> 00:21:50,050
යාළුවෝ හදාගමු... එන්න.

317
00:21:51,890 --> 00:21:54,180
කෙල්ලනි මේ ලීනා.

318
00:21:54,390 --> 00:21:56,270
හායි හමුවිම සතුටක්

319
00:21:56,350 --> 00:21:59,190
මේ කැෂි ෂැපර්ඩ්..
මේ ජොසි රෑඩෙක්

320
00:21:59,270 --> 00:22:00,980
- හායි හමුවිම සතුටක්
- හායි

321
00:22:01,060 --> 00:22:03,780
- ඔයාත් මෙතැනින් වාඩි වෙනවාද?
- ස්තුතියි.

322
00:22:03,900 --> 00:22:07,150
- මෙහේ ගත කරන පලවෙනි දවස වගේ
- ඔව්.

323
00:22:08,860 --> 00:22:10,280
- ස්තුතියි
- සුළු දෙයක්.

324
00:22:11,330 --> 00:22:12,530
ඔයාලා මෙහෙට ඇවිත් ගොඩක් කල්ද?

325
00:22:13,410 --> 00:22:15,540
ඔව් මේක පටන් ගත්ත දවසේ ඉදන්.

326
00:22:15,620 --> 00:22:17,080
මං භු විද්‍යාඥවරියක්

327
00:22:17,160 --> 00:22:20,250
මේ සිමාව වටේ තියන චූම්භක
කේෂ්ත්‍ර‍යන් ගැන පරික්ෂන කරනවා.

328
00:22:20,330 --> 00:22:23,630
ඒක හරියට කුනාටුවක් අස්සේ ගිහින්
කුනාටුව බලනවා වගේ වැඩක්.

329
00:22:24,170 --> 00:22:27,880
එතකොට මං මෙහෙට ඇවිල්ලා
මාස දහායක් වෙනවා.

330
00:22:28,340 --> 00:22:29,590
වාව් මාස දහයක්!

331
00:22:29,680 --> 00:22:31,140
චීකාගෝ වල අනුපූරක වෛද්‍යවරයෙක්

332
00:22:31,220 --> 00:22:33,310
එන් ජී ඕ එකකට වැඩ කරන්න හිතුවේ
එත් මගේ ඇප්ලිකේෂන් එක මෙහෙට ආවේ.

333
00:22:33,390 --> 00:22:34,640
මෙතැනට ඉතින් මාව කොටුවුනා.

334
00:22:34,970 --> 00:22:37,180
ඇවිත් මාස දෙකක් වෙනවා භෞතික
විද්‍යාඥවරියක්.

335
00:22:37,270 --> 00:22:39,730
මගේ ක්‍රේම්බ්‍රිජ් උපාධිය ගත්ත ගමන්ම
මෙතැනට තමයි ආවේ.

336
00:22:40,400 --> 00:22:41,810
ඇය ගොඩක් බුද්ධිමත්.

337
00:22:42,520 --> 00:22:44,190
ඔයාගේ කතාව මොකක්ද ලීනා?

338
00:22:44,320 --> 00:22:46,740
මං ජොන්ස් හොප්කින්ස් වලින් ජෛව
විද්‍යා දේශකවරියක්.

339
00:22:46,820 --> 00:22:48,490
ජෛව විද්‍යාඥවරියක්?

340
00:22:48,570 --> 00:22:50,110
- කිව්වානේ ඇය බුද්ධිමත් කියලා
- මොකක්?

341
00:22:50,200 --> 00:22:53,450
අපි ඔයාගේ වෘත්තිය ගැන ඔට්ටුවක් දැම්මා.
ජොසී කිව්වා ඔයා ජෛව විද්‍යාඥවරියක් කියලා.

342
00:22:56,080 --> 00:22:58,500
- මං කිව්වා ඔයා නිතිය පැත්තේ කෙනෙක් කියලා.
- මං කිව්වා ඔයා තනිකඩයි කියලා.

343
00:22:58,580 --> 00:23:01,250
දෙයියනේ ඔයා හැමෝටම ලයින් දානවාද
හැමදාම වගේ?

344
00:23:01,330 --> 00:23:02,920
අනේ නිකම් ඉන්න මේ වගේ දෙයක් වෙලාත්,

345
00:23:03,000 --> 00:23:05,920
ඔයා හිතනවාද තවත් කාලය ගත කරන්න
වෙලාව තියේවි කියලා?

346
00:23:06,460 --> 00:23:07,960
මොන වගේ දෙයක් වෙලාද?

347
00:23:10,880 --> 00:23:13,890
මේක පිස්සුවක් වගේ පෙනේවි...

348
00:23:14,220 --> 00:23:16,060
දැනටම පිස්සුවක් තමයි.

349
00:23:18,770 --> 00:23:20,480
...අපි ඒක පැත්තට ගියා

350
00:23:25,430 --> 00:23:28,360
- ඔයාලා මේක අස්සට යනවාද?
- හරියටම දවස් හයකින්.

351
00:23:30,250 --> 00:23:32,070
- ඔයාලා තුන්දෙනා?
- හතර දෙනා.

352
00:23:32,820 --> 00:23:33,660
වෙන්ට්‍ර‍ස්

353
00:23:35,270 --> 00:23:38,080
- ආචාර්ය වෙන්ට්‍ර‍ස්.
- ඔව් කණ්ඩායම් නායිකාව.

354
00:23:39,450 --> 00:23:41,330
- සේරම ගැණු අයනේ.
- විද්‍යාඥවරියන්.

355
00:23:41,420 --> 00:23:44,960
කලින් ඇතුලට ගිය කණ්ඩායම් වල අය
ආමි එකේ අය...ඉතින්..

356
00:23:46,380 --> 00:23:47,750
ඔයා හිතන්නේ එයාලාට මොනා උනා කියලාද?

357
00:23:48,380 --> 00:23:51,550
ඕක ඇතුලේ වෙන දේවල් වල දෙපැත්තක් තියනවා.

358
00:23:52,180 --> 00:23:54,180
එක...කවුරු හරි එයාලව මරනවා.

359
00:23:54,260 --> 00:23:56,850
නැත්නම් දෙක...එයාලට පිස්සු හැදිලා
එයාලාම මරාගන්නවා.

360
00:23:58,600 --> 00:24:00,850
එලියට ආපු හමුදාවේ කෙනෙකුත් ඉන්නවා.

361
00:24:00,930 --> 00:24:01,770
ඔව් සාජන්ට් කෙනෙක්.

362
00:24:03,270 --> 00:24:05,480
ඔව් එත් ඔයා දන්නවානේ එයා
ගියපු පැත්ත ගැන.

363
00:24:53,700 --> 00:24:54,700
කේන්.

364
00:24:57,660 --> 00:24:59,530
මං දන්නවා ඔයා ඇයි ගියේ කියලා

365
00:25:08,710 --> 00:25:10,090
මට සමාවෙන්න.

366
00:25:12,840 --> 00:25:14,840
ඒ වගේම මං දන්නවා මං කරන්න ඕනි දේ ගැනත්.

367
00:25:18,760 --> 00:25:22,020
එතකොට ඔයා එයාලට කිව්වේ නැහැ නේ ඔයායි
සාජන්ට් කේන් අතරයි තියන සම්බන්ධය ගැන?

368
00:25:22,430 --> 00:25:25,100
මං හිතුවා ඒක සංකිර්ණ වැඩි වේවි කියලා.

369
00:25:26,190 --> 00:25:27,020
මොකක්ද?

370
00:25:28,190 --> 00:25:29,440
මොකක්ද සංකිර්ණ වෙන්නේ?

371
00:25:36,240 --> 00:25:38,490
ඇයි ඔයා ෂිමර් එක ඇතුලට යන්නේ?

372
00:25:40,530 --> 00:25:45,120
මෙහෙයුම වෙන්නේ ෂිමර් එකේ ප්‍ර‍ධාන
මුලාශ්‍ර‍යට ගිහිල්ලා..

373
00:25:45,210 --> 00:25:49,880
ප්‍ර‍දිපාගාරයට ගිහිල්ලා...එකේ තියන දත්ත
ටික අරන් ආපහු එන එක.

374
00:25:51,710 --> 00:25:54,880
එත් මං හිතන්නේ නැහැ ඒක ඔයාට
ආදාල මෙහෙයුමක් කියලා.

375
00:26:00,180 --> 00:26:01,010
නැහැ.

376
00:26:09,480 --> 00:26:12,650
මං මේ අමුතු සිද්ධිය ගැන කාලේක ඉදන්
සොයලා බැලුවා.

377
00:26:13,610 --> 00:26:16,240
මං ප්‍රොෆයිල් එකක් හැදුවා...ස්වේච්චාවෙන්
එකතු වෙන කණ්ඩායම් වල.

378
00:26:17,200 --> 00:26:19,450
මං කණ්ඩායම් තෝරාගන්නවා.

379
00:26:21,370 --> 00:26:24,490
එයාලා ඇතුලට යනවා. මං බලන් ඉන්නවා.

380
00:26:26,960 --> 00:26:29,000
මං ඒක තවත් ලොකු වෙනකම් බලන් ඉන්නවා.

381
00:26:32,250 --> 00:26:34,210
මං මෙච්චර කාලයක් එහෙම කරන් ආවා.

382
00:26:36,380 --> 00:26:38,130
එත් දැන් ඔයාට ඒක ඇතුලේ තියන එක
දැනගන්න උවමනායි.

383
00:26:39,970 --> 00:26:42,050
ඔව් එහෙමයි

384
00:26:44,850 --> 00:26:46,100
මටත් එහෙමයි.

385
00:26:47,270 --> 00:26:49,100
ඒක තමයි මේ අවුල..

386
00:26:50,730 --> 00:26:52,110
ඔයාට ඕනි අපි එක්ක යන්න.

387
00:26:53,480 --> 00:26:55,570
මට මෙතැන ඉදන් එයාට මුකුත් කරන්න බැහැ.

388
00:26:57,320 --> 00:26:58,990
සොල්දාදුවෙක් වගේම විද්‍යාඥයෙක්

389
00:27:00,160 --> 00:27:01,700
ඔයාට සටන් කරන්න පුලුවන්.

390
00:27:02,740 --> 00:27:03,950
ඔයාට ඉගෙන ගන්න පුලුවන්.

391
00:27:06,490 --> 00:27:07,790
ඔයාට එයාව බේරගන්න පුලුවන්.

392
00:27:14,130 --> 00:27:16,250
ඔයා මෙහෙයුමට යන්න ඕනි කියලා
ඉල්ලලා තියනවා.

393
00:27:16,800 --> 00:27:18,880
ඔයා දන්නවා කලින් මෙහෙයුම් සේරම අසමත්වුනා කියලා වගේම‍..

394
00:27:18,970 --> 00:27:21,470
බේරිලා ආව කෙනාත් නුලෙන් බේරිලා ඇවිල්ලා තියෙන්නේ කියලා.

395
00:27:22,680 --> 00:27:23,890
ඒක නිර්භීත තිරණයක්.

396
00:27:25,100 --> 00:27:25,930
මං ඔහුට ණයගැතියි.

397
00:27:28,520 --> 00:27:30,890
මං උත්සහා කලේ ඔයා යන්නේ මොකටද
කියලා පැහැදිලි කරන්න.

398
00:27:34,230 --> 00:27:35,360
මං ඔහුට ණයගැතියි

399
00:27:38,230 --> 00:27:39,110
ඉතින් මං ඇතුලට යනවා.

400
00:30:23,980 --> 00:30:25,900
අපිට නියම කෑම වේලක් ලැබෙනවා.

401
00:30:26,690 --> 00:30:29,780
ස්පගටි...මෙන්න රෙඩික් වෙජිටබල් බිස්කට්ස්

402
00:30:32,160 --> 00:30:34,240
ආ ඉඟුරු පාන්. නරකම නැහැ.

403
00:30:34,740 --> 00:30:36,040
ඔයා ඇහැරිලා වගේ.

404
00:30:36,790 --> 00:30:39,830
මට තත්පරයක් දෙන්න. මාව නිකම්
කරකවලා අතහැරලා වගේ.

405
00:30:40,290 --> 00:30:41,580
අපිටත් එහෙම තමයි.

406
00:30:42,090 --> 00:30:44,210
ඔයාට අපි කඳවුරු ගැහුවා කියලා
මතක නැහැ නේද?

407
00:30:46,340 --> 00:30:50,130
මට මුකුත්ම මතක නැහැ අපි ගහා
ගාව ඉදන් සීමාව පැනලා ආවාට පස්සේ.

408
00:30:51,470 --> 00:30:52,300
අපිට මතකත් නැහැ.

409
00:30:53,390 --> 00:30:54,930
අපි කැම සලකුණු කරපුවාත් එක්ක.

410
00:30:55,010 --> 00:30:59,940
එවාගේ ප්‍ර‍මාණය අඩුවිමත් එක්ක අපි
මෙහෙට ඇවිල්ලා දවස් තුන හතරක් විතර ගිහින්.

411
00:31:01,650 --> 00:31:02,480
ඒක වෙන්න බැහැ

412
00:31:03,190 --> 00:31:04,440
ඒකම තමා මං කිව්වේ

413
00:31:06,610 --> 00:31:11,200
කට්ටිය මං මගේ කොම්ස් හා නේවි
උපකරණ ටික පරික්ෂා කලා.

414
00:31:11,490 --> 00:31:13,620
එවා හොදට වැඩ කරනවා.
ඉලෙක්ට්‍රෝන වල කිසි අවුලක් නැහැ.

415
00:31:13,700 --> 00:31:15,120
කැමරාත් හොදට වැඩ කරනවා.

416
00:31:15,200 --> 00:31:19,080
එත් ෂිමර් එකේ ඉදලා එලියට සිග්නල්
යවන්න පුලුවන් වෙන සංඥා නම් බිදවැටිලා.

417
00:31:19,790 --> 00:31:22,670
අපි මේ ඉන්න තැනට උඩින් සැටලයිට්
20ක් විතර තිබ්බාත්..

418
00:31:22,750 --> 00:31:24,960
අනික මේ බලන්න..

419
00:31:28,090 --> 00:31:32,470
අපිට මාලිමාවක් නැහැ...සංඥා නැහැ
බණ්ඩාංකාත් නැහැ.

420
00:31:33,390 --> 00:31:34,470
බිම් සලකුණුත් නැහැ.

421
00:31:34,550 --> 00:31:36,430
අපි දන්නේ අපි ස්ටේස් උද්‍යානයේ ඉන්නවා කියලා.

422
00:31:36,510 --> 00:31:37,890
අපි දකුණට යමු
මුහුද පැත්තට යමූ.

423
00:31:37,970 --> 00:31:41,850
මායිම් බිත්තිය පේනකම් ගිහින්
වෙරළ දිගේ ඇවිදගෙන යමු. හරිද?

424
00:31:42,980 --> 00:31:46,020
- අපි කොහොමද දකුණ හොයාගන්නේ
- මොනාද ජොෂි ඔයා මේවා දන්නවා නේ.

425
00:31:46,400 --> 00:31:47,730
ඉරේ පැත්ත අනුව.

426
00:31:49,110 --> 00:31:51,700
පැය කටුවෙන් ඉරේ පැත්ත අනුව බෙදලා
බලන්න. ඒකයි දකුණ.

427
00:31:52,820 --> 00:31:53,780
නියමයි.

428
00:31:54,030 --> 00:31:55,160
දිශාව ලැබුනා නේ.

429
00:31:55,910 --> 00:31:59,160
අපි හිතුවේ නැහැ නේ කොහොමත් මේ
උපකරණ ඇතුලේදි වැඩ කරාවි කියලා.

430
00:31:59,500 --> 00:32:03,120
අපි මෙහේම අවුරුදු තුනක් ගවේෂණය කලා
ඒ අවුරුදු තුනටම රේඩියෝ සංඥා නිහඬයි.

431
00:32:04,130 --> 00:32:06,210
බඩු ටිකත් අරන් අපි පිටත් වෙමු.

432
00:32:06,750 --> 00:32:08,590
අපිට දැනටම දවස් ගොඩක් නැති වෙලා.

433
00:33:09,520 --> 00:33:12,320
මං ගිහින් පරික්ෂා කරන්නම්...
අපි මේ ගොහොරුව තරණය කරලා යමු.

434
00:33:12,400 --> 00:33:15,490
හරි මං මඩුව බලන්නම්.

435
00:33:34,130 --> 00:33:41,120
පේන විදියට කවුරු හරි කසාදයක් ගන්න
වගේ හදලා තියෙන්නේ.
- හරිම අමුතුයි.

436
00:33:42,270 --> 00:33:43,100
ඇයි?

437
00:33:45,230 --> 00:33:46,850
මේ හැම එකක්ම වෙනස්.

438
00:33:47,310 --> 00:33:50,770
හරියට බැලුවොත් පෙනේවි එවා එකම
වර්ඟයකට අයත් නොවන එවා කියලා.

439
00:33:52,030 --> 00:33:54,190
එත් එවා වැවෙන්නේ එකම අත්තකින්.

440
00:33:55,400 --> 00:33:57,490
එහෙම උනාම එකම වර්ඟයේ
මල් වෙන්න එපැයි නේ.

441
00:33:58,160 --> 00:33:59,620
මේ එකම ශාකය.

442
00:34:00,870 --> 00:34:03,330
එවා සේරම විකෘතියකට හිර වෙලා
තියනවා වගේ.

443
00:34:03,580 --> 00:34:04,660
ඒකට හේතුව?

444
00:34:05,910 --> 00:34:06,870
හරි....

445
00:34:08,750 --> 00:34:12,090
මේක මනුෂයෙක්ගේ ඇතුලේ නම් දැක්කොත්
රෝඟයක් කියලා විශ්වාසයි..

446
00:34:22,930 --> 00:34:24,850
හම්බුනා.

447
00:34:25,140 --> 00:34:27,730
ෂෙපර්ඩ් ගමන යාගන්න ක්‍ර‍මයක්.

448
00:34:32,940 --> 00:34:34,360
ඇතුලේ වැදගත් දෙයක් නැත්ද?

449
00:34:34,780 --> 00:34:37,490
නැහැ ගොඩක් කාලේකට කලින් අතහැරලා
දාපු එකක් සමහර විට...

450
00:34:39,160 --> 00:34:40,030
රැඩේක්!

451
00:34:41,200 --> 00:34:42,490
රැඩේක්!

452
00:34:43,080 --> 00:34:44,410
රැඩේක්!

453
00:34:44,490 --> 00:34:45,700
ඌ මගේ බැග් එක අරගත්තා.

454
00:34:45,790 --> 00:34:47,040
රැඩේක්!

455
00:34:49,750 --> 00:34:52,250
මොකෙක් හරි මගේ බැග් එක ඇදලා ගත්තා.

456
00:34:54,670 --> 00:34:55,670
මගේ බැග් එක ඇදලා ගත්තා.

457
00:35:00,550 --> 00:35:02,800
උදව් කරන්න මෙයාව අරන් එන්න
- මොකද උනේ?

458
00:35:04,390 --> 00:35:05,850
මගේ උරහිසෙන් අල්ලගන්න.

459
00:35:09,060 --> 00:35:10,480
ඇයව ගන්න... ඉක්මන් කරන්න.

460
00:35:11,980 --> 00:35:13,060
මං අල්ලගත්තා.

461
00:35:13,270 --> 00:35:14,820
හරි.

462
00:35:14,900 --> 00:35:16,280
මං ඇයව අල්ලගත්තා.

463
00:35:16,360 --> 00:35:17,400
ඔයාට අවුලක් නැහැ
ඔයාට අවුලක් නැහැ.

464
00:35:18,530 --> 00:35:19,360
ඒක අවුලක් නැහැ.

465
00:35:26,200 --> 00:35:28,660
මෙතැනින් වාඩිවෙන්න
එයාගේ බැග් එක ගලවන්න උදව් කරන්න.

466
00:35:28,750 --> 00:35:31,120
හරි හුස්මක් ගන්න. ඔයාට අවුලක් නැහැ

467
00:35:31,210 --> 00:35:33,460
- මොනාද ඒ උනේ
- මොනා හරි වතුරේ තියනවා.

468
00:35:44,930 --> 00:35:46,760
නැගිටින්න! යන්න යන්න!

469
00:35:56,610 --> 00:35:58,320
ෂිට්! පස්සට යන්න!

470
00:36:03,030 --> 00:36:05,830
ෂෙපර්ඩ්! ෂෙපර්ඩ්!
බලාගෙන!

471
00:36:09,290 --> 00:36:11,040
ඉවරයි!

472
00:36:55,420 --> 00:36:57,670
හරියට අර මල් වගේම තමයි.

473
00:36:59,000 --> 00:37:00,130
බලන්න දත් දිහා.

474
00:37:01,550 --> 00:37:03,170
එක කේන්ද්‍රිය පේලියක්.

475
00:37:04,010 --> 00:37:06,930
මෙතැන තියන දෙයකින්...ලොකු
මොනා හරි දෙයක් වෙනවා.

476
00:37:07,510 --> 00:37:09,060
මොරුන්ටත් ඔහොම දත් නේද තියෙන්නේ?

477
00:37:09,140 --> 00:37:11,140
ඔයා හිතන්නේ මූ දෙමහුන් වර්ගයක් කියලාද?

478
00:37:12,520 --> 00:37:15,600
ඔයාට බැහැ වෙනත්ම සත්ව
විශේෂ දෙකක් දෙමුහුන් කරන්න.

479
00:37:19,230 --> 00:37:20,900
ලීනා මේක අල්ලන් ඉන්න බර වැඩියි.

480
00:37:30,450 --> 00:37:33,000
මුලින් විකෘති බාවය අදුනගන්න අමාරු වුනා.

481
00:37:34,210 --> 00:37:37,500
අපි ප්‍ර‍දිපාගාරයට ලං වෙද්දි ඒක තවත් වැඩි වුනා.

482
00:37:39,040 --> 00:37:41,050
වැරැදි ආකෘතියන්..

483
00:37:42,340 --> 00:37:44,170
අනු පිටපත් කරපු ආකෘතියන්

484
00:37:44,260 --> 00:37:45,260
අනු පිටපත්?

485
00:37:48,840 --> 00:37:49,760
නාදයන්.

486
00:37:54,270 --> 00:37:56,600
මේ සේරම හිතේ මැවෙන දේවල් වෙන්න බැරිද?

487
00:37:59,060 --> 00:38:01,070
මං මගෙන්ම ඒක ගැනු ඇහුවා.

488
00:38:02,400 --> 00:38:04,610
එත් එයාලා අපි හැමෝම අතරේ බෙදාගත්තා.

489
00:38:06,950 --> 00:38:08,660
ඒක හීනයක් වගේ හරියට..

490
00:38:10,240 --> 00:38:11,160
අද්භුත..

491
00:38:12,120 --> 00:38:13,160
හැමවේලේම නැහැ

492
00:38:15,540 --> 00:38:17,620
සමහර විට ඒක ලස්සනයි.

493
00:38:46,030 --> 00:38:46,990
ඔයාට තුවාල උනාද?

494
00:38:47,650 --> 00:38:49,200
පොඩි තැල්මක්.

495
00:38:49,990 --> 00:38:52,780
අර කිබුලා ගෙන් වෙන්න ඇති.

496
00:38:53,280 --> 00:38:54,120
ඔව්.

497
00:38:59,120 --> 00:39:01,170
ඉතින් කොහොමද අරම වෙඩිතියන්න
ඉගෙන ගත්තේ?

498
00:39:03,420 --> 00:39:05,840
මං කලින් හමුදාවේ හිටියේ විද්‍යාඥයක් වෙන්න කලින්.

499
00:39:07,010 --> 00:39:07,840
මැරීන්?

500
00:39:08,300 --> 00:39:09,930
ආර්මි එකේ අවුරුදු හතක්.

501
00:39:10,630 --> 00:39:12,680
දැනෙන්නේ කාලයක් ගත වෙලා වගේ.

502
00:39:12,930 --> 00:39:13,760
ඔව්.

503
00:39:15,390 --> 00:39:17,810
හැම ජිවිතයක්ම කාලයක්ම ගතවෙලා
ගිහින් වගේ.

504
00:39:18,390 --> 00:39:20,440
අපි ළමයි කාලේ...මං කසාද බැදලා
හිටිය කාලේ..

505
00:39:21,810 --> 00:39:25,230
ඔයාගේ බෙල්ලේ දාගෙන යන්නේ මොකක්ද
සැමියාගේද නැත්නම් ළමයින්ගේ එකක්ද?

506
00:39:25,730 --> 00:39:26,650
සැමියාගේ.

507
00:39:28,190 --> 00:39:30,200
එයාත් හිටියේ හමුදාවේ...එහෙම තමයි..

508
00:39:30,950 --> 00:39:32,030
එහෙම තමයි අපි හම්බුනේ.

509
00:39:33,280 --> 00:39:34,580
හමුදාවේ හිටියේ කිව්වේ
එයාත් අයින් වුනාද?

510
00:39:36,330 --> 00:39:37,290
මෙහෙයුමකදි නැති වුනා.

511
00:39:39,460 --> 00:39:40,620
කණගාටුයි ඒ ගැන අහන්න ලැබුනාට.

512
00:39:42,380 --> 00:39:44,000
පේන විදියට එතැනම මොකක් හරි තියෙන්න ඇති.

513
00:39:44,630 --> 00:39:45,500
ඒ කිව්වේ?

514
00:39:48,130 --> 00:39:50,630
මේකට ස්වේච්චාවෙන් එන්න.

515
00:39:50,720 --> 00:39:54,390
ඔයාගේ ජිවිතේ මේ වගේ දෙයක්
නිකම් කරන්නේ නැහැ...මොකක් හරි හේතුවක්..

516
00:39:57,220 --> 00:39:58,970
අපි හැමෝටම දුර්වලකම් තියනවා.

517
00:39:59,930 --> 00:40:01,060
ආන්යා බේබද්දියක්.

518
00:40:01,850 --> 00:40:03,060
ඒක නිසා ඇබ්බැහි වුනා.

519
00:40:03,480 --> 00:40:05,520
ජෝසී දිඟ ඇදුම් අදින්නේ..

520
00:40:05,610 --> 00:40:08,320
මොකද ඇයට උවමනා නැහැ ඇයගේ
ඇගේ තියන කැලැල් පෙන්වන්න.

521
00:40:08,400 --> 00:40:10,070
ඇය සියදිවි නසාගන්න හැදුවාද?

522
00:40:10,690 --> 00:40:13,490
නැහැ මං හිතන්නේ එකේ අනික් පැත්ත
ඇය ජිවත් වෙන්න උත්සහා කරනවා.

523
00:40:16,660 --> 00:40:17,490
වෙන්ට්‍ර‍ස්?

524
00:40:18,660 --> 00:40:21,250
අපි හැමෝම දන්න විදියට නම්..

525
00:40:22,120 --> 00:40:26,090
යාළුවෝ නැහැ...පවුලක් නැහැ..
සැමියෙක් නැහැ...ළමයි නැහැ..

526
00:40:27,210 --> 00:40:29,000
ඇයට වද වෙන්න කිසිම දෙයක් නැහැ.

527
00:40:32,170 --> 00:40:35,090
- ඔයා?
- මගෙත් කෙනෙක් නැති වුනා.

528
00:40:37,930 --> 00:40:39,520
මගේ සැමියා නම් නෙමෙයි..

529
00:40:39,930 --> 00:40:42,180
මගේ දුව... ලියුකේමියාවෙන්.

530
00:40:43,440 --> 00:40:44,560
මට කණගාටුයි.

531
00:40:45,310 --> 00:40:46,980
පේන විදියට එකෙන් දෙන්නෙක් නැති වුනා.

532
00:40:49,230 --> 00:40:51,650
මගේ ලස්සන දුව..

533
00:40:53,860 --> 00:40:55,200
මං වෙනුවෙන් හිටපු එකම කෙනාත්..

534
00:40:55,280 --> 00:40:56,530
හේයි...හේයි!

535
00:40:57,450 --> 00:40:58,830
අපිට මෙතැන මොකක් හරි හම්බුනා.

536
00:41:30,360 --> 00:41:33,110
මේ පැත්තේ තිබ්බ ප්‍ර‍ධාන මුලස්ථානය වෙන්න ඕනි.

537
00:41:34,400 --> 00:41:35,950
ෂිමර් එක මෙහෙට එන්න කලින්.

538
00:41:39,620 --> 00:41:40,870
තවත් විකෘති විම්..

539
00:41:41,990 --> 00:41:43,120
එවා හැමතැනම තියනවා.

540
00:41:44,160 --> 00:41:45,210
එවා මාරකයි.

541
00:41:46,000 --> 00:41:47,460
හරියට පිළිකාවක් වගේ.

542
00:41:49,340 --> 00:41:50,880
අරක පරණ භෝජන ශාලාවද?

543
00:41:51,090 --> 00:41:51,920
ඔව්.

544
00:41:52,130 --> 00:41:54,470
එහෙට ගිහින් බලමු.
යං..

545
00:42:30,000 --> 00:42:32,880
ඇදවලුයි..බැග් වගයකුයි තියනවා..
ඔයා හිතන්නේ මිනිස්සු ඉන්නවා ඇතිද?

546
00:42:34,050 --> 00:42:35,050
ඉදලා තියනවා.

547
00:42:36,170 --> 00:42:38,130
ඔව් මමත් අතීත කාලයෙන් කතා කරන්නම්

548
00:42:58,900 --> 00:42:59,740
අපොයි!

549
00:43:06,160 --> 00:43:07,450
ෂිටි!

550
00:43:17,210 --> 00:43:19,470
මේක මාර බරයි.. මේක උස්සන් යන්න බැහැ

551
00:43:36,480 --> 00:43:37,650
ලීනා මොනාද හම්බුනේ?

552
00:43:39,820 --> 00:43:41,070
කට්ටියම මේක බලන්න.

553
00:43:43,320 --> 00:43:45,490
පේටන්...මේයර්...

554
00:43:47,450 --> 00:43:49,790
කේන්...ෂෙලී..

555
00:43:50,370 --> 00:43:52,540
ඒ තමයි අන්තිමට මේක ගවේෂණය
කරන්න ආපු සොල්දාදුවෝ ටික.

556
00:43:52,920 --> 00:43:55,750
පේන විදියට එයාලා මෙතැන මෙහෙයුම්
මුලස්ථානයක් විදියට පාවිච්චි කරලා වගේ.

557
00:43:55,840 --> 00:43:57,630
ඇයි මේ සමහර නම් හූරලා තියෙන්නේ?

558
00:43:57,710 --> 00:43:59,340
අවුල් දේවල් ගැන නොහිතා ඉමු.

559
00:43:59,420 --> 00:44:01,680
- අනේ මන්දා සමහර විට කිව්වොත් හොදයි.
- ඔව්.

560
00:44:02,300 --> 00:44:05,680
මේක මුලස්ථානයේ ආකෘති සැලැස්මක් නේද?
- ඔව් මේක තමයි බොජුන් හල.

561
00:44:05,760 --> 00:44:07,100
- මේ අපි ඉන්න ගොඩනැගිල්ල
- ඔව්.

562
00:44:07,180 --> 00:44:10,230
මං හිතන්නේ මේ දාලා තියෙන්නේ
එයාලා මුර කරන්න දාපු වෙලාවයි නම් ටිකයි.

563
00:44:10,930 --> 00:44:12,690
එයාලා වටේ පරික්ෂා කලා නම් අපිත්
ඒක කරන්න ඕනි.

564
00:44:12,770 --> 00:44:14,440
- හරි එහෙනම්.
- හරි.

565
00:44:27,530 --> 00:44:29,870
මේකෙන් මොකක් හරි විස්තරයක් ලැබේවි.

566
00:44:33,500 --> 00:44:35,420
"අපි හොයන් එන අය වෙනුවෙන්"

567
00:44:36,790 --> 00:44:39,300
මං හිතන්නේ ඒ අපි තමයි.

568
00:44:48,260 --> 00:44:49,310
මේමරි කාඩ් එකක්.

569
00:44:52,060 --> 00:44:53,850
මේක දාලා බලන්න පුලුවන් වේවි.

570
00:45:01,440 --> 00:45:02,650
ඒක වැඩ කරනවා.

571
00:45:07,490 --> 00:45:08,620
හරිද?

572
00:45:13,660 --> 00:45:15,420
හොදින්ද?
- හොදයි.

573
00:45:15,870 --> 00:45:16,710
හරි.

574
00:45:26,930 --> 00:45:28,970
හරි...හරි...හරි...හරි...

575
00:45:45,860 --> 00:45:46,860
ෂිට්!

576
00:45:47,910 --> 00:45:49,070
මොනාද එයා කරන්නේ?

577
00:45:57,250 --> 00:45:59,790
ඇති...ඇති...ඇති...ඇති...

578
00:46:01,300 --> 00:46:02,960
එයාව අල්ලන්න...හයියෙන් අල්ලන් ඉන්න.

579
00:46:06,930 --> 00:46:08,260
මේ තියෙන්නේ....මේ තියෙන්නේ...

580
00:46:24,990 --> 00:46:28,200
හරි අපි දන්නවා අන්තිම කණ්ඩායමට මොනාද
උනේ කියලා උන්ට පිස්සු හැදුනා.

581
00:46:29,110 --> 00:46:31,160
- ඒ මනුස්සයාගේ ඇගේ මොකක් හරි තිබ්බා
- නැහැ.

582
00:46:31,240 --> 00:46:33,330
- ඒක අලෝකය වැටුන නිසා පෙනුන දෙයක්
- මොකක්?

583
00:46:33,410 --> 00:46:36,370
මං අවුරුදු දහයක් වෛද්‍ය සේවාවන් වල හිටියා
මං දැකලා තියනවා හැප්පිලා කැලි වෙලා ගිය මිනිස්සු.

584
00:46:36,460 --> 00:46:39,330
එවාගෙන් ඔයා අමුතු දෙයක් දකිනවා
ඒක ආලෝකය නිසා දකින විදියක්.

585
00:46:39,420 --> 00:46:41,960
- එයාගේ ඇඟ ඇතුලේ මොනා හරි ගියා
- නැහැ ඒක කම්පනයක්.

586
00:46:42,040 --> 00:46:44,170
- ඒක කම්පන ප්‍ර‍තිචාරයක්
- ආපහු බලන්න!

587
00:46:44,250 --> 00:46:46,010
බැහැ මං ආපහු ඕක බලන්නේ නැහැ.

588
00:46:46,090 --> 00:46:48,050
ඒක බඩ වැල නෙමෙයි ඒ පණුවෙක් හිටියේ.

589
00:46:48,130 --> 00:46:50,220
හරි එහෙනම් උඔම බලාගන්න ෂෙපර්ඩ්!

590
00:46:54,520 --> 00:46:55,640
ඔයා කොහේද යන්නේ?

591
00:47:09,910 --> 00:47:11,620
- ඇය කොහේද ගියේ?
- කෙලින්ම..

592
00:48:08,590 --> 00:48:09,420
මොකක්ද ඒ?

593
00:48:10,760 --> 00:48:11,880
මං දන්නේ නැහැ.

594
00:48:29,820 --> 00:48:32,400
- මට නම් අද රෑ මෙහේ ඉන්න බැහැ
- අපිට වෙන විකල්ප නැහැ

595
00:48:34,620 --> 00:48:36,240
- අනේ..
- එන්න

596
00:48:36,330 --> 00:48:39,200
දැන් හුඟක් රෑ වෙලා තියෙන්නේ
අපිට ආපහු යන්න.

597
00:48:39,540 --> 00:48:41,040
එන්න අපි එලියට යං..

598
00:49:22,750 --> 00:49:24,870
ඔයා හරි හොදයි නේ.

599
00:49:27,540 --> 00:49:29,340
ඇයි ඔයා මෙතැන නැත්තේ?

600
00:49:31,590 --> 00:49:33,130
මට අද කලින් යන්න වෙනවා.

601
00:49:33,880 --> 00:49:34,760
මොකක්ද?

602
00:49:36,130 --> 00:49:37,390
ඉන්න අදම?

603
00:49:39,010 --> 00:49:41,220
- දැන්ම!
- අපොයි.

604
00:49:41,600 --> 00:49:43,140
අපි අද දවසේ කරන්න දේවල් ලැස්ති කරන් තිබ්බා නේ..

605
00:49:43,230 --> 00:49:45,270
- අපි ටවුමෙන් එලියට ගිහින්..
- බැහැ අපිට බැහැ.

606
00:49:46,190 --> 00:49:48,190
- අපිට බැහැ..
- එහෙම බැරි නම් ඔයාට...

607
00:49:53,990 --> 00:49:55,110
දැන් කියන්නේ දැන්මමද?

608
00:49:58,950 --> 00:49:59,780
ඔව්.

609
00:50:03,330 --> 00:50:04,250
මොකද මේ?

610
00:50:11,670 --> 00:50:12,590
මං යනවා..

611
00:50:16,630 --> 00:50:17,510
ඔයාට ආදරෙයි ලිනා....

612
00:50:18,680 --> 00:50:19,590
ලිනා

613
00:50:22,060 --> 00:50:23,020
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.

614
00:51:20,410 --> 00:51:21,490
හේයි..

615
00:51:23,530 --> 00:51:24,700
අභිරහසක් විසඳනවා වගේ?

616
00:51:26,790 --> 00:51:28,460
මොකක් හරි අමුතුයි..

617
00:51:29,620 --> 00:51:31,120
මං හිතන්නේ ඔයා හොදින් කරනවා.

618
00:51:33,540 --> 00:51:35,050
ජෙෂි පොඩි විවේකයක් ගත්තොත් හොදයි.

619
00:51:35,130 --> 00:51:35,960
ඔව්.

620
00:51:36,340 --> 00:51:38,220
එකෙන් ටිකක් සහනයක් ලැබෙනවා.

621
00:51:38,300 --> 00:51:40,720
ඔයා ගැන මොකද? ටිකක් නිදාගත්තා නම් හරි.

622
00:51:41,590 --> 00:51:42,430
ටිකක් විතර.

623
00:51:43,550 --> 00:51:45,640
මමත් ජොෂී තරම්ම බය වෙලා ඉන්නේ.

624
00:51:47,350 --> 00:51:48,980
මං ඒක හංඟගෙන ඉන්නවා
කාගෙත් හොදට..

625
00:51:52,900 --> 00:51:54,110
මං වෙන්ට්‍ර‍ස් ගැන බැලුවා නම් හරි.

626
00:51:55,980 --> 00:51:56,820
ඔව්.

627
00:52:28,810 --> 00:52:31,230
මොනාද ඔයා කරන්නේ? හරි නම් ඔයා
පාන්දර තුනටයි ඇහැරෙන්න ඕනි.

628
00:52:31,310 --> 00:52:33,230
මට දැන් නිදාගෙන ඇති වගේ.

629
00:52:33,900 --> 00:52:34,730
හරි.

630
00:52:36,650 --> 00:52:37,730
ඇවිත් මේක බලන්න.

631
00:52:41,280 --> 00:52:42,610
අපි දැන් මෙතැන ඉන්නේ.

632
00:52:44,320 --> 00:52:45,740
මෙතැන තමයි ප්‍ර‍දිපාගාරය තියෙන්නේ.

633
00:52:46,070 --> 00:52:48,160
නිරිත පැත්තෙන් පෘඩූ විල.

634
00:52:48,240 --> 00:52:50,950
එතැන තමයි අපි අවුරුදු දෙකකට කලින්
අයින් කරපු ගම තියෙන්නේ.

635
00:52:51,580 --> 00:52:54,250
මං හිතන්නේ අපි හෙට එතැනට ගියොත් හොදයි.

636
00:52:54,920 --> 00:52:57,670
ඊට පස්සේ අනික් දවසේ උදේම
මුහුද පැත්තට යනවා.

637
00:53:01,130 --> 00:53:01,970
හොදයි.

638
00:53:07,430 --> 00:53:08,430
ඔයා හොදින්ද?

639
00:53:14,640 --> 00:53:16,150
මං කියන්න හැදුවේ ඔයා..

640
00:53:16,940 --> 00:53:19,320
මේ කණ්ඩායමට කේන් එක්ක ඔයාගේ
තිබ්බ සම්බන්ධය කිව්වේ නැති කොට..

641
00:53:19,400 --> 00:53:21,360
මට හිතුනේ ඒක හොද අදහසක් නෙමෙයි කියලා.

642
00:53:23,900 --> 00:53:25,950
එත් අර විඩියෝ එක දැක්කාට පස්සේ..

643
00:53:29,200 --> 00:53:30,040
ඇත්ත තමයි...

644
00:53:30,950 --> 00:53:33,370
එයාලා දැනන් හිටියා නම් කොහොම ප්‍ර‍තිචාර
දක්වයිද කියලා හිතන්න බැරි වුනා.

645
00:53:36,250 --> 00:53:38,420
ඇයි මගේ සැමියා මේ සියදිවි නසාගන්න
මෙහෙයුමට කැමැත්තෙන්ම ආවේ?

646
00:53:39,130 --> 00:53:40,800
එහෙමද ඔයා මේක ගැන හිතන් ඉන්නේ?

647
00:53:41,630 --> 00:53:43,800
- සියදිවි නසාගන්න?
- ඔයා එයාව බඳවාගන්න ඇති එහෙනම්.

648
00:53:43,880 --> 00:53:45,260
ඔයා එයාව තෝරගන්න ඇති.

649
00:53:46,640 --> 00:53:48,180
එයා මොනාම හරි කියන්න ඇති නේ.

650
00:53:49,680 --> 00:53:51,890
ඔයා මේක මගෙන් අහන්නේ මනෝවිද්‍යාඥයෙක් විදියටද?

651
00:53:53,680 --> 00:53:54,520
ඔව්.

652
00:53:55,940 --> 00:53:57,690
මනෝවිද්‍යාඥයෙක් විදියට නම්...

653
00:53:58,690 --> 00:54:02,280
මං හිතන්නේ ඔයා ස්වයං විනාසය..
සියදිවි නසාගන්න දෙක අතර පටලවගෙන කියලා.

654
00:54:04,780 --> 00:54:07,030
අපි කවුරුත් සියදිවි නසාගන්න ආවේ නැහැ

655
00:54:07,910 --> 00:54:10,080
අපි සේරම ස්වයං විනාස වෙලා යනවා.

656
00:54:10,280 --> 00:54:12,950
කොහොම හරි විදියට අපේ ජිවිතේ කොටසක් තුල..

657
00:54:14,290 --> 00:54:16,920
අපි බීලා තියනවා...දුම් බිලා තියනවා..

658
00:54:17,370 --> 00:54:19,500
අපි හොද රස්සාවක් කරනවා..

659
00:54:21,880 --> 00:54:23,170
නැත්නම් සතුටින් කසාද බැදලා ඉන්නවා.

660
00:54:28,470 --> 00:54:30,470
එවා නිකම්ම තීරණ නෙමෙයි

661
00:54:31,390 --> 00:54:32,560
එවා පෙළබිම්..

662
00:54:32,930 --> 00:54:37,940
- ඇත්තටම ඔයාට මට වඩා මේවා තේරුම් යනවා ඇති නේ.
- මොකක්ද එකේ තේරුම?

663
00:54:39,980 --> 00:54:41,230
ඔයා ජෛව විද්‍යාඥවරියක්.

664
00:54:42,610 --> 00:54:45,030
ස්වයං විනාසය ගැන තේරෙන්නේ නැත්ද?

665
00:54:45,440 --> 00:54:46,900
හැම සෛලයක්ම ක්‍ර‍ම ලේඛනය කරලා

666
00:54:49,860 --> 00:54:50,870
මොකක්ද ඒ?

667
00:54:50,950 --> 00:54:52,450
අනේ මන්දා.

668
00:55:04,380 --> 00:55:05,300
ජොසී ඇහැරෙන්න.

669
00:55:05,550 --> 00:55:07,760
ඇහැරෙන්න ජොසී ඇහැරෙන්න
මොකක් හරි දෙයක් වෙනවා.

670
00:55:08,120 --> 00:55:10,010
- ඔයා මොකක් හරි දැක්කාද?
- නැහැ.

671
00:55:10,510 --> 00:55:12,100
- මොකෝ උනේ?
- මට සද්දයක් ඇහුනා.

672
00:55:13,560 --> 00:55:14,810
අපොයි
- ඇයි?

673
00:55:17,640 --> 00:55:19,020
මොකක් හරි වැට කඩාගෙන ඇවිල්ලා.

674
00:55:20,150 --> 00:55:22,770
- වැට කඩාගෙන?
- කම්බි වැට සීප් එකක් වගේ ඉරලා දාලා.

675
00:55:28,360 --> 00:55:29,200
මට මුකුත් පෙන්නේ නැහැ.

676
00:55:29,280 --> 00:55:30,780
ඔව් මටත් පෙන්නේ නැහැ.

677
00:55:33,070 --> 00:55:34,120
ෂෙපර්ඩ්!

678
00:55:34,200 --> 00:55:35,830
ෂෙපර්ඩ්!

679
00:55:35,910 --> 00:55:37,870
- මොනාද සිද්ධවුනේ
- විනාසයි!

680
00:55:37,950 --> 00:55:39,830
ෂෙපර්ඩ් මට එහා පැත්තේ හිටියේ
එයාව මොකක් හරි ඇදලා ගත්තා.

681
00:55:40,920 --> 00:55:43,920
අපොයි දෙයියනේ ෂෙපර්ඩ්!

682
00:55:44,000 --> 00:55:44,840
ඉවරයි!

683
00:55:44,920 --> 00:55:48,550
උදව් කරන්න! උදව් කරන්න!

684
00:55:52,010 --> 00:55:53,220
ෂෙපර්ඩ්!

685
00:56:02,350 --> 00:56:03,480
ෂෙපර්ඩ්!

686
00:56:33,180 --> 00:56:34,220
අපි ආපහු යන්න ඕනි.

687
00:56:34,800 --> 00:56:37,060
- අපි ආපහු යන්න ඕනි දැන්ම
- ඇය හරි!

688
00:56:37,310 --> 00:56:39,060
හරි... මොන පැත්තකින්ද?

689
00:56:39,140 --> 00:56:40,600
අපිට දෙපාරක් පහර දුන්නා.

690
00:56:40,850 --> 00:56:42,730
අපේ කෙනෙක් නැති වුනා.

691
00:56:42,810 --> 00:56:45,940
අපි ගාව සාක්ෂි තියනවා කලින් කණ්ඩායම
පිස්සු හැදිලා එකිනෙකාව මරා ගත්තා කියලා.

692
00:56:46,020 --> 00:56:48,440
මං දන්නේ නැහැ තව කොච්චර ඇය
හරි වෙන්න පුලුවන්ද කියලා..

693
00:56:48,530 --> 00:56:50,150
අපි තාම ප්‍ර‍දිපාගාරයට ගියේ නැහැ.

694
00:56:50,240 --> 00:56:53,150
අපිට තාම මේක වෙන හේතුව වගේම
ෂිමර් එකේ තත්වයවත් තේරුම් ගන්න බැරි වුනා.

695
00:56:53,240 --> 00:56:55,700
අපි ගාව දත්ත වගේම පිංතුර පවා තියනවා.
ඇය ගාව විඩියෝ එකකුත් තියනවා.

696
00:56:55,780 --> 00:56:59,490
ඒ කිසිම දේකින් මේ අද්භුත සිදුවිම පැහැදිලි කරන්න අමාරුයි.

697
00:57:01,960 --> 00:57:03,750
මං නම් ප්‍ර‍දිපාගාරයට යනවාමයි.

698
00:57:03,830 --> 00:57:05,750
මං තනියම හරි යනවා.

699
00:57:05,830 --> 00:57:10,090
ඔයා තීරණය කරන්න අපි එක්ක එනවාද නැත්ද කියලා.

700
00:57:22,230 --> 00:57:24,310
ඇය හරියට ෂෙපර්ඩ් මැරෙනවා දැක්කේ
නැහැ වගේ කතාව..

701
00:57:24,390 --> 00:57:25,560
ඒකිට පිස්සු.

702
00:57:25,770 --> 00:57:27,560
ඒකි මහා පිස්සු ගැණියක්.

703
00:57:28,730 --> 00:57:31,280
අනික ඔයාට ස්තුතියි අපිව බලාගත්තාට ලීනා.

704
00:57:32,570 --> 00:57:34,740
- මං දන්නේ නැහැ මෙහෙම වේවි කියලා
- ඔව්

705
00:57:35,110 --> 00:57:36,070
මෙතැන දේවල් වෙනවා.

706
00:57:37,370 --> 00:57:40,200
හරි මං ඔයාට එකඟයි...අපි
ආපහු ගියා නම් හොදයි.

707
00:57:41,080 --> 00:57:43,120
හරි මරු...ඔය තියෙන්නේ...
අපි තුන්දෙනා ආපහු යමු හරිද?

708
00:57:43,200 --> 00:57:45,500
- අපි තුන්දෙනාටම පුලුවන්..
- ඔහොම ඉන්න!

709
00:57:45,580 --> 00:57:46,960
අපි ආපහු යන්න ඕනි හරි...

710
00:57:47,040 --> 00:57:49,210
එත් අපිට දවස් හයක් ගියානේ
මෙතැනට එන්න නේද?

711
00:57:49,590 --> 00:57:51,920
එත් වේරළට දවස් දෙකක දුර තියෙන්නේ.

712
00:57:52,920 --> 00:57:55,340
ඒ වගේම ෂෙපර්ඩ් කියපු විදියට..

713
00:57:56,340 --> 00:57:59,720
අපි වෙරළට ගියාට පස්සේ අපිට පුලුවන්
ඒක දිගේ මායිම් බිත්තිය ගාවට යන්න

714
00:58:00,180 --> 00:58:01,930
ඔයා කියන්නේ අපි තවත් මේක ඇතුලට
යන්න ඕනි කියලාද?

715
00:58:02,680 --> 00:58:04,680
- ඔව් ඔයාලා කැමැති නම්..
- කැමැති නම්?

716
00:58:05,060 --> 00:58:07,690
නැහැ මං කැමැති නැහැ.

717
00:58:12,150 --> 00:58:14,780
තමුන් මේ ප්‍ර‍දිපාගාරයට අපිව අරන්
යන්න කරන උපායක් නෙමෙයි නේ?

718
00:58:14,860 --> 00:58:17,200
මේක ප්‍ර‍දීපාගාරය ගැන දෙයක් නෙමෙයි.

719
00:58:17,990 --> 00:58:20,030
මං හිතනවා වෙරළ මාර්ගය තමයි
එලියට යාගන්න හොදම පාර.

720
00:58:24,830 --> 00:58:25,660
හරිද?

721
00:58:39,220 --> 00:58:40,220
ඔයා ඒ අයට බොරු කිව්වා.

722
00:58:43,640 --> 00:58:45,680
මං දන්නේ නැහැ ඒ වෙලාවේ මොනා උනාද කියලා.

723
00:58:46,390 --> 00:58:48,850
ඉදිරියට යන එක වඩාත් ආරක්ෂිතයි
කියලා හිතුන එක.

724
00:58:50,100 --> 00:58:53,780
ඔයා දැනන් හිටියේ නැහැ ඔයා දිගටම
යන්න තිරණය කරන් හිටියා කියලා?

725
00:58:53,940 --> 00:58:55,280
වෙන්ට්‍ර‍ස් තීරණය කරලා තිබ්බා.

726
00:58:55,360 --> 00:58:58,150
වෙන්ට්‍ර‍ස්ට පිළිකාවක් තිබ්බා.
ඇය ආපහු කවදාවත් එන්නේ නැහැ.

727
00:58:59,490 --> 00:59:00,820
ඔයා දැනන් හිටියා ඇය අසනිපෙන් කියලා.

728
00:59:01,740 --> 00:59:02,660
මං හිතනවා.

729
00:59:06,080 --> 00:59:07,710
එත් ඔයාට දිගටම යන්න ඕනි උනා..

730
00:59:09,960 --> 00:59:12,890
ඔව් එහෙමයි.

731
01:00:00,340 --> 01:00:01,880
ඇය තාමත් ජිවත්ව ඉන්නවා වෙන්න පුලුවන්.

732
01:00:01,970 --> 01:00:03,430
ඒක ගැන නම් සැකයි.

733
01:00:05,220 --> 01:00:06,260
අපි හරියට දැනගන්න ඕනි.

734
01:00:09,350 --> 01:00:10,180
යමු...
- හරි.

735
01:00:14,810 --> 01:00:15,690
මං ඔයා එක්ක එනවා.

736
01:00:17,320 --> 01:00:18,190
මං තනියම යනවා.

737
01:02:47,430 --> 01:02:48,470
ඇයව හම්බුනාද?

738
01:02:49,300 --> 01:02:50,140
ඔව්.

739
01:02:51,640 --> 01:02:52,470
එයා මැරිලා.

740
01:03:17,500 --> 01:03:18,410
ඔයා හොදින්ද?

741
01:03:19,420 --> 01:03:22,630
හොදින්...මට ටිකක් තනියම ඉන්න දිපන්.

742
01:03:49,070 --> 01:03:50,820
අපි අද රෑ මෙතැන නවතිමු.

743
01:03:51,910 --> 01:03:54,120
තව පැය දෙකක් යනවා වෙරළට යන්න.

744
01:04:32,150 --> 01:04:33,740
එවා මේ විදියටමයි පැලවෙලා තියෙන්නේ.

745
01:04:34,780 --> 01:04:36,240
එකෙන් කිසිම තේරුමක් නැහැ නේ.

746
01:04:37,080 --> 01:04:38,240
මං හිතන්නේ තියනවා.

747
01:04:47,550 --> 01:04:51,130
මං හිතුවේ මුලින් රේඩියෝ තරංඟ
ෂිමර් එකෙන් අවහිර කරනවා කියලා.

748
01:04:51,220 --> 01:04:55,340
ඒක නිසායි බේස් එකේ ඉන්න කාත් එක්කවත්
කතා කරන්න බැරි වගේම GPS වැඩ කලේ නැත්තේ.

749
01:04:55,430 --> 01:05:00,680
එත් අලෝක තරංඟ අවහිර වෙන්නේ නැහැ
එවා කෙලින්ම පරාවර්තනය වෙනවා වගේම...

750
01:05:05,480 --> 01:05:07,270
...ඒක රේඩියෝ වලටත් වෙනවා.

751
01:05:07,980 --> 01:05:09,480
සංඥා නැතිවෙලා නැහැ.

752
01:05:10,070 --> 01:05:11,400
එවා පැටලෙනවා.

753
01:05:17,660 --> 01:05:19,160
ඔයාගේ අතේ තියන ඔය කොළය...

754
01:05:20,370 --> 01:05:22,160
ඔයා දන්නවාද එකෙන් මොනාද වෙන්නේ කියලා

755
01:05:23,080 --> 01:05:25,370
- මොකක්ද?
- මිනිස් හොක්ස් ජානයක්.

756
01:05:25,460 --> 01:05:27,000
හොක්ස්? මොකක්ද හොක්ස් කියන්නේ?

757
01:05:27,880 --> 01:05:31,920
එකෙන් ශරිර ව්‍යුහය අර්ථ දක්වනවා.
අභන්තර භෞතික ව්‍යුහයක්.

758
01:05:34,090 --> 01:05:36,220
මේ ශාක වලට මිනිස් ව්‍යුවහයක් තියනවා.

759
01:05:36,300 --> 01:05:40,770
අත උරහිසට සම්බන්ධ වෙලා..
කකුල් ඉන ගාවින්..

760
01:05:40,850 --> 01:05:42,480
ඇත්තටම මේක වෙන්න බැහැ
- එත් ඇත්තටම මේකයි වෙන්නේ.

761
01:05:46,980 --> 01:05:50,650
ෂිමර් එක ප්‍රිස්මයක්. ඒක සියල්ලම
උකහා ගන්නවා.

762
01:05:51,480 --> 01:05:53,860
රේඩියෝ තරඟ ආලෝකය විතරක් නෙමෙයි.

763
01:05:54,450 --> 01:05:57,620
සත්ව DNA, ශාක DNA...

764
01:05:58,700 --> 01:06:00,030
හැම DNA එකක්ම.

765
01:06:00,530 --> 01:06:01,950
මොකක්ද කිව්වේ හැම DNA එකක්ම කියලා?

766
01:06:02,870 --> 01:06:04,620
ඇය කියන්නේ අපේ DNA ගැන.

767
01:06:07,500 --> 01:06:08,880
ඇය අපි ගැන කියන්නේ.

768
01:07:15,530 --> 01:07:18,150
හරි මං හිතන්නේ මේක තමයි නිදන කාමරය.

769
01:07:19,700 --> 01:07:21,530
දොරවල් ජනෙල් ආරක්ෂෘ කරමු.

770
01:08:47,280 --> 01:08:48,990
මේක වැරැද්දක්.

771
01:08:51,290 --> 01:08:52,120
හරි.

772
01:08:58,920 --> 01:09:01,550
ඔයා සැමියා එක්ක ඉන්න කාලේට වැඩිය
එයා නැතිව උන්නා.

773
01:09:03,630 --> 01:09:06,890
ඔයාට එයා එක්ක වැඩ ගැන කතා කරන්න බැහැ
වගේම එයා කරන වැඩ ගැන ඔයාට කියන්නෙත් නැහැ

774
01:09:06,970 --> 01:09:10,980
එත් අපි අතරේ පැහැදිලි ශාරිරික වගේම
බුද්ධිමත් සම්බන්ධයක් තියනවා.

775
01:09:11,060 --> 01:09:13,140
- මං මුලික ටික පැහැදිලි කලානේ.
- ඔයාට ඔයාගේ බිරිදව අමතක වුනා.

776
01:09:13,230 --> 01:09:14,440
මං මගේ නෝනාට ආදරෙයි.

777
01:09:17,310 --> 01:09:18,730
ඇයට මේකට කරන්න දෙයක් නැහැ.

778
01:09:27,320 --> 01:09:28,200
මොනාද ලීනා..

779
01:09:29,950 --> 01:09:31,580
මොනාද ඇත්තටම මෙතැන වෙන්නේ?

780
01:09:33,660 --> 01:09:36,000
ඔයා හිතන්නේ ඔහුට මොනා හරි
වෙලා ඇති කියලාද?

781
01:09:41,050 --> 01:09:42,380
නැත්නම් එයා දැනගෙනද?

782
01:09:45,260 --> 01:09:46,300
එහෙම නේද?

783
01:09:47,260 --> 01:09:49,890
ඔයා හිතනවා එයා කොහොම හරි අපේ
සම්බන්ධය ගැන හොයාගෙන කියලා.

784
01:09:52,100 --> 01:09:53,140
එයා හොයාගෙනද?

785
01:09:54,480 --> 01:09:55,310
ඔව්.

786
01:09:59,060 --> 01:09:59,940
ඔයා ගියා නම් හරි.

787
01:10:02,440 --> 01:10:03,860
- නැහැ ලීනා මං
- ඩෑන්..

788
01:10:04,860 --> 01:10:08,820
මට කතා කරන්න කැමැත්තක් වත් ඔයා
කියන දේ අහන්නවත් ආසාවක් නැහැ.

789
01:10:10,030 --> 01:10:11,540
ඇදුමක් දාගෙන පිට වෙන්න.

790
01:10:14,370 --> 01:10:17,040
ඔයා දන්නවාද ඔයා මට නෙමෙයි වෛර
කරන්නේ...ඔයාටමයි.

791
01:10:20,500 --> 01:10:21,960
නැහැ ඩැන් ඔයාටත් එහෙමයි.

792
01:10:26,130 --> 01:10:27,640
මේක ආපහු වෙන්නේ නැහැ.

793
01:10:33,230 --> 01:10:34,840
බොරු කියන හැතිරි!

794
01:10:36,810 --> 01:10:38,520
- මොකෝ වෙන්නේ?
- නැහැ!

795
01:10:39,270 --> 01:10:42,190
උඔට ප්‍ර‍ශ්න අහන්න අයිතියක් නැහැ
අහන දේට උත්තර දිපන්!

796
01:11:11,720 --> 01:11:12,550
සහෝදරයා...පෙම්වතා..

797
01:11:17,980 --> 01:11:18,810
සැමියා.

798
01:11:22,900 --> 01:11:24,110
සැමියා.

799
01:11:26,360 --> 01:11:29,320
ඇයි අපිට කිව්වේ නැත්තේ?

800
01:11:30,660 --> 01:11:33,780
උඔ දැනන් හිටියා ඇත්තටම.

801
01:11:42,580 --> 01:11:44,500
- තමුසෙත් දැනන් හිටියාද?
- හරි.

802
01:11:49,220 --> 01:11:51,260
මෙතැන සිද්ධාන්ත දෙකක් තිබ්බා.

803
01:11:51,340 --> 01:11:52,970
එක මෙහේ හිටපු අයව මොකක් හරි මරලා දැම්මා.

804
01:11:53,050 --> 01:11:56,890
දෙක..නැත්නම් එයාලට පිස්සු හැදිලා
එකිනෙකාව මරාගත්තා.

805
01:11:58,730 --> 01:12:00,890
ජොසී තව පොඩ්ඩෙන් කිබුලෙක් කාලා මැරෙනවා.

806
01:12:00,980 --> 01:12:03,610
කෑස් වලහෙක්ගෙන් මැරුම් කැවා.

807
01:12:06,110 --> 01:12:08,190
එහෙනම් පලවෙනි සිද්ධාන්තය ගැලපෙනවා.

808
01:12:11,450 --> 01:12:12,280
එත්..

809
01:12:15,240 --> 01:12:16,950
මං ඇත්තටම වළහෙක්ව දැක්කේ නැහැ.

810
01:12:18,450 --> 01:12:19,620
ඒ වගේම ජෝසීවත්..

811
01:12:20,790 --> 01:12:22,920
ඌව දැක්කේ ලීනායි...වෙන්ට්‍ර‍සුයි විතරයි.

812
01:12:23,460 --> 01:12:26,170
ඉතින් කිසිම දෙයක් හරියටම තහවුරු
උනේ නැහැ එයාලාගේ කට වචනේ විතරයි.

813
01:12:26,550 --> 01:12:30,880
හැම දෙයක්ම ලීනාගේ වචන.

814
01:12:31,260 --> 01:12:32,680
එතකොට අපි දැන් දන්නේ..

815
01:12:34,140 --> 01:12:37,010
අපි මොනාද දන්නේ?

816
01:12:37,390 --> 01:12:40,640
ලීනා කියන්නේ බොරුකාරියක්.

817
01:12:40,730 --> 01:12:42,810
උඔ කටවහන් හිටූ!

818
01:12:44,480 --> 01:12:48,150
ලීනා උඔ බොරුකාරියක්!

819
01:12:51,240 --> 01:12:52,070
උඔ කෑස්ව මැරුවාද?

820
01:12:54,990 --> 01:12:56,370
තමුසේට තරහා ගියාද?

821
01:12:59,500 --> 01:13:02,410
නැත්නම් උඔ හිතන්නේ මට තරහා ගිහින් උඔලා
හැමෝටම කෙලවන්න යනවා කියලාද?

822
01:13:02,500 --> 01:13:03,830
ඒක දෙවැනි සිද්ධාන්තය.

823
01:13:09,630 --> 01:13:10,840
දෙයියනේ.

824
01:13:15,640 --> 01:13:17,300
මං මගේ අත දිහා බැලුවාම..

825
01:13:18,310 --> 01:13:19,720
මගේ ඇඟිලි සලකුණු දිහා බැලුවාම.

826
01:13:21,430 --> 01:13:22,560
මට පුලුවන් එවා චලනය වෙනවා බලන්න.

827
01:13:26,110 --> 01:13:29,230
මට බැහැ.

828
01:13:30,110 --> 01:13:31,610
මං ඔහේලාට යන්න දුන්නොත්..

829
01:13:32,070 --> 01:13:34,740
උඔලා මාව පුටුවකට තියලා බැදලා කපලා බලාවි.

830
01:13:36,490 --> 01:13:39,950
මගේ ඇඟිලි සලකුණු වගේ ඇඟ ඇතුලත්
මොනා හරි එහා මෙහා යනවද කියලා.

831
01:13:47,380 --> 01:13:51,210
එත් මං නෙමෙයි පුටුවේ ගැට ගහලා ඉන්නේ.

832
01:13:55,430 --> 01:13:56,590
ඔහේලා.

833
01:14:01,350 --> 01:14:03,310
උදව් කරන්න!

834
01:14:06,150 --> 01:14:07,350
උදව් කරන්න!

835
01:14:07,900 --> 01:14:09,270
උදව් කරන්න!

836
01:14:09,770 --> 01:14:11,320
කෑස්?

837
01:14:14,360 --> 01:14:16,780
උඔ කිව්වේ එයා මැරුනා කියලා.

838
01:14:16,990 --> 01:14:19,450
කෑස්! කැස්! මං එනවා.

839
01:14:21,450 --> 01:14:23,750
කෑස් මේ ඔයාද?

840
01:15:06,870 --> 01:15:11,840
උදව් කරන්න! උදව් කරන්න!

841
01:15:12,670 --> 01:15:15,010
උදව් කරන්න!

842
01:15:29,600 --> 01:15:30,650
ප්‍ර‍තිචාර දක්වන්න එපා.

843
01:15:31,440 --> 01:15:32,440
හ්ම්ම්.

844
01:15:38,280 --> 01:15:41,320
මට

845
01:16:07,640 --> 01:16:11,520
උදව් කරන්න!

846
01:16:34,840 --> 01:16:38,670
එපා! එපා!

847
01:16:38,760 --> 01:16:40,090
එපා!

848
01:16:58,190 --> 01:17:00,900
මට!

849
01:17:14,540 --> 01:17:18,550
උදව් කරන්න මට!

850
01:17:42,360 --> 01:17:43,820
මොනාද ඔයා කරන්නේ?

851
01:17:44,200 --> 01:17:46,200
- මං යනවා
- දැන්?

852
01:17:48,580 --> 01:17:51,200
- තාම එලිවෙලා නැහැ
- මට බලන් ඉන්න වෙලාවක් නැහැ.

853
01:17:51,620 --> 01:17:53,250
අපි අසමත් වුනා.

854
01:17:53,330 --> 01:17:55,420
අපේ ශරිරයත් අපේ මොළය තරම්ම
වේගවත් ඒක දැනෙනවාද?

855
01:17:57,130 --> 01:17:59,040
ඒක හරියට විකාරයක් වගේ.

856
01:18:02,090 --> 01:18:03,760
අපි ඉක්මනටම ප්‍ර‍දිපාගාරයට ගියේ නැත්නම්

857
01:18:04,470 --> 01:18:07,890
මේ ගමන පටන් ගත්ත අය මේක අවසන්
කරන කට්ටිය නොවේවි.

858
01:18:08,220 --> 01:18:10,100
මට ඕනි ඒක ඉවර කරන කෙනා වෙන්න.

859
01:19:12,490 --> 01:19:13,870
අපි යන්න ඕනි ජෝසී.

860
01:19:21,920 --> 01:19:24,090
ඔයා සැමියා කොච්චර කල් ෂිමර්
එක ඇතුලේ හිටියාද?

861
01:19:26,210 --> 01:19:28,090
ඒක කියන්න අමාරුයි.

862
01:19:31,090 --> 01:19:33,140
ඇත්තටම අවුරුද්දකට කිට්ටුයි.

863
01:19:35,640 --> 01:19:38,940
ඒක ලොකු කාලයක් මේක ඇතුලේ
මුකුත් නොවි ඉන්න එක.

864
01:19:39,810 --> 01:19:41,650
මට විශ්වාස නැහැ මුකුත් නොවි තිබ්බාද කියලා.

865
01:19:45,980 --> 01:19:46,900
මං හරි නේද?

866
01:19:48,360 --> 01:19:52,200
- අර පරිවර්තනයන් ගැන
- ඔව්.

867
01:19:52,820 --> 01:19:54,660
මං රෑ මගේ ලේ පරික්ෂා කලා.

868
01:19:57,290 --> 01:19:59,460
ඒක මගේ ඇතුලේ තිබ්බා.

869
01:20:02,630 --> 01:20:04,670
ඒක අපි හැමෝගේම ඇතුලේ තියේවි.

870
01:20:11,050 --> 01:20:12,890
ඒක අහන්නත් අමුතුයි වගේ.

871
01:20:13,760 --> 01:20:17,060
ෂෙපර්ඩ් ගේ හඬ ඊයේ රෑ අර ආව
සතාගේ ඇතුලින් ඇහුණු එක.

872
01:20:18,390 --> 01:20:21,480
මං හිතන්නේ ඒක ඇය මැරුනාම
එයාගේ මනසේ තිබ්බ දෙයක්..

873
01:20:22,400 --> 01:20:24,520
ඒක ඇයව මරපු අර සතාගේ කොටසක් වුනා.

874
01:20:26,730 --> 01:20:29,400
හිතලා බලන්න වේදනාවෙන් සටන් කරලා මැරෙන එක ගැන.

875
01:20:29,490 --> 01:20:32,740
ඔයාගෙන් බේරුන දේකට ඉතුරු වෙන්නේ
ඒ දේ විතරයි.

876
01:20:34,200 --> 01:20:35,870
මට නම් එහෙම වෙන්න බැහැ.

877
01:20:57,600 --> 01:20:58,980
වෙන්ට්‍ර‍ස්ට උවමනා උනේ ඒකට මුණ දෙන්න

878
01:20:59,220 --> 01:21:00,480
ඔයාට ඕනි ඒකට සටන් කරන්න.

879
01:21:02,270 --> 01:21:05,110
එත් මං හිතන්නේ නැහැ මට ඔය දෙකින්
එකක්වත් උවමනායි කියලා.

880
01:21:12,530 --> 01:21:13,360
ජොෂී...ජොෂි...

881
01:21:26,790 --> 01:21:27,750
ජොෂි!

882
01:21:54,110 --> 01:21:58,070
එක එක කෙනා ගියා...ඔයා හැර..

883
01:22:00,290 --> 01:22:01,580
ඒක කොහොමද පැහැදිලි කරන්නේ?

884
01:22:05,710 --> 01:22:07,710
ඒක මං පැහැදිලි කරන්න ඕනි දෙයක්ද?

885
01:22:08,590 --> 01:22:09,880
ඔව් එහෙමයි.

886
01:22:16,590 --> 01:22:17,720
මට ආපහු එන්න වුනා.

887
01:22:19,800 --> 01:22:21,560
මට විස්වාස නැහැ වෙන කවුරු
හරි එහෙම කලාද කියලා?

888
01:22:43,870 --> 01:22:44,700
හේයි..

889
01:27:37,290 --> 01:27:38,750
මං හිතුවේ මං මනුෂයෙක් කියලා.

890
01:27:45,670 --> 01:27:47,800
මට ජිවිතයක් තිබුනා.

891
01:27:50,050 --> 01:27:51,510
මිනිස්සු මට කේන් කියලා කතා කලා.

892
01:27:53,750 --> 01:27:54,980
මට දැන් ඒ ගැන හරි නිච්චියක් නැහැ

893
01:28:00,650 --> 01:28:02,440
මං කේන් නෙමෙයි නම් මං කවුද?

894
01:28:08,900 --> 01:28:09,780
මං තමයි ඔයා.

895
01:28:14,100 --> 01:28:15,280
නැත්නම් ඔයා මමද?

896
01:28:26,750 --> 01:28:28,210
මගේ මාංශ එහා මෙහො යනවා.

897
01:28:29,550 --> 01:28:30,590
හරියට ද්‍ර‍ව්‍යයක් වාගේ.

898
01:28:34,390 --> 01:28:35,470
මගේ මනස..

899
01:28:38,020 --> 01:28:38,980
පිස්සු හැදෙන්න වගේ.

900
01:28:39,890 --> 01:28:42,480
මට ඒක දරාගන්න බැහැ.

901
01:28:43,940 --> 01:28:44,980
මට ඒක දරාගන්න බැහැ.

902
01:28:45,900 --> 01:28:47,190
මට ඒක දරාගන්න බැහැ.

903
01:28:52,490 --> 01:28:57,540
ඔයා කවදා හරි පොස්පර්ස් ග්‍රේනේඩ් එකක්
පුපුරනවා දැකලා තියනවාද? එවා දිලිසෙන්න ගන්නවා.

904
01:28:59,700 --> 01:29:00,910
ඔයාගේ ඇස් වහාගන්න.

905
01:29:02,750 --> 01:29:05,080
ඔයා මෙහෙන් එලියට යා ගත්තොත්
ලීනාව හම්බවේවි.

906
01:29:06,290 --> 01:29:07,340
මටත් හම්බවේවි.

907
01:29:12,130 --> 01:29:17,260
5...4...3..2..1

908
01:29:35,030 --> 01:29:37,530
නැහැ...නැහැ...නැහැ...නැහැ...

909
01:29:40,580 --> 01:29:44,120
දෙයියනේ...දෙයියනේ...නැහැ

910
01:29:44,710 --> 01:29:45,540
නැහැ.

911
01:31:10,920 --> 01:31:13,090
මේක අවසන් මාර්ගය

912
01:31:14,820 --> 01:31:17,890
විනාශයක් වෙලා අවසන් උනා.

913
01:31:20,470 --> 01:31:23,510
අංසන්තුලිත වු මනසක්...

914
01:31:27,060 --> 01:31:29,190
...දැන් අලෝකයක්...

915
01:31:29,980 --> 01:31:31,610
ඒ වගේම මුහුද...

916
01:31:34,980 --> 01:31:36,110
ආචාර්ය වෙන්ට්‍ර‍ස්.

917
01:31:42,330 --> 01:31:43,240
ලීනා.

918
01:31:50,960 --> 01:31:52,210
අපි කතා කලා.

919
01:31:53,880 --> 01:31:55,420
අපි ඒ මොකක් කියලාද කිව්වේ.

920
01:32:01,140 --> 01:32:05,720
මට දැනගන්න උවමනා උනා
මොකක්ද ප්‍ර‍දිපාගාරය ඇතුලේ තියෙන්නේ කියලා

921
01:32:08,640 --> 01:32:09,940
ඒ කාලය පහුවුනා..

922
01:32:13,900 --> 01:32:15,650
දැන් ඒක මගේ ඇතුලේ

923
01:32:17,070 --> 01:32:19,110
මොකක්ද ඔයාගේ ඇතුලේ තියෙන්නේ?

924
01:32:20,320 --> 01:32:21,700
ඒක අපි වගේ නෙමෙයි.

925
01:32:22,820 --> 01:32:24,660
අපි වගේ නෙමෙයි.

926
01:32:27,910 --> 01:32:29,540
මං දන්නේ නැහැ ඒකට මොනාද ඕනි කරන්නේ කියලා.

927
01:32:30,290 --> 01:32:31,540
ඒක උවමනා නම්

928
01:32:32,630 --> 01:32:33,960
ඒක වැඩෙනවා..

929
01:32:34,420 --> 01:32:36,460
මේ හැමදෙයක්ම වට කරගන්නකම්.

930
01:32:39,630 --> 01:32:40,720
අපේ ශරිර වගේම මනස...

931
01:32:40,800 --> 01:32:46,810
මේ තැනේ කොටසක් වේවි...කිසිම
කොටසක් ඉතුරු වෙලා නොයාවි

932
01:32:51,560 --> 01:32:53,020
ඇනයිලීයෙෂන් (සමූල ඝාතනය)

933
01:35:47,530 --> 01:35:49,740
නැහැ නැහැ නැහැ නැහැ...

934
01:44:12,200 --> 01:44:13,530
ඒ කියන්නේ පිටසක්වල ජිවියෙක්.

935
01:44:20,670 --> 01:44:22,210
ඌ මොන වගේද කියලා කියන්න පුලුවන්ද?

936
01:44:27,090 --> 01:44:27,970
බැහැ

937
01:44:28,970 --> 01:44:30,680
ඌ කාබන් වලින් හැදුන කෙනෙක්ද?

938
01:44:34,720 --> 01:44:35,560
මං දන්නේ නැහැ.

939
01:44:38,480 --> 01:44:39,730
ඌට මොනාද ඕනි කලේ.

940
01:44:41,400 --> 01:44:43,400
මං හිතන්නේ නැහැ ඒකාට මුකුත්
උවමනා උනා කියලා.

941
01:44:43,860 --> 01:44:46,400
එත් ඒක ඔයාට පහර දුන්නා.

942
01:44:47,320 --> 01:44:48,690
ඒක මාව අනුගමනය කලා.

943
01:44:49,700 --> 01:44:50,780
මමයි පහර දුන්නේ.

944
01:44:52,410 --> 01:44:54,450
මට විශ්වාස නැහැ එතැන හිටියේ මමද කියලා.

945
01:44:54,530 --> 01:44:56,160
ඒක මෙහෙට ආවේ හේතුවක් ඇතිව.

946
01:44:57,540 --> 01:45:01,210
අපේ පරිසරය වෙනස් කරනවා...
හැමදේම විනාස කරනවා.

947
01:45:02,500 --> 01:45:04,500
ඒක වෙනස් කලේ නැහැ...
ඒක වෙනස් දෙයක් නිර්මාණය කලා..

948
01:45:08,880 --> 01:45:10,880
ඒක අලුත් දෙයක් ගොඩනැගුවා.

949
01:45:14,010 --> 01:45:14,970
මොකක්ද හැදුවේ?

950
01:45:23,270 --> 01:45:24,190
මං දන්නේ නැහැ.

951
01:45:28,730 --> 01:45:31,450
අපේ කණ්ඩායමක් ප්‍ර‍දිපාගාරයට පැය
කිහිපයකට කලින් ගියා.

952
01:45:32,650 --> 01:45:34,240
එතැන සේරම අලුවෙලා තිබ්බේ.

953
01:45:34,950 --> 01:45:38,120
ඔයා කලින් සටන් කරපු මොකක් හරි
එකකට පණ තිබුනා නම්..

954
01:45:38,950 --> 01:45:40,330
ඒක දැන් මැරිලා ඇති.

955
01:46:02,270 --> 01:46:04,810
දැන් මට කියනවාද මගේ සැමියාට
මොනාද උනේ කියලා?

956
01:46:06,560 --> 01:46:08,230
ෂිමර් එක නැතිවෙලා ගියාත් එක්කම

957
01:46:08,320 --> 01:46:12,360
එයාගේ රුධ්ර පීඩනය ස්ථායි වෙලා නාඩි
වේගයෙන් වැටෙන්න ගත්තා.

958
01:46:13,860 --> 01:46:15,990
පැය කිහිපයකට පස්සේ එයාට සිහිය ආවා
විතරක් නෙමෙයි..

959
01:46:16,070 --> 01:46:17,160
එයා ප්‍ර‍කෘති තත්වයට පත්වුනා.

960
01:46:18,830 --> 01:46:20,910
එයා තාමත් හුදකලා කරලා තියෙන්නේ.

961
01:46:22,370 --> 01:46:23,370
මාවත් එහෙමයි නේ.

962
01:47:07,540 --> 01:47:08,670
ඔයා කෙන් නෙමෙයි

963
01:47:10,500 --> 01:47:11,420
එහෙම නේද?

964
01:47:18,050 --> 01:47:19,180
මං හිතන්නේ නැහැ.

965
01:47:27,600 --> 01:47:28,690
ඔයා ලීනාද?

966
01:47:45,800 --> 01:47:55,690
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ජයනී ඉමාෂා ජයසූරිය
දර්ශන නිශාන්ත පිරිස්


967
01:47:55,800 --> 01:48:04,690
www.zoom.lk උපසිරැසි අංශයේ උපසිරැසි ගැන්විමක්

968
01:48:18,820 --> 01:48:45,690
නවතම චිත්‍ර‍පටිවල සිංහල උපසිරැසි සදහා
www.zoom.lk වෙත පිවිසෙන්න.


968
01:48:46,305 --> 01:48:52,279