Wrong Turn 4 2011 Bloody Beginnings 1080p - Indonesian subtitles [Download .srt file]
UTF-8
1
00:00:00,025 --> 00:00:15,025
Rudy Manthey,April 14-2018

2
00:00:16,025 --> 00:00:25,025
"Wrong Turn 4 - 2011"

3
00:00:26,026 --> 00:00:27,857
Kami memiliki 182 pasien.

4
00:00:27,961 --> 00:00:31,124
Kebanyakan mengerikan dan cacat,
karena perkawinan sedarah dan kelahiran yg cacat.

5
00:00:31,231 --> 00:00:33,631
Ward "C" adalah keamanan yang
sangat tinggi.

6
00:00:33,733 --> 00:00:37,965
Setiap pasien di sini harus dipertimbangkan
berbahaya atau berbahaya bagi dirinya sendiri.

7
00:00:38,071 --> 00:00:41,268
Tidak ada yang bisa masuk atau keluar
tanpa melewati pintu ini.

8
00:00:41,374 --> 00:00:43,842
Kita dapat membuka semua sel
sekaligus jika ada kbakaran ...

9
00:00:43,943 --> 00:00:46,776
tetapi dgn protokol ini
satu sel dapat terbuka pada suatu waktu.

10
00:00:52,886 --> 00:00:54,353
Terima kasih, Charlie.

11
00:00:54,454 --> 00:00:56,081
- Tidak ada masalah, bos.

12
00:01:00,193 --> 00:01:01,990
.....

13
00:01:02,095 --> 00:01:05,394
Aku tahu apa yang kamu pikirkan.
Tapi kami melakukan ini untuk kebaikan mereka sendiri.

14
00:01:06,900 --> 00:01:08,492
Ini bukan penjara.

15
00:01:08,601 --> 00:01:11,001
Kami berharap untuk merehabilitasi pasien,,
jika mungkin ...

16
00:01:11,104 --> 00:01:13,504
dan mereka telah bergabung
dgn populasi umum.

17
00:01:13,606 --> 00:01:15,767
Sebelum semua sel dibuka,
kamu harus mengikuti tata tertib

18
00:01:17,677 --> 00:01:18,974
Bobby! Bobby!

19
00:01:19,079 --> 00:01:20,842
- Biarkan pergi!

20
00:01:22,048 --> 00:01:24,073
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Ya.

21
00:01:24,184 --> 00:01:26,277
hanya mengagetkan aku saja.
Itu saja.

22
00:01:26,386 --> 00:01:28,081
kamu seharusnya tidak boleh
melewati garis kuning.

23
00:01:28,188 --> 00:01:31,282
- Mereka bisa mencekrammu
dari sel mereka.

24
00:01:31,391 --> 00:01:34,155
Ini adalah keluarga Hilliker.

25
00:01:38,364 --> 00:01:41,265
Kami menyebutnya seperti itu
karena Mrs Hilliker menemukan mereka di hutan ...

26
00:01:41,367 --> 00:01:45,360
tetap berdiri menunggu makanan..
apa yang kita pikirkan,, gimana orang tua mereka!!

27
00:01:45,472 --> 00:01:48,441
Dan bajingan kecil ini sangat cerdas.

28
00:01:48,541 --> 00:01:51,567
pasien yg paling berbahaya
dirumah sakit

29
00:01:51,678 --> 00:01:54,203
Mereka hanya anak-anak.
Dan paling berbahaya?

30
00:01:54,314 --> 00:01:56,714
Ya. Percayalah.

31
00:01:56,816 --> 00:02:00,308
Yang termuda, yg sedang menghisap
jari tangannya

32
00:02:00,420 --> 00:02:02,786
- Ya?
-dia mengunyah dua jarinya sendiri.

33
00:02:02,889 --> 00:02:05,517
Kami tidak pernah menemukan mereka.
Kami pikir dia makan mereka.

34
00:02:05,625 --> 00:02:09,823
Anak tengah. Dia menusuk
mencungkil mata sendiri dengan garpu.

35
00:02:09,929 --> 00:02:11,658
Memakannya tepat di depan perawat.

36
00:02:11,764 --> 00:02:14,062
Dan anak besar dengan topeng?

37
00:02:14,167 --> 00:02:18,001
Dia tidak normal dengan gigi yg besar,
dia dia sering mengasahnya di batu tembok

38
00:02:18,104 --> 00:02:22,040
Kami menempatkan topeng padanya
setelah dia menggigit beberapa perawat.

39
00:02:22,142 --> 00:02:25,043
Asah?
Bagaimana ia bisa menahan rasa sakit itu?

40
00:02:25,145 --> 00:02:29,479
Itulah hal yang menarik tentang
anak-anak ini. Mereka tidak bisa merasakan sakit.

41
00:02:29,582 --> 00:02:32,608
Mereka memiliki bentuk lanjutan
analgesia bawaan.

42
00:02:33,953 --> 00:02:36,751
- Itu sangat jarang terjadi.
- Ya.

43
00:02:36,856 --> 00:02:39,086
Tapi ini lebih umum
dalam masyarakat homogen.

44
00:02:39,192 --> 00:02:42,821
- Seperti masyarakat inbrida
Virginia Barat.
- Tepat.

45
00:02:42,929 --> 00:02:46,296
- Dapatkah mereka bicara?

46
00:02:46,399 --> 00:02:49,266
Hanya dengusan dan isyarat.
Ini bahasa mereka sendiri.

47
00:02:49,369 --> 00:02:51,599
janganlah kamu membelakangi mereka
atau sel mereka.

48
00:02:51,704 --> 00:02:55,606
jangan tersinggung, Dokter. tetapi ini diluar
jenis terapi anda . musik atau sebaliknya

49
00:02:55,708 --> 00:02:57,801
aku ingin bekerja dengan mereka, Dr Ryan.

50
00:02:59,078 --> 00:03:00,568
Mungkin setelah beberapa saat.

51
00:03:00,680 --> 00:03:03,547
Mengapa kita tidak bermain aman untuk saat ini?

52
00:03:03,650 --> 00:03:06,244
Ayo. Aku akan menunjukkan sisanya
dirumah sakit.

53
00:03:06,352 --> 00:03:07,876
Tentu.

54
00:03:09,000 --> 00:03:15,074
Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini

55
00:04:42,682 --> 00:04:44,377
Hei, keluarkan aku dari sini!

56
00:04:46,319 --> 00:04:48,082
Pergi.

57
00:04:48,187 --> 00:04:50,621
Datang ke sini. kesini.
keluarkan aku.

58
00:05:00,233 --> 00:05:03,361
Hei! lepaskan aku!

59
00:05:11,844 --> 00:05:13,505
Hei, penjaga!

60
00:06:25,051 --> 00:06:26,416
Ya?

61
00:06:47,540 --> 00:06:49,906
Tidak! Tidak!

62
00:06:51,344 --> 00:06:54,802
Tidak! Oh, tidak!

63
00:06:59,419 --> 00:07:02,980
Tidak!

64
00:07:08,361 --> 00:07:11,330
aku dapat membantu kamu jika kamu membiarkan aku pergi.

65
00:07:11,431 --> 00:07:14,195
- aku dapat membantu kalian.

66
00:07:19,972 --> 00:07:21,530
Tidak!

67
00:07:21,641 --> 00:07:23,802
Tidak!

68
00:07:51,137 --> 00:07:54,231
Oh, Tuhan aku. Oh, Tuhan.

69
00:07:58,644 --> 00:08:00,578
Tidak!

70
00:09:35,608 --> 00:09:39,544
Oh, silakan. Jangan lakukan ini padaku.

71
00:09:39,645 --> 00:09:42,478
anak-anak, kalian tidak perlu
melakukan ini padaku.

72
00:09:45,585 --> 00:09:47,485
kumohon! Tuhan, tidak!

73
00:09:50,723 --> 00:09:53,851
Ohh! Ohh!

74
00:11:16,342 --> 00:11:19,140
- Oh, ya.

75
00:11:19,245 --> 00:11:21,042
Oh, ya.

76
00:11:40,299 --> 00:11:42,233
Ya.

77
00:11:42,334 --> 00:11:44,632
Ya.

78
00:11:44,737 --> 00:11:45,931
Ya!

79
00:11:51,510 --> 00:11:54,308
- Oh, Tuhan.

80
00:11:55,214 --> 00:11:57,182
- Oh, Tuhan!
- kamu suka itu?

81
00:11:57,283 --> 00:11:58,341
- Ya.
- Ya?

82
00:11:58,451 --> 00:11:59,418
Ayo.

83
00:12:09,095 --> 00:12:10,756
Ya.

84
00:12:11,797 --> 00:12:13,025
Ya.

85
00:12:17,570 --> 00:12:19,037
Ya.

86
00:12:30,116 --> 00:12:31,777
Oh.

87
00:12:31,884 --> 00:12:33,476
Ya.

88
00:12:34,220 --> 00:12:36,711
Ya.

89
00:12:40,993 --> 00:12:42,517
Ya.

90
00:12:57,777 --> 00:13:00,245
Kalian hanyalah sekelompok
pelacur.

91
00:13:00,346 --> 00:13:02,109
- suara ketukkan?

92
00:13:02,214 --> 00:13:05,183
Porter telah meninggalkan kita. Kyle dan Claire
mungkin menunggu kita di gunung.

93
00:13:05,284 --> 00:13:08,276
Mobil aku berangkat lima menit apakah
kalian ingin berada di dalamnya atau tidak.

94
00:13:08,387 --> 00:13:11,015
Kenapa,, tidak santai saja dulu dan melompat
ke kasur ini untuk sebentar saja?

95
00:13:13,025 --> 00:13:14,993
aku tidak berpikir untuk itu Bridget
untuk dapat penghargaan yang banyak

96
00:13:15,094 --> 00:13:16,823
aku tidak keberatan.

97
00:13:18,464 --> 00:13:20,159
- Aku tidak berkeberatan.
- Hei!

98
00:13:20,266 --> 00:13:23,167
- Hanya bercanda.
- Lima menit, kelinci-kelinci.

99
00:13:32,611 --> 00:13:35,580
Mengapa kita tidak ke Aspen tahun ini?
Porter kabin menyebalkan.

100
00:13:35,681 --> 00:13:38,650
Karena ayah aku kehilangan pensiun
dan harus menjual rumah.

101
00:13:38,751 --> 00:13:41,083
- benarkah?
- Ya, kamu harus tahu itu
ketikaia telah bangkrut.

102
00:13:41,187 --> 00:13:43,883
aku pikir dia akan
melompat dari jembatan. Hei.

103
00:13:47,526 --> 00:13:49,153
- Hei!
- Hei!

104
00:13:49,261 --> 00:13:50,922
- Hei.
- Hei.

105
00:13:51,030 --> 00:13:52,497
Dimana Porter?

106
00:13:52,598 --> 00:13:54,657
- Dia jalan duluan
untuk mendapatkan kabin yang hangat.
- Oh.

107
00:13:54,767 --> 00:13:57,099
Dia pasti sakit atau apalah..
Karena biasanya Porter gak punya uang banyak.

108
00:13:57,203 --> 00:13:59,899
- Hanya untuk kamu.
- Aku tahu. tentang apa semua ini....?

109
00:14:00,005 --> 00:14:02,735
Um, aku tidak tahu. Mungkin karena
kamu terus membuatnya lewat untukku?

110
00:14:02,842 --> 00:14:04,309
Dia yang tidak aman?

111
00:14:04,410 --> 00:14:07,038
Apakah ada sesuatu yang ingin kamu katakan padaku,
Kenia? Aku di sini untuk adik perempuanku.

112
00:14:07,146 --> 00:14:10,673
- Eh, persetan. Fuck off.

113
00:14:10,783 --> 00:14:13,013
- Hei. pa kabar?
- Hei, man.

114
00:14:14,286 --> 00:14:15,776
- Ini adalah perjalanan aku.
- Hi.

115
00:14:15,888 --> 00:14:17,719
Hei!

116
00:14:17,823 --> 00:14:19,882
- aku sangat senang. kamu?
- Aku sangat bersemangat.

117
00:14:19,992 --> 00:14:22,085
- Hei, guys. Maaf, kami terlambat.
- Hei.

118
00:14:22,194 --> 00:14:24,594
- Kesalahan Daniel.
- Jalan-jalan yang sangat buruk.

119
00:14:26,999 --> 00:14:28,728
Jadi siapa yang mengemudi?

120
00:14:28,834 --> 00:14:30,324
Aku yang mengemudi.

121
00:14:30,436 --> 00:14:33,269
kamu mengemudi seperti seorang gadis.
Aku ingin pergi dengan cepat.

122
00:14:33,372 --> 00:14:36,535
- Terima kasih. sangat bagus.

123
00:14:37,910 --> 00:14:39,639
Maka kamu akan
naik dengan aku.

124
00:14:39,745 --> 00:14:41,906
- Oke.
- Di sana kamu kan pergi.

125
00:14:42,014 --> 00:14:44,778
Hei, Kyle? aku mendengar di radio
ada badai besar akan kesini

126
00:14:44,884 --> 00:14:47,546
kamu berpikir untuk menunggu?
dan melakukan ini untuk besok hari?

127
00:14:47,653 --> 00:14:49,746
Ini akan baik-baik saja, putri.
kita akan berada di kabin dalam satu jam.

128
00:14:49,855 --> 00:14:51,823
- Semua benar. Mari kita lakukan!

129
00:14:51,924 --> 00:14:53,789
- Semua benar!
- Ya.

130
00:14:53,893 --> 00:14:57,158
- Bagaimana dengan mobil?
Apakah aman parkir disini?
- Oh, gosh.

131
00:14:57,263 --> 00:14:59,322
Yesus, Daniel. kamu selalu hawatir
tentang segala sesuatu? Mereka akan baik-baik saja.

132
00:14:59,431 --> 00:15:01,331
Mari kita pergi .

133
00:15:01,433 --> 00:15:03,765
Semua benar. Permisi.

134
00:15:05,704 --> 00:15:07,171
Seriuslah, Daniel?

135
00:15:07,273 --> 00:15:10,470
- Apa?
- Check out Daniel.

136
00:15:10,576 --> 00:15:12,942
- Apa? Keselamatan pertama!

137
00:15:14,513 --> 00:15:17,004
aku ingin melihat kamu tertawa
ketika terjatuh dari mobil salju kamu.

138
00:15:17,116 --> 00:15:18,606
- He-eh.
- Semua benar. Mari kita pergi!

139
00:15:18,717 --> 00:15:20,617
- Whoo-hoo!

140
00:15:20,719 --> 00:15:22,186
- Mari kita pergi!
- Mari kita melakukannya!

141
00:15:22,288 --> 00:15:23,755
Ayo.bersiap untuk pergi.

142
00:15:26,058 --> 00:15:28,788
- Whoo-hoo!
- Whoo!

143
00:15:28,894 --> 00:15:30,452
Semua benar. Mari kita pergi!

144
00:15:31,931 --> 00:15:33,398
? Aku sudah tidak sabar'?

145
00:16:22,514 --> 00:16:25,915
- Whoo-hoo! Whoo!
- sudah dekat!

146
00:16:26,986 --> 00:16:29,454
- Ayo. Mari kita pergi!

147
00:16:29,555 --> 00:16:30,817
- Oh!
- Whoo!

148
00:16:32,925 --> 00:16:34,483
- Wah! Whoa!
- Whoo!

149
00:16:35,361 --> 00:16:36,885
- Hei, ladies!
- Whoo!

150
00:16:36,996 --> 00:16:38,987
...berangkattt!

151
00:16:49,375 --> 00:16:53,004
- Whoo-hoo!
- ? Satu-satunya yang akan bertahan hidup ? ?

152
00:16:59,885 --> 00:17:02,513
- Kau tersesat.
- Tidak, aku rasa tidak.

153
00:17:02,621 --> 00:17:04,885
ngaku lah...

154
00:17:04,990 --> 00:17:07,720
Idiot. sangat dingin disini.

155
00:17:07,826 --> 00:17:10,556
Pasti akan turun 20 derajat
dalam setengah jam terakhir.

156
00:17:10,662 --> 00:17:12,186
Kita punya satu jam meninggalkan siang hari.

157
00:17:12,297 --> 00:17:13,924
Ada badai besar
bertiup di setiap menit.

158
00:17:14,033 --> 00:17:17,434
Hanya memberi aku satu menit
untuk mendapatkan bantalan aku, oke?

159
00:17:17,536 --> 00:17:19,470
Hei? Hei!
- Apa?

160
00:17:19,571 --> 00:17:21,698
Kita harus pergi menuju
keatas bukit.

161
00:17:21,807 --> 00:17:25,709
Tidak, aku pernah berkunjung ke kabin seratus kali
dengan Porter. Itu benar. Aku yakin itu.

162
00:17:27,413 --> 00:17:29,313
Kita perlu mendapatkan lebih
bahwa ada punggungan jauh di sana.

163
00:17:29,415 --> 00:17:31,747
Baik. ayo kita pergi.
Aku kedinginan juga.

164
00:17:31,850 --> 00:17:33,841
- Ya. Ayo!
- Ayolah, guys.

165
00:17:34,953 --> 00:17:36,386
Ya.

166
00:17:45,264 --> 00:17:47,732
Dia salah belok. Aku tahu itu.

167
00:17:58,177 --> 00:18:01,510
Maaf, guys! aku kira
Aku harus memutar!

168
00:18:01,613 --> 00:18:04,377
Jika kita tidak segera mendapatkan tempat berteduh,
kita akan membeku sampai mati!

169
00:18:04,483 --> 00:18:06,781
aku katakan kita akan kembali
dengan cara yang sama swaktu kita datang!

170
00:18:06,885 --> 00:18:08,944
Ya, itu bukan ide yang buruk.
Mari kita berbalik arah ...

171
00:18:09,054 --> 00:18:12,319
kembali menuruni gunung,
dan mengikuti jejakmu disalju.

172
00:18:12,424 --> 00:18:14,449
treks apa?
Mereka sudah tertiup angin.

173
00:18:14,560 --> 00:18:16,619
- Apa itu?
- Apanya yang apa?

174
00:18:16,728 --> 00:18:19,322
Itu, bentuk besar gelap
disepanjang sisi punggungan.

175
00:18:21,100 --> 00:18:22,761
aku pikir itu sebuah bangunan!

176
00:18:22,868 --> 00:18:26,326
Frickin'-A! Kita diselamatkan.

177
00:18:26,438 --> 00:18:29,134
- Ayo! Mari kita pergi!
- Oke.

178
00:18:29,241 --> 00:18:31,505
- Aku kedinginan!

179
00:18:33,045 --> 00:18:35,411
Ayo. Ayo.

180
00:19:14,953 --> 00:19:16,614
Jangan terpeleset!

181
00:19:16,722 --> 00:19:18,952
- Terima kasih Tuhan.
- Bridget, aku bisa menciummu.

182
00:19:19,057 --> 00:19:22,424
- Ohh.
- sudah terbuka. Ayo.

183
00:19:22,528 --> 00:19:23,995
Oh, Tuhan .

184
00:19:24,096 --> 00:19:26,496
akung, kamu ingin ski kamu?

185
00:19:26,598 --> 00:19:29,863
Biarkan saja. Aku punya tas sndiri,
dan itu dingin bgt!

186
00:19:36,141 --> 00:19:39,269
- Ohh!
- Aku kedinginan.

187
00:19:44,850 --> 00:19:48,650
- Tempat apa ini?
- mungkin sebuah rumah sakit tua?

188
00:19:48,754 --> 00:19:52,190
- Yah, sepertinya kita sedang
berkunjung untuk malam ini .
- hebat.

189
00:19:53,158 --> 00:19:55,285
- Apakah kita?
- Mmm.

190
00:20:04,469 --> 00:20:07,097
Tempat apa ini?

191
00:20:07,206 --> 00:20:10,141
- omong kosong,,,.
- Mengapa begitu hangat di sini?

192
00:20:10,242 --> 00:20:12,107
Mungkin ada petugas kebersihan
di sini atau apa lah.

193
00:20:12,211 --> 00:20:14,702
Mereka mungkin trus memrawat boiler
sehingga pipanya tidak akan membeku.

194
00:20:14,813 --> 00:20:16,542
Kalian benar-benar beruntung
tempat ini ada di sini, coy.

195
00:20:16,648 --> 00:20:19,208
- Oh, wow.
- Wow.

196
00:20:21,620 --> 00:20:23,087
- Menakutkan.
- Oh, kotor sekali.

197
00:20:23,188 --> 00:20:24,655
- Sangat kotor.
- Ini menjijikkan!

198
00:20:24,756 --> 00:20:27,281
- Aku senang kita berada di dalam.
- Euh! Apakah kalian menemukan sesuatu di sini?

199
00:20:27,392 --> 00:20:28,484
- Ya.
- Jangan sentuh itu.

200
00:20:28,594 --> 00:20:30,619
- Itu sangat mengerikan!
- He-eh.

201
00:20:30,729 --> 00:20:33,664
- Bisakah kalian menemukan sesuatu untuk dibakar?

202
00:20:33,765 --> 00:20:36,563
Scrap kayu atau furnitur? apa saja.

203
00:20:36,668 --> 00:20:39,398
- Ya. Kami di atasnya.
- Ya.

204
00:20:39,504 --> 00:20:43,497
- Bagaimana dengan Porter?
- Dia akan menunggu kita.

205
00:20:43,609 --> 00:20:45,668
kamu tidak berpikir dia akan pergi keluar
dalam cuaca seperti ini, kan?

206
00:20:45,777 --> 00:20:47,904
Tidak... Porter tidak sebodoh itu
utk melakukan hal itu.

207
00:20:48,013 --> 00:20:51,642
Mungkin kau harus meneleponnya.
Biar dia tahu kita aman.

208
00:20:51,750 --> 00:20:53,843
Ide bagus.

209
00:20:56,321 --> 00:20:59,620
Layanan seluler yg menyebalkan.
Apakah ada yang punya sinyal?

210
00:20:59,725 --> 00:21:02,250
Aku akan memeriksa. tidak

211
00:21:02,361 --> 00:21:03,988
- Tidak ada.
- Sial.

212
00:21:04,096 --> 00:21:05,654
Kenia, Porter seorang pria yg benar-benar pintar.

213
00:21:05,764 --> 00:21:07,629
Dia akan tahu kita tidak akan
keluar dalam cuaca seperti ini.

214
00:21:07,733 --> 00:21:10,293
Kamu sedang berbicara tentang
Porter menjadi pintar?

215
00:21:10,402 --> 00:21:12,768
- porter yg mana itu?

216
00:21:12,871 --> 00:21:17,934
Yah, dia jauh lebih cerdas daripada
Kyle, yang membuat kami tersesat. Ingat?

217
00:21:18,043 --> 00:21:20,011
Aku tidak mengatakan Kyle
pintar baik.

218
00:21:26,051 --> 00:21:28,918
Porter mungkin bagus
dan hangat sekarang.

219
00:21:29,021 --> 00:21:30,488
Ya. aku berharap begitu.

220
00:21:31,556 --> 00:21:35,652
Oke. Siapa yang up untuk
Weenie panggang? kamu?

221
00:21:36,962 --> 00:21:38,827
kamu? kamu?

222
00:21:40,265 --> 00:21:42,563
Aku tahu kau.

223
00:21:42,668 --> 00:21:44,192
Semua benar.

224
00:21:46,038 --> 00:21:47,801
Dapat?

225
00:21:47,906 --> 00:21:49,305
Hei.

226
00:21:49,408 --> 00:21:50,875
Scooch, scooch, scooch.

227
00:21:57,983 --> 00:22:00,076
Yay!

228
00:22:06,325 --> 00:22:09,817
Baiklah, guys. aku hanya ingin mengatakan maaf
untuk campuran-up di luar sana.

229
00:22:09,928 --> 00:22:12,123
Aku tahu hal-hal yang bisa
ternyata benar-benar buruk ...

230
00:22:12,230 --> 00:22:15,222
tapi aku senang kita semua baik-baik saja.

231
00:22:15,334 --> 00:22:17,529
Jangan khawatir tentang itu, Bung.
Itu bisa terjadi pada siapa saja.

232
00:22:17,636 --> 00:22:21,003
Tidak apa-apa. Kami semua baik-baik saja.
Kita akan pergi ke kabin di pagi hari.

233
00:22:21,106 --> 00:22:22,903
aku pikir cuaca
harus bagus saat itu.

234
00:22:23,008 --> 00:22:24,498
Mari kita coba untuk beristirahat.

235
00:22:24,609 --> 00:22:27,772
Tidak mungkin! Pernahkah kalain melihat tempat ini?
ini fantastis.

236
00:22:28,947 --> 00:22:30,710
Mari kita periksa.
lakukan sedikit eksplorasi.

237
00:22:30,816 --> 00:22:32,841
Masuk tanpa izin?

238
00:22:34,820 --> 00:22:36,549
Tuhan, Daniel.

239
00:22:38,790 --> 00:22:40,690
Wow.

240
00:22:40,792 --> 00:22:43,283
- Semua benar. Semua benar. Aku akan pergi dengan kamu.
- Yeah, aku juga.

241
00:22:44,363 --> 00:22:46,058
Kalian akan baik-baik saja?

242
00:22:46,164 --> 00:22:48,689
- Jangan tersesat lagi.
- Terima kasih.

243
00:22:48,800 --> 00:22:52,736
Tunggu. Kau mengharapkan kami
untuk memasak makan malam?

244
00:22:52,838 --> 00:22:56,330
Ini hot dog.

245
00:22:56,441 --> 00:22:58,568
aku pikir kamu bisa mengatasinya.

246
00:22:58,677 --> 00:23:00,702
Yah, mungkin aku tidak ingin.

247
00:23:00,812 --> 00:23:04,475
Itu benar, Bridget.
kamu tidak perlu lakukan hot dog, kmu lakukan itu?

248
00:23:04,583 --> 00:23:07,051
- Persetan kau, Vincent.

249
00:23:08,687 --> 00:23:10,712
Mari kita pergi.

250
00:23:10,822 --> 00:23:13,814
- Tunggu. Aku akan pergi dengan kamu.
- Yeah, aku juga.

251
00:23:17,095 --> 00:23:19,529
Hei, tunggu. Aku datang juga.

252
00:23:21,666 --> 00:23:23,759
- Bangun.

253
00:23:25,137 --> 00:23:27,435
Hei, lihat ini.

254
00:23:27,539 --> 00:23:29,632
Sepertinya seseorang
di sini baru-baru ini.

255
00:23:29,741 --> 00:23:33,404
Pemburu mungkin menggunakan ini
untuk menahan limpasan dalam selama musim semi.

256
00:23:37,549 --> 00:23:40,518
Apakah kalian mengira seseorang
benar-benar berada di sini sekarang?

257
00:23:40,619 --> 00:23:42,917
Maksudku, yang
benar-benar menyeramkan.

258
00:23:43,021 --> 00:23:45,751
Tidak ada seseorangpun berburu
dalam cuaca seperti ini.

259
00:23:47,092 --> 00:23:49,253
ini yg dilakukan pembunuuh.

260
00:23:51,963 --> 00:23:54,693
- Hanya mengatakan.

261
00:23:57,803 --> 00:24:01,330
Hei, ini pasti kpla kantor honcho'e.

262
00:24:02,374 --> 00:24:05,070
"Dr Brendan Ryan, Kepala Staf."

263
00:24:05,177 --> 00:24:08,374
Nah, mari kita lihat apakah dia
punya barang bagus.

264
00:24:11,049 --> 00:24:14,416
Oh. Apa yang
terjadi di sini?

265
00:24:19,157 --> 00:24:21,455
Hei,lihat mantel
dan stetoskop ini.

266
00:24:21,560 --> 00:24:24,188
Hei, Jenna, naik kemeja aku.
kita akan melakukan adegan porno.

267
00:24:24,296 --> 00:24:26,059
- Oh, Tuhan.
- Aku dokter, perawat kamu.

268
00:24:26,164 --> 00:24:27,893
- Vince, Apa kamu keberatan?
- lakukan itu dngnya.

269
00:24:27,999 --> 00:24:29,523
Aku sibuk dengan pasien aku.

270
00:24:29,634 --> 00:24:32,262
Hei! Hei! Pergi dariku!

271
00:24:32,370 --> 00:24:35,134
Jadi, Miss Perrin.

272
00:24:35,240 --> 00:24:38,334
Berapa lama kau telah memiliki
mimpi buruk pengulangan kejadian ini ?

273
00:24:38,443 --> 00:24:40,468
Yah, semuanya dimulai
saat aku berumur 12.

274
00:24:40,579 --> 00:24:42,809
Aku-aku merasakan kehadiran ini
di kamarku di malam hari.

275
00:24:42,914 --> 00:24:45,405
Apakah ini tentang waktu
periode pertamamu?

276
00:24:45,517 --> 00:24:47,508
Dasar kau pria cabul sialan.
Kau tahu itu?

277
00:24:47,619 --> 00:24:51,487
Mimpi kekerasan adalah akibat langsung
menstruasi pada wanita muda.

278
00:24:51,590 --> 00:24:54,923
- Apakah kamu melakukan masturbasi apa belum?
- Euh!

279
00:24:55,026 --> 00:24:57,927
Kau sialan menjijikkan.

280
00:24:58,029 --> 00:25:00,554
Oh! Jackpot.

281
00:25:00,665 --> 00:25:03,828
Sepertinya dokter yang baik adalah peminum.
Siapapun untuk mendengus?

282
00:25:03,935 --> 00:25:05,835
Tolong beritahu aku
kau tidak akan minum itu.

283
00:25:05,937 --> 00:25:07,564
Ini adalah botol scotch berusia 30-tahun .

284
00:25:07,672 --> 00:25:10,368
Tiga puluh tahun yang lalu, Jenna. Belum dibuka.

285
00:25:13,378 --> 00:25:15,744
Mmm. Yang halus.

286
00:25:15,847 --> 00:25:17,906
- Untuk vaginanya.

287
00:25:18,016 --> 00:25:20,280
Ooh!

288
00:25:22,187 --> 00:25:25,020
- sialan.
- Apa?

289
00:25:25,123 --> 00:25:27,284
Itu omong kosong kacau.

290
00:25:27,392 --> 00:25:29,087
Apa-apaan itu?

291
00:25:29,194 --> 00:25:31,094
Seseorang.

292
00:25:31,196 --> 00:25:32,720
Apa yang terjadi padanya?

293
00:25:32,831 --> 00:25:35,959
- Lahir seperti itu.
- bajingan.

294
00:25:36,067 --> 00:25:38,968
- Oh! Itu sangat salah.

295
00:25:43,241 --> 00:25:46,404
- Ya ampun!
- Tempat apa ini?

296
00:25:46,511 --> 00:25:49,241
Menurut catatan,
itu adalah Sanatorium Glenville.

297
00:25:49,347 --> 00:25:52,407
- Bukankah itu di mana orang gila karantina?
- Tidak, itu sebuah sanatorium.

298
00:25:52,517 --> 00:25:55,645
Sanatorium adalah rumah sakit yang mengisolasi
orang sakit dari seluruh penduduk.

299
00:25:55,754 --> 00:25:57,881
Apa yang salah dengan orang-orang itu?

300
00:25:57,989 --> 00:26:00,184
Aku tidak tahu.

301
00:26:00,292 --> 00:26:02,556
Mereka semua cacat
dari apa yang kutahu.

302
00:26:04,296 --> 00:26:07,129
Aku akan mengambil beberapa
dan membacanya.

303
00:26:07,232 --> 00:26:08,824
aku hanya berharap itu tidak menular.

304
00:26:08,934 --> 00:26:12,097
- Semua benar.
- Ayo. Kita harus
kembali ke yang lain.

305
00:26:12,203 --> 00:26:13,670
Ya.

306
00:26:15,173 --> 00:26:17,232
Itu ide bagus.

307
00:26:29,654 --> 00:26:31,986
semacam,,
ketika kau dirajam.

308
00:26:33,325 --> 00:26:35,418
Kau tahu, dalam seperti jenis cara T. E. .

309
00:26:39,331 --> 00:26:40,992
Wow, sayang.

310
00:26:41,099 --> 00:26:44,296
Kau tahu, kau jauh lebih kacau
daripada yang aku pikirkan.

311
00:26:44,402 --> 00:26:46,597
- Terima kasih.

312
00:26:46,705 --> 00:26:48,673
Mm-hmm.

313
00:26:48,773 --> 00:26:51,537
Hei, aku menemukan sebuah bangsal pasien
yang punya tempat tidur dan kotoran.

314
00:26:51,643 --> 00:26:54,612
Oh, kotor. aku tidak ingin tidur
di atas kasur kotor.

315
00:26:54,713 --> 00:26:56,510
Kami akan berbaring tidur di atas tas kami
.

316
00:26:56,615 --> 00:27:00,051
Itu lebih baik daripada tidur di lantai keras.
Plus, kami mendapatkan sedikit privasi.

317
00:27:00,151 --> 00:27:02,051
- Ooh.
- Oke.

318
00:27:02,153 --> 00:27:05,179
Kami akan kembali, guys.

319
00:27:05,290 --> 00:27:07,224
- Semua benar.
- Malam.
- Jadi panjang.

320
00:27:13,565 --> 00:27:15,123
Hei.

321
00:27:15,233 --> 00:27:18,532
- kamu ingin periksa dulu?
- Tentu.

322
00:27:18,637 --> 00:27:21,162
Aku tidak cukup?

323
00:27:21,272 --> 00:27:22,967
Ah, kau adalah milikku.

324
00:27:48,366 --> 00:27:51,164
Lihat? Ini tidak begitu buruk.

325
00:27:51,269 --> 00:27:52,964
Oke.

326
00:27:53,071 --> 00:27:55,938
Oke, aku katakan kita semua memilih kamar.

327
00:27:56,041 --> 00:27:58,100
Dan kemudian semua orang menempatkan
mereka kunci didalam mangkuk ...

328
00:27:58,209 --> 00:28:00,609
dan kita memilih untuk melihat
tidur dgn siapa.

329
00:28:00,712 --> 00:28:03,408
- Kau tidak berhenti, bukan?
- Itu yang aku lakukan yang terbaik.

330
00:28:09,387 --> 00:28:12,584
Hei! aku pikir, aku barusan
melihat seseorang.

331
00:28:12,691 --> 00:28:14,556
Hantu. Mengagumkan.

332
00:28:14,659 --> 00:28:17,253
Tidak, itu bukan hantu.
aku pikir itu seseorang.

333
00:28:17,362 --> 00:28:19,057
Nah, ada orang di sana sekarang.

334
00:28:19,164 --> 00:28:21,564
Jika kamu ingin aku melihatnya, akan kulakukan.

335
00:28:27,706 --> 00:28:30,004
Tidak ada di sini.

336
00:28:30,108 --> 00:28:31,268
Wah.

337
00:28:35,080 --> 00:28:36,741
Oh, Tuhan

338
00:28:36,848 --> 00:28:38,577
Vincent?

339
00:28:40,018 --> 00:28:41,986
Ini tidak lucu, Vincent!

340
00:28:44,155 --> 00:28:46,282
Vincent, jawablah aku!

341
00:28:49,094 --> 00:28:51,460
- Hal ini tidak keren.
- Jangan, jangan, jangan!

342
00:28:51,563 --> 00:28:54,498
- Tidak!
- Jangan tinggalkan aku sendirian. Ikutlah.

343
00:29:09,481 --> 00:29:10,971
Vincent.

344
00:29:13,752 --> 00:29:16,152
Vincent.

345
00:29:19,891 --> 00:29:21,119
Vincent.

346
00:29:24,729 --> 00:29:26,219
Vincent?

347
00:29:33,138 --> 00:29:34,469
- Wah!

348
00:29:34,572 --> 00:29:36,733
Dasar kau sialan keparat!

349
00:29:36,841 --> 00:29:38,900
Tenang. cobalah untuk bersenang-senang.

350
00:29:39,010 --> 00:29:40,944
Oh, aku tidak bisa percaya!

351
00:29:41,045 --> 00:29:43,206
Dia brengsek.

352
00:29:43,314 --> 00:29:45,475
Ohh!

353
00:29:46,518 --> 00:29:48,042
Kenia?

354
00:30:06,304 --> 00:30:08,932
- Minggirlah!
- Hei, apa?

355
00:30:09,040 --> 00:30:10,564
Dia brengsek .

356
00:30:10,675 --> 00:30:13,803
Aku takut mereka kencing ke kluar.
aku harus melihatnya.

357
00:30:13,912 --> 00:30:17,245
aku memiliki mentalitas dari 10 tahun.
Kau tahu itu, kan?

358
00:30:17,348 --> 00:30:20,078
- Oke.
- Aku bisa pingsan bila gelap kayak begini.

359
00:30:20,185 --> 00:30:22,653
kamu tidak tahu
konsekuensi ...

360
00:30:22,754 --> 00:30:24,722
Kau bodoh,
terlalu semangat pranks.

361
00:30:26,758 --> 00:30:31,388
Nah, tempat ini besar pasti
memiliki generator sendiri.

362
00:30:31,496 --> 00:30:33,327
Dan karena kalian berdua
takut gelap ...

363
00:30:33,431 --> 00:30:35,865
Aku akan melihat apakah kudapat menemukan dan mendapatkan
beberapa senter dan mulai menyalakan lampu.

364
00:30:35,967 --> 00:30:37,525
Akhirnya, yang kamu lakukan
berguna juga.

365
00:30:37,635 --> 00:30:40,604
Hei, Vincent ternyata berguna juga
dalam banyak hal, kamu bisa, akung?

366
00:30:40,705 --> 00:30:43,674
Jangan pergi membual sekarang, akung.
Ciao, kiddies.

367
00:30:45,977 --> 00:30:47,672
Kamu baik-baik saja?

368
00:30:47,779 --> 00:30:50,646
Oke. Itu bagus, ya?

369
00:31:13,071 --> 00:31:15,301
Kami punya gas.

370
00:31:33,591 --> 00:31:35,616
Mari kita lihat apakah kau akan lari.

371
00:31:42,901 --> 00:31:45,961
Hei. Hei, hei!

372
00:31:46,070 --> 00:31:48,402
Lihat? Aku bilang dia berguna.

373
00:31:50,341 --> 00:31:51,808
Terkadang.

374
00:31:59,150 --> 00:32:00,617
senang sekarang?

375
00:32:00,718 --> 00:32:03,414
Ya. Terima kasih banyak.

376
00:32:05,156 --> 00:32:09,388
Semua benar. Nah, mari kita bersenang-senang
Karena aku menemukan sesuatu yg keren ..shiit!!

377
00:32:09,494 --> 00:32:10,859
Ya!

378
00:32:10,962 --> 00:32:13,430
- Semua benar.
- ayo.

379
00:32:31,182 --> 00:32:33,776
- Whoo!

380
00:33:46,557 --> 00:33:50,891
- Belok kanan! Belok kanan!

381
00:33:50,995 --> 00:33:52,394
jalan!

382
00:33:57,368 --> 00:33:59,859
Aku mengerti. Aku mengerti.

383
00:34:05,576 --> 00:34:07,271
Whoo!

384
00:34:07,378 --> 00:34:11,246
Tempat ini luar biasa.
mereka memiliki auditorium yg aneh.

385
00:34:11,349 --> 00:34:13,749
Dapatkah kamu bayangkan orang-orang
di sana menempatkan mereka bermain sendiri?

386
00:34:15,820 --> 00:34:18,482
Ini memberi arti baru
ke pertunjukan orang aneh .

387
00:34:18,589 --> 00:34:20,989
Ya, aku yakin semua orang
bervariasi dari Elephant Man.

388
00:34:21,092 --> 00:34:24,084
Hei, mereka menonton film di sini.

389
00:34:24,195 --> 00:34:27,096
- Hei, biarkan aku melihatnya.
Oke, saatnya film.

390
00:34:30,101 --> 00:34:33,298
- Haruskah aku nyalakan?
- Ya!

391
00:34:33,404 --> 00:34:36,464
- Siapa yang mau popcorn?
- Whoo!

392
00:34:36,574 --> 00:34:38,508
- Baik.
- Ya.

393
00:35:15,079 --> 00:35:16,546
Mereka menyeramkan.

394
00:35:18,583 --> 00:35:21,177
aku pikir itu agak sedih.

395
00:35:21,285 --> 00:35:22,946
Aku ingin tahu apa yang
terjadi pada mereka.

396
00:35:23,054 --> 00:35:24,180
Ya.

397
00:35:25,990 --> 00:35:27,457
Kau tahu?

398
00:35:29,360 --> 00:35:30,850
Aku ingat tempat ini sekarang.

399
00:35:30,962 --> 00:35:34,591
Adikku menggunakan untuk menakut-nakuti
ku keluar ketika aku masih kecil ...

400
00:35:34,699 --> 00:35:37,463
dengan cerita tentang Hillbillies.

401
00:35:37,568 --> 00:35:39,126
Cerita tentang apa?

402
00:35:39,237 --> 00:35:41,705
Dia mengatakan ada segerombolan
dari inbrida Virginia Barat Hillbillies ...

403
00:35:41,806 --> 00:35:43,364
didapatkannya ketika kembali -

404
00:35:43,474 --> 00:35:47,740
- Euh!
- Dan dikurung di rumah sakit tua.

405
00:35:47,845 --> 00:35:50,405
- Oh, Tuhan di atasnya.
- Mereka terdeformasi karena mereka
terus meniduri satu sama lain.

406
00:35:50,515 --> 00:35:51,709
Ew!

407
00:35:51,816 --> 00:35:53,875
Dia mengatakan tidak semua..
mereka tidur satu sama lain.

408
00:35:53,985 --> 00:35:55,509
Apa lagi?

409
00:35:55,620 --> 00:35:58,453
Dia mengatakan mereka makan satu sama lain. Kanibal.

410
00:35:58,556 --> 00:36:00,023
- Apa kau serius?
- Itu omong kosong.

411
00:36:00,124 --> 00:36:01,921
- Ya, benar.
- Itu sebuah legenda perkotaan.

412
00:36:02,026 --> 00:36:05,587
Dia menceritakan kisah setiap kali
kami melewati Greenbrier County.

413
00:36:10,268 --> 00:36:12,532
ditunjukkan ke orang-orang.

414
00:36:12,637 --> 00:36:17,370
- Ya.
- aku tidak tahu tentang kalian,
tapi aku mau tidur.

415
00:36:17,475 --> 00:36:19,568
Lauren?

416
00:36:19,677 --> 00:36:21,474
- Hei, Jenna? Ingin pergi?
- Itu ide yang baik.

417
00:36:21,579 --> 00:36:23,547
Ya, untuk beberapa mimpi buruk.

418
00:36:23,648 --> 00:36:25,445
Mari kita pergi, akung. Waktu tidur.

419
00:36:25,550 --> 00:36:29,418
Hei,Siapa? yang ingin jalan
dengan aku di pagi hari?

420
00:36:29,520 --> 00:36:31,818
Bangun dan olahraga?
aku pikir aku akan kembali tidur

421
00:36:31,923 --> 00:36:34,483
- Kami juga.

422
00:36:43,467 --> 00:36:46,061
Apa yang kau lakukan?

423
00:36:46,170 --> 00:36:48,638
Aku tidak bisa tidur. Aku akan pergi mencarinya.

424
00:36:48,739 --> 00:36:50,866
Oke. Jangan pergi
sialan dengan siapa pun.

425
00:36:50,975 --> 00:36:53,136
Mereka tidur dan itu sangat tidak keren.

426
00:36:53,244 --> 00:36:54,609
aku mendapatkannya. Aku tidak akan.

427
00:36:57,181 --> 00:36:59,115
- Aku janji.
- Mmm.

428
00:38:35,079 --> 00:38:38,242
Hei, kau! Siapa di sana?

429
00:38:40,518 --> 00:38:42,713
Kau sebaiknya tidak
bermain-main dengan aku, kawan!

430
00:38:42,820 --> 00:38:45,050
Aku akan menaruhkan kotoran untuk mu!

431
00:38:55,099 --> 00:38:56,964
Porter, apa itu kamu?

432
00:38:58,202 --> 00:39:00,102
Porter, kapan kau sampai di sini?

433
00:39:00,204 --> 00:39:02,832
Kau menakut-nakuti ku..
aku baru keluar dari neraka, kawan.

434
00:39:05,876 --> 00:39:07,844
Tempat ini bagus, bukan?

435
00:39:09,046 --> 00:39:12,743
Kawan, apa yang kamu lakukan? Mari kita pergi.

436
00:39:17,355 --> 00:39:19,414
Kawan, apa kau udah tidur?

437
00:39:24,195 --> 00:39:26,095
Brengsek!

438
00:40:27,953 --> 00:40:29,545
Vincent?

439
00:40:35,227 --> 00:40:37,388
Bagus, Kami sudah hampir keluar dari gulma.

440
00:40:37,496 --> 00:40:39,987
Yah, itu karena kalian itu
merokok semua tadi malam.

441
00:40:40,098 --> 00:40:43,067
- Dimana kemejaku?
- aku tidak tahu.

442
00:40:43,168 --> 00:40:45,728
- Di sini.
- Terima kasih.

443
00:40:45,838 --> 00:40:47,396
Sama-sama.

444
00:40:51,643 --> 00:40:53,873
Hei, kau sudah melihat Vincent?

445
00:40:53,979 --> 00:40:55,446
- Tidak
- Tidak ada?

446
00:40:55,547 --> 00:40:59,347
Dia pergi menjelajahi malam,
dan aku tidak bisa menemukannya.

447
00:40:59,451 --> 00:41:00,918
Kamu belum melihatnya
sejak semalam?

448
00:41:01,019 --> 00:41:03,510
- Belum
- Oh.

449
00:41:03,622 --> 00:41:05,954
- Yah, dia pasti disekitar sini.
- Aku tahu.

450
00:41:06,058 --> 00:41:08,117
- aku akan membantu kamu.. mencarinya.
- Terima kasih.

451
00:41:09,261 --> 00:41:11,252
Tempat ini begitu besar.
Dia bisa di mana saja.

452
00:41:11,363 --> 00:41:13,524
Ya.

453
00:41:13,632 --> 00:41:15,361
Hei, kau sudah melihat Vincent?

454
00:41:15,467 --> 00:41:16,991
- Tidak sejak tadi malam, tidak ada.
- No

455
00:41:17,102 --> 00:41:19,468
Tidak ada? Ohh.

456
00:41:19,571 --> 00:41:21,539
Kami, uh - Kami sedang mencari Vincent.

457
00:41:21,640 --> 00:41:23,164
Belum melihatnya.

458
00:41:23,275 --> 00:41:25,266
Aku tidak akan khawatir tentang hal itu, guys.
Kami tidak ke mana-mana.

459
00:41:25,377 --> 00:41:27,607
Apakah kamu melihatnya di luar sana?
sangat bersalju gila.

460
00:41:29,414 --> 00:41:32,247
- Hei, Sara, kau sudah melihat Vincent?
- Ya.

461
00:41:32,351 --> 00:41:36,583
- Benar-benar? Dimana dia?
- Aku melihatnya malam
melakukan nya mengintip sedikit tom.

462
00:41:36,688 --> 00:41:38,883
- Dia menatapku dan Bridget.

463
00:41:38,991 --> 00:41:42,927
- Bagaimana dengan pagi ini?
- Tidak, aku belum melihatnya. aku sudah
sudah berjalan selama satu jam terakhir.

464
00:41:43,028 --> 00:41:44,859
Mari kita makan. Siapa mau sarapan?

465
00:41:44,963 --> 00:41:46,487
- Mm-hmm.
- Kami akan ambil barang-barang kami.

466
00:41:46,598 --> 00:41:48,225
- Bagaimana Vincent?
- Dia akan muncul.

467
00:41:48,333 --> 00:41:51,063
aku akan bertemu kalian di sana.

468
00:41:51,169 --> 00:41:53,763
- Serius. Pergilah ke neraka.

469
00:41:56,642 --> 00:41:59,236
Hei, kmana kita kan pergii ..shit?

470
00:42:00,946 --> 00:42:02,607
Vincent mungkin mencoba
main-main dengan kita, bro.

471
00:42:02,714 --> 00:42:05,012
Jangan khawatir tentang itu.
dia Hanya melemparkan beberapa kayu di atas api.

472
00:42:05,117 --> 00:42:06,982
Ya Tuhan. Cuacanya buruk di luar sana.

473
00:42:07,085 --> 00:42:10,054
Teman, apakah kalian pikir kita harus menunggu
sampai badai reda?

474
00:42:10,155 --> 00:42:15,183
Tidak Dengar, aku bilang kita berkemas,
kita harus menemukan Vincent, dan kita segera pergi.

475
00:42:15,294 --> 00:42:17,319
Ya. Mari kita berpisah sekalipun
menjadi dua kelompok .

476
00:42:17,429 --> 00:42:20,796
Daniel, akukan bersama Bridget, Sara dan Lauren
dan akan memeriksa lantai atas.

477
00:42:20,899 --> 00:42:23,868
Semua orang datang dengan aku. Kami akan
memeriksa lantai pertama dan lantai bawah tanah.

478
00:42:23,969 --> 00:42:25,698
Kita akan bertemu di auditorium
dalam waktu setengah jam.

479
00:42:25,804 --> 00:42:27,203
Aku minta - aku belum selesai makan.

480
00:42:27,306 --> 00:42:30,571
Kyle, ayolah. Ya ampun.

481
00:42:30,676 --> 00:42:32,940
Apakah ada yang tidak berpikir
itu aneh barang-barang kami sudah hilang?

482
00:42:33,045 --> 00:42:35,275
Kalian, semakin cepat kita menemukannya,
semakin cepat kita bisa pergi.

483
00:42:37,482 --> 00:42:38,608
Mari kita pergi.

484
00:42:38,717 --> 00:42:40,412
Di sini kau pergi, putri cantik.

485
00:42:40,519 --> 00:42:43,215
- Aku seorang putri. Terima kasih.

486
00:42:43,322 --> 00:42:45,290
Kau pikir itu lucu?

487
00:42:45,390 --> 00:42:48,882
Oh, tunggu! Ya.

488
00:42:48,994 --> 00:42:50,689
Mari kita memindahkannya.

489
00:42:52,364 --> 00:42:54,594
Ya. Dia sudah mati pasti.

490
00:42:54,700 --> 00:42:57,032
Diam, Kyle.

491
00:42:57,135 --> 00:42:59,126
Ayo, Vincent!

492
00:42:59,237 --> 00:43:01,034
Vincent, kami punya makanan!

493
00:43:01,139 --> 00:43:04,108
- Vince!
- aku benar-benar tidak seperti ini lagi.

494
00:43:08,447 --> 00:43:10,005
Apa itu?

495
00:43:12,217 --> 00:43:17,416
- Oh, apa semua ini?
- Wow.

496
00:43:18,890 --> 00:43:21,757
Yah, kami pasti
memeriksa hal ini.

497
00:43:34,272 --> 00:43:36,399
- Wow.
- Wah.

498
00:43:44,549 --> 00:43:46,380
Jadi, aku kira jika kau
tidak mengikuti program ...

499
00:43:46,485 --> 00:43:50,012
- Mereka punya beberapa irisan serius dan dadu -
- Keluar dari sini!

500
00:43:50,122 --> 00:43:51,953
Kami sedang mencari
Vincent, ingat?

501
00:43:52,057 --> 00:43:55,857
- Ya.
- Ya. Mari kita pergi. Ayo. Ayo.

502
00:43:55,961 --> 00:43:58,395
- jangan main-main.
- Mari kita pergi dari sini.

503
00:44:04,102 --> 00:44:07,401
Ward "C" Buka pintu ini.
Mari kita periksa ini.

504
00:44:16,682 --> 00:44:18,377
Mereka mengunci mereka seperti binatang.

505
00:44:18,483 --> 00:44:20,383
Mereka tampak seperti binatang.

506
00:44:20,485 --> 00:44:22,749
Ayo. Mari kita terus bergerak.

507
00:44:25,223 --> 00:44:27,657
Apa itu?

508
00:44:27,759 --> 00:44:29,317
Ini terlihat seperti stasiun perawat.

509
00:44:31,129 --> 00:44:33,825
Vincent pasti akan diperiksa untuk
melihat apakah ada obat tertinggal.

510
00:44:33,932 --> 00:44:36,332
-
- Ya, mungkin.

511
00:44:41,873 --> 00:44:43,807
Ini darah.

512
00:44:43,909 --> 00:44:46,469
Oh, Tuhan .

513
00:44:46,578 --> 00:44:48,910
Baiklah, tinggal di sini, oke?
Aku akan periksa itut.

514
00:44:51,717 --> 00:44:53,651
Apakah kamu pikir itu Vincent?

515
00:44:57,222 --> 00:45:03,024
Eh, Maksudku, dia-dia - dia bisa
memotong dirinya pada sesuatu.

516
00:45:03,128 --> 00:45:05,028
Vince?

517
00:45:07,632 --> 00:45:11,898
Nah, aku katakan.. kita masing-masing koridor.
Kita dapat menutupi dgn tanah lebih banyak.

518
00:45:12,003 --> 00:45:14,198
- Mm-hmm.
- Kedengarannya bagus.

519
00:45:14,306 --> 00:45:16,501
Dengan cara ini?

520
00:45:16,608 --> 00:45:19,202
- aku kira kita lakukan cara ini.
- Aku rasa begitu.

521
00:45:38,964 --> 00:45:40,454
Vincent?

522
00:47:19,931 --> 00:47:21,694
Aku benar-benar mulai khawatir.

523
00:47:21,800 --> 00:47:24,530
- Dia akan muncul.
- Aku yakin dia hanya jatuh tertidur di suatu tempat.

524
00:47:24,636 --> 00:47:26,263
Dia merokok cukup berat tadi malam.

525
00:47:26,371 --> 00:47:28,931
Dia mungkin dirajam sekarang,
di perjalanan yang buruk di suatu tempat.

526
00:47:29,040 --> 00:47:30,940
Ya. Hei.

527
00:47:32,944 --> 00:47:34,741
- Apakah kalian menemukan sesuatu?
- Ya.

528
00:47:34,846 --> 00:47:37,713
- Apa?
- Sejumlah kecil darah.

529
00:47:37,816 --> 00:47:41,013
- Kita tidak sendirian di sini.
- Apa maksudmu?

530
00:47:41,119 --> 00:47:42,711
Seseorang Benar-benar dengan kami.

531
00:47:42,821 --> 00:47:44,789
- Apa?
- aku ingin keluar dari sini sekarang.

532
00:47:44,890 --> 00:47:47,381
- Mereka akan membunuh kita semua!

533
00:47:47,492 --> 00:47:48,959
Whoa, whoa, whoa, whoa.

534
00:47:51,496 --> 00:47:54,226
Yang terlihat seperti jaket Porter.

535
00:47:54,332 --> 00:47:56,300
Itu adalah jaket Porter.

536
00:48:20,992 --> 00:48:23,324
- Tunggu dulu!

537
00:48:23,428 --> 00:48:24,918
Claire!

538
00:48:32,203 --> 00:48:33,898
- Claire! Claire!

539
00:48:35,674 --> 00:48:38,507
Bantuan! Claire!

540
00:48:44,349 --> 00:48:46,283
Jangan melihat ke atas! Tunggu!

541
00:48:46,384 --> 00:48:48,011
Claire!

542
00:48:48,119 --> 00:48:49,780
- Claire, tunggu!

543
00:48:51,456 --> 00:48:54,186
Oh, Tuhan! Claire!

544
00:49:01,433 --> 00:49:03,958
Ayo! Ayo!

545
00:49:04,069 --> 00:49:06,037
Pintu terkunci sialan! Ini terkunci!

546
00:49:13,044 --> 00:49:14,341
Gadis, ayolah!

547
00:49:37,936 --> 00:49:39,403
- Cepat!

548
00:49:48,747 --> 00:49:51,341
Oh, Tuhan! Sial!

549
00:49:51,449 --> 00:49:54,384
- Ini tidak akan dimulai!
- Tidak akan selamat!

550
00:49:55,020 --> 00:49:56,749
Sial.

551
00:49:56,855 --> 00:49:58,982
Mereka sudah ditelanjangi
kabel busi tersebut.

552
00:50:01,993 --> 00:50:04,928
- Tambang juga.
- Mereka menyabotase Snowmobiles sialan!

553
00:50:05,030 --> 00:50:06,657
Apa yang akan kita lakukan sekarang?

554
00:50:06,765 --> 00:50:08,733
Kami tidak akan bertahan jika berjalan kaki di badai ini.

555
00:50:08,833 --> 00:50:10,232
Kita bahkan tidak memiliki jaket.

556
00:50:10,335 --> 00:50:13,395
aku mengatakan bahwa kita kembali ke dalam dan mencari tahu
cara untuk mempertahankan diri.

557
00:50:13,505 --> 00:50:17,373
- Siapa sih mereka?
- Para kanibal Hillbillies
kakak aku bercerita tentang mereka.

558
00:50:17,475 --> 00:50:18,499
Siapa lagi yang bisa melakukannya?

559
00:50:18,610 --> 00:50:21,443
- Apa yang kamu lakukan?
- Aku mau membantu.

560
00:50:21,546 --> 00:50:24,413
akung, kau akan mati membeku.

561
00:50:24,516 --> 00:50:27,542
aku pemain ski terkuat.
Aku punya gigi.

562
00:50:27,652 --> 00:50:30,280
Aku akan membuatnya turun gunung,
dan aku akan menelepon polisi.

563
00:50:30,388 --> 00:50:33,414
- akung, aku benar-benar tidak berpikir kamu harus pergi.
- Aku akan pergi.

564
00:50:33,525 --> 00:50:35,959
Jika setiap orang bisa membuatnya, itu Lauren.

565
00:50:36,061 --> 00:50:38,427
Aku akan kembali untuk kamu.
Oke? Aku janji.

566
00:50:41,066 --> 00:50:42,533
Berhati-hatilah.

567
00:50:43,968 --> 00:50:45,595
Apa yang akan kita lakukan?

568
00:50:50,708 --> 00:50:52,175
Aku akan melihat kamu, segera.

569
00:51:06,891 --> 00:51:09,291
Dan sekarang apa?

570
00:51:09,394 --> 00:51:12,761
Tolong, Sara, kumohon!
Kita tidak bisa kembali ke sana.

571
00:51:12,864 --> 00:51:14,331
- Kita harus.
- No

572
00:51:14,432 --> 00:51:17,492
Para dokter kantor -
Ini memiliki pintu yang kokoh dan terkunci di atasnya.

573
00:51:17,602 --> 00:51:19,570
Baiklah, itu benar
dekat pintu masuk.

574
00:51:19,671 --> 00:51:22,765
- aku tidak bisa melakukan itu.
- Kami lebih baik mati membeku atau kita harus melawan.

575
00:51:23,541 --> 00:51:25,406
Itu rencananya.

576
00:51:40,158 --> 00:51:41,625
Oke.

577
00:51:44,095 --> 00:51:45,892
- Kita harus mendapatkan senjata.
- Aku punya tambang.

578
00:51:45,997 --> 00:51:47,555
Sisanya dari kita membutuhkan mereka juga.

579
00:51:47,665 --> 00:51:50,133
Ini gila.kita harus keluar dari sini

580
00:51:50,235 --> 00:51:52,669
Begitu badai tenang,
itulah yang kita akan lakukan.

581
00:51:52,770 --> 00:51:54,738
Cowok? Guys, lihat ini.

582
00:51:54,839 --> 00:51:56,830
Ini adalah orang yang menyerang Claire
di balkon.

583
00:51:56,941 --> 00:52:00,604
Ia mengatakan mereka kekerasan,
mental, fisik cacat ...

584
00:52:00,712 --> 00:52:02,976
dan menunjukkan tanda-tanda kanibalisme.

585
00:52:05,083 --> 00:52:07,551
- Bagaimana mereka bertahan hidup di sini?
- Mereka pemburu.

586
00:52:07,652 --> 00:52:09,279
Dan sekarang mereka memburu kita.
Mereka akan makan apa pun.

587
00:52:09,387 --> 00:52:11,446
Sial! Mereka mungkin berbalik Porter
ke kedai bir sekarang.

588
00:52:11,556 --> 00:52:12,648
diam!

589
00:52:49,294 --> 00:52:50,761
Basement.

590
00:52:53,198 --> 00:52:55,723
- pikirkan kandang itu.
- Apa?

591
00:52:55,833 --> 00:52:57,266
Ya. Ya.

592
00:52:57,368 --> 00:53:00,269
Itu dibawah kandang
dengan semua pisau dan gergaji di dalamnya.

593
00:53:00,371 --> 00:53:02,532
- Kita semua harus pergi bersama-sama.
- Tidak, aku tidak berpikir begitu.

594
00:53:02,640 --> 00:53:04,232
Mari kita tinggal di sini
sampai bantuan datang.

595
00:53:04,342 --> 00:53:07,277
Lihatlah, bagaimana kalian tinggal di sini.
Daniel dan aku akan pergi.

596
00:53:07,378 --> 00:53:08,811
- Kau mengunci pintu dari belakang kami.
- Wah!

597
00:53:08,913 --> 00:53:10,778
- Terima kasih untuk relawanku.
- Kita perlu melakukan ini.

598
00:53:10,882 --> 00:53:13,510
Aku-aku hanya merasa kita semua harus pergi bersama-sama.
dan kuat dalam jumlah kita.

599
00:53:13,618 --> 00:53:15,245
Kau serius
pergi keluar denganku?

600
00:53:16,354 --> 00:53:18,948
Baik.

601
00:53:19,958 --> 00:53:21,721
- Baik. Aku akan pergi.
- Bagus.

602
00:53:21,826 --> 00:53:23,987
- Aku akan pergi dengan kamu.
- Tidak Jangan.

603
00:53:24,095 --> 00:53:25,756
Aku akan baik-baik saja. Kau tinggal di sini bersama Kenia.

604
00:53:25,863 --> 00:53:27,763
Sara, silakan. Jangan.

605
00:53:27,865 --> 00:53:29,628
Aku akan segera kembali
sebelum kamu tahu itu.

606
00:53:29,734 --> 00:53:31,201
Oke?

607
00:53:35,340 --> 00:53:36,807
Siap, guys?

608
00:53:37,742 --> 00:53:39,403
aku selalu siap seperti sebelumnya.

609
00:53:43,448 --> 00:53:44,915
Kunci pintu.

610
00:54:03,301 --> 00:54:05,701
Itu tidak lebih jauh.
Hanya saja di sini ke kiri.

611
00:54:05,803 --> 00:54:08,101
Apa-apaan itu?

612
00:54:10,208 --> 00:54:11,675
Jalankan!

613
00:54:11,776 --> 00:54:14,643
- Mari kita lawan dia!
- Dia punya kapak sialan!

614
00:54:14,746 --> 00:54:16,213
jalankan!

615
00:54:17,949 --> 00:54:19,746
Di sini.

616
00:54:19,851 --> 00:54:22,843
- Dia datang. Mari kita bunuh dia.
- matikan lampunya.

617
00:54:58,790 --> 00:55:01,156
Kyle? Apakah itu kamu?

618
00:55:11,269 --> 00:55:13,965
Sara? Daniel? Apakah itu kalian?

619
00:55:25,683 --> 00:55:27,241
tolong aku!

620
00:55:30,955 --> 00:55:32,252
Dia tidak akan membiarkan pergi!

621
00:55:35,159 --> 00:55:36,717
tolong aku!

622
00:55:45,169 --> 00:55:48,696
- Pergilah, bajingan!

623
00:55:56,714 --> 00:55:58,181
Dia akan pergi.

624
00:55:58,282 --> 00:56:01,911
- Jangan buka pintu.
- Kami harus kembali ke orang lain.

625
00:56:04,021 --> 00:56:05,488
Fuck dia.

626
00:56:05,590 --> 00:56:07,490
Jika dia kembali, kami akan membunuhnya.

627
00:56:11,129 --> 00:56:13,791
Ayo. Ayo!

628
00:56:23,841 --> 00:56:25,308
Shh!

629
00:56:28,613 --> 00:56:31,138
Ini jelas. Mari kita pergi.

630
00:56:42,627 --> 00:56:44,561
Manis.

631
00:57:06,584 --> 00:57:10,315
Biarkan aku pergi, kau keparat aneh!

632
00:57:21,966 --> 00:57:24,230
Kenia? Ini kami. Apakah kamu baik-baik saja?

633
00:57:24,335 --> 00:57:26,098
- bagaimana ini bissa ini terjadi?
- Cepat!

634
00:57:26,204 --> 00:57:27,671
Buka! Buka!

635
00:57:27,772 --> 00:57:29,740
- Ya.

636
00:57:30,341 --> 00:57:31,808
Dimana Daniel?

637
00:57:31,909 --> 00:57:33,308
Dia tepat di belakang aku.

638
00:57:33,411 --> 00:57:35,504
- Kami harus kembali untuk dia.
- Tidak, tidak, tidak!

639
00:57:35,613 --> 00:57:37,774
berbahaya di luar sana.
Mereka bisa menangkapnya.

640
00:57:37,882 --> 00:57:40,817
Buka pintu.
Kami akan memeriksa apakah dia terjatuh di belakang.

641
00:57:42,720 --> 00:57:45,211
Daniel? Daniel?

642
00:57:45,323 --> 00:57:47,052
Aku tidak melihatnya.

643
00:57:51,362 --> 00:57:53,557
Oke, kita harus
mencari tahu apa yang harus dilakukan.

644
00:57:58,102 --> 00:58:01,196
Tidak! Tidak! Tidak! Oh!

645
00:58:16,320 --> 00:58:19,687
Oh, Tuhan! Tuhan, seseorang tolong aku!

646
00:58:19,790 --> 00:58:21,519
Seseorang tolong aku!

647
00:58:21,626 --> 00:58:23,423
Aku menusuknya di lengan, dan dia pergi.

648
00:58:23,528 --> 00:58:25,826
Sst! Apakah kalian dengar itu?

649
00:58:25,930 --> 00:58:28,455
Ini Daniel. Kita harus membantu dia.
Apa yang kita tunggu?

650
00:58:28,566 --> 00:58:30,033
Dengarkan!

651
00:58:31,035 --> 00:58:32,900
Fuck you!

652
00:58:40,144 --> 00:58:41,611
tolong -

653
00:58:44,649 --> 00:58:46,617
Dia mungkin sudah mati.

654
00:58:46,717 --> 00:58:48,742
Aku tidak akan
membiarkannya di jika dia tidak luar sana .

655
00:58:48,853 --> 00:58:50,548
Dengarkan! Kita harus punya rencana ...

656
00:58:50,655 --> 00:58:53,021
jika kita akan keluar dari sini hidup-hidup,
dan aku memiliki satu rencanaa.

657
00:58:53,124 --> 00:58:54,887
Apakah itu termasuk meninggalkan Daniel mati?

658
00:58:54,992 --> 00:58:56,892
Jika mereka memiliki Daniel sudah,
Bridget mungkin benar.

659
00:58:56,994 --> 00:58:58,825
Tapi jika dia menyembunyikan,
kita perlu mengatur ...

660
00:58:58,930 --> 00:59:01,262
- Dan memiliki rencana untuk menangkap orang-orang aneh ini.
- Bagaimana?

661
00:59:01,365 --> 00:59:04,459
Aaah! Oh! Oh! Tidak, tidak!

662
00:59:13,644 --> 00:59:15,976
Apa yg kamu lakukan?

663
00:59:48,980 --> 00:59:52,074
- Itu dia. Mari kita pergi.
- Tidak! Ini bisa menjadi jebakan.

664
00:59:52,183 --> 00:59:55,482
- Apa?
- Ini bisa menjadi jebakan.

665
00:59:55,586 --> 00:59:58,214
Seseorang tolong aku!

666
00:59:58,322 --> 01:00:01,416
Mereka memiliki dia, dan dia umpan
untuk sampai ke kita semua.

667
01:00:01,525 --> 01:00:04,085
Dia benar. Kenapa lagi
mereka akan tetap hidup?

668
01:00:13,504 --> 01:00:16,769
aku tidak peduli apakah dia benar.
aku setuju dengan Kyle dan Sara, oke?

669
01:00:16,874 --> 01:00:20,037
- Kita tidak bisa meninggalkan dia mati.
- lalu Tunggu sebentar , kalain mengatakan untuk tidak pergi.

670
01:00:20,144 --> 01:00:23,204
Ya, saat itulah aku berpikir
ia sudah mati. Sekarang aku tahu dia masih hidup.

671
01:00:23,314 --> 01:00:26,283
Baik. aku katakan kita ambil suara terbanyak.

672
01:00:26,384 --> 01:00:27,783
Apa?

673
01:00:41,065 --> 01:00:43,499
Mereka yang ingin tinggal,
angkat tangan kalian.

674
01:00:46,037 --> 01:00:47,834
Mereka yang ingin pergi.

675
01:00:50,341 --> 01:00:51,808
Baik. Mari kita pergi.

676
01:00:53,844 --> 01:00:56,335
- Apa yang kau punya?
- Di sini.

677
01:01:06,857 --> 01:01:09,257
- Ayo.
- Ayo. kau siap?

678
01:01:09,360 --> 01:01:10,987
Ayo.

679
01:01:14,331 --> 01:01:15,958
Dia di ruang bawah tanah.

680
01:01:16,067 --> 01:01:18,160
Apa yang mereka lakukan untuk dia?

681
01:01:29,647 --> 01:01:31,979
Tuhan! Tuhan, biarkan aku - Biarkan aku mati.

682
01:01:32,083 --> 01:01:33,710
Tuhan, biarkan aku mati!

683
01:01:49,533 --> 01:01:52,195
Tunggu! Tunggu!
Pikirkan apa yang ada di bawah sana.

684
01:01:52,303 --> 01:01:55,295
- Eh, bangsal sel "C"?
- Dapur dan sel lingkungan "C"

685
01:01:55,406 --> 01:01:57,704
- Aku akan pergi memeriksa.
- Kau harus datang kembali kepada kami.

686
01:01:58,442 --> 01:01:59,909
Pasti

687
01:02:18,095 --> 01:02:20,063
Mmm!

688
01:02:54,765 --> 01:02:58,462
Oh, Tuhan.

689
01:03:55,492 --> 01:03:57,016
Oh, Tuhan.

690
01:03:57,127 --> 01:03:59,357
Tuhan, biarkan aku -

691
01:03:59,463 --> 01:04:02,398
Maafkan aku. Tuhan, biarkan aku mati!

692
01:04:02,499 --> 01:04:03,591
Tuhan, tolong -

693
01:04:35,733 --> 01:04:37,462
Dimana dia?

694
01:04:37,568 --> 01:04:39,229
Dia di dapur sialan.

695
01:04:39,336 --> 01:04:41,236
Mereka mengikatnya ke sebuah meja.
Ini sedang meniduri mengerikan.

696
01:04:42,273 --> 01:04:43,740
Apa?

697
01:04:43,841 --> 01:04:47,208
Mereka pengupasan buah
daging off Daniel.

698
01:04:47,311 --> 01:04:50,109
Mereka direbus dalam minyak,
dan mereka makan dia.

699
01:04:50,214 --> 01:04:54,150
Mereka makan hidup-hidup
seperti beberapa fondue kacau.

700
01:04:54,251 --> 01:04:55,741
Oh, Tuhan aku.

701
01:05:01,692 --> 01:05:03,125
Berapa banyak yang di sana?

702
01:05:03,227 --> 01:05:06,594
Ada tiga. Ada satu orang besar
dan dua kecil orang.

703
01:05:06,697 --> 01:05:10,463
Jenna, kamu ambil itu. kamu harus turun
ruang untuk titik dengan Ward "C"

704
01:05:10,567 --> 01:05:12,967
Kami akan memaksa mereka keluar
pintu belakang dapur.

705
01:05:13,070 --> 01:05:15,664
Ketika mereka menghampirimu,
kamu lempar lampu itu. Oke?

706
01:05:15,773 --> 01:05:19,004
- Mereka akan punya pilihan
untuk pergi ke bangsal sel.
- Oke.

707
01:05:20,311 --> 01:05:22,836
- Apa kau siap?
- Sialan Mari kita pergi.

708
01:05:22,947 --> 01:05:24,574
Siap? Mari kita pergi!

709
01:06:05,356 --> 01:06:08,291
- Ayo!

710
01:06:32,750 --> 01:06:34,217
Mari kita bunuh mereka.

711
01:06:34,318 --> 01:06:37,617
- Ya. Mari kita lakukan.
- Tunggu. Kita tidak bisa hanya membunuh mereka.

712
01:06:37,721 --> 01:06:39,245
Apa? Mengapa fuck tidak?

713
01:06:39,356 --> 01:06:41,950
Mereka membunuh teman-teman kita, dan mereka
itu akan membunuh kami dan sialan 'memakan kita.

714
01:06:42,059 --> 01:06:43,526
Ya, kita bukan mereka.

715
01:06:43,627 --> 01:06:46,027
Brengsek itu! Hei, kau. Lihatlah aku.

716
01:06:46,130 --> 01:06:48,064
Lihatlah aku.

717
01:06:48,165 --> 01:06:49,723
Sialan kau, brengsek!

718
01:06:49,833 --> 01:06:52,028
Aku akan memotong jantung kalian sampai keluar. sialan !
Apa kalian mengerti itu?

719
01:06:53,771 --> 01:06:55,329
Pergi dapatkan yang lain
lentera minyak tanah.

720
01:06:55,439 --> 01:06:57,407
Kita akan panggang
ini hidup hidup keparat.

721
01:07:57,501 --> 01:07:59,230
Waktu untuk barbekyu, keparat.

722
01:08:01,538 --> 01:08:04,439
Kyle, jangan lakukan ini.

723
01:08:04,541 --> 01:08:07,101
- Mereka layak mendapatkannya.
- Ya, mereka lakukan ...

724
01:08:07,211 --> 01:08:08,678
tetapi kamu tidak.

725
01:08:08,779 --> 01:08:11,111
Jangan lakukan ini pada dirimu sendiri.

726
01:08:11,215 --> 01:08:12,910
Beri aku yang lebih ringan.

727
01:08:16,487 --> 01:08:17,954
Berikan yang ringan.

728
01:08:29,366 --> 01:08:32,130
Oke. Apa yang
yang akan kita lakukan sekarang?

729
01:08:32,236 --> 01:08:35,603
Kita menemukan kabel busi,
dan kita meninggalkan di pagi hari ...

730
01:08:35,706 --> 01:08:37,469
badai atau badai tidak ada.

731
01:08:41,278 --> 01:08:44,441
Dimana kabel busi?

732
01:08:51,221 --> 01:08:54,384
- Bajingan-bajingan bahkan tidak bisa bicara.

733
01:08:55,559 --> 01:08:58,289
Baik. Kemudian kita cari.
Ruangan demi ruangan.

734
01:08:58,395 --> 01:09:00,363
Oke. Tetapi seseorang
harus menonton mereka.

735
01:09:01,231 --> 01:09:03,222
Aku akan lakukan.

736
01:09:04,434 --> 01:09:07,494
Aku tidak akan menyentuh rambut sialan
di kepala mereka. Oke?

737
01:09:07,604 --> 01:09:08,263
Oke.

738
01:09:08,372 --> 01:09:09,532
Pergi mencari kabel.

739
01:09:09,640 --> 01:09:11,631
Mengirim seseorang kembali
beberapa jam untuk meringankan aku.

740
01:09:11,742 --> 01:09:13,710
Kita akan bergeser
sepanjang malam.

741
01:09:28,926 --> 01:09:30,860
Hei, kau.

742
01:09:30,961 --> 01:09:32,428
Apakah kamu lapar?

743
01:09:33,597 --> 01:09:35,360
Ayo, bawa.

744
01:09:43,340 --> 01:09:45,934
Sialan kau, bajingan!

745
01:09:46,043 --> 01:09:49,535
kamu pikir aku benar-benar
akan memberi mu makan?

746
01:09:52,549 --> 01:09:55,746
Kau tahu aku benar-benar akan membunuh
kalian bertiga, bukan?

747
01:09:55,852 --> 01:09:57,945
Aku akan.

748
01:09:58,055 --> 01:09:59,886
Aku akan mengatakan bahwa aku lupa sesuatu ...

749
01:09:59,990 --> 01:10:01,753
dan kemudian aku akan kembali ...

750
01:10:01,858 --> 01:10:06,852
dan aku akan membunuh setiap
dan setiap salah satu dari kalian, orang aneh.

751
01:10:07,965 --> 01:10:09,933
Hanya tidur yang ketat.

752
01:10:29,186 --> 01:10:31,484
Tidak ada di sini.

753
01:10:31,588 --> 01:10:33,749
Teman, tempat ini begitu besar ...

754
01:10:33,857 --> 01:10:36,155
kita tidak pernah akan menemukan mereka.

755
01:10:36,260 --> 01:10:38,125
aku katakan kita memilih ruangan lain
dan terus mencari.

756
01:10:38,228 --> 01:10:39,820
Tidak kita membutuhkan kekuatan kita.

757
01:10:39,930 --> 01:10:42,125
Jika kita melihat sepanjang malam, kita akan
ada yang baik untuk besok.

758
01:10:42,232 --> 01:10:45,531
Yeah, tapi jika kita tidak dapat menemukan
kabel busi kita tidak bisa pergi.

759
01:10:45,636 --> 01:10:47,399
Aku berjalan keluar dari sini pada waktu fajar.

760
01:10:47,504 --> 01:10:51,270
Mari kita kepala ke kantor dokter
dan tempat tidur bawah untuk malam.

761
01:10:52,209 --> 01:10:53,767
Aku akan mengambil arloji berikutnya.

762
01:12:34,177 --> 01:12:35,804
Kemana kamu akan pergi?

763
01:12:37,447 --> 01:12:39,210
Aku akan membebaskan Kyle shift nya.

764
01:12:42,052 --> 01:12:43,519
Berhati-hatilah.

765
01:12:43,620 --> 01:12:46,783
Baiklah. Kau juga.

766
01:12:49,926 --> 01:12:52,087
Kau ingin mengunci pintu
setelah aku pergi?

767
01:12:52,195 --> 01:12:53,662
Aku mengerti.

768
01:12:54,865 --> 01:12:56,492
Oke.

769
01:13:24,961 --> 01:13:27,759
Oh, Tuhan.

770
01:13:32,436 --> 01:13:34,199
Oh, sial.

771
01:13:34,304 --> 01:13:35,931
Oh, sial.

772
01:13:44,080 --> 01:13:47,675
Ini hanya generator.
Ini hanya generator.

773
01:13:57,127 --> 01:13:59,118
- Oh, Tuhan!

774
01:14:15,979 --> 01:14:17,446
Kyle?

775
01:14:17,547 --> 01:14:19,014
Kyle?

776
01:14:19,115 --> 01:14:20,582
Persetan.

777
01:14:25,755 --> 01:14:27,222
Kyle?

778
01:14:30,060 --> 01:14:32,494
Oh, sialan! Sial.

779
01:14:33,663 --> 01:14:35,858
- Ini Kenia! Cepat! Biarkan aku masuk!

780
01:14:35,966 --> 01:14:37,900
Ayo, cepat!

781
01:14:38,001 --> 01:14:40,128
- Ayo. Ayo.
- Apa yang terjadi?

782
01:14:40,237 --> 01:14:42,228
- Gone.
- Gone?

783
01:14:42,339 --> 01:14:44,034
Tiga orang aneh, mereka pergi.

784
01:14:44,140 --> 01:14:46,335
- Dan Kyle?
- Dia sudah pergi juga. Tidak ada tanda-tanda kehadirannya.

785
01:14:46,443 --> 01:14:48,206
- Apa?
- Apa kau berpikir Kyle membunuh mereka?

786
01:14:48,311 --> 01:14:50,836
Tidak Bukankah dia ada di sini
sekarang jika ia lakukan?

787
01:14:50,947 --> 01:14:52,744
Oke, kita harus
keluar dari sini sekarang.

788
01:14:52,849 --> 01:14:55,579
kita tinggal disini dulu dalam sampai pagi,
dan kemudian kita kabur.

789
01:14:55,685 --> 01:14:57,152
apakah semuanya setuju?

790
01:14:57,254 --> 01:14:59,347
Oke, jika kita berhasil melakukan itu .

791
01:15:08,164 --> 01:15:10,257
- Apakah kamu dengar itu?
- Ya.

792
01:15:10,367 --> 01:15:12,232
Aku akan pergi memeriksa.

793
01:15:13,937 --> 01:15:15,564
Jangan terlalu dekat.

794
01:15:27,817 --> 01:15:30,342
- Siapa ini?
- Ini adalah satu yang kecil.

795
01:15:39,129 --> 01:15:41,495
Dia tidak bersenjata.
Mari kita membunuhnya.

796
01:15:41,598 --> 01:15:43,225
Ini aneh.
Ini bisa jadi perangkap.

797
01:15:43,333 --> 01:15:45,528
- Dua lainnya bisa sekitar sudut.
- Tapi bagaimana kalau mereka tidak?

798
01:15:45,635 --> 01:15:48,103
Kita bisa membunuh satu sekarang
dan meningkatkan peluang kita.

799
01:15:48,204 --> 01:15:49,728
Mari kita membunuhnya ...sialan!

800
01:15:51,575 --> 01:15:53,941
Ada empat dari kami, dan ada
salah satu dari padanya. Sialan Mari kita lakukan.

801
01:15:54,044 --> 01:15:55,477
Ya.

802
01:15:56,680 --> 01:15:58,079
Semua benar.

803
01:15:59,416 --> 01:16:02,044
Oke, tapi kita pergi sebagai sebuah kelompok,
dan kami datang kembali ke sini.

804
01:16:02,152 --> 01:16:03,642
- Kau siap?
- Ya.

805
01:16:03,753 --> 01:16:04,742
Mari kita pergi.

806
01:16:19,002 --> 01:16:21,232
Kau sialan 'cabul, mati!

807
01:16:22,606 --> 01:16:25,905
Mati! Mati, keparat!

808
01:16:48,932 --> 01:16:51,230
Oh, tidak! Tidak, silahkan, tidak!
Tidak, tidak, tidak!

809
01:16:51,334 --> 01:16:53,268
Kenapa dia tidak mengatakan apa-apa?

810
01:16:55,271 --> 01:16:57,432
Karena bajingan
memotong lidahnya.

811
01:16:59,542 --> 01:17:01,942
Kami harus kembali!

812
01:17:20,397 --> 01:17:22,092
Kita terjebak di sini.

813
01:17:22,198 --> 01:17:24,029
Mereka datang!
Di lantai atas, cepat!

814
01:17:24,134 --> 01:17:26,466
Pergi. Kita akan bersembunyi di loteng. Pergi!

815
01:17:51,294 --> 01:17:52,784
Ini adalah di mana mereka tinggal.

816
01:17:52,896 --> 01:17:55,023
Dan di mana mereka akan kembali ke.
Mari kita pergi dari sini.

817
01:17:55,131 --> 01:17:56,758
Ya, sekarang.

818
01:17:58,034 --> 01:17:59,592
Lihatlah, mantel. Ambil beberapa peralatan.

819
01:17:59,703 --> 01:18:02,695
- Tidak, aku tidak menempatkan mereka pakaian.
- Oh, ya, Anda berada.

820
01:18:02,806 --> 01:18:04,831
- Kita dapat bertahan hidup didalam.
- Ambil ini.

821
01:18:06,276 --> 01:18:07,573
- Cepat!
- Mari kita pergi.

822
01:18:07,677 --> 01:18:10,578
Kepala ke lantai utama.
Lihat apakah kita dapat menemukan jalan keluar.

823
01:18:15,185 --> 01:18:17,483
Kita harus mencari jalan
untuk mengunci diri masuk

824
01:18:17,587 --> 01:18:20,215
Disini. Disini. Pergi.

825
01:18:25,862 --> 01:18:28,695
Ada. Yang harus
menjaga mereka keluar untuk sementara waktu.

826
01:18:28,798 --> 01:18:31,062
Kita harus menemukan jalan
keluar dari sini.

827
01:18:31,167 --> 01:18:33,067
Kita harus memanjat keluar jendela.

828
01:18:33,169 --> 01:18:34,830
- Oke.
- Oke.

829
01:18:37,874 --> 01:18:39,899
Grates. Kami kacau.

830
01:18:40,009 --> 01:18:41,499
Mereka tidak bisa semua diparut.

831
01:18:41,611 --> 01:18:44,273
Untuk menjaga orang-orang aneh ini?
Kau bertaruh mereka semua.

832
01:18:49,085 --> 01:18:51,280
- Hei, semua orang. Datang ke sini.
- Apa?

833
01:18:56,226 --> 01:18:58,626
Perapian telah keluar berkarat.
Beri aku tangan.

834
01:18:58,728 --> 01:19:01,128
Hati-hati.

835
01:19:07,837 --> 01:19:09,998
- Sial!

836
01:19:12,208 --> 01:19:13,937
Para bajingan di depan pintu.

837
01:19:14,043 --> 01:19:16,170
Cepat!

838
01:19:16,279 --> 01:19:17,746
Berdirilah.

839
01:19:26,756 --> 01:19:29,748
Aku akan menggali lubang. Kalian ikuti.

840
01:19:42,605 --> 01:19:44,266
Cepat, cepat, cepat!

841
01:20:05,161 --> 01:20:06,628
Cepat!

842
01:20:19,776 --> 01:20:21,869
Aku keluar.

843
01:20:22,879 --> 01:20:25,404
- Kau berikutnya. Pergi.
- Oke.

844
01:20:37,427 --> 01:20:39,918
Pergi. Aku akan tepat di belakang.

845
01:20:40,029 --> 01:20:41,656
Jelas!

846
01:20:48,671 --> 01:20:50,832
Ayo, Kenia!
Ayo! Cepat! Cepat!

847
01:20:54,844 --> 01:20:56,835
Aku jelas!
Ayo, Jenna. Cepat!

848
01:20:56,946 --> 01:20:58,174
Sekarang!

849
01:21:13,029 --> 01:21:15,759
Jenna, bisakah kau dengar aku?

850
01:21:15,865 --> 01:21:17,696
Pegang pergelangan kaki aku.

851
01:21:29,646 --> 01:21:32,740
Keluarkan aku dari sini!

852
01:21:36,853 --> 01:21:39,253
- Jenna? Jenna?
- Tidak!

853
01:21:41,524 --> 01:21:43,754
Ayo! Kita harus pergi!

854
01:21:58,007 --> 01:22:00,908
Ayo! Ayo!
Bangunlah! Kita harus pergi!

855
01:22:01,010 --> 01:22:03,501
Ayo!
Kita harus terus berjalan!

856
01:22:04,380 --> 01:22:07,042
Ikuti aku. Tetap dekat.

857
01:22:07,150 --> 01:22:08,617
Ayo!

858
01:22:13,856 --> 01:22:15,756
Kita harus bergerak lebih cepat! Jalankan!

859
01:22:23,099 --> 01:22:26,694
Mereka mendapatka Snowmobiles kami.
cepat! cepat!!

860
01:22:40,149 --> 01:22:41,912
- Terus!

861
01:22:43,920 --> 01:22:46,047
- Pergi!

862
01:22:47,423 --> 01:22:49,789
Silahkan! Pergi!

863
01:22:53,296 --> 01:22:54,627
Tidak!

864
01:23:03,172 --> 01:23:04,799
Kemana mereka pergi?

865
01:23:04,907 --> 01:23:07,102
Siapa yang peduli? Ayo!

866
01:23:09,712 --> 01:23:11,202
Bisakah kau berhenti?

867
01:23:11,314 --> 01:23:13,908
Aku menjatuhkan poker diperapian.
Aku harus kembali dan menemukannya.

868
01:23:14,017 --> 01:23:16,713
- Kita tidak punya waktu untuk itu.
- Ini adalah senjata yang baik. Kita membutuhkannya.

869
01:23:16,819 --> 01:23:19,151
Tetap dengan Bridget, oke?
Aku harus kembali.

870
01:23:29,832 --> 01:23:31,732
Ayo! Ayo!

871
01:23:35,071 --> 01:23:37,232
- Oh, Tuhan.

872
01:23:38,908 --> 01:23:40,603
- Mereka datang di kedua arah.
- Apa?

873
01:23:40,710 --> 01:23:42,610
- aku tidak melihat ada lampu.
- Mereka menonaktifkannya.

874
01:23:42,712 --> 01:23:46,079
Turun dan bersembunyi. Turun.

875
01:23:46,182 --> 01:23:48,946
- Aku tidak bisa melakukan ini. aku tidak bisa melakukan ini.
- Dapatkan turun.

876
01:23:49,052 --> 01:23:50,519
Aku tidak bisa melakukannya.

877
01:23:52,422 --> 01:23:54,390
- Bridget!

878
01:24:06,302 --> 01:24:08,236
Tidak!

879
01:24:12,075 --> 01:24:14,441
Kenia? Seberapa buruk itu?

880
01:24:14,544 --> 01:24:16,978
Aku tidak tahu. Ini sialan sakit.

881
01:24:17,080 --> 01:24:19,674
- Ayo. Ayo.
- Mereka punya Bridget.

882
01:24:19,782 --> 01:24:21,613
Oke, mari kita
ke baris pohon.

883
01:24:21,717 --> 01:24:23,582
Lalu aku akan kembali untuknya, oke?
Ayo.

884
01:24:50,546 --> 01:24:52,912
Kita harus mengambil jaket Anda dari.

885
01:24:53,015 --> 01:24:54,983
Aduh! Persetan.

886
01:24:56,319 --> 01:24:57,786
- Lakukan saja.
- Kau siap?

887
01:25:05,561 --> 01:25:07,028
- Oke,

888
01:25:07,130 --> 01:25:09,257
Itu harus memperlambat pendarahan.

889
01:25:11,634 --> 01:25:13,101
Pergi menemukannya.

890
01:25:13,202 --> 01:25:14,931
Kamu akan baik-baik di sini?

891
01:25:15,037 --> 01:25:17,767
Aku akan di sini. Oke? Oke.

892
01:25:29,819 --> 01:25:32,720
Bridget! Di mana kau, Bridget?

893
01:25:41,797 --> 01:25:44,357
Tunggu dulu! Bridget, aku datang!

894
01:26:20,469 --> 01:26:21,936
Sara?

895
01:26:23,806 --> 01:26:25,273
Bridget?

896
01:26:30,880 --> 01:26:32,074
Bridget!

897
01:26:33,482 --> 01:26:34,949
Bridget? Sara?

898
01:26:35,051 --> 01:26:37,815
Sara. Sara.

899
01:26:44,060 --> 01:26:45,527
Oh, Tuhan!

900
01:26:45,628 --> 01:26:48,358
Tidak! Tidak! Bridget?

901
01:26:53,002 --> 01:26:55,527
Sara! Di mana kau?

902
01:26:59,175 --> 01:27:01,040
Sara!

903
01:27:38,547 --> 01:27:40,310
Oh, Tuhan!

904
01:27:50,226 --> 01:27:51,693
Sara!

905
01:27:51,794 --> 01:27:54,319
Kumohon, kumohon tolong aku!

906
01:27:54,430 --> 01:27:56,728
- Siapapun.

907
01:28:03,039 --> 01:28:06,008
Tidak, tidak!

908
01:28:06,108 --> 01:28:09,043
Tidak!

909
01:28:12,481 --> 01:28:13,539
Sara!

910
01:28:17,153 --> 01:28:19,621
Ya! Itu berguna.

911
01:28:24,327 --> 01:28:25,954
Bagus.

912
01:28:31,434 --> 01:28:33,800
Ayo kita keluar dari sini.

913
01:29:02,698 --> 01:29:05,792
Whoo!

914
01:29:05,901 --> 01:29:07,027
Oh, tidak!

915
01:30:18,901 --> 01:30:25,027
Next..."Wrong Turn 5",Stay Tune...Bye

916
01:30:26,305 --> 01:30:32,168
Dukung kami dan jadilah anggota VIP supaya