Silicon.Valley.S05E04.720p.WEB.H264-DEFLATE - Polish subtitles [Download .srt file]
UTF-8
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Zareklamuj swój produkt lub Firmę

2
00:00:47,100 --> 00:00:50,900
Dziękuję wam za przybycie.
Przepraszam za lokalizację,

3
00:00:51,000 --> 00:00:56,300
ale przez pewną kwestię bezpieczeństwa
wolałem nie przyjmować was w biurze.

4
00:00:56,400 --> 00:01:01,700
Tu przynajmniej nie ryzykujemy
spotkania z kimś z branży.

5
00:01:02,600 --> 00:01:06,000
Są starzy, ale wyglądają na szczęśliwych.

6
00:01:06,500 --> 00:01:09,500
Dziwne. Też tego nie rozumiem.

7
00:01:09,600 --> 00:01:15,300
Chciałem, żebyście się spotkali,
bo choć jesteście różnorodną grupą

8
00:01:15,400 --> 00:01:19,400
młodych, zdolnych twórców stron...
kodowanie społecznościowe;

9
00:01:19,500 --> 00:01:25,100
Tholio, analityka; Plucky, streaming;
i FirstSight, portal randkowy...

10
00:01:25,200 --> 00:01:26,700
Gejowski.

11
00:01:27,400 --> 00:01:30,600
Randkowy, a konkretnie gejowski,

12
00:01:30,800 --> 00:01:33,500
co jest podkategorią,
więc to nie był błąd.

13
00:01:33,600 --> 00:01:37,500
Pomimo różnic łączy was jedno:

14
00:01:37,700 --> 00:01:40,200
podpisana umowa ze mną,

15
00:01:40,300 --> 00:01:45,900
że będziecie tworzyć swoje strony
nie w nudnej, rozdętej, starej sieci,

16
00:01:46,100 --> 00:01:49,900
lecz w Internecie przyszłości: Pipernecie.

17
00:01:50,400 --> 00:01:55,400
Dlatego od tej pory
będę nazywał waszą ósemkę

18
00:01:55,500 --> 00:01:57,000
Octopiperami.

19
00:01:59,900 --> 00:02:02,800
- Albo jakoś inaczej.
- Kiedy to ogłosimy?

20
00:02:02,900 --> 00:02:08,900
Wkrótce. We wtorek Gavin Belson
wypuszcza swój Box Trzy,

21
00:02:09,000 --> 00:02:15,000
więc dzień wcześniej ogłosimy
nasze partnerstwo z wami

22
00:02:15,200 --> 00:02:18,200
- i uprzedzimy cios.
- Będzie wściekły.

23
00:02:18,300 --> 00:02:20,000
Rzuci się na nas.

24
00:02:20,200 --> 00:02:22,000
Owszem. Chuj mu dupę.

25
00:02:22,100 --> 00:02:25,200
Nie dosłownie. Po prostu...

26
00:02:25,300 --> 00:02:27,500
Nie musisz tłumaczyć, rozumiem.

27
00:02:27,600 --> 00:02:33,600
Wiem. Póki trzymamy się razem,
możemy go zniszczyć.

28
00:02:33,800 --> 00:02:35,600
Bo robimy coś niesamowitego:

29
00:02:35,800 --> 00:02:41,400
tworzymy pierwszy prawdziwie otwarty
i wolny zdecentralizowany Internet.

30
00:02:41,500 --> 00:02:43,900
Mam dla was pierwszą próbkę.

31
00:02:44,000 --> 00:02:46,300
Bo dziś rano...

32
00:02:47,400 --> 00:02:49,600
- ruszyła komunikacja.
- Co?

33
00:02:51,400 --> 00:02:52,800
Super.

34
00:02:54,500 --> 00:02:57,800
Za chwilę wyślę pierwszą
w historii wiadomość

35
00:02:58,000 --> 00:03:02,100
przez zdecentralizowany
Internet na bazie P2P.

36
00:03:02,600 --> 00:03:04,400
Gotowi?

37
00:03:06,200 --> 00:03:09,800
"Hejterka"? Nie rozumiem. Chodzi o mnie?

38
00:03:09,900 --> 00:03:13,700
- Miało być "Hej tam".
- Ale jest "Hejterka".

39
00:03:13,800 --> 00:03:16,100
Jeszcze raz. "Hej tam".

40
00:03:17,500 --> 00:03:19,900
"Hej tam Hitler".

41
00:03:21,100 --> 00:03:25,900
Richard, nie masz problemu z tym,
że jesteśmy czysto gejowskim portalem?

42
00:03:26,000 --> 00:03:28,700
Co? Nie, spoko.

43
00:03:28,900 --> 00:03:35,000
Nie chodzi o homofobię, przeciwnie.
Nie obawiasz się, że wykluczamy heteryków?

44
00:03:35,200 --> 00:03:39,300
Twój nowy Internet
ma być otwarty dla wszystkich,

45
00:03:39,400 --> 00:03:41,600
nie chciałbym zakłócić twojej wizji.

46
00:03:41,800 --> 00:03:44,200
Deedee, super, że jesteście z nami.

47
00:03:44,300 --> 00:03:46,400
Wykluczajcie heteryków do woli.

48
00:03:46,600 --> 00:03:49,300
Tak? Bo nie jesteśmy snobami.

49
00:03:49,500 --> 00:03:52,200
Tak między nami, straszni z nas nudziarze.

50
00:03:52,300 --> 00:03:57,600
Jestem w stałym związku,
nie piję, nie palę, chodzę do kościoła.

51
00:03:57,700 --> 00:04:01,700
Nie szkodzi.
FirstSight to gejowski portal randkowy.

52
00:04:01,900 --> 00:04:04,100
Mogę to wyśpiewywać na głos.

53
00:04:04,200 --> 00:04:07,200
- Dzięki, będzie świetnie.
- Spoko.

54
00:04:10,200 --> 00:04:12,700
- Byłoby dziwnie.
- Nie wiedziałem...

55
00:04:18,900 --> 00:04:20,900
Wszyscy są nakręceni.

56
00:04:21,000 --> 00:04:25,700
A kto jeszcze? Podpowiem:
mają cztery kciuki i to ci dwaj!

57
00:04:25,800 --> 00:04:27,900
- Jestem poruszony.
- A ja napalony!

58
00:04:28,100 --> 00:04:31,600
- Co się stało?
- Wykryliśmy kreta.

59
00:04:31,700 --> 00:04:34,400
Co? Jak?

60
00:04:34,500 --> 00:04:36,200
Starą policyjną metodą.

61
00:04:36,300 --> 00:04:39,400
Przejrzałem 40 tysięcy maili pracowników.

62
00:04:39,600 --> 00:04:43,000
Oprócz tego, że musimy
zrewidować politykę randkową,

63
00:04:43,100 --> 00:04:45,600
bo to regularna wioska olimpijska,

64
00:04:45,700 --> 00:04:49,000
odkryłem, że ktoś wysyłał
zaszyfrowane wiadomości.

65
00:04:49,200 --> 00:04:51,600
Dzięki narzędziom Gilfoyle'a...

66
00:04:51,700 --> 00:04:54,600
Nie mogę się uśmiechać
wiecznie, do rzeczy.

67
00:04:55,300 --> 00:04:59,300
Jeden z koderów wysyłał
wiadomości do dowództwa Hooli.

68
00:05:03,000 --> 00:05:05,600
Jak zdobywał te informacje?

69
00:05:05,700 --> 00:05:09,500
Wykorzystując naszą piętę achillesową.

70
00:05:23,900 --> 00:05:27,200
DOLINA KRZEMOWA

71
00:05:28,000 --> 00:05:30,700
Coś wam się pomyliło.

72
00:05:30,800 --> 00:05:33,700
Jeff nie może być kretem. To nie on.

73
00:05:33,900 --> 00:05:35,300
Prawda?

74
00:05:37,400 --> 00:05:39,000
Jeff?

75
00:05:39,100 --> 00:05:41,300
A Dave and Buster's?

76
00:05:42,000 --> 00:05:45,300
A kiedy na skee-ballu
krzyknąłem "Bazinga!",

77
00:05:45,400 --> 00:05:47,000
a ty powiedziałeś "OK"?

78
00:05:47,200 --> 00:05:49,100
Takich emocji nie da się udać.

79
00:05:50,100 --> 00:05:53,400
- A jednak.
- Ty Judaszu.

80
00:05:53,500 --> 00:05:57,300
Tchórzliwa ciamajdo!
Mieliśmy cię za ogiera!

81
00:05:57,400 --> 00:06:00,700
- Nie jesteś nim.
- Co to za ogiery?

82
00:06:00,900 --> 00:06:03,000
Co to za w chuja cięcie?

83
00:06:03,100 --> 00:06:06,400
Podpisałeś surową klauzulę poufności.

84
00:06:06,600 --> 00:06:08,000
Którą złamałeś.

85
00:06:08,500 --> 00:06:14,200
Możemy cię zwolnić, po czym
kazać cię aresztować i zamknąć.

86
00:06:14,400 --> 00:06:18,900
Ale Gavin dowiedziałby się,
że jesteś spalony. Oto propozycja.

87
00:06:19,900 --> 00:06:23,800
Będziesz przychodził do biura,
siadał przy pierdolonym komputerze

88
00:06:24,000 --> 00:06:26,800
- i udawał, że nic się nie stało.
- Dobra.

89
00:06:28,000 --> 00:06:29,700
To był mój.

90
00:06:31,700 --> 00:06:33,200
Trudno.

91
00:06:33,300 --> 00:06:38,100
O ironio, Internet,
w którym wyszukujemy miliardów rzeczy,

92
00:06:38,300 --> 00:06:42,400
sam już od dawna czegoś szukał.

93
00:06:43,100 --> 00:06:45,100
I oto jest.

94
00:06:45,200 --> 00:06:47,000
Odwracam się i wskazuję...

95
00:06:50,700 --> 00:06:52,900
Box Trzy!

96
00:06:53,000 --> 00:06:55,300
Sygnowana edycja!

97
00:06:56,600 --> 00:06:58,500
Wracam do mównicy.

98
00:06:59,800 --> 00:07:01,800
Podpisałem go swoim nazwiskiem,

99
00:07:01,900 --> 00:07:08,000
bo osobiście ręczę
za nowe kieszenie SAS/SSD/NVMe,

100
00:07:08,900 --> 00:07:11,100
24-rdzeniowe procesory.

101
00:07:11,300 --> 00:07:16,700
Ręczę za ECC DDR4 SD-RAM LR-DIMM-y

102
00:07:16,800 --> 00:07:19,400
i ich niezawodność.

103
00:07:19,900 --> 00:07:21,900
Dołączycie do mnie?

104
00:07:33,700 --> 00:07:36,700
- Reflektor nie powinien być szerszy?
- Słusznie.

105
00:07:36,800 --> 00:07:40,100
- Powiem technicznym.
- Poproszę.

106
00:07:40,200 --> 00:07:42,000
Jakieś wieści od kreta?

107
00:07:42,100 --> 00:07:45,000
Gdyby coś się działo, już byśmy wiedzieli.

108
00:07:45,200 --> 00:07:50,300
Jadę na parę dni do Jackson Hole,
by uporządkować myśli.

109
00:07:50,400 --> 00:07:53,600
Nie życzę sobie,
by zawracano mi głowę, jasne?

110
00:07:53,700 --> 00:07:56,500
Oczywiście. Coś jeszcze załatwić?

111
00:07:57,200 --> 00:08:00,800
Niedźwiedź lepi się od miodu.
Do zobaczenia.

112
00:08:05,700 --> 00:08:09,100
"Niedźwiedź lepi się od miodu".

113
00:08:09,200 --> 00:08:10,900
Co miał na myśli?

114
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Nie wiem.

115
00:08:13,200 --> 00:08:18,400
Ogiery, nadal pozostajecie
najlepszymi z najlepszych.

116
00:08:18,600 --> 00:08:20,200
Chwała wam.

117
00:08:21,000 --> 00:08:25,800
Jesteś też ty, pusty ogier.
Ręka z pierdolonej myszy, już.

118
00:08:29,900 --> 00:08:35,300
Chciałem cię zabrać na BattleBots,
ale nic z tego, przyjacielu.

119
00:08:35,400 --> 00:08:37,600
I kto głupio wygląda?

120
00:08:40,500 --> 00:08:44,100
Nowi współpracownicy przyjęli warunki

121
00:08:44,200 --> 00:08:46,200
i już oficjalnie są z nami.

122
00:08:46,300 --> 00:08:50,400
- Richard jest mistrzem pozyskiwania.
- Wspaniale.

123
00:08:51,400 --> 00:08:52,900
Ośmiu nowych partnerów.

124
00:08:53,000 --> 00:08:56,500
Tak, nazwaliśmy ich Octopiperami.

125
00:09:00,100 --> 00:09:03,900
Póki nie wymyślimy lepszej nazwy,
dajmy szansę tej.

126
00:09:04,000 --> 00:09:06,200
Też mamy dobre wieści.

127
00:09:06,300 --> 00:09:09,500
Pamiętasz, jak zainwestowałyśmy
w K-Hole Games,

128
00:09:09,600 --> 00:09:12,200
największego niezależnego producenta gier?

129
00:09:12,300 --> 00:09:13,900
Oczywiście.

130
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
Nie chciałem wybiegać wprzód,

131
00:09:16,200 --> 00:09:20,600
ale liczyłem na to, że kiedyś
moglibyśmy im zaproponować

132
00:09:20,800 --> 00:09:22,700
dołączenie do naszej sieci.

133
00:09:22,800 --> 00:09:25,900
- A jeśli powiem, że to kiedyś jest dziś?
- Co?

134
00:09:26,000 --> 00:09:29,600
Oprócz wspólnych interesów
z ich prezesem łączy mnie

135
00:09:29,700 --> 00:09:32,600
przepisywane przez lekarza MDMA.

136
00:09:32,700 --> 00:09:35,300
biorę je na ciężką depresję poporodową.

137
00:09:35,400 --> 00:09:37,700
On nie wiem na co.

138
00:09:37,800 --> 00:09:43,700
Gdy spotkałam go wczoraj, był euforycznie
nastawiony do waszego spotkania.

139
00:09:43,800 --> 00:09:48,000
K-Hole? Twórcy gry
"Zombie gwałciciel"? Są wielcy!

140
00:09:48,200 --> 00:09:52,900
Partnerstwo z nimi pchnęłoby nas
o miesiące do przodu.

141
00:09:53,000 --> 00:09:55,300
Sprawa nie jest przyklepana.

142
00:09:55,500 --> 00:09:58,300
K-Hole bardzo chroni swoją markę.

143
00:09:58,400 --> 00:10:01,300
Będą chcieli wiedzieć,
z kim współpracujecie.

144
00:10:01,500 --> 00:10:03,300
Jasne.

145
00:10:04,000 --> 00:10:06,700
Przyprowadzę Octopiperów,
nowa nazwa w drodze,

146
00:10:06,800 --> 00:10:08,500
choć ta się przyjmuje...

147
00:10:10,200 --> 00:10:14,000
i opowiedzą, czemu do nas dołączyli

148
00:10:14,100 --> 00:10:16,800
Dzięki czemu mówiłbyś mniej.

149
00:10:16,900 --> 00:10:20,900
Dobra strategia.
K-Hole oczekuje was dziś po południu.

150
00:10:22,000 --> 00:10:23,400
Rzuć ich na kolana.

151
00:10:25,500 --> 00:10:27,900
Cokolwiek robicie, przestańcie.

152
00:10:30,300 --> 00:10:33,700
Przybijamy piątki. Na razie.

153
00:10:33,800 --> 00:10:37,500
- K-Hole, nie wierzę.
- Roznosi mnie!

154
00:10:37,600 --> 00:10:40,400
- Wydrukowałem trasę.
- Mam telefon.

155
00:10:40,600 --> 00:10:43,100
Zaznaczyłem dostępne toalety.

156
00:10:48,900 --> 00:10:52,900
- Zaczyna się.
- Richard, nie oddzwaniasz.

157
00:10:53,000 --> 00:10:58,900
Po setkach wiadomości, w których
nazywasz mnie fatalnym prezesem bez fiuta?

158
00:10:59,000 --> 00:11:00,900
Tak. Rozmawiasz z firmami.

159
00:11:01,100 --> 00:11:03,300
To poufne.

160
00:11:03,400 --> 00:11:05,500
Jestem współwłaścicielem.

161
00:11:05,600 --> 00:11:08,600
Musisz się dogadać z moimi.

162
00:11:08,700 --> 00:11:13,200
Masz na myśli swoje zrzynki
z amerykańskich legalnych firm?

163
00:11:13,300 --> 00:11:16,500
New Expedia? New Snapchat? New Zillow?

164
00:11:16,600 --> 00:11:21,200
Na chiński rynek.
To bardzo wyrafinowana strategia.

165
00:11:21,600 --> 00:11:26,700
Dodanie słowa "nowy" do istniejących firm
nie jest wyrafinowaniem, tylko kradzieżą.

166
00:11:26,800 --> 00:11:28,300
Robisz nowy Internet.

167
00:11:30,600 --> 00:11:32,400
To co innego.

168
00:11:32,600 --> 00:11:35,300
Nie zawrzemy umów z twoimi firmami.

169
00:11:38,700 --> 00:11:40,200
Nie odbieraj.

170
00:11:43,100 --> 00:11:45,500
Cześć, Richard.

171
00:11:45,600 --> 00:11:49,900
Tu Jian-Yang. Jesteś gównianym prezesem.

172
00:11:52,000 --> 00:11:55,400
Póki posiadam
dziesięć procent Pied Pipera,

173
00:11:55,500 --> 00:11:57,300
będę tworzył chaos.

174
00:12:00,700 --> 00:12:04,800
- Nie cierpisz tego auta.
- Samochód Aviato śmierdzi świnią.

175
00:12:04,900 --> 00:12:08,000
W tym wysikał się Russ Hanneman.

176
00:12:09,300 --> 00:12:11,400
- W tym?
- Mhm.

177
00:12:15,900 --> 00:12:17,900
- Zostawisz go tu?
- Tak.

178
00:12:20,300 --> 00:12:24,700
Mam powód, by wybrać nam firmę holującą.

179
00:12:24,800 --> 00:12:28,400
Przy okazji wybierz kogoś,
kto obije mu ryj.

180
00:12:29,400 --> 00:12:31,500
Mogę zrobić research.

181
00:12:37,300 --> 00:12:39,800
Na spotkaniu wyłącz telefon.

182
00:12:39,900 --> 00:12:41,500
Gówniany prezes!

183
00:12:47,600 --> 00:12:49,500
Colin, jeszcze raz dzięki.

184
00:12:49,600 --> 00:12:55,900
Fakt, że rozmawia z nami firma
o takiej reputacji, bardzo nam pochlebia.

185
00:12:56,000 --> 00:12:57,800
Spoko.

186
00:12:58,600 --> 00:13:01,100
Będzie zamknięta trumna.

187
00:13:01,200 --> 00:13:03,900
Uznaliśmy, że najlepiej
przedstawić Pipernet

188
00:13:04,000 --> 00:13:08,900
przez osiem już współpracujących firm,
nazywanych przez nas Octopiperami.

189
00:13:10,200 --> 00:13:14,300
- To głupie.
- Cóż... Przedstawmy się.

190
00:13:14,500 --> 00:13:18,800
Mamy świetne narzędzie analityczne
byłego guru Google'a -

191
00:13:19,000 --> 00:13:20,700
szkoda, że na to nie wpadłem.

192
00:13:20,800 --> 00:13:25,000
Muzyczny streaming
z rewelacyjnym rozpoznawaniem gustu.

193
00:13:25,100 --> 00:13:27,900
- Dobre.
- A ten przystojniak

194
00:13:28,000 --> 00:13:31,300
tworzy bardzo obiecujący
gejowski portal randkowy.

195
00:13:31,400 --> 00:13:35,500
- Spoko.
- Ale nie jest snobem, raczej nudziarzem.

196
00:13:35,600 --> 00:13:37,400
To jego słowa:

197
00:13:37,600 --> 00:13:42,000
stały związek, nie pali, nie pije
i co niedziela chodzi do kościoła.

198
00:13:44,100 --> 00:13:47,400
Uwielbia studiować Biblię.
Zwyczajny, nudny gość.

199
00:13:47,500 --> 00:13:52,300
Choć nie hetero. Gej, ale i chrześcijanin.

200
00:13:55,400 --> 00:13:58,400
Dobrze poszło. Zaczęło się dziwnie, ale...

201
00:13:58,500 --> 00:14:01,800
- Czemu to powiedziałeś?
- Co?

202
00:14:01,900 --> 00:14:05,000
Komputerowcom, że jestem chrześcijaninem.

203
00:14:06,500 --> 00:14:08,500
Bo jesteś, prawda?

204
00:14:08,600 --> 00:14:12,600
Powiedziałem ci to między nami.

205
00:14:12,700 --> 00:14:14,900
Kryję się z tym.

206
00:14:15,600 --> 00:14:17,700
Dzięki, wydałeś mnie.

207
00:14:17,900 --> 00:14:20,700
Przepraszam, nie...

208
00:14:22,500 --> 00:14:25,300
Uścisk? Tym razem nie będę...

209
00:14:28,500 --> 00:14:29,700
Przykro mi.

210
00:14:29,800 --> 00:14:34,300
Wiesz, że założenia popieram cię
we wszystkim, ale...

211
00:14:34,400 --> 00:14:36,200
nie popisałeś się.

212
00:14:36,400 --> 00:14:38,200
Nie róbmy z tego afery.

213
00:14:38,300 --> 00:14:41,700
Ameryka kocha chrześcijan.
Wrogiem są muzułmanie.

214
00:14:42,400 --> 00:14:46,800
Niestety, nie dotyczy to Doliny Krzemowej.

215
00:14:46,900 --> 00:14:49,500
- Niestety?
- Bądź poliamorystą,

216
00:14:49,600 --> 00:14:51,800
a nazwą cię tu odważnym.

217
00:14:51,900 --> 00:14:57,100
Dodawaj mikrodawki LSD do płatków,
a obwołają cię pionierem.

218
00:14:57,200 --> 00:15:00,400
Ale nie wolno ci być chrześcijaninem.

219
00:15:00,500 --> 00:15:02,700
Ich teologia jest niesłuszna

220
00:15:02,800 --> 00:15:06,600
i stanowi źródło
większości problemów świata,

221
00:15:06,700 --> 00:15:10,700
ale nawet ja
bym tak nie wydał chrześcijanina.

222
00:15:10,800 --> 00:15:12,400
To było chujowe.

223
00:15:13,300 --> 00:15:15,100
Dzięki.

224
00:15:15,700 --> 00:15:18,200
Miał się nie wtrącać.

225
00:15:18,400 --> 00:15:19,900
Tak, ale...

226
00:15:21,100 --> 00:15:23,000
pozwolę mu, bo siedzi w temacie.

227
00:15:23,200 --> 00:15:26,900
Nie może być aż tak źle.

228
00:15:27,000 --> 00:15:30,500
Richard! Co tam, kurwa, zrobiłeś?

229
00:15:30,700 --> 00:15:33,600
Zadzwonił Colin z K-Hole.

230
00:15:33,700 --> 00:15:37,000
Jest zachwycony technologią,
ale chce się wycofać.

231
00:15:37,100 --> 00:15:40,100
Bo jeden z partnerów jest chrześcijaninem?

232
00:15:40,300 --> 00:15:44,300
- Ludzie w Dolinie się tego boją!
- To co mam zrobić?

233
00:15:44,400 --> 00:15:47,000
Wywalić Deedee, bo jest chrześcijaninem?

234
00:15:47,100 --> 00:15:50,900
Firma jest gejowska!
Co nie przeszkadza, prawda?

235
00:15:51,100 --> 00:15:52,800
Nie, to jest świetne.

236
00:15:52,900 --> 00:15:58,200
Odcięcie się od Deedee
będzie wyraźnym sygnałem dla Colina.

237
00:15:58,300 --> 00:16:01,900
Jak zabicie kogoś,
by udowodnić, że nie kablujesz.

238
00:16:02,000 --> 00:16:04,400
Czy pokazanie genitaliów na dowód,

239
00:16:04,500 --> 00:16:07,200
że jesteś prostytutką,
a nie przykrywkowcem.

240
00:16:07,300 --> 00:16:10,000
- Co?
- Bo glinie nie wolno.

241
00:16:10,100 --> 00:16:13,100
W najgorszym wypadku
klient popatrzy za darmo.

242
00:16:13,300 --> 00:16:14,600
Firma holownicza.

243
00:16:17,800 --> 00:16:19,800
Nie zrobię tego.

244
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
Nie wyrzucę go.

245
00:16:22,500 --> 00:16:27,400
Dobrze. Zadzwonię do Colina,
spróbuję to załagodzić,

246
00:16:27,600 --> 00:16:29,400
ale ty załatw sprawę z Deedee.

247
00:16:29,600 --> 00:16:34,900
Przeproś za to, że go wydałeś,
ale dopilnuj, żeby się nie afiszował.

248
00:16:35,000 --> 00:16:38,300
Bo nie chodzi tylko
o utratę K-Hole, jest dużo gorzej.

249
00:16:38,400 --> 00:16:42,500
Ujmę to tak: chcesz przejść
z bycia kapelą rockową

250
00:16:42,600 --> 00:16:44,700
do bycia kapelą chrześcijańską?

251
00:16:45,700 --> 00:16:47,300
O cholera.

252
00:16:47,400 --> 00:16:50,300
"Niedźwiedź lepi się od miodu".

253
00:16:50,500 --> 00:16:52,500
To jego słowa.

254
00:16:52,700 --> 00:16:55,500
- Ale co to znaczy?
- Gavin mówi przypowieściami.

255
00:16:55,600 --> 00:16:59,800
Myślę, że mówi nam:
"Pomyślcie o niedźwiedziu".

256
00:16:59,900 --> 00:17:02,600
Cały ten zgiełk jest jak miód.

257
00:17:02,700 --> 00:17:05,900
Stał się zbyt lepki. Jest go za wiele.

258
00:17:06,100 --> 00:17:10,500
Nie, niedźwiedziem jest premiera,
a miodem - zgiełk.

259
00:17:10,600 --> 00:17:14,900
Niedźwiedź potrzebuje
więcej zgiełku, pożąda zgiełku.

260
00:17:15,000 --> 00:17:18,700
- Nie mów za Gavina.
- Nie muszę. To jego słowo.

261
00:17:18,800 --> 00:17:22,000
Nieważne. Idź swoją drogą, ja pójdę swoją.

262
00:17:22,100 --> 00:17:25,200
Dobra. Pokażę wam...

263
00:17:25,700 --> 00:17:29,800
Gratuluję, został pan oficjalnym
holownikiem Pied Pipera.

264
00:17:29,900 --> 00:17:31,600
Super.

265
00:17:31,700 --> 00:17:35,300
Rachunek na was czy na pana.. Bighetti?

266
00:17:35,500 --> 00:17:37,900
- Bighetti?
- To jego samochód.

267
00:17:38,000 --> 00:17:40,100
Przepraszam, mogę...?

268
00:17:45,000 --> 00:17:48,300
To był błąd, przepraszam, że cię wydałem.

269
00:17:48,400 --> 00:17:53,900
Chciałbym wrócić do normalności -
jak prezes z prezesem.

270
00:17:54,000 --> 00:17:57,900
Już nie wiem, co jest normalne.

271
00:17:58,000 --> 00:18:00,100
Plotki rozchodzą się błyskawicznie.

272
00:18:00,200 --> 00:18:04,100
- Oby rodzice się mnie nie wyrzekli.
- Nie są chrześcijanami?

273
00:18:04,200 --> 00:18:08,100
Jestem z Palo Alto. Tata się mną brzydzi.

274
00:18:08,200 --> 00:18:11,800
- Chce odzyskać swojego geja.
- To mu nie przeszkadza?

275
00:18:12,000 --> 00:18:13,500
Jest gejem.

276
00:18:13,600 --> 00:18:17,400
Ale najdziwniejsze jest to,
że kiedy wreszcie się położyłem,

277
00:18:17,500 --> 00:18:20,200
od lat nie spałem tak mocno.

278
00:18:20,300 --> 00:18:23,000
- Zmęczenie.
- Ulga.

279
00:18:23,100 --> 00:18:25,800
Wyszedłem z szafy, to koniec koszmaru.

280
00:18:26,000 --> 00:18:30,100
Nie muszę do niej wracać, dzięki tobie.

281
00:18:32,200 --> 00:18:34,000
Spójrz.

282
00:18:36,400 --> 00:18:38,500
- Podoba ci się?
- Fajne.

283
00:18:38,700 --> 00:18:41,100
Ale może zbyt gęste?

284
00:18:41,200 --> 00:18:44,100
- O jedno słowo?
- Jedno?

285
00:18:44,200 --> 00:18:49,100
"Gej" jest w porządku,
mogłoby być go więcej.

286
00:18:49,200 --> 00:18:53,000
"Duma" też mi się podoba. Chodzi o...

287
00:18:53,100 --> 00:18:55,000
Chrześcijaństwo.

288
00:18:55,100 --> 00:18:59,500
Jest świetnie, wreszcie mogę być
gejem i chrześcijaninem.

289
00:18:59,600 --> 00:19:01,700
Bądź tylko gejem.

290
00:19:01,800 --> 00:19:06,500
Bądź ciocią, ciepłym,
lalą, misiem, chłoptasiem,

291
00:19:06,600 --> 00:19:12,900
syneczkiem, skórzakiem,
Donaldem - gejem wyrzuconym z marynarki...

292
00:19:13,000 --> 00:19:15,400
Wiem, ale skąd ty wiesz?

293
00:19:15,900 --> 00:19:17,900
Pracowałem z jednym gościem.

294
00:19:19,400 --> 00:19:21,900
Tylko... nie bądź chrześcijaninem.

295
00:19:23,900 --> 00:19:27,000
Po tym wszystkim okazuje się,
że jesteś uprzedzony.

296
00:19:27,100 --> 00:19:30,000
Ja nie! Przysięgam.

297
00:19:30,100 --> 00:19:32,500
Ale wszyscy inni są.

298
00:19:32,600 --> 00:19:35,600
Zostań chrześcijaninem, a stracę K-Hole.

299
00:19:35,700 --> 00:19:39,900
Nie mogę ich stracić -
to beznadziejne, ale tak jest.

300
00:19:40,000 --> 00:19:43,300
Ułatwię ci to. Wypadam.

301
00:19:44,600 --> 00:19:47,600
- Z szafy?
- Nie! Z nowego Internetu!

302
00:19:48,400 --> 00:19:53,700
Który ma być prawdziwie wolny
i otwarty dla wszystkich.

303
00:19:53,900 --> 00:19:55,600
Gdzie się to podziało?

304
00:19:56,800 --> 00:19:59,700
- Fajne mieszkanie.
- Dzięki.

305
00:19:59,900 --> 00:20:03,200
- Miły akcent.
- Dzięki.

306
00:20:03,300 --> 00:20:09,000
Oceanarium Monterey testowało sonar
i znaleźli tę rzeźbę dwie mile pod wodą.

307
00:20:09,700 --> 00:20:12,800
Kupiliśmy ją z Erlichem,
więc ją zatrzymałem.

308
00:20:13,000 --> 00:20:16,600
Poza tym waży ze trzy i pół tony,
i tak bym jej nie ruszył.

309
00:20:16,700 --> 00:20:20,300
I może być twoją maskotką.
Bo tak na ciebie mówią.

310
00:20:20,400 --> 00:20:22,000
No tak. "Nelson".

311
00:20:23,300 --> 00:20:25,700
Chodziło mi o dużą głowę.

312
00:20:26,200 --> 00:20:27,800
Tak też działa.

313
00:20:28,800 --> 00:20:30,100
Co słychać?

314
00:20:30,200 --> 00:20:32,300
Chciałem spytać...

315
00:20:32,400 --> 00:20:36,500
"Big Head". Załapałem.

316
00:20:36,600 --> 00:20:39,300
- Przepraszam.
- Czy to możliwe, że spółka,

317
00:20:39,400 --> 00:20:42,200
którą założyłeś z Erlichem, nadal działa?

318
00:20:42,300 --> 00:20:45,900
- Nie.
- Na pewno ją rozwiązaliście?

319
00:20:46,000 --> 00:20:49,300
Tata nalegał. Wypełnił za mnie formularz,

320
00:20:49,400 --> 00:20:52,800
kazał go podpisać i wysłać.

321
00:20:53,000 --> 00:20:56,200
Pamiętam, że miałem
dokumenty w jednym ręku

322
00:20:56,300 --> 00:20:59,000
i menu Mr. Chow w drugim i...

323
00:21:11,800 --> 00:21:13,100
Niemożliwe!

324
00:21:13,800 --> 00:21:16,900
To te dokumenty. Musiałem wysłać menu.

325
00:21:17,000 --> 00:21:19,100
To świetna wiadomość.

326
00:21:19,200 --> 00:21:23,600
Gavin, spodobają ci się
zmiany w prezentacji.

327
00:21:23,700 --> 00:21:27,700
- Nasze spodobają ci się bardziej.
- Jakie zmiany?

328
00:21:27,900 --> 00:21:31,300
Przedstawimy dwie ścieżki,
wybierzesz jedną.

329
00:21:31,400 --> 00:21:34,500
Co wy pierdolicie?
Prezentacji nic nie brakowało.

330
00:21:35,800 --> 00:21:37,400
- Co?
- Tak?

331
00:21:37,500 --> 00:21:42,000
Cholera, co to tu jeszcze robi?
Mówiłem, że się lepi!

332
00:21:42,100 --> 00:21:44,100
Czy wy mnie w ogóle słuchacie?

333
00:21:45,300 --> 00:21:47,200
Niedźwiedź lepki od miodu.

334
00:21:47,300 --> 00:21:48,800
Co zmieniliście?

335
00:21:49,000 --> 00:21:50,700
Reflektor.

336
00:21:50,800 --> 00:21:53,800
- Jest szerszy, jak chciałeś.
- Dobrze.

337
00:21:53,900 --> 00:21:56,600
Chodź, obejrzysz garderobę.

338
00:21:56,700 --> 00:22:00,500
A gdy będziesz gotów,
pokażemy ci reflektor.

339
00:22:00,600 --> 00:22:04,100
Udało się!
Ściągnęliśmy niedźwiedzia z Tuscon!

340
00:22:08,200 --> 00:22:12,200
Gavin ma gdzieś niedźwiedzia. Nie zdałaś.

341
00:22:12,300 --> 00:22:13,800
I poszerz reflektor!

342
00:22:14,500 --> 00:22:16,000
Wiesz co, świnio?

343
00:22:16,200 --> 00:22:21,000
Leon chciał twój bilet,
bo zamierzał pójść ze mną na BattleBoty.

344
00:22:22,200 --> 00:22:24,800
Ale przypomniał sobie, że ma inne plany.

345
00:22:24,900 --> 00:22:27,900
Spotyka się z ludźmi,
jeszcze nie wiedzą, co będą robić,

346
00:22:28,000 --> 00:22:31,000
ale są z jego poprzedniej pracy,
więc byłoby głupio,

347
00:22:31,100 --> 00:22:32,800
gdybym poszedł z nimi.

348
00:22:33,000 --> 00:22:37,600
Wygląda na to,
że idziesz ze mną na BattleBoty.

349
00:22:37,700 --> 00:22:41,200
Będziemy się dobrze bawić,
czy chcesz czy nie.

350
00:22:41,300 --> 00:22:45,400
A nic tak nie pasuje
do BattleBotów jak skrzydełka.

351
00:22:46,200 --> 00:22:50,000
Dlatego dostaniesz kartę
na pięć dych do Dave and Buster's.

352
00:22:50,600 --> 00:22:52,900
Za to, że nas wyruchałeś.

353
00:22:53,000 --> 00:22:54,500
Umyj głowę.

354
00:22:56,200 --> 00:22:58,600
A kiedy się upijam...

355
00:22:59,200 --> 00:23:02,900
robię się strasznie szczery. To żenujące.

356
00:23:03,000 --> 00:23:06,100
Pierdol się. Poprowadzisz?

357
00:23:08,600 --> 00:23:14,300
LaFlamme potwierdził: Big Head
jest prawnym spadkobiercą Erlicha,

358
00:23:14,400 --> 00:23:17,200
więc nici z całej zagrywki Jian-Yanga.

359
00:23:17,300 --> 00:23:18,700
Serio?

360
00:23:18,800 --> 00:23:21,800
Big Head przejmuje dom
i dziesięć procent Pied Pipera.

361
00:23:21,900 --> 00:23:25,600
Szeryf wszczął eksmisję,
wszystko odzyskamy.

362
00:23:26,300 --> 00:23:30,200
Poza tym Octopiperzy zaraz tu będą.

363
00:23:30,300 --> 00:23:32,200
Dobrze, że FirstSight odpadło,

364
00:23:32,300 --> 00:23:35,300
bo zostało osiem firm
i możesz zachować tę nazwę.

365
00:23:35,400 --> 00:23:37,700
Nie możemy.

366
00:23:39,100 --> 00:23:40,800
Co?

367
00:23:40,900 --> 00:23:44,200
Fajnie, że się udało.
Dzięki za odrzucenie FirstSight.

368
00:23:44,300 --> 00:23:49,100
- Mój zarząd by mnie ukrzyżował...
- Zaraz zaczniemy, tylko...

369
00:23:51,400 --> 00:23:53,500
- O, jest.
- Co tu robi?

370
00:23:53,600 --> 00:23:57,600
Jest tu, bo go zaprosiłem.

371
00:23:58,600 --> 00:24:03,400
- Chcę, by był jednym z nas.
- Niech spierdala! Cześć.

372
00:24:06,400 --> 00:24:09,700
Nie... Posłuchajcie...

373
00:24:10,500 --> 00:24:13,500
Zaprosiłem was do tego przedsięwzięcia,

374
00:24:13,600 --> 00:24:17,600
bo sądziłem,
że uznajecie mój pomysł za wart ryzyka.

375
00:24:17,700 --> 00:24:19,700
Nowy Internet.

376
00:24:19,900 --> 00:24:24,400
Taki, jakim powinien być
ten obecny, ale nie jest.

377
00:24:24,500 --> 00:24:26,900
Prawdziwie wolny i otwarty.

378
00:24:27,000 --> 00:24:31,200
Co oznacza otwarty dla wszystkich,

379
00:24:31,300 --> 00:24:34,100
nawet o najbardziej
odpychających podglądach.

380
00:24:34,300 --> 00:24:38,700
Ciemnych, głupich czy totalnie błędnych.

381
00:24:38,800 --> 00:24:44,100
Kim jesteśmy, by je oceniać?
Niektórzy wierzą, że świat jest symulacją.

382
00:24:44,200 --> 00:24:46,100
Są na to dowody.

383
00:24:47,500 --> 00:24:50,500
- Co?
- Podstawowa teoria prawdopodobieństwa.

384
00:24:50,600 --> 00:24:53,600
- Możemy pogadać?
- Tak.

385
00:24:54,900 --> 00:24:58,100
To ściema, została obalona.

386
00:24:58,200 --> 00:25:02,000
I tak wkrótce będziemy
pracować dla robotów.

387
00:25:02,100 --> 00:25:04,800
Roboty będą pracować dla nas.

388
00:25:04,900 --> 00:25:08,900
Pierdolić roboty,
liczy się sztuczna inteligencja.

389
00:25:09,000 --> 00:25:12,600
- Dlatego trzeba ją zatrzymać.
- Powołać do istnienia,

390
00:25:12,700 --> 00:25:17,500
inaczej dowie się, kto w nią
nie wierzył i ich ukarze.

391
00:25:17,600 --> 00:25:19,300
Myliłem się.

392
00:25:19,400 --> 00:25:22,300
Deedee nie jest z nami.

393
00:25:22,400 --> 00:25:25,500
Jest bardzo nie z nami.

394
00:25:25,600 --> 00:25:28,600
Więc... przerabiam wstęp.

395
00:25:29,300 --> 00:25:32,300
Niech spierdala, chrześcijanie są do dupy,

396
00:25:32,400 --> 00:25:37,100
a plus jest taki,
że nazwa Octopipers może zostać.

397
00:25:39,500 --> 00:25:41,600
Zróbmy sobie przerwę...

398
00:25:42,900 --> 00:25:46,800
a potem wrócimy i do boju, więc...

399
00:25:52,600 --> 00:25:55,000
Co się stało? Odszedł?

400
00:25:56,900 --> 00:26:00,200
Powiedział, że po tym,
jak rozstał się z nami,

401
00:26:00,300 --> 00:26:03,300
od razu podpisał umowę
z naszą konkurencją.

402
00:26:03,400 --> 00:26:06,400
Nie mamy konkurencji.

403
00:26:09,600 --> 00:26:11,300
Pierdolony Jian-Yang.

404
00:26:11,400 --> 00:26:13,600
Wyrwę mu nowy odbyt.

405
00:26:13,700 --> 00:26:18,300
Nowy Snapchat to mało,
musi mieć nowego Pied Pipera?

406
00:26:18,400 --> 00:26:19,900
Jak zdobył nasz kod?

407
00:26:20,000 --> 00:26:23,100
Pewnie kiedy podkradał z biura przekąski.

408
00:26:23,200 --> 00:26:26,400
I moją lawendową gumę.

409
00:26:26,500 --> 00:26:28,700
Jian-Yang, otwieraj!

410
00:26:33,900 --> 00:26:37,600
- O kurwa.
- Dlaczego moje domy są ogałacane?

411
00:26:39,000 --> 00:26:41,500
Czy to wiadro z Erlichem?

412
00:26:49,600 --> 00:26:52,000
"Richard, cześć.

413
00:26:52,100 --> 00:26:55,000
Wyjechałem do Chin robić
nowy nowy Internet.

414
00:26:57,700 --> 00:27:00,100
Dziękuję. Ciesz się domem.

415
00:27:00,200 --> 00:27:03,400
Kocham cię. Jian-Yang".

416
00:27:07,500 --> 00:27:09,500
REŻYSERIA

417
00:27:09,600 --> 00:27:11,500
SCENARIUSZ

418
00:27:25,800 --> 00:27:27,700
WYSTĘPUJĄ

419
00:27:34,800 --> 00:27:35,900
ZDJĘCIA

420
00:27:37,000 --> 00:27:38,100
MUZYKA

421
00:27:42,200 --> 00:27:46,200
Wersja polska na zlecenie HBO
Start International Polska

422
00:27:46,300 --> 00:27:49,000
Tekst: Michał Kwiatkowski

423
00:27:50,305 --> 00:27:56,479
Wspomóż nas i zostań członkiem VIP