Wrong Turn 1 2003 1080p - Indonesian subtitles [Download .srt file]
UTF-8
1
00:00:00,042 --> 00:00:15,042
Rudy Manthey,April 14-2018

2
00:00:16,042 --> 00:00:25,042
"Wrong Turn 1 - 2003"

3
00:00:27,000 --> 00:00:33,074
Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini

4
00:01:18,000 --> 00:01:22,800
Whoo! Whoo-hoo!
Oh, yeah!

5
00:01:22,700 --> 00:01:26,000
Okay, kau hebat.

6
00:01:26,100 --> 00:01:29,200
- Kau sudah sampai?
- Yeah. Ayolah, kawan.

7
00:01:40,200 --> 00:01:44,000
Kau tidak apa? Kau tahu,
kita berada 50 mil jauhnya dari siapapun.

8
00:01:44,100 --> 00:01:47,000
- Kau meneriaki siapa?
- Kamu!

9
00:01:47,100 --> 00:01:49,500
Ayolah.

10
00:01:50,600 --> 00:01:52,900
Tarik aku ke atas!

11
00:01:55,300 --> 00:01:57,200
Rich?

12
00:01:58,900 --> 00:02:01,200
Tarik aku ke atas.

13
00:02:02,700 --> 00:02:07,700
Baiklah, jangan bercanda,
Richie. Tarik aku.

14
00:02:07,700 --> 00:02:09,900
Rich?

15
00:02:10,000 --> 00:02:12,700
Rich?

16
00:02:14,400 --> 00:02:17,000
Apa...

17
00:05:45,600 --> 00:05:50,900
Masih belum diketahui
keberadaan dua mahasiswa


18
00:05:51,000 --> 00:05:54,900
Richard Stoker dan Halley Smith
telah menghilang sejak hari Senin lalu...


19
00:05:55,000 --> 00:05:57,100
setelah mereka pergi untuk
memanjat tebing...


20
00:07:08,200 --> 00:07:10,800
- Hey. Ada apa?

21
00:07:10,900 --> 00:07:14,300
Apakah kau tahu apa yang sedang
terjadi disini?

22
00:07:15,600 --> 00:07:18,100
Sebuah tangki traktor bocor 5 mil jauhnya.

23
00:07:18,100 --> 00:07:20,400
Menumpahkan bahan kimia
dan semacamnya di sepanjang jalan.

24
00:07:20,400 --> 00:07:22,700
Tahukah berapa lama waktu untuk
membersihkannya?

25
00:07:22,800 --> 00:07:26,500
- Beberapa jam.
- Beberapa jam?

26
00:07:26,600 --> 00:07:29,700
Kau terburu-buru?

27
00:07:29,700 --> 00:07:33,200
Yeah. Aku harus ke Raleigh malam ini.

28
00:07:33,300 --> 00:07:36,100
- Tapi yang kau bisa hanya kembali ke mobilmu,
- Mm-hmm.

29
00:07:36,200 --> 00:07:38,500
Sesekali menyisiri rambutmu atau apa...

30
00:07:38,600 --> 00:07:41,400
Terima kasih.

31
00:08:03,900 --> 00:08:07,600
Hey, Doris.
Ini Chris Flynn.

32
00:08:07,700 --> 00:08:10,400
Jam 7.00 malam,
Wawancara dengan Mr. Keller.

33
00:08:10,500 --> 00:08:13,000
Aku, uh, akan terlambat
30 menit.

34
00:08:13,000 --> 00:08:15,200
- Aku ingin tahu apa kau bisa...

35
00:08:15,300 --> 00:08:18,300
Hello? Hello?

36
00:08:18,300 --> 00:08:21,100
Aku tidak akan tepat waktu.

37
00:09:09,000 --> 00:09:12,200
Permisi, pak.
Apa kau punya telepon umum?

38
00:09:24,300 --> 00:09:28,200
Uh, yang satu itu sudah rusak.
Kau punya telepon lain untuk ku gunakan?

39
00:09:28,200 --> 00:09:31,200
Jarak jauh?

40
00:09:31,200 --> 00:09:33,800
Tidak seberapa jauh dari sini, kan?

41
00:09:33,900 --> 00:09:35,800
Kau bercanda denganku, nak?

42
00:09:35,900 --> 00:09:39,300
Tidak, pak, Aku cuma...
Aku dikejar waktu...

43
00:09:39,400 --> 00:09:42,300
dan aku perlu menelepon.

44
00:09:42,400 --> 00:09:45,200
Well, itu satu-satunya
telepon yang kupunya.

45
00:09:45,300 --> 00:09:47,300
Benar.

46
00:09:49,100 --> 00:09:53,300
Well, uh, jalan tol-nya sangat macet.

47
00:09:53,400 --> 00:09:55,900
Apa kau tahu rute lain
yang mengarah ke selatan?

48
00:09:56,000 --> 00:09:58,700
- Tidak.
- Tidak.

49
00:10:05,300 --> 00:10:07,900
Mengapa Bear Mountain Road
ditandai titik seperti ini?

50
00:10:08,000 --> 00:10:10,700
- Kotor.
- Jalannya kotor?

51
00:10:10,700 --> 00:10:14,000
Kupikir mereka tidak akan mau
mem-paving jalan itu.

52
00:10:14,100 --> 00:10:17,700
Sepertinya jalan itu mengarah ke jalan tol
sekitar 15-20 mil. Apa itu benar?

53
00:10:17,700 --> 00:10:19,900
Jika menurutmu begitu.

54
00:10:22,000 --> 00:10:25,300
Bisa saja.
Terima kasih banyak.

55
00:10:25,300 --> 00:10:27,300
Jaga dirimu, okay?

56
00:10:38,800 --> 00:10:42,600
Kaulah yang harus menjaga diri.

57
00:12:10,500 --> 00:12:12,900
Apa yang terjadi, man?

58
00:12:12,900 --> 00:12:15,700
- Ya, Tuhan!
- Sial!

59
00:12:15,700 --> 00:12:18,000
- Orang mabuk sialan!
- Hey. Hey, kau baik-baik saja?

60
00:12:18,000 --> 00:12:21,500
Maafkan aku.
Aku cuma...

61
00:12:21,500 --> 00:12:23,500
- Astaga.
- Aku cuma mengemudi di sekitar sini.

62
00:12:23,600 --> 00:12:26,400
- Aku bahkan tidak lihat... Aku kaget.
- Astaga, kau bisa saja mati!

63
00:12:26,500 --> 00:12:29,200
- Kalian semua baik-baik saja?
- Yeah, yeah. Kau ingin duduk?

64
00:12:29,300 --> 00:12:31,800
- Kau mungkin masih kaget.
- Kenapa kau mengemudi dengan sangat cepat?

65
00:12:31,900 --> 00:12:35,000
- Baiklah, baiklah.
- Kenapa mobilmu diparkir di tengah jalan?

66
00:12:35,100 --> 00:12:37,200
Karena ban kita bocor, bung!

67
00:12:37,200 --> 00:12:41,000
- Aku akan membayar semua kerusakannya.
- Itu mobil ibuku!

68
00:12:41,100 --> 00:12:43,100
Baiklah, Frannie.
Orang ini bilang akan membayar...

69
00:12:43,100 --> 00:12:45,900
Oh, sepertinya kau juga membunuh
sepedaku juga disini.

70
00:12:45,900 --> 00:12:49,500
Maafkan aku. A...
Bagaimana banmu bisa bocor?

71
00:12:49,600 --> 00:12:52,000
Seseorang telah menaruh kawat besi
di tengah jalan.

72
00:12:52,100 --> 00:12:54,600
Aku tidak percaya ada orang yang
menjatuhkannya di jalan.

73
00:12:54,700 --> 00:12:57,900
Tidak ada yang menjatuhkannya.

74
00:12:58,000 --> 00:13:00,200
Aku menemukannya terikat di pohon.
Seseorang melakukannya.

75
00:13:00,300 --> 00:13:03,200
Benar-benar keramahan orang selatan.

76
00:13:03,200 --> 00:13:05,900
- Benar-benar bajingan.
- Aku akan mencoba menemukan telepon.

77
00:13:05,900 --> 00:13:08,700
Kupikir aku melihat pom bensin
beberapa mil dari sana.

78
00:13:08,700 --> 00:13:11,400
- Aku ikut bersamamu.
- Tidak ada telepon disana.

79
00:13:11,500 --> 00:13:14,900
- Aku baru saja kesana.
- Kenapa tidak menunggu orang datang saja?

80
00:13:15,000 --> 00:13:17,300
Apa, seperti tukang kebut ini?

81
00:13:17,300 --> 00:13:21,600
- Aku tidak akan ikut pergi.
- Okay, kalian pergi, dan aku akan tetap disini, Francine.

82
00:13:21,700 --> 00:13:24,800
- Dan bersenang-senang.
- Yeah. Apa?

83
00:13:24,800 --> 00:13:27,100
- Hati-hati. Mereka tidak suka stoners.
- Siapa yang dipanggil stoner?

84
00:13:27,100 --> 00:13:29,400
- Ibumu.
- Hey, siapa namamu?

85
00:13:29,400 --> 00:13:31,200
Chris Flynn.

86
00:13:31,300 --> 00:13:33,700
Kau terluka, Chris Flynn?

87
00:13:33,800 --> 00:13:36,800
- Tidak, Aku baik-baik saja.
- Bagus.

88
00:13:38,900 --> 00:13:41,700
- Karena kau akan ikut.
- Oh, tidak.

89
00:13:41,800 --> 00:13:45,000
Kau tahu, aku bisa membawanya.
Kau baru saja kena kecelakaan.

90
00:13:45,100 --> 00:13:47,500
Yeah, kami akan tepat disini
dan mungkin akan ditabrak lagi.

91
00:13:47,600 --> 00:13:49,700
- Apa kalian yakin kalian tidak apa-apa?
- Yeah.

92
00:13:49,800 --> 00:13:52,100
Yeah, kami akan baik-baik saja.
Terima kasih.

93
00:13:52,200 --> 00:13:56,100
- Hati-hati.
- Yeah, merokok saja sana, uh, Skippy.

94
00:13:56,100 --> 00:13:59,300
- Yeah, bersenang-senanglah.
- Aku tidak bisa percaya ini.

95
00:14:02,100 --> 00:14:04,400
Ibumu akan marah besar.

96
00:14:06,200 --> 00:14:08,800
Astaga, aku tidak bisa melupakan
apa yang baru saja terjadi.

97
00:14:08,900 --> 00:14:12,600
- Kau yakin kau baik-baik saja? Yeah?
- Yeah. Aku baik-baik saja.

98
00:14:12,700 --> 00:14:15,000
Apa yang kalian lakukan disini?

99
00:14:15,100 --> 00:14:18,300
Uh, uh, oh, berkemah.
Uh, aku tidak tahu. Sebenarnya, kita tersesat.

100
00:14:18,300 --> 00:14:22,400
Kau tahu, banyak orang bilang...
mereka yang telah melalui
pengalaman traumatis yang sama...

101
00:14:22,500 --> 00:14:27,000
bahwa kejadian tersebut memiliki semacam
perasaan seperti dalam keadaan bergerak lambat.

102
00:14:27,100 --> 00:14:29,300
- Kau merasa seperti itu?
- Tidak.

103
00:14:29,400 --> 00:14:33,100
Aku harus bilang kalau suaraku
agak pelan kalau bicara normal.

104
00:14:37,900 --> 00:14:41,900
- Cukup bagus.
- Mm-hmm.

105
00:14:45,600 --> 00:14:47,700
Dimana kau mendapatkannya?

106
00:14:47,800 --> 00:14:50,600
Um, aku mendapatkannya di kamar ayahku.

107
00:14:50,700 --> 00:14:54,000
- Kau boleh menghabiskannya.

108
00:14:58,400 --> 00:15:00,800
Aku tidak percaya mereka
menyebut kita stoners.

109
00:15:00,900 --> 00:15:03,900
Bajingan.

110
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
Apa kau yakin kau tahu kemana
kita akan pergi?

111
00:15:07,000 --> 00:15:09,800
Yeah. Tadi ada peta di pom bensin.

112
00:15:09,900 --> 00:15:12,000
Oh, aku sudah capek.

113
00:15:12,000 --> 00:15:15,200
Aku kelaparan,
dan aku sudah digigiti semut.

114
00:15:15,300 --> 00:15:17,300
Apa ada di punggungku?

115
00:15:17,400 --> 00:15:20,900
Tidak, tidak ada.
Oh, hey-ho! Aku menyebutnya. Uh, tupai.

116
00:15:20,900 --> 00:15:24,400
- Well, kau bilang kau lapar, Carly.
- Aku kira itu bukan tupai.

117
00:15:24,400 --> 00:15:27,400
- Itu cerpelai.
- Benarkah? Bagaimana kau tahu?

118
00:15:27,500 --> 00:15:29,800
- Benarkah.

119
00:15:29,900 --> 00:15:34,100
Di sekolah medis, aku disuruh memeriksa jasad
binatang sebelum memeriksa mayat sebenarnya.

120
00:15:34,200 --> 00:15:36,100
- Itu cerpelai.
- Oh.

121
00:15:37,800 --> 00:15:40,000
Itu cerpelai?

122
00:15:40,100 --> 00:15:42,700
Aku harus ke Raleigh jam 7.00.

123
00:15:42,700 --> 00:15:45,700
Hmm. Sebaiknya kita harus tetap jalan.

124
00:15:45,800 --> 00:15:48,300
Kau tahu, kita tidak seharusnya
membawa dia ke New York.

125
00:15:48,400 --> 00:15:51,900
Tidak. Kau tahu dia mencintai kegiatan alam.

126
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
Yeah.

127
00:15:54,000 --> 00:15:56,900
Jika kau tanya kepadaku,
alam itu payah.

128
00:15:56,900 --> 00:16:01,900
Well, jika nanti dia kembali,
kita akan membawanya ke New York.

129
00:16:05,300 --> 00:16:07,600
************

130
00:16:07,600 --> 00:16:10,100
Apa?

131
00:16:10,100 --> 00:16:12,200
Memangnya kapan lagi, Evan?

132
00:16:12,300 --> 00:16:14,900
Apa yang kita lakukan?

133
00:16:15,000 --> 00:16:17,400
Bisa saja ini untuk percobaan
untuk sebuah teori.

134
00:16:17,400 --> 00:16:19,400
Benarkah?

135
00:16:21,900 --> 00:16:24,900
Mmm. Aku mencintaimu.

136
00:16:24,900 --> 00:16:26,900
Aku tahu.

137
00:16:26,900 --> 00:16:30,200
****...........**** Jangan malu-malu.

138
00:16:30,300 --> 00:16:33,100
- Baikah.

139
00:16:35,000 --> 00:16:38,900
Kau tahu, aku sudah memikirkan
seluruh hal pernikahan kita...

140
00:16:39,000 --> 00:16:41,400
dan kupikir lebih baik kita
melangsungkannya di Mexico.

141
00:16:41,500 --> 00:16:44,500
- Mm-hmm.
- Aku bicara tentang liburan panjang...

142
00:16:44,600 --> 00:16:48,900
Margaritas, kita berdua di pinggir pantai,
melihat matahari terbenam.

143
00:16:49,000 --> 00:16:53,400
Dan, kau tahu,
Kupikir kita harus, kawin lari.

144
00:16:53,400 --> 00:16:57,400
- Kau tahu yang kumaksud?
- Uh, tunggu sebentar.

145
00:16:57,500 --> 00:16:59,800
Kau ingin tahu yang kupikirkan?

146
00:16:59,900 --> 00:17:01,800
Ya, silahkan.

147
00:17:01,900 --> 00:17:05,600
- Kupikir jika kau mencoba mengerecokiku lagi,
- Meyakinkan.

148
00:17:05,700 --> 00:17:08,300
Ini terakhir kalinya kau mengatakan
kata itu lagi.

149
00:17:08,400 --> 00:17:12,400
Okay? Okay.

150
00:17:12,500 --> 00:17:14,700
Yeah, itu kata yang menjijikkan.

151
00:17:14,700 --> 00:17:16,800
Hey, kawan, tunggu.

152
00:17:19,900 --> 00:17:23,000
Hey, ada orang disana?

153
00:17:24,600 --> 00:17:26,700
Hello!

154
00:17:26,800 --> 00:17:30,600
- Pasti ada orang di dekat sini.
- Ada orang disana?

155
00:17:30,700 --> 00:17:34,600
- Pasti ada seseorang.

156
00:17:34,700 --> 00:17:36,700
Ayo terus jalan.

157
00:17:39,200 --> 00:17:41,100
Hello?

158
00:17:45,700 --> 00:17:47,900
Menakutkan.

159
00:17:52,000 --> 00:17:55,200
Oh, lihat ini.
Menyebalkan!

160
00:17:55,200 --> 00:17:58,800
Tidak ada apa-apa.

161
00:18:02,500 --> 00:18:04,500
Hey, apa kau menemukan
sesuatu untuk dimakan?

162
00:18:04,600 --> 00:18:07,200
Mereka mengambil Power Bars-ku.

163
00:18:07,200 --> 00:18:10,000
Um, tidak.

164
00:18:10,100 --> 00:18:13,600
Tidak. Maaf.

165
00:18:17,400 --> 00:18:21,200
Sial. Scott and Carly mengambil
semua semprotan matahari kita.

166
00:18:23,600 --> 00:18:25,800
Apa dia punya CD yang bagus?

167
00:18:27,200 --> 00:18:31,000
Mmm. Tentu saja tidak.

168
00:18:35,300 --> 00:18:38,900
Kau tahu, kupikir orang ini
bekerja sebagai dokter.

169
00:18:38,900 --> 00:18:42,900
Mungkin kita boleh minta resep
padanya jika dia kembali.

170
00:18:43,000 --> 00:18:46,100
Dia tidak punya rokok juga.

171
00:18:46,200 --> 00:18:48,200
Hampir habis.

172
00:18:56,400 --> 00:18:58,300
Evan?

173
00:19:09,900 --> 00:19:12,500
Evan? Dimana kamu?

174
00:19:14,400 --> 00:19:16,600
Hey, sayang,
apa yang kau lakukan?

175
00:19:16,600 --> 00:19:21,400
Aku cuma... menyenangkan diriku.
Whoooo!

176
00:19:21,500 --> 00:19:24,300
Kau, uh, apa yang kau pikirkan, chatty?

177
00:19:24,300 --> 00:19:26,700
Tidak, tidak ada.
Aku akan melewatkannya.

178
00:19:26,800 --> 00:19:30,900
- Kenapa kau tidak naik pesawat?
- Aku akan menghabiskan uangku untuk memperbaiki mobil.

179
00:19:31,000 --> 00:19:35,400
Okay, lupakan kawin lari, tapi mari
kita bicarakan tentang band di pernikahan kita.

180
00:19:35,500 --> 00:19:39,800
Kupikir kita harus menyewa... kau tahu,
tipe Frank Sinatra, uh, penyanyi tunggal...

181
00:19:39,900 --> 00:19:43,000
dibandingkan dengan penyanyi tunggal
tipe James Brown...

182
00:19:43,100 --> 00:19:46,000
karena, kamu tahu, sejujurnya,
hanya ada satu James Brown...

183
00:19:46,100 --> 00:19:49,400
dan, kau tau, James Brown palsu
benar-benar tidak bisa ditolerir.

184
00:19:53,300 --> 00:19:57,100
Evan? Dimana kau?

185
00:19:57,200 --> 00:20:00,300
Kamu pipis, ya?

186
00:20:05,900 --> 00:20:07,800
Evan?

187
00:20:37,700 --> 00:20:42,000
kamu tahu, dia akan menggoyangkan pinggulnya,
dan nenenkku pasti akan...

188
00:20:42,000 --> 00:20:47,200
ya, menjijikkan, mempesona
dengan cara yang mengerikan...

189
00:20:47,300 --> 00:20:49,700
dan, um...

190
00:20:51,900 --> 00:20:53,800
Sayang?

191
00:20:56,400 --> 00:20:59,300
Carly, aku cuma...
Aku cuma bercanda.

192
00:20:59,300 --> 00:21:02,000
Carly?

193
00:21:05,400 --> 00:21:08,400
- Evan?

194
00:21:35,000 --> 00:21:38,300
Sayang?
Hey, kawan, tunggu!

195
00:21:38,400 --> 00:21:41,900
Kawan, tunggu sebentar, oke?

196
00:21:42,000 --> 00:21:45,700
Sayang, serius,
ini tidak lucu.

197
00:21:47,500 --> 00:21:49,900
- Astaga!

198
00:21:50,000 --> 00:21:52,900
- Sayang!

199
00:21:53,000 --> 00:21:56,700
- A...
- Oh, maafkan aku.

200
00:21:56,700 --> 00:21:59,600
Aku bisa saja membunuhmu.
Aku benar-benar berbahaya.

201
00:21:59,700 --> 00:22:02,400
Kau ingin tahu kenapa
aku mencintaimu?

202
00:22:02,500 --> 00:22:04,600
Karena kau lucu kalau diajak bermain.

203
00:22:04,700 --> 00:22:07,800
Itukah kenapa kau mencintaiku?
Kau menakutiku, sayang.

204
00:22:07,800 --> 00:22:11,000
- Aku minta maaf.
- Itu membuatku takut. Bisa kau tidak melakukannya?

205
00:22:11,000 --> 00:22:13,500
Hello..!

206
00:22:16,000 --> 00:22:18,400
Hello..!

207
00:22:21,600 --> 00:22:25,100
Jelas sekali tidak ada apa-apa disini, huh?

208
00:22:25,100 --> 00:22:29,400
- Hey, sayang, lihat ini.

209
00:22:29,500 --> 00:22:34,300
Whoo! Hey, Carly, kupikir aku bisa
menakutimu juga.

210
00:22:34,300 --> 00:22:37,600
Jangan!
Okay, itu tidak lucu.

211
00:22:37,700 --> 00:22:39,800
Lihat siapa yang ketakutan sekarang.

212
00:22:43,500 --> 00:22:45,500
- Maaf.
- Terserah.

213
00:22:45,500 --> 00:22:48,500
Bawa saja aku ke kamar motel...

214
00:22:48,600 --> 00:22:50,800
mandi berendam air panas...

215
00:22:50,800 --> 00:22:54,500
bersiaplah untuk beristirahat sampai pagi.

216
00:22:54,500 --> 00:22:58,000
- Oh!
- Kupikir mereka butuh waktu berdua.

217
00:22:58,000 --> 00:23:00,800
Apa yang kau harapkan?
Mereka baru saja bertunangan.

218
00:23:00,900 --> 00:23:03,000
Mereka bahagia.
Itu hal sulit untuk ditemukan.

219
00:23:03,100 --> 00:23:05,000
Yeah.

220
00:23:05,100 --> 00:23:07,100
- Mengerti?
- Sepertinya. Mengerti.

221
00:23:07,200 --> 00:23:09,100
Kau bodoh.

222
00:23:19,700 --> 00:23:22,500
Mungkin kita tidak seharusnya
meninggalkan Francine dan Evan.

223
00:23:22,500 --> 00:23:25,000
Jangan cemas. Mereka baik-baik saja.

224
00:23:25,100 --> 00:23:28,200
- Kalian baik-baik saja?
- Super.

225
00:23:32,000 --> 00:23:34,900
Well, tunggu, kawan.
Jalan ini bukan yang di peta.

226
00:23:35,000 --> 00:23:37,800
Itu karena kau tidak punya
"the Redneck World Atlas."

227
00:23:37,900 --> 00:23:41,700
Uh, uh, uh, uh, uh. Kupikir kita
akan selamat, kawan.

228
00:23:51,600 --> 00:23:55,300
- Cepatlah.

229
00:23:55,400 --> 00:23:58,000
Sebenarnya, mungkin kita
harus tetap berjalan.

230
00:23:58,100 --> 00:24:01,300
Apa? Akankah rumah selanjutnya
mempunyai pagar putih yang indah?

231
00:24:01,400 --> 00:24:03,800
Yeah, jika ada rumah selanjutnya.

232
00:24:06,500 --> 00:24:08,700
- Hey.
- Apa?

233
00:24:26,100 --> 00:24:28,500
Hello?

234
00:24:28,600 --> 00:24:31,500
Baiklah, ini tidak beres.

235
00:24:31,600 --> 00:24:33,500
Hello?

236
00:24:39,200 --> 00:24:41,800
Hello? Ada orang dirumah?

237
00:24:44,500 --> 00:24:46,600
- Whoa, sayang! Bisakah kau... Shh!

238
00:24:46,700 --> 00:24:49,200
Hey, hey, apa yang kau lakukan?

239
00:24:49,300 --> 00:24:53,100
Aku ingin tahu apa mereka punya telepon.
Kalian bisa tunggu disini.

240
00:24:53,200 --> 00:24:55,800
Kau tidak bisa masuk rumah orang
sembarangan seperti itu.

241
00:24:55,800 --> 00:24:58,600
Yeah, karena, kau tahu,
Aku pikir...

242
00:24:58,600 --> 00:25:01,300
West Virginia, melanggar...
bukan kombinasi yang bagus.

243
00:25:01,400 --> 00:25:03,600
Dengar, aku harus kencing.

244
00:25:03,700 --> 00:25:06,600
Well, aku harus mengingatkanmu
bahwa kita butuh film judulnya "pembebasan".

245
00:25:09,900 --> 00:25:13,400
Kawan, kita punya dua mobil yang rusak.
Maksudku, kita benar-benar butuh telepon.

246
00:25:22,100 --> 00:25:24,300
Hello?

247
00:25:24,400 --> 00:25:26,800
Hello?

248
00:25:26,900 --> 00:25:28,800
Carly.

249
00:25:34,600 --> 00:25:36,600
Hello?

250
00:25:52,400 --> 00:25:54,300
Apa-apaan ini?

251
00:25:54,400 --> 00:25:57,400
Mari kita lakukan apa yang harus kita lakukan
dan segera keluar dari sini.

252
00:26:00,400 --> 00:26:03,700
Hey, aku tidak merasa ada telepon disini.

253
00:26:03,700 --> 00:26:06,000
Hello!

254
00:26:06,000 --> 00:26:08,600
Okay, siapa yang tinggal disini?

255
00:26:08,700 --> 00:26:12,500
Aku tidak tahu, tapi bisakah kau
mencarikanku kamar mandi?

256
00:26:12,500 --> 00:26:14,600
Sayang, kupikir inilah kamar mandi.

257
00:26:14,700 --> 00:26:19,500
Oh, sial.

258
00:26:21,500 --> 00:26:24,300
Oh, Astaga.
Lihat tempat ini.

259
00:26:24,400 --> 00:26:27,200
Serius, kawan,
kupikir kita harus pergi.

260
00:26:27,300 --> 00:26:29,500
Bantu aku mencari kamar mandi.
Lalu kita pergi.

261
00:26:29,600 --> 00:26:32,100
Sayang, kupikir tempat ini
menjadi semacam tempat pemujaan?

262
00:26:32,200 --> 00:26:34,900
aku baca di koran Newsweek bagaimana
faktor ekonomi bisa membuat...

263
00:26:34,900 --> 00:26:38,100
para pelaku visioner berkembang pesat.

264
00:26:38,200 --> 00:26:41,000
ordo kuil matahari, gereja domba tuhan,
kaum chijon.

265
00:26:41,000 --> 00:26:43,500
- Ingatkah kau?
- Hey, orang pintar!

266
00:26:43,500 --> 00:26:45,500
Shh!

267
00:26:46,700 --> 00:26:49,500
Baiklah.
Mungkin pintu itu.

268
00:26:58,500 --> 00:27:00,900
- Astaga!

269
00:27:00,900 --> 00:27:04,400
- Kau tidak apa?
- Itu cuma dayung. Tidak apa.

270
00:27:08,200 --> 00:27:10,800
Whoa.

271
00:27:13,200 --> 00:27:15,900
Astaga, lihat tempat ini.

272
00:27:15,900 --> 00:27:18,700
Yeah. Ini seperti garasi toko dari neraka.

273
00:27:18,800 --> 00:27:21,400
- Astaga.

274
00:27:23,400 --> 00:27:26,200
Bisakah kau percaya ini?

275
00:27:29,200 --> 00:27:32,800
Astaga, orang-orang ini
mencabik-cabik manusia.

276
00:27:32,900 --> 00:27:37,300
Maksudku, ini semacam
$30,000 dolar harganya.

277
00:27:40,100 --> 00:27:42,600
- Chris.
- Mm-hmm.

278
00:27:42,700 --> 00:27:45,100
Kita harus pergi.

279
00:27:47,100 --> 00:27:49,600
Disini menakutkan.

280
00:27:53,600 --> 00:27:55,900
- Yeah, ini dia.
- Okay. Cepatlah.

281
00:27:55,900 --> 00:27:58,600
- Okay!
- Baik? Dua menit.

282
00:27:58,700 --> 00:28:00,800
Baik?
Aku ada disini.

283
00:29:08,800 --> 00:29:10,700
Ew..!

284
00:29:52,900 --> 00:29:54,900
Kawan, lihat ini.

285
00:29:56,500 --> 00:29:57,900
Oh, tidak.

286
00:30:01,600 --> 00:30:04,700
Oh, Tuhan. Oh, Tuhan.
Scott. Scott!

287
00:30:04,700 --> 00:30:07,400
- Scott, kita harus pergi sekarang!

288
00:30:08,900 --> 00:30:11,200
- Jess! Jessie!
- Jess!

289
00:30:11,200 --> 00:30:14,500
- Hey! Kawan, apa ini?
- Kita harus kembali ke teman-teman kalian.

290
00:30:14,500 --> 00:30:17,300
- Bagaimana teleponnya?
- Tidak ada telepon. Sial!

291
00:30:19,700 --> 00:30:23,100
Ada pintu belakang.
Aku melihat pintu belakang. Ayo.

292
00:30:23,100 --> 00:30:25,100
- Ayo, ayo!

293
00:30:25,100 --> 00:30:29,900
- Okay, cepat. Sial! Tidak!
- Sial!

294
00:30:30,000 --> 00:30:35,000
Scott! Scott!
Tidak akan terbuka! Ayo!

295
00:36:48,200 --> 00:36:50,600
Cepat.

296
00:37:04,300 --> 00:37:05,900
Cepat.

297
00:37:21,000 --> 00:37:24,500
Cepat! Cepat!

298
00:37:24,600 --> 00:37:27,200
- Ayo! Ayo!
- Cepat! Cepat! Cepat!

299
00:37:27,300 --> 00:37:30,100
- Ayo, teman-teman! Lari!

300
00:37:30,200 --> 00:37:32,900
- Cepatlah.
- Ayo.

301
00:37:41,000 --> 00:37:43,500
- Kemana mereka pergi?
- Aku tidak tahu.

302
00:37:43,600 --> 00:37:47,000
Astaga, apa itu baru saja terjadi?

303
00:37:47,000 --> 00:37:49,600
Kau pikir Evan baik-baik saja?

304
00:37:52,300 --> 00:37:55,100
- Tolong.
- Aku tidak bisa.

305
00:37:55,200 --> 00:37:57,300
Carly, ayolah!
Bangun!

306
00:37:57,300 --> 00:38:00,600
Kau tidak lihat apa yang mereka
lakukan kepada Francine!

307
00:38:00,700 --> 00:38:04,700
- Kalian tidak lihat apa yang kami lihat!
- Carly! Carly! Sayang!

308
00:38:04,800 --> 00:38:07,300
Lihat aku. Kita akan keluar dari sini,
aku berjanji kepadamu.

309
00:38:07,400 --> 00:38:10,900
Kita akan. Okay? Kita akan menemukan jalan.
Kita akan kembali ke kota.

310
00:38:11,000 --> 00:38:15,600
Dan kita akan pulang.
Kita akan menikah. Baik?

311
00:38:15,600 --> 00:38:18,300
Dan kita tidak akan pergi ke hutan lagi.

312
00:38:19,800 --> 00:38:21,900
- Baik?
- Kita harus pergi.

313
00:38:22,000 --> 00:38:24,800
- Ayo. Kesini!
- Ayo! Cepat!

314
00:38:39,500 --> 00:38:41,400
Apa ini?

315
00:38:52,000 --> 00:38:54,100
Astaga.

316
00:38:55,800 --> 00:38:57,800
Semua orang ini.

317
00:38:59,500 --> 00:39:03,200
Sayang. Sial.

318
00:39:07,800 --> 00:39:11,100
Bagaimana bisa mereka lakukan ini?
Aku tidak mengerti.

319
00:39:11,200 --> 00:39:15,300
- Bagaimana mereka melakukannya?
- Oh, Astaga. Orang-orang ini.

320
00:39:15,400 --> 00:39:19,300
Mungkin salah satu masih bisa jalan.
Cari kuncinya.

321
00:39:19,400 --> 00:39:21,600
Tidak akan ada mobil yang bisa berjalan.

322
00:39:21,800 --> 00:39:25,500
Ayolah. Lihat mereka.
Oh, sial.

323
00:39:32,600 --> 00:39:34,800
Tiarap! Tiarap!

324
00:39:34,900 --> 00:39:36,700
- Ayo!
- Okay.

325
00:40:10,600 --> 00:40:12,800
Apa yang kita lakukan?

326
00:40:12,900 --> 00:40:15,100
- Mereka akan meninggalkan truk mereka.
- Jadi?

327
00:40:15,200 --> 00:40:17,800
- Kita akan membawanya.
- Bagaimana cara membawanya?

328
00:40:17,900 --> 00:40:20,900
Salah satu dari kita menuntun mereka
ke jalan yang salah...

329
00:40:20,900 --> 00:40:24,100
dan orang lainnya yang menjaga truk
akan mengejar kawannya yang lain.

330
00:40:25,800 --> 00:40:27,800
Ini strategi militer klasik.

331
00:40:27,900 --> 00:40:30,700
- Siapa yang pergi?
- Aku.

332
00:40:30,700 --> 00:40:34,500
Hey! Hey! Hey! Hey!

333
00:40:34,500 --> 00:40:37,400
Disini!

334
00:40:44,900 --> 00:40:48,400
- Oh, sial. Oh, astaga.

335
00:40:51,100 --> 00:40:53,300
- Cepat!

336
00:40:53,400 --> 00:40:57,000
Dengar. Bantu dia. Bawa truknya.
Aku akan menemuimu.

337
00:40:57,100 --> 00:40:58,900
Aku mencintaimu.

338
00:40:58,900 --> 00:41:02,900
Bajingan!
Bajingan suinting!

339
00:41:02,900 --> 00:41:05,000
Bajingan!

340
00:41:07,600 --> 00:41:09,500
Dia baik-baik saja. Shh, shh.

341
00:41:20,600 --> 00:41:22,900
Ayo.

342
00:41:30,500 --> 00:41:32,900
Sini, sini. Kau akan baik-baik saja.

343
00:41:34,900 --> 00:41:37,800
Pergilah. Ayo, ayo.
Pergi ke truknya.

344
00:41:41,600 --> 00:41:44,400
- Ayo. Kita harus pergi.

345
00:41:44,500 --> 00:41:47,700
- Aku tidak bisa!
- Ayo! Ayolah!

346
00:41:47,800 --> 00:41:50,500
Carly, masuklah!

347
00:42:15,500 --> 00:42:18,800
Kita harus menemukan Scott!
Kita harus mencari Scott!

348
00:42:29,500 --> 00:42:32,000
Dimana dia?
Dimana dia!

349
00:42:35,200 --> 00:42:38,800
Itu dia!
Itu dia! Scott!

350
00:42:38,900 --> 00:42:42,700
Lari, Scott!
Kami disini! Scott.

351
00:42:42,700 --> 00:42:46,300
- Scott! Ayo!
- Scott, ayo pergi!

352
00:42:46,400 --> 00:42:49,900
- Ayolah!

353
00:42:50,000 --> 00:42:53,200
- Ayo, Scott! Scott!
- Ayo!

354
00:42:53,200 --> 00:42:55,500
- Scott, ayo!
- Ayo, Scott!

355
00:42:55,600 --> 00:42:58,300
- Ayo, Scott!
- Scott! Scott! Apa yang kau lakukan?

356
00:42:58,400 --> 00:43:01,000
- Scott, ada apa?
- Scott!

357
00:43:01,100 --> 00:43:03,100
Scott! Tidak!

358
00:43:03,200 --> 00:43:06,100
- Tidak!

359
00:43:06,100 --> 00:43:11,000
Biarkan aku pergi! Lepaskan aku!

360
00:43:11,000 --> 00:43:14,200
Scott!

361
00:43:14,200 --> 00:43:17,200
Tidak!

362
00:43:19,500 --> 00:43:22,000
Cepat! Cepat!

363
00:43:22,100 --> 00:43:24,300
- Tidak!
- Cepat!

364
00:43:31,700 --> 00:43:33,600
Oh, Astaga!

365
00:43:35,200 --> 00:43:37,700
Apa yang terjadi?

366
00:44:02,600 --> 00:44:05,400
Oh, astaga, apa yang terjadi?

367
00:44:09,400 --> 00:44:14,400
Jess, tolong,
bisakah kita kembali? Tolong!

368
00:44:14,500 --> 00:44:17,900
Carly, kita harus tetap pergi. Okay?

369
00:44:21,900 --> 00:44:25,900
Scott.

370
00:44:43,300 --> 00:44:46,400
Apa kau yakin ini jalan
yang ditunjukkan peta?

371
00:44:46,500 --> 00:44:48,600
Pastinya mengarah ke suatu jalan.

372
00:44:48,700 --> 00:44:51,200
Lebih baik kita segera keluar dari sini.

373
00:44:56,800 --> 00:44:58,700
Sial.

374
00:45:03,300 --> 00:45:06,100
- Sial!
- Ayolah!

375
00:45:07,900 --> 00:45:11,300
- Mundur saja.

376
00:45:14,000 --> 00:45:17,600
- Ayo!
- Tidak akan terlalu jauh. Ayo. Kita harus keluar.

377
00:45:21,500 --> 00:45:23,500
Kita harus tahu dimana kita berada.

378
00:45:23,600 --> 00:45:25,600
Lereng paling tinggi ada diatas sana.
Ayo.

379
00:45:25,700 --> 00:45:28,700
Apa tujuannya?
Lagipula mereka akan menemukan kita.

380
00:45:28,700 --> 00:45:32,800
- Ayolah. Kita pergi, Carly.
- Tidak. Jika ada dia, aku tidak ikut.
Dia membawa kita dalam semua ini.

381
00:45:32,800 --> 00:45:36,300
Carly, lihat aku, okay?
Scott meninggal karena menyelamatkan kita.

382
00:45:36,300 --> 00:45:39,800
Kita harus menjaga diri kita tetap hidup,
atau perjuangannya akan sia-sia. Okay?

383
00:45:39,800 --> 00:45:42,100
Kita semua bersama-sama, Carl.

384
00:45:42,200 --> 00:45:44,100
Ayo.

385
00:45:44,200 --> 00:45:46,400
Aku ingin dia kembali.

386
00:45:46,500 --> 00:45:48,600
Shh.

387
00:45:50,400 --> 00:45:52,400
Aku tahu.

388
00:45:54,900 --> 00:45:57,500
- Carl, lihat aku. Okay? dengar.

389
00:45:57,500 --> 00:46:00,000
Kita akan tetap hidup.
Kita akan keluar dari sini.

390
00:46:00,000 --> 00:46:04,700
Kita akan menghubungi polisi,
lalu para bajingan itu akan dihukum. Okay?

391
00:46:08,300 --> 00:46:10,500
Carly.

392
00:46:10,600 --> 00:46:13,500
Ayolah, Carly.
Kau bisa melakukannya.

393
00:46:15,300 --> 00:46:17,800
Sebentar lagi gelap.
Ayo.

394
00:46:21,400 --> 00:46:23,700
Kita harus menemukan jalan.

395
00:46:23,800 --> 00:46:25,700
Aku tahu.

396
00:46:55,800 --> 00:46:57,700
Hanya sedikit lebih jauh.

397
00:47:02,200 --> 00:47:04,100
Chris!

398
00:47:06,100 --> 00:47:09,200
- Ini jebakan beruang.

399
00:47:44,200 --> 00:47:46,700
- Ada apa?
- Aku harus istirahat.

400
00:47:56,500 --> 00:47:58,400
- Hey, kawan.

401
00:47:58,500 --> 00:48:01,000
Lihat.

402
00:48:02,500 --> 00:48:06,200
Oh astaga.
Sebuah menara.

403
00:48:10,700 --> 00:48:13,000
- Hello! Ada orang disana?
- Shh! Shh!

404
00:48:16,700 --> 00:48:19,500
- Aku pikir tidak ada orang disana.
- Tidak masalah.

405
00:48:19,500 --> 00:48:22,500
Mungkin ada telepon atau radio.
Mungkin kita bisa melihat jalan.

406
00:48:22,600 --> 00:48:24,200
Kau tidak apa?

407
00:48:29,500 --> 00:48:31,500
Ayo.

408
00:49:28,400 --> 00:49:31,200
Kawan, aku tidak melihat jalan atau
kota diluar sana.

409
00:49:31,300 --> 00:49:33,800
Jangan berdiri dekat jendela.
Mereka akan melihat kita.

410
00:49:42,200 --> 00:49:44,600
- Hey.
- Kita semua akan mati.

411
00:49:46,400 --> 00:49:49,400
Carly, aku ingin kau membantuku
untuk mencari sesuatu, tolong.

412
00:50:03,700 --> 00:50:05,800
Hey, Chris.

413
00:50:26,100 --> 00:50:28,400
- Jess.
- Terima kasih.

414
00:51:06,800 --> 00:51:09,700
Oh, Astaga.
Sebuah radio.

415
00:51:13,800 --> 00:51:16,200
Barang ini tampak sudah tua.

416
00:51:16,200 --> 00:51:19,000
- Kau tahu bagaimana menggunakannya?
- Uh, biar aku coba.

417
00:51:19,000 --> 00:51:22,700
- Masih bisa bekerja.
- Jangan rubah apapun.

418
00:51:22,700 --> 00:51:25,500
- Tetap jaga pada frekuensi awal.
- Ini bekerja.

419
00:51:25,600 --> 00:51:28,700
Bisakah seseorang mendengarku? Kami dalam bahaya.
Bisakah seseorang mendengarku?

420
00:51:28,800 --> 00:51:31,500
Bilang "Mayday."

421
00:51:31,600 --> 00:51:34,600
Lihat, kami dalam bahaya besar.
Tolong, adakah seseorang yang mendengarku?

422
00:51:35,900 --> 00:51:38,000
Seseorang sedang terluka.
Kami butuh bantuan.

423
00:51:38,000 --> 00:51:41,100
Hello. Tolong, adakah seseorang diluar
sana yang bisa mendengarku?

424
00:51:41,200 --> 00:51:44,300
- Hello.
- Tidak.

425
00:51:47,300 --> 00:51:50,400
Tiarap.
Tutupi sinarnya.

426
00:51:50,500 --> 00:51:52,500
Shh.

427
00:52:06,700 --> 00:52:09,100
Kupikir mereka sudah melewati kita.

428
00:52:20,200 --> 00:52:22,100
Disini Ranger Base Emergency.
Apa anda disana?


429
00:52:22,200 --> 00:52:26,100
- Dimana posisi anda? Jawab.

430
00:52:26,200 --> 00:52:28,800
Apa anda dengar?
Dimana posisi anda? Jawab.


431
00:52:28,800 --> 00:52:32,300
- Aku tidak dimana posisi kamu. Tolong kami.
- Shh!

432
00:52:32,300 --> 00:52:35,600
Saya butuh jawaban jelas.
Saya ulangi. Dimana posisi anda?


433
00:52:35,700 --> 00:52:37,800
Mereka datang.

434
00:52:43,200 --> 00:52:45,300
Kami tidak tahu posisi kami.
Kami sedang di dalam menara.

435
00:52:45,400 --> 00:52:47,900
Kami pasti di daerah utara Bear Mountain Road.

436
00:52:48,000 --> 00:52:51,800
Seseorang berusaha membunuh kami!
Mereka membunuh teman kami!
Mereka mengejar kami sekarang!

437
00:52:51,900 --> 00:52:54,600
Saya tidak mendengar anda dengan jelas.

438
00:52:54,700 --> 00:52:56,900
Jika kau dalam menara, tetaplah disana.
Apa anda dengar?


439
00:52:57,000 --> 00:52:59,300
Ya, kami dengar! Cepatlah tolong!
Ini keadaan darurat!

440
00:52:59,400 --> 00:53:02,200
- Bantu aku memindahkannya. Ayo!
- Kami akan datang.


441
00:53:02,200 --> 00:53:04,700
Mereka mengejar kita!
Seseorang telah ditembak!

442
00:53:04,800 --> 00:53:07,900
Teman kami sudah dibunuh
dan kami butuh bantuan! Tolong!

443
00:53:08,000 --> 00:53:10,300
Sial!

444
00:53:35,800 --> 00:53:37,700
Apa yang mereka lakukan?

445
00:53:37,800 --> 00:53:39,800
Aku tidak tahu.

446
00:53:43,500 --> 00:53:46,000
Kupikir mereka turun kebawah.

447
00:53:46,100 --> 00:53:47,700
Jess.

448
00:54:02,500 --> 00:54:05,900
Hello? Hello?
Apakah ada orang disana?

449
00:54:05,900 --> 00:54:08,200
Bisakah kau menolong kami? Hello?

450
00:54:38,600 --> 00:54:42,100
- Tuhan, apa yang mereka lakukan?
- Kita terjebak api.

451
00:54:42,100 --> 00:54:44,500
Mereka mencoba untuk membakar kita.

452
00:54:46,600 --> 00:54:49,600
Oh, astaga.

453
00:54:59,700 --> 00:55:02,100
Carly!

454
00:55:02,200 --> 00:55:05,700
- Kesini!
- Lepaskan aku! Lepas!

455
00:55:05,800 --> 00:55:09,100
Aku lebih baik melompat
dari pada terbakar mati!

456
00:55:10,800 --> 00:55:13,500
- Tenanglah.
- Kau benar.

457
00:55:13,500 --> 00:55:16,200
- Apa?
- Dia benar.

458
00:55:16,300 --> 00:55:19,900
- Kita harus lompat. Ranting-rantingnya cukup pendek.
- Itu lebih dari 20 kaki.

459
00:55:19,900 --> 00:55:23,600
Aku tidak ingin terbakar, aku tidak ingin
dipotong-potong. Kita bisa melakukannya.

460
00:55:23,700 --> 00:55:25,800
Aku yang pertama.

461
00:55:25,900 --> 00:55:27,800
Chris. Hey.

462
00:55:42,700 --> 00:55:46,900
Oh.

463
00:56:15,700 --> 00:56:18,800
Aaah! Chris!
Chris! Aaah!

464
00:56:20,000 --> 00:56:23,100
- Chris!

465
00:56:48,000 --> 00:56:50,500
- Kau tidak apa?
- Kau pikir mereka melihat kita?

466
00:56:50,600 --> 00:56:53,800
Aku tidak tahu.

467
00:57:00,200 --> 00:57:02,800
Kita harus pergi.
Ayo.

468
00:57:02,900 --> 00:57:05,100
Sial. Sial.

469
00:57:23,200 --> 00:57:25,100
Carly, ayo.

470
00:58:31,100 --> 00:58:34,500
Aku bisa melakukannya.
Aku bisa melakukannya.

471
00:58:34,600 --> 00:58:37,400
Aku bisa...
Aku bisa melakukannya.

472
00:58:39,400 --> 00:58:41,600
- Car...

473
00:58:59,000 --> 00:59:01,100
- Shh.

474
00:59:03,900 --> 00:59:07,500
- Ayo. Ayo

475
00:59:28,200 --> 00:59:31,600
- Dia datang.
- Aku tahu. Aku punya ide. Ayo.

476
00:59:39,200 --> 00:59:41,200
Jessie, kesini.

477
01:00:05,100 --> 01:00:07,200
- Bisa kau pegang ini?
- Kenapa?

478
01:00:07,300 --> 01:00:10,500
Karena kita akan menjatuhkan
bajingan ini dari pohon. Bisa kau pegang?

479
01:00:12,400 --> 01:00:15,500
- Yeah.
- Baiklah. Jangan lepas sampai kusuruh. Okay?

480
01:00:15,600 --> 01:00:19,500
- Kemana kau akan pergi?
- Aku akan pastikan dia pergi ke arah ini.

481
01:00:19,600 --> 01:00:22,300
- Tidak. Kau tidak bisa bergerak cepat.
- Jessie.

482
01:00:22,400 --> 01:00:25,300
Jessie.

483
01:00:45,000 --> 01:00:48,100
Aku disini!
Datanglah padaku!

484
01:00:51,500 --> 01:00:53,600
Dimana kau?

485
01:00:57,100 --> 01:00:59,200
Aku disini!

486
01:01:31,800 --> 01:01:34,600
- Apa...

487
01:01:45,900 --> 01:01:48,600
- Hmm?

488
01:01:55,300 --> 01:01:58,200
- Hey!

489
01:03:37,100 --> 01:03:39,200
Turut berduka atas teman-temanmu.

490
01:03:41,900 --> 01:03:45,600
Jumat kemarin aku pulang,
dan ada pesan yang masuk...

491
01:03:46,700 --> 01:03:49,700
dari pacarku, yang bilang...

492
01:03:49,800 --> 01:03:53,000
kalau kami tidak bisa bersatu lagi.

493
01:03:56,300 --> 01:04:00,700
20 menit kemudian...
Aku bilang pada Carly...

494
01:04:03,200 --> 01:04:07,900
Dia mengajak Scott,
Evan, dan Francine...

495
01:04:08,000 --> 01:04:11,000
menunda semua pekerjaan mereka
minggu ini hanya untuk keluar bersamaku.

496
01:04:12,200 --> 01:04:14,600
Mereka semua teman yang baik.

497
01:04:18,000 --> 01:04:20,000
Dan sekarang mereka mati.

498
01:04:29,400 --> 01:04:31,700
Ini bukan salahmu.

499
01:04:33,400 --> 01:04:35,500
Bukan.

500
01:05:01,200 --> 01:05:03,200
Mereka disini!

501
01:05:11,000 --> 01:05:14,000
Tidak, tidak ada.
Kau bermimpi.

502
01:05:15,900 --> 01:05:18,500
Aku harap.

503
01:06:02,500 --> 01:06:05,200
- Bagaimana kakimu?
- Sakit.

504
01:06:05,300 --> 01:06:09,000
Yang bagus.
Jika tidak terluka... Jalan.

505
01:06:09,100 --> 01:06:11,200
- Apa?
- Jalan. Lihat.

506
01:06:11,300 --> 01:06:14,900
- Kita harus pergi kesana.
- Meluncur saja dari sini.

507
01:06:18,700 --> 01:06:21,100
Aku tidak bisa percayai ini.

508
01:06:21,200 --> 01:06:24,700
- Bagaimana kita akan turun?
- Aku akan turun...

509
01:06:26,100 --> 01:06:28,800
- Chris!
- Pergilah!

510
01:06:28,900 --> 01:06:32,100
- Chris! Tidak! Chris!

511
01:06:33,200 --> 01:06:36,100
Chris! Chris!

512
01:06:36,200 --> 01:06:40,200
Chris! Lepaskan aku!

513
01:06:43,000 --> 01:06:44,600
- Jessie!

514
01:06:44,600 --> 01:06:47,500
Jessie!

515
01:06:56,600 --> 01:07:00,000
Hey, berhenti!
Oh, Alhamdulillah!

516
01:07:00,000 --> 01:07:02,000
Apa kau gila?

517
01:07:02,000 --> 01:07:04,900
- Mereka menculiknya. Ayo. Kita harus...
- Tenanglah.

518
01:07:04,900 --> 01:07:08,100
- Kita harus pergi.
- Apa kau salah satu orang yang
memanggil kami lewat radio menara?

519
01:07:08,100 --> 01:07:11,900
- Maukah kau diam dan dengar? Banyak orang mati!
- Mati? Banyak orang?

520
01:09:26,100 --> 01:09:29,000
Tolong!

521
01:09:29,100 --> 01:09:31,100
Tidak!

522
01:09:34,700 --> 01:09:37,800
- Mmm.
- Tidak.

523
01:09:42,300 --> 01:09:44,400
Tolong aku. Tolong.

524
01:09:45,800 --> 01:09:48,800
Tolong aku. Aku minta maaf.
Aku minta maaf.

525
01:09:48,800 --> 01:09:53,400
Aku minta maaf. Yeah?
Bisakah kau menolongku?

526
01:09:53,500 --> 01:09:55,500
Tolong bantu aku.

527
01:09:56,700 --> 01:09:58,800
Tidak!

528
01:10:00,400 --> 01:10:01,900
Tidak!

529
01:10:18,000 --> 01:10:23,600
Tolong.

530
01:11:20,600 --> 01:11:23,600
Seseorang, tolong aku!

531
01:11:27,300 --> 01:11:29,400
Tidak!

532
01:11:51,700 --> 01:11:53,500
Tolong aku!

533
01:12:48,400 --> 01:12:51,800
- Kau tidak apa. Ayo.

534
01:12:51,800 --> 01:12:55,300
Tetaplah bersamaku. Kau tidak apa.
Ayo. Tidak apa.

535
01:12:55,300 --> 01:12:58,000
Lihat aku terus.
Baik? Kau tidak apa.

536
01:12:58,000 --> 01:13:01,000
- Terima kasih.
- Shh. Semuanya baik-baik saja.

537
01:13:06,600 --> 01:13:09,100
- Chris!

538
01:14:01,000 --> 01:14:03,400
- Chris!

539
01:14:55,400 --> 01:14:58,300
- Chris.

540
01:15:10,000 --> 01:15:12,700
- Lepaskan aku!

541
01:15:25,600 --> 01:15:27,600
Tembak mereka.

542
01:15:27,700 --> 01:15:29,900
Aku cuma punya satu yang tersisa.

543
01:15:37,000 --> 01:15:41,600
Ayolah, bajingan.
Matilah.

544
01:19:00,000 --> 01:19:12,600
{\an3} Bye...The End.

545
01:19:13,305 --> 01:19:19,309
Dukung kami dan jadilah anggota VIP supaya