Wrong Turn 2 2007 Dead End 1080p - Indonesian subtitles [Download .srt file]
UTF-8
п»ї1
00:00:00,237 --> 00:00:15,322
Rudy Manthey,April 14-2018

2
00:00:16,237 --> 00:00:22,322
"Wrong Turn 2-2007"

3
00:00:24,000 --> 00:00:30,074
Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini

4
00:02:33,237 --> 00:02:36,322
Di tempat yang penuh kekerasan

5
00:02:36,406 --> 00:02:40,576
Dan banyak pekerjaan yang harus dilakukan..

6
00:02:41,286 --> 00:02:44,163
Tidak ada tempat untuk menghibur

7
00:02:44,248 --> 00:02:47,583
Dan , dan aku tidak dapat merasakan
panasnya matahari

8
00:02:49,586 --> 00:02:50,670
Halo?

9
00:02:50,754 --> 00:02:52,880
Di luar sini sangat sepi dan aku
sangat membencimu sekarang.

10
00:02:52,965 --> 00:02:54,340
Agen seperti apa kau?

11
00:02:54,424 --> 00:02:56,008
Kau akan menemukan jalannya.
Kimberly.

12
00:02:56,093 --> 00:02:58,511
dengar, sekarang jam 4
pagi di LA. bisakah aku kembali
tidur?

13
00:02:58,595 --> 00:03:00,179
Aku berada di mobil sepanjang
malam

14
00:03:00,264 --> 00:03:02,181
dan itu bukan kelas pertama
seperti yang kau janjikan.

15
00:03:02,266 --> 00:03:05,101
Berikan aku kredit untuk beli mobil
Mobil yang bagus, huh?

16
00:03:05,185 --> 00:03:06,602
yeh terserahlah

17
00:03:06,687 --> 00:03:10,815
Omong-omong, arahnya salah.
Proyek ini memuakkan.

18
00:03:10,899 --> 00:03:12,525
K., itu kesempatan bagus

19
00:03:12,609 --> 00:03:14,360
ltu pertunjukkan realita pilot.

20
00:03:14,444 --> 00:03:17,363
Kau berada tujuh paling atas
terakhir kali kau disiarkan ditelevisi..

21
00:03:17,447 --> 00:03:18,948
Sekarang kau seorang artis.

22
00:03:19,032 --> 00:03:20,700
Kau
Kimberly Caldwell.

23
00:03:20,784 --> 00:03:22,493
Kau satu-satunya selebriti yang
mereka punyai.

24
00:03:22,578 --> 00:03:25,746
Jika aku seorang selebriti, Tommy,
aku segera dapatkan tawaran film.

25
00:03:25,831 --> 00:03:28,249
''Kimster,'' nilai Q-mu akan naik,

26
00:03:28,333 --> 00:03:30,626
dan kau mempunyai kesempatan
memenangkan 90 ribu.

27
00:03:30,711 --> 00:03:31,794
Aku berpikir itu ratusan

28
00:03:31,879 --> 00:03:34,130
Baik, aku dapat 10%, ingat ?

29
00:03:36,884 --> 00:03:38,134
Tunggu, ku mau matikan radio.

30
00:03:43,640 --> 00:03:47,852
Dengar, aku punya power
yoga, dalam, 2 jam. Apa kau sudah menemukannya?

31
00:03:48,312 --> 00:03:50,146
Aku tidak tahu. Ada lumbung tua
disana

32
00:03:50,230 --> 00:03:51,689
Tapi tidak ada apa pun di peta..

33
00:03:51,773 --> 00:03:53,024
Yeah. Pasti yang itu.

34
00:03:53,108 --> 00:03:55,276
Dengar, ''Kimbo,'' kau tidak dapat
berbelok disini

35
00:03:55,360 --> 00:03:57,695
Kau sungguh tidak mempunyai waktu lagi

36
00:04:12,669 --> 00:04:13,669
Mengapa aku disini?

37
00:04:13,754 --> 00:04:15,379
Karena bisnis
lagi bagus..

38
00:04:15,464 --> 00:04:16,589
Hello?

39
00:04:16,673 --> 00:04:19,091
Seluruh
klienku, kau satu-satunya...

40
00:04:19,259 --> 00:04:21,677
Hello? Fuck!

41
00:04:45,452 --> 00:04:49,330
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!

42
00:04:57,547 --> 00:04:59,715
Jangan mati.
Jangan mati.

43
00:05:20,153 --> 00:05:23,614
Help!

44
00:05:27,244 --> 00:05:28,369
Shit!

45
00:05:29,246 --> 00:05:30,538
Siapa pun!

46
00:05:35,919 --> 00:05:38,838
Jangan khawatir
aku akan menyelamatkanmu, ok?

47
00:05:40,340 --> 00:05:42,008
No. Please!

48
00:05:42,092 --> 00:05:45,928
Tidak. Tolong
jangan mati!
Ayo! Bernafas!

49
00:05:58,734 --> 00:06:00,443
Aku disini. Aku disini.

50
00:07:27,864 --> 00:07:31,158
ltu adalah akhir
dunia. komunitas dalam kekacauan,.

51
00:07:31,868 --> 00:07:34,370
pemerintah tidak lagi memegang
kendali.

52
00:07:34,830 --> 00:07:38,624
Dunia telah dihancurkan oleh
bencana,

53
00:07:38,708 --> 00:07:40,376
tapi kau masih hidup.

54
00:07:42,796 --> 00:07:46,132
Dalam satu malam, kalian kembali
pada zaman batu.

55
00:07:46,216 --> 00:07:48,843
Hal modern merupakan masa lalu

56
00:07:48,927 --> 00:07:51,262
Apa kalian mempunyai nyali untuk
selamat?

57
00:07:51,346 --> 00:07:54,181
Aku pensiunan marinir Kolonel
Dale Murphy.

58
00:07:54,266 --> 00:07:56,183
Selamat datang di The Apocalypse.

59
00:07:56,268 --> 00:07:57,810
Selama 5 hari ke depan,

60
00:07:57,894 --> 00:08:01,856
ada 6 kontestan... kalian akan dites.

61
00:08:02,149 --> 00:08:04,984
Aku akan menjadi orang yang
selamat..., karena pertunjukkan terakhirku

62
00:08:05,068 --> 00:08:08,612
aku belajar lebih dari apa pun
untuk menang.

63
00:08:08,697 --> 00:08:10,364
Jadi apa tato itu?

64
00:08:10,448 --> 00:08:14,410
ltu tanda ''infinity'', karena aku
ingin diingat selamanya.

65
00:08:15,453 --> 00:08:17,454
temanku memanggilku ''Jonesy''...

66
00:08:18,248 --> 00:08:20,583
tapi nama tengahku adalah
''Fearless'

67
00:08:23,837 --> 00:08:27,006
Ow! ltu mengerikan. Aku beritahu padamu untuk
mencukurnya!

68
00:08:27,090 --> 00:08:28,924
Dapatkah kita
melakukannya lagi?

69
00:08:29,551 --> 00:08:32,928
Aku seperti rubah ...

70
00:08:33,013 --> 00:08:36,849
seksi, licin dan aku selalu mendapatkan yang
aku inginkan.

71
00:08:38,059 --> 00:08:42,855
Nina. Aku akan selamat.. karena aku tahu hanya diriku
sendiri yang dapat aku andalkan.,

72
00:08:42,939 --> 00:08:44,148
aku sndiri

73
00:08:45,442 --> 00:08:46,525
Jake.

74
00:08:46,610 --> 00:08:47,985
Ada tiga bekas operasi
di cuff...

75
00:08:48,069 --> 00:08:50,446
yang menghancurkan karirku di pro
football-

76
00:08:50,530 --> 00:08:52,156
tapi bukan halangan untuk menang.

77
00:08:54,242 --> 00:08:56,535
Amber. penah bertugas di lraq

78
00:08:56,620 --> 00:08:58,037
Mereka
menyebutku ''La Conquistadora.''.

79
00:08:59,539 --> 00:09:01,790
Cukup mengatakan: Semper fi

80
00:09:02,167 --> 00:09:06,128
Para 6 kontestan telah
dikumpulkan bersama di tanah yang
terbuang...

81
00:09:06,213 --> 00:09:10,049
hanya dengan pakaian yang melekat
di tubuh... dan mereka akan
selamat.

82
00:09:10,133 --> 00:09:14,762
Hujan atau panas, dalam waktu 5
hari, hanya satu orang yang akan
selamat.

83
00:09:14,846 --> 00:09:17,223
Selamat datang di The
Apocalypse.

84
00:09:27,317 --> 00:09:31,528
Apa yang kau
pikirkan, bung? Kami menghabiskan waktu semalam
untuk memotongnya.

85
00:09:31,613 --> 00:09:34,365
Brando,
makan hatimu

86
00:09:34,449 --> 00:09:37,493
kau sudah deal kan.
ltu mengapa jaringan menyukaimu

87
00:09:37,577 --> 00:09:38,953
itu hebat, M.

88
00:09:39,329 --> 00:09:42,331
Benar. Kita akan
melanjutkannya dengan serial.

89
00:09:47,087 --> 00:09:50,089
Ah! Hari ini hari yang baik untuk
mati. Dimana produserku?

90
00:09:50,215 --> 00:09:53,509
tu hebat, Michael. Sungguh. -
Terima kasih.

91
00:09:56,513 --> 00:09:58,555
Aku masih tidak mengerti apa yang
membuat pertunjukkan ini

92
00:09:58,640 --> 00:10:00,474
berbeda
dari lainnya.

93
00:10:00,558 --> 00:10:01,934
Aku tidak menonton televisi.

94
00:10:02,018 --> 00:10:04,103
Aku seharusnya mengambil tempat
pada akhir dunia

95
00:10:04,187 --> 00:10:05,521
ltu yang
membuatnya berbeda.

96
00:10:05,605 --> 00:10:08,274
Kau tidak sedang dalam liburan
musim panas untuk membuat sekutu

97
00:10:08,358 --> 00:10:10,985
Kau mencoba menjadi orang yang
terakhir bertahan setelah kiamat..

98
00:10:11,069 --> 00:10:14,238
I Pembunuh- hiburan keluarga
Amerika Tengah, teman. .

99
00:10:14,322 --> 00:10:15,906
Boo-ya.

100
00:10:16,783 --> 00:10:18,075
ltu benar. - Aku disana, teman.

101
00:10:18,159 --> 00:10:19,285
tidak

102
00:10:19,369 --> 00:10:21,453
Aku merencanakan
menjadi wanita yang selamat.

103
00:10:21,538 --> 00:10:24,748
Tenang, ''Ramba.''
Hadiahnya akan menjadi milikku.

104
00:10:25,125 --> 00:10:28,168
Oh, kalian berdua harus bertarung
untuk mendapatkannya. - Ratingnya menjadi emas.

105
00:10:29,462 --> 00:10:30,671
Kau bodoh, teman

106
00:10:30,755 --> 00:10:32,131
Aku
mengerti.

107
00:10:32,215 --> 00:10:34,466
Hey, itu kepala burung

108
00:10:34,551 --> 00:10:36,135
Pakaian
yang bagus boys.

109
00:10:36,219 --> 00:10:38,053
Yeah, silakan bersenang-senang.

110
00:10:38,138 --> 00:10:40,931
Tapi ketika orang aneh Hollywood
disini mencobanya...

111
00:10:41,016 --> 00:10:44,727
mungkin akan kembali ke hotel.

112
00:10:45,770 --> 00:10:49,481
Semua pohon sudah dipasangi- 32
kamera dan mic.

113
00:10:49,566 --> 00:10:51,150
Oh, kau orangnya, Wojo.

114
00:10:51,234 --> 00:10:54,695
Pastikan
semuanya Neil, ok?

115
00:10:54,779 --> 00:10:56,071
Yeah. Sampai bertemu 5 hari lagi

116
00:10:56,156 --> 00:10:58,407
Nikmati suasananya, Tarantino.

117
00:10:58,491 --> 00:10:59,575
Bagus. -

118
00:11:01,244 --> 00:11:04,663
Aku dapat membantumu dengan itu.

119
00:11:04,748 --> 00:11:08,250
Jika aku tidak melihatmu memakan
kotoran di X Games Juni lalu

120
00:11:08,335 --> 00:11:10,085
mungkin kau mempunyai kesempatan.

121
00:11:10,170 --> 00:11:12,087
Hey, aku sudah menyelesaikannya.

122
00:11:12,172 --> 00:11:13,964
Ok. lni petunjuknya

123
00:11:14,174 --> 00:11:17,384
Aku
memberikannya kepada sang juara-
, tidak dengan pria yang suka bercanda.

124
00:11:18,928 --> 00:11:21,472
Aku akan berikan sesuatu padamu.

125
00:11:30,106 --> 00:11:32,191
Aku berharap
memilikinya seperti dirimu.

126
00:11:32,275 --> 00:11:34,443
Aku melakukannya 200 setiap hari.

127
00:11:35,528 --> 00:11:39,365
ku mengikuti diet rendah
kalori dan berharap untuk terbaik.

128
00:11:39,449 --> 00:11:40,908
Mara, dimana Kimberly?

129
00:11:40,992 --> 00:11:42,326
- Tidak
ada jawaban.

130
00:11:42,410 --> 00:11:45,579
Sial. Aku mengetahui primadona
itu adalah masalahnya..

131
00:11:45,663 --> 00:11:47,790
Yeah, tapi dia mempunyai bibir
Angelina Jolie.

132
00:11:47,874 --> 00:11:50,292
kau tahu yang aku katakan, benar?

133
00:11:50,377 --> 00:11:52,169
lni akan menjadi
5 hari yang panjang..

134
00:11:52,253 --> 00:11:55,130
Kita tidak dapat menunggu lagi.
Aku harus mulai, sekarang..

135
00:11:55,965 --> 00:11:57,424
Kau produsernya, Pop-Tart.

136
00:11:57,509 --> 00:12:00,594
itu mengapa kau mendapatkan banyak
uang.. Apa yang akan kita lakukan?

137
00:12:00,678 --> 00:12:01,845
Um, baik, kita tidak dapat
mengulanginya..

138
00:12:01,930 --> 00:12:03,222
Kita harus mencobanya

139
00:12:03,306 --> 00:12:04,390
Whoa,
whoa. Tidak, salah.

140
00:12:04,474 --> 00:12:05,432
Kau tahu pertunjukkannya..

141
00:12:05,517 --> 00:12:07,559
Semua
yang harus kau lakukan merekam
intro karakter, dan kita siap

142
00:12:07,644 --> 00:12:08,769
Tidak, aku pikir tidak. -

143
00:12:08,853 --> 00:12:11,146
Pilihan lain mana yang kau miliki?

144
00:12:13,400 --> 00:12:14,525
Um...

145
00:12:15,485 --> 00:12:16,944
Okay. Yeah.
Apa?

146
00:12:17,028 --> 00:12:19,571
ltu dia! Tunjukkan pada mereka
kau terbuat dari apa.

147
00:12:19,656 --> 00:12:21,657
Baik, semuanya dengarkan!

148
00:12:21,741 --> 00:12:24,076
Kita menempuh setengah mil
perjalanan ke kamp keselamatan.

149
00:12:24,160 --> 00:12:25,994
Ayo pergi! Waktunya bergerak!

150
00:12:26,079 --> 00:12:28,497
Baik. Semuanya ambil peralatan
kalian, dan bergerak.

151
00:12:28,581 --> 00:12:29,623
lni dia

152
00:12:29,707 --> 00:12:31,125
Hey, Michael.

153
00:12:32,293 --> 00:12:35,003
Kau tahu aku bukan orang aneh
dengan BlackBerry dan telepon
selulerku.

154
00:12:35,088 --> 00:12:37,506
ltu kesempatan bagus untuk pergi
pertama kali.

155
00:12:37,590 --> 00:12:41,427
Ayo. Ganti pakaianmu, semprotkan
racun serangga.

156
00:12:41,511 --> 00:12:44,555
Kau tetap hebat, bahkan tanpa
''CrackBerry.''

157
00:12:45,807 --> 00:12:48,350
Ok. Aku akan lakukan untukmu.

158
00:12:48,685 --> 00:12:54,106
Tapi, um, sekarang,
Mara.,ltu M. Sekarang, tidak Michael.

159
00:12:54,190 --> 00:12:56,650
Ya, Aku tahu. Ok. Maaf. - Benar.

160
00:12:56,734 --> 00:12:57,860
Bye.

161
00:13:11,749 --> 00:13:13,709
Tuhan, dengan siapa aku bercanda?

162
00:13:15,545 --> 00:13:17,421
Okay,
Kita keluar.

163
00:13:17,505 --> 00:13:21,633
Kau sendirian di luar sana, jadi
mari kita tutup rangkingnya dan
tetap bersama..

164
00:13:28,933 --> 00:13:30,100
Hey,
semua orang pergi'-

165
00:13:31,478 --> 00:13:34,563
Halo? Hey. Semua orang pergi.

166
00:13:34,731 --> 00:13:35,814
apa?

167
00:13:35,899 --> 00:13:38,150
Kita akan memulai
permainannya. Waktunya pergi.

168
00:13:38,234 --> 00:13:40,068
Hi. Aku Jake. Kau Nina, benar?

169
00:13:40,153 --> 00:13:42,571
Dengar, aku disini untuk uang,

170
00:13:42,655 --> 00:13:44,239
tidak mencari teman, ok?

171
00:13:44,699 --> 00:13:46,742
Wow. Okay.
cukup adil

172
00:13:48,161 --> 00:13:50,621
Oh, Nina. Nina.

173
00:13:52,332 --> 00:13:54,791
Aku melihat kau menjatuhkan ini
ketika keluar dari R. V.

174
00:13:54,876 --> 00:13:56,502
Sekarang, M. Mengatakan, ''Tidak
ada makanan.''

175
00:13:56,628 --> 00:13:59,087
Oh, baik, aku
vegetarian.

176
00:14:00,256 --> 00:14:02,049
tu mungkin satu-satunya hal
yang dapat aku dapat makan disini.

177
00:14:02,133 --> 00:14:04,259
Baiklah, kau selalu mengunyah ini di
dengan bersembunyi.

178
00:14:04,344 --> 00:14:06,595
lni curang.

179
00:14:08,515 --> 00:14:10,516
Tuntut aku. Berikan padaku. -
Uh-uh.

180
00:14:11,142 --> 00:14:15,062
Aku dapat, tapi... sejak itu
tidak perlu mencari teman..

181
00:14:18,358 --> 00:14:19,483
Mmm.

182
00:14:21,236 --> 00:14:22,236
itu bagus

183
00:14:27,200 --> 00:14:28,659
Baik, semuanya. Siap?

184
00:14:28,743 --> 00:14:30,78
Dan mulai,, Dale!

185
00:14:31,538 --> 00:14:34,164
Kau tidak dapat selamat di
apocalypse sendirian.

186
00:14:34,249 --> 00:14:37,709
Jadi kau mencari teman, melakukan
tugas bersama.

187
00:14:37,794 --> 00:14:41,046
Kau memikirkan yang kau perlukan.

188
00:14:41,130 --> 00:14:42,673
yang kau perlukan.

189
00:14:43,299 --> 00:14:45,592
Hari ini, kita akan membuat tiga
tim,

190
00:14:45,677 --> 00:14:47,678
keluar dan mencari makanan

191
00:14:47,762 --> 00:14:51,098
Jumlah yang kau ambil memutuskan
siapa temanmu

192
00:14:52,642 --> 00:14:54,851
Nomor satu di sepanjang
jalan, sayang!

193
00:14:56,020 --> 00:14:58,146
Kau dan aku, sayang.
Sepanjang jalan.

194
00:14:59,399 --> 00:15:00,732
Siapa yang mendapatkan
nomor 2?

195
00:15:00,817 --> 00:15:03,068
Aku mendapatkan nomor
2 kembali ke stasiun gas.

196
00:15:04,571 --> 00:15:06,655
Ayo, teman. ltu lucu.

197
00:15:10,076 --> 00:15:12,327
Oh,manis.

198
00:15:12,829 --> 00:15:15,622
Aku pikir kau dan aku adalah tim.
Halo?

199
00:15:15,707 --> 00:15:16,832
Baik, semuanya,

200
00:15:16,916 --> 00:15:20,252
ini akhir dunia. Dan keanehan mulai terjadi pada
kalian.

201
00:15:20,587 --> 00:15:23,380
Racun radiasi itu nyata.

202
00:15:23,464 --> 00:15:25,424
ltu mengapa kau memakai ini..

203
00:15:25,508 --> 00:15:29,094
Setiap hari, kalian akan
diberikan kartu eleminasi radiasi.

204
00:15:29,387 --> 00:15:31,305
Dan satu dari itu sudah
terkontaminasi.

205
00:15:32,515 --> 00:15:33,890
Saat akhir hari,

206
00:15:33,975 --> 00:15:37,936
pemain yang
memegang kartu itu mati.

207
00:15:38,021 --> 00:15:41,481
Don't worry, it just
means you're disqualified.

208
00:15:41,566 --> 00:15:43,692
Jangan khawatir. ltu berarti kau
didiskualifikasi

209
00:15:43,776 --> 00:15:46,361
Tapi kau mempunyai kesempatan
untuk selamat dengan memberikan
kartu kepada pemain lainnya...

210
00:15:46,446 --> 00:15:49,531
dan selamat dari eleminasi
radiasi

211
00:15:50,033 --> 00:15:55,120
Iltu adalah tes keyakinan dirimu,
ketahanan dan takdir.

212
00:15:55,204 --> 00:15:56,913
Dan di dalam The Apocalypse,

213
00:15:57,040 --> 00:16:00,208
takdir kalian dapat berubah
seperti itu.

214
00:16:00,543 --> 00:16:03,378
Hewan liar, infeksi bakteri

215
00:16:03,713 --> 00:16:06,757
dan
kegilaan... ada di sekitar kalian

216
00:16:07,216 --> 00:16:10,844
menunggu
menjatuhkan kalian.
Mereka diwakili

217
00:16:12,221 --> 00:16:13,847
dengan ini

218
00:16:13,931 --> 00:16:18,352
Kami menyebut mereka ''Twists''
of Fate..
Kami menyebutnya tantangan
keselamatan,

219
00:16:18,436 --> 00:16:22,397
dan apapun dari itu tersebar di seluruh area.

220
00:16:22,482 --> 00:16:25,651
Kalian menyalakan sensor gerakan,
dan kalian mendengar ini-

221
00:16:31,074 --> 00:16:34,951
lnstruksi di belakang menjelaskan
tantangan untuk bertahan.

222
00:16:35,036 --> 00:16:37,287
Selesaikan tantangan ini

223
00:16:37,372 --> 00:16:40,499
dan kalian
akan mendapatkan hak...
untuk mengambil kartu radiasi

224
00:16:40,583 --> 00:16:45,045
dan memberikan kepada pemain yang
kalian pilih... dan akan selamat saat itu juga.

225
00:16:48,341 --> 00:16:51,927
Kita akan kembali jam 6 dan
melihat siapa yang keluar...

226
00:16:52,011 --> 00:16:58,183
dan siapa yang dekat dengan $100,000

227
00:16:58,267 --> 00:17:00,268
Semoga kalian semua beruntung.

228
00:17:00,353 --> 00:17:03,438
ingat kalian harus bekerja sebagai tim

229
00:17:03,523 --> 00:17:05,857
untuk selamat dalam permainan.

230
00:17:05,942 --> 00:17:08,610
Tapi hanya satu dari kalian yang
dapat menjadi pemenangnya...

231
00:17:08,695 --> 00:17:10,946
menyelesaikan apocalypse.

232
00:17:11,739 --> 00:17:12,781
Cut!

233
00:17:12,865 --> 00:17:14,199
kerja bagus, Dale.

234
00:17:14,283 --> 00:17:16,827
Baik ! Aku siap untuk 15 menit lagi,
Hollywood.

235
00:17:19,122 --> 00:17:20,372
Okay, semuanya.

236
00:17:22,333 --> 00:17:26,002
Uh, headset mengirimkan suara dan
video kembali ke bagian editor kami,

237
00:17:26,087 --> 00:17:27,504
adi jangan lepaskan.

238
00:17:27,588 --> 00:17:31,133
Dan juga, telepon seluler dan PDA
lain-lainnya berikan kepada Neil..

239
00:17:31,217 --> 00:17:33,677
Mereka akan memasukkannya ke R. V..

240
00:17:38,307 --> 00:17:40,684
Selamat bersenang-senang. Aku
harus mengambil sesuatu

241
00:17:40,768 --> 00:17:41,852
Mmm-hmm.

242
00:17:41,936 --> 00:17:45,105
Ok. Aku akan mengikuti Elena dan
Jake dulu, seperti yang sudah
direncanakan.

243
00:17:45,189 --> 00:17:48,400
Uh, ingat, semuanya- Mari kita
buat ini menjadi nyata.

244
00:17:48,735 --> 00:17:50,235
Okay.

245
00:17:52,196 --> 00:17:53,280
Hey, ada apa?

246
00:17:53,364 --> 00:17:57,284
Aku akan menghajarnya.
Mengapa aku membiarkan dirimu
membicarakannya?

247
00:17:57,994 --> 00:18:00,036
karena aku tidak bisa
ditolak?

248
00:18:01,497 --> 00:18:03,081
Kau bajingan? kau tau?

249
00:18:03,166 --> 00:18:04,499
Aku harus pergi.

250
00:18:06,377 --> 00:18:09,880
Kolonel! Apa yang terjadi jika
kita gugur pada babak eleminasi?

251
00:18:09,964 --> 00:18:12,591
Kita kembali ke R. V., dan kau
akan bersama

252
00:18:12,675 --> 00:18:14,926
denganku dan Jack Daniel's...
sampai permainan ini selesai. -

253
00:18:15,011 --> 00:18:18,263
Oh, itu kedengarannya
menyenangkan. Tapi jangan khawatir, sayang. Aku
tidak akan membiarkanmu kalah.

254
00:18:18,347 --> 00:18:21,516
Dan jika kalian mendekat, aku
akan menjagamu..

255
00:18:21,601 --> 00:18:22,893
Hey, bonehead!

256
00:18:22,977 --> 00:18:24,436
Aku membesarkan
dua polisi disini!

257
00:18:24,520 --> 00:18:26,438
Aku tidak pernah bercinta dengan
babi selama hidupku!

258
00:18:26,522 --> 00:18:29,274
Kau bukan mempromosikan
stereotypes, nak?

259
00:18:29,358 --> 00:18:30,609
Luar biasa!

260
00:18:30,693 --> 00:18:33,111
rang-orang disini tidak akan
membiarkan kau mengambilnya!.

261
00:18:33,196 --> 00:18:34,404
Kau mungkin ingin memasukkan sesuatu

262
00:18:34,489 --> 00:18:36,573
Apakah itu lucu buat kamu?

263
00:18:36,657 --> 00:18:37,908
Ya, pak

264
00:18:43,623 --> 00:18:44,915
Ti-Ti-Tidak
apa, pak.

265
00:18:44,999 --> 00:18:47,584
Kalian punya ''ikatan
militer''

266
00:18:47,668 --> 00:18:48,710
Semper Fi dan lainnya

267
00:18:48,795 --> 00:18:51,171
Yeah, Dan kami berdua membenci bajingan

268
00:18:56,761 --> 00:19:01,515
Sial. Kita seharusnya
menyelesaikan jebakan sebelum
mereka pergi.

269
00:19:01,599 --> 00:19:03,642
Singkirkan pikiran itu dan
konsentrasi dalam permainan.

270
00:19:03,726 --> 00:19:06,394
Aku akan mengaturnya. Aku
mempunyai waktu untuk membuangnya.

271
00:19:06,479 --> 00:19:09,397
Terima kasih. Tuhan, aku berharap
tidak perlu melakukan ini.

272
00:19:09,482 --> 00:19:11,858
Old Mikey sungguh memasukkan
dirimu dalam spot, benar?

273
00:19:11,943 --> 00:19:16,154
Dia berpikir itu akan menghibur
memasukkan gadis seksi kota ke
dalam hutan..

274
00:19:16,239 --> 00:19:18,281
Kejam sekali jika kau bertanya
padaku, tapi jangan khawatir.

275
00:19:18,366 --> 00:19:20,659
Ada sesuatu dari dirimu yang
tidak terlihat olehnya tapi
olehku.

276
00:19:20,743 --> 00:19:23,995
Kau mungkin cantik, tapi kau
lebih kuat dari yang kau pikirkan.

277
00:19:24,080 --> 00:19:25,247
Kau akan baik
saja.

278
00:19:29,752 --> 00:19:32,087
Jadi, ''Neen,'' jalan mana yang
akan diambil-

279
00:19:32,171 --> 00:19:34,089
Aku pikir kesana..

280
00:20:40,573 --> 00:20:43,575
Jika kau ingin ikan, mungkin kita
harus mengarah ke sungai dan
mencari makanan.

281
00:20:43,659 --> 00:20:46,620
Aku vegetarian. Aku tidak makan
atau menggunakan produk hewan...

282
00:20:46,704 --> 00:20:48,914
termasuk jenis ikan.

283
00:20:49,206 --> 00:20:50,332
Oh.

284
00:20:51,000 --> 00:20:52,667
Bukannya sabukmu terbuat dari
kulit?

285
00:20:52,752 --> 00:20:55,462
ltu pleather. Aku bukan seorang
hipokrat.

286
00:20:55,838 --> 00:20:58,048
Tidak, aku tidak berpikir seperti
itu.

287
00:20:58,132 --> 00:21:01,176
Menjadi vegetarian itu mengapa
kau harus memilih pada
pertunjukkan.

288
00:21:01,260 --> 00:21:03,803
M berpikir tidak mungkin ada
banyak untuk dimakan disini...

289
00:21:03,888 --> 00:21:05,805
dan kau mungkin ingin mencoba

290
00:21:05,973 --> 00:21:08,266
larva serangga atau lainnya

291
00:21:09,143 --> 00:21:12,270
ltu seperti orang Amerika
menyukai pertunjukkan realita,
benar?

292
00:21:12,355 --> 00:21:13,897
Amerika memuakkan

293
00:21:14,440 --> 00:21:15,523
Yeah.

294
00:21:16,484 --> 00:21:20,278
Aku benci pertunjukkan nyata.
Mereka sungguh bodoh.

295
00:21:20,863 --> 00:21:22,822
Mengapa kau melakukan ini? -

296
00:21:22,907 --> 00:21:24,157
Karena itu pekerjaanku.

297
00:21:24,784 --> 00:21:27,994
lni adalah proyek pertama M, dan
aku mencoba untuk mendukung.

298
00:21:28,079 --> 00:21:29,454
Jika aku adalah kekasihnya,

299
00:21:29,538 --> 00:21:31,790
aku akan mengatakan, ''lni membosankan,
kau sendirian.''

300
00:21:31,874 --> 00:21:33,083
Ayo. Tidak, kau tidak mungkin

301
00:21:33,167 --> 00:21:37,212
Yeah, tentu saja. Jika kau tidak sadar, aku akan
menjadi bajingan.

302
00:21:39,006 --> 00:21:42,842
Baik, jika kau membenci
pertunjukkan realita, mengapa kau
melakukan ini?

303
00:21:43,719 --> 00:21:45,387
Ayo terus maju.

304
00:21:45,471 --> 00:21:47,305
Kita harus
mencari makanan.

305
00:22:33,144 --> 00:22:34,686
Akhir pekan untuk pejuang.

306
00:22:56,459 --> 00:23:00,003
Kau lebih baik keluar, atau ada
seseorang yang terluka!

307
00:23:46,175 --> 00:23:49,886
Panah . ltu yang akan
membantu kita mencari makanan.

308
00:23:54,517 --> 00:23:58,186
Tombak. Aku menyukainya. ltu
panjang dan keras.

309
00:23:59,730 --> 00:24:00,939
Aku hanya berbicara

310
00:24:01,023 --> 00:24:04,442
Ayo. Aku membaca biografimu di R.V..

311
00:24:04,527 --> 00:24:07,946
West Point, 4.0 rata-rata. Kau
pintar.

312
00:24:09,031 --> 00:24:10,615
Aku, uh, ternyata kau pembaca.

313
00:24:10,699 --> 00:24:12,617
Apa buku favoritmu? Huh?

314
00:24:13,786 --> 00:24:16,204
Aku memasukkan Kucing ke Topi
sendiri.

315
00:24:16,789 --> 00:24:19,207
Kau melakukan banyak ''tugas
perjalanan di lraq''. ltu keren.

316
00:24:19,291 --> 00:24:20,667
Aku lebih pasifik tentang itu,

317
00:24:20,751 --> 00:24:22,669
but, hey, Aku dapat turun dengan
patriotisme.

318
00:24:22,753 --> 00:24:24,045
Wanita dengan seragam

319
00:24:24,130 --> 00:24:25,713
bisakah kau diam?
Oh. Dia bicara. Shh!

320
00:24:29,468 --> 00:24:31,761
Kita sudah berjalan selama 3 jam

321
00:24:31,846 --> 00:24:34,097
tapi kita tidak mendengar suara
hewan atau burung.

322
00:24:35,307 --> 00:24:36,975
Sangat tenang disini

323
00:24:37,059 --> 00:24:39,978
ltu menakutkan, benar?
seperti kita sendirian.

324
00:24:40,062 --> 00:24:43,523
Kita akan menjadi buruk, dan
tidak ada yang melihat- kecuali
30 juta orang di tv.

325
00:24:43,607 --> 00:24:45,733
Ayo. Kau mirip sepertiku, sedikit.

326
00:24:47,444 --> 00:24:49,404
Kau tidak mengerti, benar?

327
00:24:49,488 --> 00:24:50,989
Aku
tidak mencari pria.

328
00:24:52,241 --> 00:24:56,077
kau,, kau lesbian?
Bagaimana rasanya seperti itu?

329
00:24:59,039 --> 00:25:03,209
Baik. Biar aku fokus
disini. Dan aksi

330
00:25:03,919 --> 00:25:07,547
Jadi itu dua. Aku satu.,Aku melompat. Bam!.

331
00:25:08,966 --> 00:25:11,134
itu tidak akan pernah sama.

332
00:25:12,219 --> 00:25:15,263
Membunuh kesempatanku di karir
pro seperti itu.

333
00:25:17,057 --> 00:25:21,269
ltu lucu karena kau tidak akan pernah tahu
ketika kehidupanmu akan berubah..

334
00:25:22,438 --> 00:25:26,941
Bung, aku ingin masuk ke NFL-
sejak aku berumur 6 tahun.

335
00:25:27,401 --> 00:25:30,737
Oh, sayang, aku mengerti
perasaanmu.

336
00:25:30,821 --> 00:25:33,114
Tidak, teman, tidak
jangan lihat teman

337
00:25:33,199 --> 00:25:35,033
jangan lihat ke dalam lensa.

338
00:25:35,117 --> 00:25:38,244
Jadi, um, kemudian, setelah
kuliah, kau mencoba

339
00:25:38,329 --> 00:25:40,496
menemukan jati
dirimu sendiri?

340
00:25:40,581 --> 00:25:42,874
Yeah, baik, kesempatan itu datang,
kau tahu,

341
00:25:42,958 --> 00:25:44,542
untuk berada di
pertunjukkan televisi.

342
00:25:44,627 --> 00:25:46,753
Aku tidak dapat bermain football
lagi, tapi aku masih tetap
atletik.

343
00:25:46,837 --> 00:25:48,087
Mmm-hmm.

344
00:25:48,464 --> 00:25:52,050
Aku memikirkan bakat
yang diberikan Tuhan kepadaku,
benar?

345
00:25:52,134 --> 00:25:54,636
Kita nanti harus berterima kasih
kepada Tuhan.

346
00:25:55,304 --> 00:25:56,638
Yeah, benar. Nanti berterima
kasih kepada Tuhan.

347
00:25:56,722 --> 00:25:59,974
Kau tahu, Aku-aku pikir mendengar
suara aliran sungai disini. Yeah.

348
00:26:00,809 --> 00:26:02,060
ayo

349
00:26:06,690 --> 00:26:08,816
Tuhan tidak memberikanmu sepasang
bola?

350
00:26:12,321 --> 00:26:14,405
Bagaimana kalau kita
istirahat?

351
00:26:14,782 --> 00:26:18,284
Kita harus menemukan makanan.
Jika kita membuktikan itu maka kita yang
terbaik...

352
00:26:18,369 --> 00:26:22,664
kemudian siapa pun akan
memberikan kita kartu radiasi.

353
00:26:23,332 --> 00:26:25,667
Aku tidak melihat sesuatu
untuk dimakan.

354
00:26:27,044 --> 00:26:28,503
Ow! Sial!

355
00:26:28,587 --> 00:26:31,256
Itu satu dari Twist Fates. Aku
melihatnya.

356
00:26:32,007 --> 00:26:33,508
Dimana itu?

357
00:26:35,761 --> 00:26:39,264
"'Kau telah terinfeksi anthrax
dari ledakan laboratorium..

358
00:26:39,348 --> 00:26:42,600
"Dan obatnya dapat ditemukan di
sungai. Waktumu 2 menit.''

359
00:26:42,685 --> 00:26:43,768
Tuhan, aku akan mengambilnya.

360
00:26:43,852 --> 00:26:46,562
Yeah, baik, semoga beruntung.
Jalan!

361
00:26:46,647 --> 00:26:49,440
Hey, datang dan coba. Kami perlu
ukurannya.

362
00:27:02,162 --> 00:27:03,788
Sepertinya aku melihat sungai! -

363
00:27:03,872 --> 00:27:05,081
Dimana?

364
00:27:14,466 --> 00:27:16,426
- Apa yang kau perlukan sekarang?

365
00:27:16,510 --> 00:27:17,510
itu !

366
00:27:17,594 --> 00:27:18,970
Tinggal
satu menit.

367
00:27:30,983 --> 00:27:32,984
45 detik lagi.

368
00:27:44,246 --> 00:27:45,663
30 detik lagi

369
00:28:06,935 --> 00:28:08,811
delapan , tujuh

370
00:28:08,896 --> 00:28:11,481
enam , lima..

371
00:28:11,565 --> 00:28:14,567
empat , tiga , dua

372
00:28:17,780 --> 00:28:19,405
dapat !

373
00:28:20,866 --> 00:28:22,992
Aku tidak dapat mempercayainya.

374
00:28:23,077 --> 00:28:24,369
Bajingan.

375
00:28:30,959 --> 00:28:32,210
Luar biasa.

376
00:28:35,214 --> 00:28:38,257
Baik, teman. Satu detik. Ok.
Lakukan.

377
00:28:39,468 --> 00:28:40,968
Kau siap?

378
00:28:41,053 --> 00:28:42,136
Jalan.

379
00:28:43,138 --> 00:28:45,640
Whew, Sangat panas disini.

380
00:28:46,642 --> 00:28:49,519
Kau tahu apa? Aku pikir kita
dapat memancing nanti.

381
00:28:51,271 --> 00:28:52,814
Kita bersiap.

382
00:28:59,071 --> 00:29:01,906
Aku pikir perlu, uh, mendinginkan
diri.

383
00:29:11,708 --> 00:29:13,000
jadi,

384
00:29:14,086 --> 00:29:16,963
apa kau mau, uh, basah??

385
00:29:21,093 --> 00:29:22,510
Apa yang kau lakukan?

386
00:29:23,679 --> 00:29:26,264
- M! Apa?Aku berdiri disini

387
00:29:26,348 --> 00:29:28,766
dan dia...
berdiri disana!

388
00:29:28,851 --> 00:29:30,268
Cut!

389
00:29:30,352 --> 00:29:32,478
hey , apa yang terjadi,
bung?

390
00:29:33,689 --> 00:29:36,899
Dengar, bung, aku-aku ingin
membuat sesuatu dengan kalian
berdua.

391
00:29:36,984 --> 00:29:38,526
Ok? Kalian seperti, melakukan
seks.

392
00:29:38,610 --> 00:29:39,610
Mmm-hmm.

393
00:29:39,695 --> 00:29:42,530
Kau mengatakan ini
pertunjukkan realita keluarga..

394
00:29:42,614 --> 00:29:44,740
Baik, seks adalah rahasia kecil
kotor Amerika.

395
00:29:44,825 --> 00:29:47,869
Huh? Kau tidak dapat
mengatakannya dalam Gereja, tapi
di rumah, televisi...

396
00:29:47,953 --> 00:29:50,455
orang-orang ini membuat tubuh
kuat yg basah dan bersinar di bawah
sinar matahari..

397
00:29:50,539 --> 00:29:51,622
Jika aku melakukannya,

398
00:29:51,707 --> 00:29:54,292
pasti ibu
dan 6 keponakanku tidak akan
bicara denganku lagi..

399
00:29:54,376 --> 00:29:57,211
Dengar, bung, orang-orang ingin
dihibur

400
00:29:57,921 --> 00:30:00,298
Elena dan aku hanya melumasi roda
sedikit.

401
00:30:00,382 --> 00:30:01,716
Melumasi roda. - Yeah.

402
00:30:01,800 --> 00:30:04,343
Dengar, bung, aku disini untuk
bermain, ok?

403
00:30:04,428 --> 00:30:06,596
Sekarang kau dapat melumasi
rodanya.

404
00:30:06,680 --> 00:30:08,639
Kau dapat mencoba menangkap
ikan..

405
00:30:08,724 --> 00:30:11,476
Aku akan melihatnya jika tidak
dapat menemukan sesuatu untuk
dimakan di hutan.

406
00:30:11,560 --> 00:30:15,354
'Melumasi roda.'' Kalian berdua.
Apa- Sampai nanti..

407
00:30:16,815 --> 00:30:20,818
"Hebat. Aku mau Diddy. Aku
mempunyai Boy Scout.

408
00:30:24,323 --> 00:30:25,781
M, tunggu

409
00:30:25,866 --> 00:30:29,368
Kami tidak memerlukan
Jake..Aku adalah seks yang kau inginkan..

410
00:30:30,829 --> 00:30:33,414
Kau seksi, tapi itu bukan hal
yang sama

411
00:30:33,790 --> 00:30:34,832
Hey! kau mau kemana?

412
00:30:34,917 --> 00:30:37,752
Apa, kau akan menembak kekasihmu?

413
00:30:38,712 --> 00:30:42,173
Tidak. Sebenarnya, aku harus
memikirkan alur ceritanya.

414
00:30:42,591 --> 00:30:46,135
Hey, dengarkan, aku melakukan ini
untuk, gratis...

415
00:30:47,721 --> 00:30:51,140
dan aku ingin semua waktu layar.

416
00:30:51,850 --> 00:30:54,602
Dan aku tahu bagaimana membuat
itu terjadi.

417
00:30:57,022 --> 00:30:58,272
Sungguh?

418
00:31:02,152 --> 00:31:03,611
Berhasil untukku.

419
00:31:16,625 --> 00:31:17,875
Kau tidak mengerti..

420
00:31:17,960 --> 00:31:22,046
Aku, seperti, ketika itu datang.

421
00:31:22,130 --> 00:31:24,090
Maaf aku tidak dapat membantu.

422
00:31:24,758 --> 00:31:27,343
Kau hanya sedang bermain. Aku
mengerti.

423
00:31:27,427 --> 00:31:29,554
Aku memerlukan uang ini.

424
00:31:29,638 --> 00:31:31,806
Aku tidak akan memberikanmu kartu
radiasiku,

425
00:31:31,890 --> 00:31:34,058
jika itu yang kau
khawatirkan.

426
00:31:34,142 --> 00:31:37,812
Aku hanya ketakutan sebenarnya
aku dapat hidup di lain hari.

427
00:31:48,115 --> 00:31:49,448
Sial.

428
00:32:03,714 --> 00:32:05,881
Dengar, aku tahu
itu menyakitkan...

429
00:32:05,966 --> 00:32:08,759
tapi kau memerlukan sesuatu dalam
hidup.

430
00:32:08,844 --> 00:32:09,844
Kau lebih baik tanpanya.

431
00:32:14,975 --> 00:32:17,226
Aku pikir dia satu-satunya. Kau
tahu?

432
00:32:17,311 --> 00:32:18,394
Yeah.

433
00:32:22,566 --> 00:32:25,401
Aku mengenal bajingan seperti ini
dalam hidupku.

434
00:32:26,153 --> 00:32:27,945
6 bulan lalu,

435
00:32:28,030 --> 00:32:31,157
aku menangkap
tunanganku tidur dengan teman
baikku.

436
00:32:31,491 --> 00:32:32,533
Sungguh?

437
00:32:32,618 --> 00:32:37,872
Bagian atas,Dia menggunakan kartu kreditku
dan membuatku berhutang.

438
00:32:38,665 --> 00:32:41,250
ltu mengapa aku harus memenangkan
permainan ini.

439
00:32:41,335 --> 00:32:44,879
Saat kau menyadari dapat
tergantung padanya...

440
00:32:46,048 --> 00:32:48,049
lebih baik seperti itu.

441
00:32:50,177 --> 00:32:51,552
Ayo.

442
00:32:52,220 --> 00:32:55,389
Ambil nafas. Ayo turun dan
menghajar seseorang.

443
00:32:58,393 --> 00:33:00,561
ltu yang kau lakukan pada
tunanganmu?

444
00:33:00,646 --> 00:33:02,813
Masukkan dia ke
dalam rumah sakit.
Ayo.

445
00:33:04,566 --> 00:33:08,194
Tidak. Aku lakukan dengan caraku
sendiri.

446
00:33:08,278 --> 00:33:09,862
ltu yang dia harapkan.

447
00:33:11,573 --> 00:33:12,990
ltu bukan aku

448
00:33:13,742 --> 00:33:14,867
Ayo.

449
00:33:14,951 --> 00:33:18,746
Tidak. Aku tidak sepertimu. Aku
tidak mau.

450
00:33:20,916 --> 00:33:22,750
Maaf. ltu sudah salah. - Tidak
apa.

451
00:33:23,627 --> 00:33:24,960
tidak apa-apa

452
00:33:34,429 --> 00:33:36,180
Ayo. Beritahu
pengalaman yang kau dapatkan.

453
00:33:36,264 --> 00:33:37,306
Oh, Tuhan.

454
00:33:37,391 --> 00:33:39,183
Aku dapat
memasukkan kau ke Howard Stern
jika itu bagus.

455
00:33:39,267 --> 00:33:40,935
Temanku ada yang bekerja di
studio New York

456
00:33:41,019 --> 00:33:42,228
- Kau bodoh.

457
00:33:42,312 --> 00:33:44,563
Yeah, tapi kita berada dalam tim
yang sama disini. Kau tahu?

458
00:33:44,648 --> 00:33:46,315
tim yang sama...

459
00:33:46,400 --> 00:33:49,360
Baik. Aku akan berhenti.

460
00:33:49,444 --> 00:33:50,945
Aku sumpah pada Tuhan.

461
00:33:51,488 --> 00:33:52,530
Tidak ada
lagi pembicaraan seks.

462
00:33:52,614 --> 00:33:55,199
Mulai dari sekarang, kau menjadi
adik yang lesbi yang aku miliki

463
00:33:55,283 --> 00:33:56,617
ok?

464
00:34:00,288 --> 00:34:01,706
Oh!

465
00:34:02,582 --> 00:34:04,875
Oh. Dan sekarang kita keluarga,
beritahu aku-Siapa yang pertama
kali melakukannya?

466
00:34:06,169 --> 00:34:08,379
Pendejo.!
- Aku bercanda.

467
00:34:11,133 --> 00:34:12,466
Apa itu barbeque?

468
00:34:15,637 --> 00:34:17,805
Misi selesai.

469
00:34:17,889 --> 00:34:20,141
Wait. This is too easy.

470
00:34:20,225 --> 00:34:22,226
Tunggu. lni terlalu mudah.
Mungkin ini jebakan untuk membuat
kita kalah.

471
00:34:22,310 --> 00:34:24,103
Jebakan apa? lni kamp perburuan,
adik.

472
00:34:24,187 --> 00:34:25,229
Apa yang kau lakukan?

473
00:34:25,313 --> 00:34:27,273
Aku
kelaparan, dan, sial, wanginya
enak.

474
00:34:27,357 --> 00:34:29,900
Jika ini sungguh kamp perburuan,
kita tidak dapat mencuri
makanannya.

475
00:34:29,985 --> 00:34:30,985
Mengapa tidak?

476
00:34:31,069 --> 00:34:33,738
lni hal yang menyenangkan.
Penemu yg mengambilnya.

477
00:34:33,822 --> 00:34:36,073
kau lesbi. Dimana
cojones?

478
00:34:36,158 --> 00:34:38,242
Jika kita membawa ini berbagi
dengan lainnya,

479
00:34:38,326 --> 00:34:40,661
tidak ada siapa
pun yang menginginkan kita keluar

480
00:34:42,622 --> 00:34:44,081
Ow! - Apa, panas?

481
00:34:54,342 --> 00:34:55,593
Akhirnya kita menjadi tim. -

482
00:34:57,345 --> 00:34:58,679
Jangan memaksakan keberuntunganmu.

483
00:35:00,766 --> 00:35:04,685
Mmm. Babi. Bung, mereka tahu barbeque.

484
00:36:17,592 --> 00:36:18,759
Jadi apa yang akan kau
lakukan?

485
00:36:18,844 --> 00:36:22,721
Aku harus keluar dari
sini. Aku memanggil techies untuk
membawaku kembali ke Wheeling.

486
00:36:22,806 --> 00:36:24,598
Kau salah jalan

487
00:36:24,683 --> 00:36:26,350
R. V. Dan
telepon seluler akan segera
kembali.

488
00:36:26,434 --> 00:36:28,477
Yeah, Aku tidak mendapatkan sinyal di
R. V.

489
00:36:28,562 --> 00:36:30,229
Aku akan menghubungi mereka
dari sana

490
00:36:31,231 --> 00:36:32,273
Ok

491
00:36:34,025 --> 00:36:37,987
Di samping itu, aku tidak
menginginkan mereka masuk ke
trailer Michael.

492
00:36:38,446 --> 00:36:40,865
Kau bercanda. Tidak, kau gila. ok

493
00:36:40,949 --> 00:36:42,116
Hello?

494
00:36:47,747 --> 00:36:48,914
Hello?

495
00:36:51,877 --> 00:36:54,628
Uh, kau tidak dapat masuk ke
dalam rumah orang.

496
00:36:55,213 --> 00:36:59,216
Hello? Aku perlu menggunakan telepon
anda.

497
00:37:03,763 --> 00:37:05,848
Kita seharusnya tidak berada
disini.

498
00:37:05,932 --> 00:37:07,892
Tunggu aku di luar..

499
00:37:07,976 --> 00:37:11,103
Aku ingin menelepon dan aku akan
pergi.

500
00:37:13,440 --> 00:37:14,607
Hello?

501
00:37:40,175 --> 00:37:41,258
Oh.

502
00:37:43,303 --> 00:37:45,012
Tidak apa. Tidak ada
telepon, jadi-

503
00:37:45,972 --> 00:37:47,932
Oh! Uh...

504
00:37:48,016 --> 00:37:49,475
kita sudah selesai?

505
00:37:54,314 --> 00:37:55,648
Sial.

506
00:37:59,235 --> 00:38:01,070
Seluruh keluarganya sudah berubah.

507
00:38:02,697 --> 00:38:04,365
Tuhan. Lihat mereka.

508
00:38:10,914 --> 00:38:12,957
Kalian akan baik saja. Jangan
khawatir.

509
00:38:13,041 --> 00:38:15,209
Tahan. Jangan jatuhkan dia.

510
00:38:25,095 --> 00:38:27,554
Mereka kesini sekarang. Kau
tinggal dengan Ma.

511
00:38:27,639 --> 00:38:29,264
Aku akan mengambil air.

512
00:39:18,273 --> 00:39:19,648
Kotak peralatan!

513
00:39:26,239 --> 00:39:27,448
Jalan!
Jalan!

514
00:39:32,120 --> 00:39:33,829
Terkunci! - Apa yang kita akan
lakukan?

515
00:39:34,372 --> 00:39:35,581
Tolong aku!

516
00:39:52,474 --> 00:39:54,433
Ada cahaya!

517
00:41:20,895 --> 00:41:23,230
Tolong aku.

518
00:43:05,333 --> 00:43:06,458
Sial.

519
00:43:43,413 --> 00:43:44,538
Hey. Kau hebat?

520
00:43:44,622 --> 00:43:45,706
Aku hebat.

521
00:43:47,625 --> 00:43:50,419
Dapat kita, uh, menyimpan ini
sebagai rahasia?

522
00:43:50,503 --> 00:43:51,795
Aku tidak ingin mengacaukan
sesuatu dengan Mara.

523
00:43:51,879 --> 00:43:54,423
Kau tahu, aku pikir dia satu-
satunya. jadi..

524
00:43:54,507 --> 00:43:55,841
- Apa pun itu.

525
00:43:56,467 --> 00:43:58,218
Aku kembali
ke R.V. Kau mau ikut?

526
00:43:59,262 --> 00:44:02,806
Tidak. Pekerjaanku sudah selesai.aku tinggal disini saja.

527
00:44:07,103 --> 00:44:09,021
Beritahu Mara aku mengucapkan hi.

528
00:44:13,443 --> 00:44:14,651
Kau bintangnya.

529
00:44:14,736 --> 00:44:15,944
Uh-huh!

530
00:44:38,843 --> 00:44:41,470
M? Apa itu kau?

531
00:44:43,264 --> 00:44:45,057
Jangan mengacaukan. ltu tidak
keren.

532
00:44:59,864 --> 00:45:03,617
Oh, sial!
okay,
Apa tantangannya?

533
00:45:10,249 --> 00:45:11,416
Sial!

534
00:46:52,727 --> 00:46:53,810
Mara.

535
00:46:54,854 --> 00:46:56,062
Mara!

536
00:48:57,852 --> 00:48:59,477
Hey, Neil!Aku kembali, yo

537
00:48:59,562 --> 00:49:02,022
Apa,
kau melepaskannya?

538
00:49:02,315 --> 00:49:04,608
Serius, Neil, lakukan.

539
00:49:05,401 --> 00:49:06,610
Neil!

540
00:49:07,862 --> 00:49:09,779
Tebak kau tidak ada disini.

541
00:49:09,864 --> 00:49:12,324
Baik. Lihat yang dapat kita
lakukan.

542
00:49:16,996 --> 00:49:19,039
Lari. Tidak. Lari.

543
00:49:24,503 --> 00:49:25,587
Apa?

544
00:49:28,215 --> 00:49:29,549
Aw, sial.

545
00:49:30,635 --> 00:49:32,010
Oh, fuck.

546
00:49:34,096 --> 00:49:35,555
Mari kita lihat.

547
00:49:35,765 --> 00:49:37,098
Baik

548
00:49:38,267 --> 00:49:40,185
Baik, ini-baik. ok.

549
00:49:40,269 --> 00:49:42,812
ok , ini bekerja. apa masalahnya

550
00:49:42,897 --> 00:49:46,524
Neil. Aku tidak bisa.
-ltu kelihatan...

551
00:49:46,609 --> 00:49:49,819
Bagus. Kau tahu, menghabiskan
sekolah hanya untuk film

552
00:49:52,239 --> 00:49:53,573
ltu kelihatan
hebat.

553
00:49:56,911 --> 00:49:58,578
dua , tiga , empat ..

554
00:49:58,663 --> 00:50:02,248
Masuk, keluar. Yeah,
itu berhasil.. Baik, kelihatan bagus

555
00:50:02,625 --> 00:50:04,000
Apa itu?
Nina?

556
00:50:18,432 --> 00:50:21,976
Sial! Neil, aku tidak dapat
bergerak! Kita terikat!

557
00:50:27,108 --> 00:50:28,483
Apa-

558
00:51:15,656 --> 00:51:17,323
itu keren !

559
00:51:17,408 --> 00:51:19,409
melakukan sesuatu yang lain??

560
00:51:19,493 --> 00:51:20,952
hanya daging putih

561
00:51:21,036 --> 00:51:22,912
jika ini apa yang armagedon sukai ,
bawa ini keluar sayang

562
00:51:22,997 --> 00:51:25,915
Yeah. Mungkin nanti kau akan mencari bib

563
00:51:26,000 --> 00:51:27,625
aku sangat senang bisa bertemu kalian.

564
00:51:27,710 --> 00:51:29,794
Yeah, dan jangan lupa siapa yang
menyelamatkan kau , teman

565
00:51:29,879 --> 00:51:31,671
kau mendapatkan kesempatan untung melepaskan
diri dari kartu nuklir

566
00:51:31,756 --> 00:51:32,797
kirim itu ke suatu tempat yg lain

567
00:51:32,882 --> 00:51:34,340
jangan kuatir

568
00:51:36,594 --> 00:51:38,303
Hey , dimana M dan Elena?

569
00:51:39,013 --> 00:51:42,515
Kembali ke sungai

570
00:51:42,600 --> 00:51:44,267
Sampai nanti.

571
00:51:44,351 --> 00:51:45,852
Oh, teman.

572
00:51:46,353 --> 00:51:47,479
Aku bahkan tidak dapat bergerak..

573
00:51:47,563 --> 00:51:49,481
aku jadi ingin sex

574
00:51:50,691 --> 00:51:52,233
sial ! Setan !

575
00:51:53,152 --> 00:51:54,611
Kau jahat !

576
00:51:54,695 --> 00:51:56,237
Jika kau menang untuk apa uangnya?

577
00:51:56,322 --> 00:51:59,949
Aku akan mengadakan pesta pantai
paling hebat dalam sejarah.

578
00:52:00,034 --> 00:52:01,743
Kau gila!

579
00:52:02,912 --> 00:52:03,953
Bagaimana dengan kau?

580
00:52:04,038 --> 00:52:05,872
jika Aku menang,

581
00:52:05,956 --> 00:52:08,082
aku akan membayar untuk
pengobatanku.

582
00:52:08,542 --> 00:52:10,919
Supaya aku dapat bermain futbol
lagi.

583
00:52:11,003 --> 00:52:13,671
ku pikir , aku dpat membantu orang lain ,
kau tau , tetap dalam permainan

584
00:52:13,756 --> 00:52:17,842
tidak dpat menjadi pahlawan futbol
jadi kau akan mengalahkan pemain lain

585
00:52:18,052 --> 00:52:20,136
Yeah, seperti itu

586
00:52:20,721 --> 00:52:23,181
Mungkin itu harapan untuk umat
manusia.

587
00:52:23,265 --> 00:52:26,226
teman, jika kau berkata untuk mengambil celananya ,
lupakan itu !

588
00:52:26,310 --> 00:52:28,102
dia tidak bermain dalam tim kita

589
00:52:28,187 --> 00:52:29,187
Diam

590
00:52:29,271 --> 00:52:32,607
Bagaimana dengan dirimu
jika mendapatkan hadiahnya?

591
00:52:33,359 --> 00:52:35,026
aku berhutang pada ayah saya

592
00:52:35,110 --> 00:52:38,112
jika aku menang , aku bebas dari dia

593
00:52:38,781 --> 00:52:40,114
ayah mu?

594
00:52:40,199 --> 00:52:42,492
Dia tidak suka dengan
gaya hidupku.

595
00:52:42,576 --> 00:52:44,160
Tidak ada hubungannya denganku.

596
00:52:44,411 --> 00:52:45,453
Hmm.

597
00:52:46,288 --> 00:52:48,498
Aku pikir kau tidak dapat memilih
keluarga.

598
00:52:48,582 --> 00:52:50,917
Aku sangat kacau.

599
00:52:51,752 --> 00:52:55,213
Kau mau menunjukkan jari tengah kepada orang
Amerika., tapi kau lesbi

600
00:52:55,297 --> 00:52:57,715
seorang sensitif dan vegetarian

601
00:52:57,800 --> 00:52:59,676
ekstrim dalam bercinta dan seorang miss Hollywood

602
00:52:59,760 --> 00:53:01,845
ltu seperti di neraka.

603
00:53:04,181 --> 00:53:05,431
Oh, Tuhan

604
00:53:06,809 --> 00:53:08,101
Yo, Nina.

605
00:53:09,603 --> 00:53:11,479
Kau tidak apa, Nina?

606
00:53:11,564 --> 00:53:13,439
Mara... Mati.

607
00:53:13,732 --> 00:53:14,774
Apa yang terjadi padamu?

608
00:53:14,859 --> 00:53:16,067
Kita harus pergi dari sini!

609
00:53:16,151 --> 00:53:17,277
sekarang !
apa?

610
00:53:17,361 --> 00:53:18,444
mereka membunuh dia !

611
00:53:18,529 --> 00:53:20,071
Hey lihat ! Tenang .
Mereka akan menemukan kita disini

612
00:53:20,155 --> 00:53:21,531
Whoa, tarik nafas dalam-dalam ok?
Siapa?

613
00:53:21,615 --> 00:53:23,825
Siapa yang menemukanmu? Siapa
yang kau bicarakan?

614
00:53:23,909 --> 00:53:28,037
orang aneh !
Mereka membunuh Mara

615
00:53:28,122 --> 00:53:31,040
dan mengikatnya di atas atap mobil!

616
00:53:31,375 --> 00:53:33,626
Kita harus keluar dari sini
sekarang!

617
00:53:37,131 --> 00:53:38,631
lni luar biasa!

618
00:53:38,716 --> 00:53:39,632
Ada apa denganmu?

619
00:53:39,717 --> 00:53:40,717
Aku tidak
bercanda!

620
00:53:40,801 --> 00:53:42,176
Ayo ini bagian dari permainan.

621
00:53:42,261 --> 00:53:44,804
orang-orang itu melalu hutan?

622
00:53:44,889 --> 00:53:49,392
lni bukan permainan, ok!
Orang bukit itu memakan jari dengan sangat rakuss.

623
00:53:49,894 --> 00:53:52,228
Mereka kanibal !
mereka jenius !

624
00:53:52,813 --> 00:53:53,855
Berhenti berteriak!

625
00:53:53,939 --> 00:53:55,773
Yo, kau, yo, Berhenti berteriak, okay? tenang .

626
00:53:55,858 --> 00:53:57,859
ltu Mara dan kekasihnya.

627
00:53:57,943 --> 00:53:59,861
dia berada diatas
aku mendapatkan ini

628
00:53:59,945 --> 00:54:02,655
Apa yang kau lihat adalah efek
spesial.

629
00:54:04,909 --> 00:54:07,535
Yang aku lihat adalah nyata!.

630
00:54:07,620 --> 00:54:09,704
Kita harus keluar dari sini
sekarang!

631
00:54:10,331 --> 00:54:12,832
- Tolong. - Yeah kita pergi.

632
00:54:12,917 --> 00:54:15,418
lni hanya sebuah tes.
Jika kalian ingin pergi, pergi
saja

633
00:54:15,502 --> 00:54:17,503
Ini seperti pertujukan staff kepada pesertanya

634
00:54:17,588 --> 00:54:19,130
kalian ingin pergi , pergilah

635
00:54:19,214 --> 00:54:21,174
aku tetap disini dan mendapatkan 100 dolar

636
00:54:21,342 --> 00:54:22,967
mereka akan membunuh mu juga !

637
00:54:23,052 --> 00:54:24,177
apa?

638
00:54:26,889 --> 00:54:28,264
Tidak !

639
00:54:28,349 --> 00:54:29,974
Nina? Nina!

640
00:54:34,355 --> 00:54:35,688
Oh sial !

641
00:54:35,773 --> 00:54:37,482
Itu tatonya Kimberly

642
00:54:38,359 --> 00:54:41,361
Oh sial ! Itu kakinya .

643
00:54:44,698 --> 00:54:46,032
Itu !

644
00:54:46,951 --> 00:54:49,160
Permainan berakhir, ayo pergi!

645
00:54:49,536 --> 00:54:50,828
Ayo.

646
00:54:51,789 --> 00:54:53,206
Jonesy!

647
00:55:02,716 --> 00:55:04,592
mereka kanibal yang berengsek , teman ! Diam

648
00:55:04,677 --> 00:55:05,802
Dimana RV nya??

649
00:55:05,886 --> 00:55:06,803
Diatas bukit

650
00:55:06,887 --> 00:55:08,096
tetap diam dan terus bergerak !

651
00:55:08,180 --> 00:55:09,222
aku tidak dapat bertahan

652
00:55:11,141 --> 00:55:12,517
Kaki ku !

653
00:55:13,602 --> 00:55:14,686
Biar aku melihatnya

654
00:55:14,770 --> 00:55:17,021
aku hiu kawan , aku harus terus bergerak
atau aku akan mati , kau mengerti maksud ku?

655
00:55:17,106 --> 00:55:18,106
Jonesy, Diam !

656
00:55:18,190 --> 00:55:19,774
Kalian masuk ke dalam RV, okay?

657
00:55:19,858 --> 00:55:21,317
Kami
di belakang kalian.

658
00:55:22,987 --> 00:55:24,112
Ini akan menyakitkan !

659
00:55:25,239 --> 00:55:26,406
Sial!

660
00:55:28,450 --> 00:55:30,159
Aku ingin kau menekannya.

661
00:55:30,244 --> 00:55:32,870
ayo , beri aku gelang mu . -No .

662
00:55:32,955 --> 00:55:35,581
Lihat , Kau tidak perlu bersembunyi lagi

663
00:55:37,835 --> 00:55:39,460
Bagaimana kau mengetahuinya?

664
00:55:39,795 --> 00:55:41,921
Ketika aku tahu tidak dapat
bermain futbol lagi,

665
00:55:42,006 --> 00:55:43,965
aku sangat
kecewa.

666
00:55:44,049 --> 00:55:47,677
Terapis menyuruhku untuk
istirahat.

667
00:55:47,761 --> 00:55:49,971
Memberikan aku pandangan yang
baik.

668
00:55:50,055 --> 00:55:53,016
Ada gadis yang akan melakukan hal
yang sama juga.

669
00:55:53,100 --> 00:55:54,517
Seperti itu.

670
00:55:55,477 --> 00:55:56,853
Jadi bagaimana menurutmu?

671
00:55:56,937 --> 00:55:58,187
mengenai 6 bulan.

672
00:55:58,272 --> 00:55:59,772
Apa yang terjadi?

673
00:56:00,441 --> 00:56:04,277
Aku terlalu percaya banyak orang.
Di dalam kehidupanku.

674
00:56:04,361 --> 00:56:05,862
tapi aku melupakannya

675
00:56:05,946 --> 00:56:07,447
Jadi apa beritanya?

676
00:56:08,449 --> 00:56:10,742
Bagaimana menurutmu?
aku akan menang dlam permainan ini?

677
00:56:11,702 --> 00:56:14,287
Kau mempunyai kesempatan
melakukannya.

678
00:56:51,283 --> 00:56:54,452
kau seperti kentut pak tua
dan aku akan menjatuhkan mu

679
00:56:56,330 --> 00:56:59,499
Jangan bunuh aku .
Aku orang Kristian yang baik

680
00:57:01,043 --> 00:57:02,210
Sial! Apa kau yakin?

681
00:57:02,294 --> 00:57:04,087
Yeah, Ini tempatnya.

682
00:57:04,171 --> 00:57:06,923
Ini adalah bekas bannya, tempatnya kosong

683
00:57:07,007 --> 00:57:09,050
Aku sangat yakin .

684
00:57:11,261 --> 00:57:12,428
Mobil RV nya hilang !

685
00:57:12,513 --> 00:57:13,513
Tetap jalan !

686
00:57:13,597 --> 00:57:14,847
Kita akan jadi makanan mereka
Kemana?

687
00:57:14,932 --> 00:57:16,265
Dekat kota , 50 mil dari sini

688
00:57:16,350 --> 00:57:18,059
kita smua akan berakhir jadi barbeque

689
00:57:18,143 --> 00:57:20,103
Aku tidak mau mendengar mu lagi . Tetap tenang !

690
00:57:20,187 --> 00:57:21,229
Mereka datang .

691
00:57:21,313 --> 00:57:23,272
No, no. lebih baik kita ke jalan utama

692
00:57:23,357 --> 00:57:24,649
Baik . kau tau itu ditinggalkan

693
00:57:24,733 --> 00:57:25,858
jadi , Kita harus menggali di tempat
lain.

694
00:57:25,943 --> 00:57:26,943
mungkin ada telepon umum

695
00:57:27,027 --> 00:57:28,444
Hey , kau tau kenapa mereka meninggalkannya?

696
00:57:28,529 --> 00:57:30,655
Karena tidak dapat berbuat apa-apa lagi ,
termasuk menelepon

697
00:57:30,781 --> 00:57:32,198
Hey!
Jangan sakiti saya !

698
00:57:34,993 --> 00:57:36,661
Itu jebakan beruang !

699
00:57:36,745 --> 00:57:37,954
Tidak ada hewan disekitar sini

700
00:57:38,038 --> 00:57:40,957
mengapa mereka memasang
banyak jebakan?

701
00:57:41,041 --> 00:57:44,377
Mereka tidak menjebak hewan tapi
orang

702
00:57:45,003 --> 00:57:49,048
Tidak ada binatang buas, mereka
memakan kita.

703
00:57:49,133 --> 00:57:50,800
Mungkin aku salah, lebih baik
kita keluar dari sini.

704
00:57:50,884 --> 00:57:51,968
Cepat keluar dari sini !

705
00:57:52,052 --> 00:57:53,469
No, no, no. Lihat !

706
00:57:53,554 --> 00:57:55,513
sekarang kita ke jalan , kita duduk sebentar , ok ?

707
00:57:55,597 --> 00:57:59,142
Jadi , aku ingin semua harus tetap bersama dan
perhatikan langkahmu.

708
00:57:59,226 --> 00:58:00,726
Yeah, no sial

709
00:58:03,230 --> 00:58:04,313
Yeah.

710
00:58:32,342 --> 00:58:34,385
Siapa yg kau ledakkan dengan bom waktu ?

711
00:58:34,469 --> 00:58:39,265
ltu adalah jebakan..
Hanya membawa mereka keatas permukaaan

712
00:58:40,309 --> 00:58:42,351
Menggunakan dinamit

713
00:58:43,103 --> 00:58:47,190
Mereka akan mengapung dan aku mengambilnya.

714
00:58:53,280 --> 00:58:54,655
lstri yang cantik.

715
00:58:54,740 --> 00:58:56,991
Ah, itu adalah Delilah.

716
00:58:57,075 --> 00:59:00,870
Memberikan hari terindah dalam
hidupku..

717
00:59:00,954 --> 00:59:02,371
Tuhan menyertainya

718
00:59:03,624 --> 00:59:06,375
Kau tau , kau orang yg beruntung

719
00:59:06,877 --> 00:59:10,546
Bisa keluar dari hutan
Aku tidak perna melihat seseorang pun yang lolos

720
00:59:11,465 --> 00:59:13,883
Sekarang , aku akan membunuh
mereka semua dengan tangan ku.

721
00:59:14,593 --> 00:59:16,636
Berapa banyak orang aneh itu disana?

722
00:59:16,720 --> 00:59:18,262
Sulit untuk diketahui

723
00:59:18,347 --> 00:59:21,140
Lebih banyak dari yang kau bayangkan

724
00:59:21,642 --> 00:59:23,142
Apa yang mereka lakukan?

725
00:59:24,102 --> 00:59:29,732
Mereka sama seperti kau dan aku.,
kecuali buruk dan sangat kuat

726
00:59:30,108 --> 00:59:33,653
Hey, aku memukul salah satu dari mereka di mobil ku.

727
00:59:33,904 --> 00:59:36,822
Dia muncul dan terus pergi

728
00:59:37,950 --> 00:59:40,326
Itu zat kimia yang mengubah mereka

729
00:59:40,619 --> 00:59:44,247
ltu ditutup 30 tahun lalu.

730
00:59:44,665 --> 00:59:50,086
Dan meninggalkan racun.. membunuh
semua kelompok..

731
00:59:50,337 --> 00:59:53,214
Sebagian daerah sebelah barat

732
00:59:54,049 --> 00:59:58,010
Ada satu keluarga yang tetap
tinggal.

733
00:59:59,680 --> 01:00:03,975
Dan segera bayi itu juga
mendapatkan pengaruh dari ibunya.

734
01:00:04,059 --> 01:00:07,687
Sama seperti mereka yang buruk
aku pergi mendapatkan mereka

735
01:00:10,691 --> 01:00:14,235
Kemudian mereka dewasa dan
mempunyai anak sendiri.

736
01:00:16,530 --> 01:00:18,406
bahkan lebih buruk

737
01:00:20,742 --> 01:00:23,452
Kau tetap tinggal?

738
01:00:23,537 --> 01:00:26,539
Ikan itu enak , kau mau mencobanya?.

739
01:00:27,207 --> 01:00:30,334
No, terima kasih
tapi aku harus tetap pergi

740
01:00:34,006 --> 01:00:38,175
Ok , jika kau mau menuju tempat teman mu

741
01:00:38,260 --> 01:00:41,053
Kau harus lari sebelum malam tiba

742
01:00:41,388 --> 01:00:43,848
Bila kau tidak akan keluar dari hutan malam hari

743
01:00:44,975 --> 01:00:46,559
Kenapa kau tetap tinggal?

744
01:00:46,643 --> 01:00:48,728
Ya , aku tidak bisa pergi .

745
01:00:51,732 --> 01:00:55,651
Kau harus mati keparat!

746
01:00:55,736 --> 01:00:58,404
Aku akan membunuh mu !
Aku akan membunuh mu !

747
01:00:58,488 --> 01:01:00,156
Kau membunuh anak ku !

748
01:01:01,742 --> 01:01:03,242
Aku akan membunuh mu !

749
01:01:04,453 --> 01:01:07,913
Aku akan membunuh mu !
Aku akan membunuh mu !

750
01:01:09,082 --> 01:01:11,500
Aku akan membunuh mu !!

751
01:01:11,585 --> 01:01:13,753
Aku akan membunuh mu !
Aku akan tetap membunuh mu !

752
01:01:17,966 --> 01:01:20,343
Aku akan mengajarkan mu bagaimana
kehilangan seorang anak !

753
01:01:30,395 --> 01:01:32,688
Coba saja katakan helo ...

754
01:02:12,479 --> 01:02:14,146
Itu salah satu dari mereka

755
01:02:20,320 --> 01:02:21,404
Itu Elena.

756
01:02:21,488 --> 01:02:23,114
Ia? apa yg membuat mu berpikiran begitu?

757
01:02:26,618 --> 01:02:27,660
Hey!

758
01:02:31,998 --> 01:02:33,416
Keluarkan dia!

759
01:02:36,545 --> 01:02:37,586
Oh, Tuhan !

760
01:02:39,923 --> 01:02:41,298
Nina, tunggu!

761
01:02:46,346 --> 01:02:47,638
Oh, sial!

762
01:03:41,693 --> 01:03:43,486
Tolong aku !

763
01:03:54,414 --> 01:03:56,248
tolong !

764
01:04:00,587 --> 01:04:01,378
Dimana Nina?

765
01:04:01,463 --> 01:04:03,005
Dia meninggalkan kita !

766
01:04:16,436 --> 01:04:18,020
Bajingan !

767
01:04:18,104 --> 01:04:19,438
Terus bergerak !

768
01:04:20,941 --> 01:04:22,525
Aku akan menemukan mu!

769
01:04:22,609 --> 01:04:23,943
Kita akan bertemu di jalan besar , ayo .

770
01:04:38,041 --> 01:04:39,208
Nina.

771
01:04:39,292 --> 01:04:41,502
Tolong ! Tolong !

772
01:04:41,586 --> 01:04:43,128
Nina?
Tolong !

773
01:04:57,811 --> 01:04:58,936
Nina.

774
01:04:59,688 --> 01:05:01,021
Bertahan.

775
01:05:01,773 --> 01:05:03,566
Nina? Kau baik-baik saja?

776
01:05:04,734 --> 01:05:06,110
Aku akan membawa mu keluar dari sini
ok?

777
01:05:06,194 --> 01:05:09,321
Ayo nina , ayo ..

778
01:05:11,408 --> 01:05:12,408
Aku tidak akan bisa

779
01:05:12,492 --> 01:05:13,826
ayo, Nina.

780
01:05:15,495 --> 01:05:16,704
Hampir sampai

781
01:05:18,290 --> 01:05:19,790
Okay, bertahan

782
01:05:22,168 --> 01:05:23,877
aku mendapatkan mu sekarang

783
01:05:41,187 --> 01:05:42,229
apa yang terjadi??

784
01:05:42,314 --> 01:05:45,983
Bahu ku terkilir

785
01:05:46,067 --> 01:05:47,401
Bantu aku menekannya. Tenang.

786
01:05:48,236 --> 01:05:50,279
Nina, mudah !

787
01:05:50,363 --> 01:05:52,114
Dorong dan putar, ok!

788
01:05:52,449 --> 01:05:53,532
ayo

789
01:05:55,952 --> 01:05:57,328
Bantu aku berdiri!

790
01:05:58,622 --> 01:06:00,039
ini seperti di medan perang

791
01:06:00,790 --> 01:06:03,709
Amber, Jonesy.
apa yg mereka perbuat?

792
01:06:03,793 --> 01:06:06,211
kita akan berhasil. kita akan bertemu mereka di pabrik , ok?

793
01:06:08,048 --> 01:06:10,299
Ayo , ayo , ayo !

794
01:06:41,247 --> 01:06:42,915
ayo . kemana?

795
01:07:25,583 --> 01:07:27,376
kau mendorong mereka kebelakang

796
01:07:27,460 --> 01:07:30,963
aku serius , kau terlihat seperti
Xena, Warrior Princess.

797
01:07:31,047 --> 01:07:33,549
kau benar , aku sangat bodoh.

798
01:07:33,633 --> 01:07:36,385
aku tidak akan meninggalkan kau dan gadis lain lagi

799
01:07:36,469 --> 01:07:37,761
bagus

800
01:07:38,138 --> 01:07:39,555
itu keren
kita melebihi mereka

801
01:07:40,640 --> 01:07:41,890
lari.

802
01:07:49,733 --> 01:07:50,983
ayo.

803
01:07:52,861 --> 01:07:54,236
Oh, sial.

804
01:07:54,320 --> 01:07:55,571
ayo.

805
01:08:22,223 --> 01:08:23,098
Jonesy.

806
01:08:23,183 --> 01:08:24,391
tolong aku ! tolong aku !

807
01:08:24,476 --> 01:08:27,269
Oh, sial. Amber.
Amber, tolong aku !.

808
01:08:27,353 --> 01:08:29,313
Jonesy!
turunkan aku . turunkan aku.

809
01:08:29,397 --> 01:08:31,315
Oh, no. Oh.

810
01:08:33,067 --> 01:08:35,027
Amber, Amber, tolong aku !!

811
01:08:37,238 --> 01:08:39,990
Oh, God. cepat, Amber,
dia datang..

812
01:08:45,079 --> 01:08:46,288
Amber?

813
01:08:46,372 --> 01:08:47,664
Amber, pergi.
No!

814
01:08:47,707 --> 01:08:50,250
Amber, jangan lakukan ini. tetap jalan. pergi.
Aku tidak akan meninggalkan kau

815
01:08:50,335 --> 01:08:52,211
lari. No.

816
01:08:52,712 --> 01:08:54,046
Amber, no.

817
01:08:54,589 --> 01:08:56,715
Oh, Tuhan . Oh, Tuhan.

818
01:08:59,761 --> 01:09:00,928
Amber?

819
01:09:02,055 --> 01:09:03,305
Oh, Tuhan.

820
01:09:03,890 --> 01:09:05,140
Jonesy.

821
01:09:08,728 --> 01:09:10,479
Jonesy,

822
01:09:11,731 --> 01:09:13,524
Berikan tangan mu.

823
01:09:37,549 --> 01:09:38,757
Huh?

824
01:09:46,057 --> 01:09:47,683
jangan lihat kebawah.

825
01:09:51,354 --> 01:09:52,646
aku disiini

826
01:09:53,940 --> 01:09:55,607
Amber, aku takut.

827
01:09:56,442 --> 01:09:58,110
kau tidak sendiri.

828
01:09:58,987 --> 01:10:01,947
baik , aku akan membawa mu keluar.

829
01:10:03,032 --> 01:10:06,535
Kau tau , ibu ku selalu mengatakan hidup untuk ..

830
01:11:32,872 --> 01:11:34,289
disini .

831
01:11:34,374 --> 01:11:36,333
Jonesy jangan bercanda.

832
01:11:37,001 --> 01:11:38,710
tempat ini mati .

833
01:11:51,432 --> 01:11:53,350
Dilahirkan cacat, oh tidak!

834
01:12:05,405 --> 01:12:07,155
Aku tidak melihat apapun.

835
01:12:07,699 --> 01:12:10,575
Bagaimana mungkin kita akan
menemukan mereka disini??

836
01:12:10,660 --> 01:12:12,869
Ayo kita temukan mereka.

837
01:12:13,621 --> 01:12:14,955
Bagaimana kau menemukannya?

838
01:12:15,039 --> 01:12:16,039
aku membawanya saat dalam permainan

839
01:12:16,124 --> 01:12:17,499
ku pikir akan berguna

840
01:12:17,583 --> 01:12:18,667
itu curang !

841
01:12:18,751 --> 01:12:19,835
Tunjukkan padaku.

842
01:12:26,259 --> 01:12:27,759
Menurutmu mereka disana?

843
01:12:27,844 --> 01:12:30,804
temukan radionya dan panggil
bantuan..

844
01:12:32,640 --> 01:12:34,516
Aku pikir kita harus kesana
duluan.

845
01:12:37,562 --> 01:12:38,937
Hati-hati.

846
01:12:54,412 --> 01:12:57,122
Mereka pasti berada di suatu
tempat.

847
01:12:58,833 --> 01:13:01,293
Mugkin kita belum bertemu dengan
mereka..

848
01:13:06,507 --> 01:13:08,633
Ayo. Dimana kau?

849
01:13:12,638 --> 01:13:16,266
Oh, Tuhan , lihat gadis kecil

850
01:13:16,350 --> 01:13:17,601
kelihatannya dia sudah disana

851
01:13:17,685 --> 01:13:18,685
dia bersembunyi

852
01:13:18,770 --> 01:13:19,686
Yeah, tapi dari siapa?

853
01:13:19,771 --> 01:13:21,063
ini tidak benar

854
01:13:23,399 --> 01:13:25,817
No, Nina. No, Nina!

855
01:13:25,902 --> 01:13:27,444
sudah terlambat , kita harus pergi dari sini sekarang

856
01:13:27,528 --> 01:13:32,240
No! No, Nina.kita tidak akan
meninggalkan mereka. Ayo.

857
01:13:38,081 --> 01:13:39,998
ltu RV-nya.

858
01:13:40,291 --> 01:13:41,458
Aku tidak
melihatnya.

859
01:13:41,542 --> 01:13:44,920
Oh, Tuhan , mereka sudah melakukannya bertahun-tahun.

860
01:13:50,426 --> 01:13:52,969
Oh, Tuhan . Itu seperti teriakan M

861
01:13:53,054 --> 01:13:55,180
Okay, Aku akan melihatnya

862
01:14:03,189 --> 01:14:04,564
No, no, no, no.

863
01:14:05,775 --> 01:14:07,192
Tetap disini

864
01:14:11,239 --> 01:14:12,531
Sial

865
01:14:13,449 --> 01:14:15,200
Apa kau akan kembali?

866
01:14:19,872 --> 01:14:22,207
Tolong !
M? M!

867
01:14:22,291 --> 01:14:23,959
ayo, ayo.

868
01:14:25,211 --> 01:14:27,921
Sial! Muka sialan !

869
01:14:28,005 --> 01:14:30,423
M. Keluarkan saya dari sini !

870
01:14:44,981 --> 01:14:46,148
M?

871
01:14:46,607 --> 01:14:48,900
No. Sial , no!

872
01:14:50,278 --> 01:14:52,279
tidak , tolong!
mohon , Tuhan , tidak !

873
01:14:52,363 --> 01:14:53,655
mohon , jangan , mohon

874
01:14:53,739 --> 01:14:55,574
M?
mohon .....

875
01:15:10,131 --> 01:15:13,592
Oh. tolong ,,,
Nina, itu jebakan !

876
01:15:21,100 --> 01:15:22,100
Oh,sial!

877
01:15:22,185 --> 01:15:23,643
sial.

878
01:16:10,358 --> 01:16:12,692
Saudaraku , kau harus tahu

879
01:16:13,444 --> 01:16:18,949
kita hidup di dunia teknolongi , dimana ...

880
01:16:23,162 --> 01:16:27,832
...kegiatan sexsual dan homosexsual ...

881
01:16:29,752 --> 01:16:31,753
...untuk latihan...

882
01:16:32,421 --> 01:16:33,588
tidak !

883
01:16:43,349 --> 01:16:45,642
apakah nereka dan surga sudah memutuskan?

884
01:16:45,726 --> 01:16:47,018
Ini adalah jembatan ....

885
01:16:57,029 --> 01:16:58,822
Semua ini hanya tes ...

886
01:16:59,532 --> 01:17:03,702
Tes dimana kita akan menemukan cahaya ...

887
01:17:04,203 --> 01:17:06,871
ini yg dibutuhkan untuk menemukan jalan.. dan

888
01:17:07,415 --> 01:17:10,125
memberikan apa yang kau butuhkan ..

889
01:17:10,209 --> 01:17:12,294
untuk jauh dari kegelapan ..

890
01:17:12,378 --> 01:17:15,380
jangan salah langka/jalan ..

891
01:17:16,215 --> 01:17:18,425
untuk tetap hidup ..

892
01:17:20,344 --> 01:17:22,387
dari kehancuran ..

893
01:17:24,307 --> 01:17:27,142
yang menyakitkan ..

894
01:17:28,060 --> 01:17:31,187
Disini saya memiliki buku yang
akan mengubah hidup anda..

895
01:17:31,272 --> 01:17:35,191
yang akan membuat anda tetap dijalannya ...

896
01:17:46,787 --> 01:17:50,623
...yang hidup dalam dosa akan membuat anda ..

897
01:17:56,339 --> 01:17:57,589
Persetan !

898
01:18:09,560 --> 01:18:12,270
Jangan lakukan ini !
Tinggalkan dia sendiri !

899
01:18:44,428 --> 01:18:46,012
Tinggalkan dia sendiri !

900
01:18:47,056 --> 01:18:48,640
Tinggalkan dia sendiri !

901
01:18:55,481 --> 01:18:57,357
Berhenti menyakiti dia !

902
01:19:37,356 --> 01:19:40,108
Apa yang salah dengan orang=orang ini ?

903
01:19:41,610 --> 01:19:42,944
Amin

904
01:19:43,028 --> 01:19:44,362
Amin.

905
01:20:13,225 --> 01:20:15,226
aku berharap kalian mati !

906
01:20:20,065 --> 01:20:21,733
tinggalkan dia sendiri !

907
01:22:35,618 --> 01:22:37,410
mohon , biarkan kami pergi !

908
01:22:41,373 --> 01:22:43,458
Mohonnn. Tolong!

909
01:22:43,542 --> 01:22:49,631
Tolong !

910
01:23:14,490 --> 01:23:15,907
Tolong ! Tolong !

911
01:23:19,745 --> 01:23:24,082
Tolong ! Mohon ! Kami disini ! Kami terjebak !

912
01:23:24,166 --> 01:23:26,292
Seseorang tolong kami !

913
01:23:26,877 --> 01:23:27,960
Tolong kami !

914
01:23:28,379 --> 01:23:30,213
Sial !

915
01:25:54,107 --> 01:25:55,358
Oooooo...

916
01:26:08,580 --> 01:26:10,581
Nina. Nina.

917
01:26:11,875 --> 01:26:14,544
Nina. ayo , bangun !!

918
01:26:15,128 --> 01:26:16,671
Nina, bangun !!

919
01:26:18,465 --> 01:26:20,925
Nina dapatkah kau melepas tangan ku?

920
01:26:23,804 --> 01:26:26,347
aku membutuhkan mu untuk melepas ini

921
01:26:36,900 --> 01:26:38,442
aku tidak bisa

922
01:26:38,527 --> 01:26:40,778
Nina, kau harus mencobanya. Nina!

923
01:26:42,906 --> 01:26:44,949
Nina, bangun. Nina.

924
01:26:46,201 --> 01:26:48,244
Dale?
Tenang

925
01:26:55,460 --> 01:26:58,170
aku akan melakukannya
bersiap lah ..

926
01:27:01,508 --> 01:27:03,676
Siap? ok

927
01:27:04,136 --> 01:27:05,177
ayo

928
01:27:09,182 --> 01:27:10,516
satu lagi

929
01:27:16,106 --> 01:27:17,148
ayo

930
01:27:22,112 --> 01:27:23,321
Bangun

931
01:27:25,699 --> 01:27:27,825
Ada pintu keluar disana

932
01:27:27,910 --> 01:27:30,077
Aku dibelakang mu , ayo

933
01:27:41,381 --> 01:27:43,007
Aku ingin kau menyelamatkan Nina

934
01:27:44,718 --> 01:27:45,843
Dale!

935
01:27:46,845 --> 01:27:48,971
Hey. Hey. Kau harus menyelamatkan Nina.

936
01:27:50,182 --> 01:27:51,807
Ayo , Aku dapat , ayo !

937
01:28:04,571 --> 01:28:06,697
Kau harus menerima ini brengsek !

938
01:28:27,511 --> 01:28:29,762
Persetan kau ! Sial !

939
01:29:28,822 --> 01:29:31,741
Lepaskan aku anak sialan ! Lepaskan aku !

940
01:29:37,414 --> 01:29:40,916
Ayo cepat ! Lepaskan aku !

941
01:29:41,001 --> 01:29:42,418
Lepaskan aku !

942
01:29:42,627 --> 01:29:43,961
Sial !

943
01:29:44,838 --> 01:29:47,256
Lepaskan aku berengsek !!

944
01:30:40,393 --> 01:30:41,685
Ayo!

945
01:31:55,969 --> 01:31:59,305
Kau tau ,kau seharusnya tidak datang padaku , benar?

946
01:31:59,514 --> 01:32:00,681
Percaya padaku

947
01:32:07,272 --> 01:32:11,150
Wow. Kendaraan yang bagus

948
01:32:12,110 --> 01:32:14,403
Kau ingin mencurinya untuk dikendarai??

949
01:32:16,656 --> 01:32:17,990
Kenapa tidak?

950
01:32:18,074 --> 01:32:20,409
Persetan dengan tempat ini dan semuanya ..

951
01:33:55,074 --> 01:34:10,409
See You Again On Wrong Turn 3...Bye.

951
01:34:11,305 --> 01:34:17,405
Silakan dinilai subjudul ini di www.osdb.link/65h3s
Bantulah pengguna lainnya untuk memilih subjudul yang terbaik