Penguins.of.Madagascar.2014.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4 - Polish subtitles [Download .srt file]

1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074

2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Zareklamuj swój produkt lub firmę.

3
00:00:50,120 --> 00:00:53,123
Kilka lat temu

4
00:00:55,866 --> 00:00:57,550
Antarktyda

5
00:00:58,505 --> 00:01:00,662
wyjątkowo niegościnne miejsce

6
00:01:01,833 --> 00:01:05,787
Ale nawet tutaj,
na zamarzniętej pustyni,

7
00:01:06,771 --> 00:01:08,410
można znaleźć życie.

8
00:01:15,280 --> 00:01:17,546
Nie byle jakie życie

9
00:01:20,710 --> 00:01:22,205
pingwiny

10
00:01:22,591 --> 00:01:27,464
radosne, zapierające dech w piersiach,
urocze i kochające życie.

11
00:01:28,364 --> 00:01:32,758
Spójrzcie na nie, jak zgrabnie upadają
na swoje tyłki

12
00:01:32,884 --> 00:01:36,548
Kto by pomyślał, że...

13
00:01:36,673 --> 00:01:37,902
poważne!

14
00:01:38,027 --> 00:01:40,397
Czy ktoś w ogóle wie
gdzie idziemy?

15
00:01:40,522 --> 00:01:42,580
A kogo to obchodzi?
Kazali to idę.

16
00:01:42,705 --> 00:01:43,816
Ja też
Ja też

17
00:01:43,942 --> 00:01:45,009
Przecież jest wporządkul!

18
00:01:45,030 --> 00:01:48,112
Więc my odstąpimy od ścieżki
i zobaczymy co się dzieje poza nią!

19
00:01:48,133 --> 00:01:51,228
Kowalski, Riko,
przygotować się do obserwacji z powietrza.

20
00:01:55,136 --> 00:01:57,620
Skipper wydaję mi się,
że nie potrafimy latać.

21
00:01:57,743 --> 00:02:00,336
To po co mamy skrzydła?

22
00:02:04,207 --> 00:02:07,442
Podoba mi się!
To może być nasz trik!

23
00:02:09,367 --> 00:02:12,630
Jak to nazwiemy?
Może przybij jedynkę

24
00:02:14,127 --> 00:02:17,469
Hej, widzieliście te jajo?!
Ktoś je złapie?

25
00:02:17,743 --> 00:02:20,226
Nie możemy.
Dlaczego nie?

26
00:02:20,352 --> 00:02:24,100
świat jest niebezpieczny poza kolejką.
A jesteśmy tylko pingwinami.

27
00:02:24,227 --> 00:02:26,666
Wiesz, jesteśmy
urocze i słodkie.

28
00:02:26,790 --> 00:02:30,555
Dokładnie, a myślicie czemu
nas cały czas filmują?

29
00:02:32,758 --> 00:02:37,054
Przykro mi kochani. Kilka jaj
tracimy co roku. Taka jest już natura.

30
00:02:37,178 --> 00:02:41,160
No tak, natura.
Myślę, że to ma sens, ale

31
00:02:41,285 --> 00:02:47,711
coś głęboko w moim brzuchu
mówi mi, że to nie ma sensu.

32
00:02:48,875 --> 00:02:51,548
Wiecie co?
Chrzanić naturę!

33
00:02:53,489 --> 00:02:55,012
Kto jest ze mną?

34
00:03:39,182 --> 00:03:43,635
Stary statek! Jeszcze nikt nie powrócił
z niego żywy

35
00:03:44,490 --> 00:03:48,926
Uspokój się, Kowalski tam
jest ptak. Spójrz, nic mu nie jest.

36
00:03:52,097 --> 00:03:56,855
Lamparty morskie! Podstępne węże.
To są węże, podstępne węże?

37
00:03:56,980 --> 00:04:00,774
Skąd mam wiedzieć? Żyje
na zamarzniętym pustkowiu!

38
00:04:01,717 --> 00:04:04,568
Idą po jajo
Schodzimy na dół, natychmiast

39
00:04:04,693 --> 00:04:07,472
Trzeba tylko znaleźć 100 metrów
wodorosta żeby...

40
00:04:07,596 --> 00:04:12,798
Małe i biedne pingwiny
są skostniałe ze strachu.

41
00:04:12,924 --> 00:04:17,593
Wiedzą, że jeśli spadną z
tego klifu, na pewno umrą.

42
00:04:17,902 --> 00:04:19,936
Gunter pomóż im.

43
00:04:20,987 --> 00:04:25,846
Nauczyłem meduzy słuchać prostych komend.

44
00:04:26,589 --> 00:04:28,075
I to mi się podoba!

45
00:04:40,660 --> 00:04:44,083
Śmiało, Riko.
Nie pozwól im przejąć jaja!

46
00:04:46,235 --> 00:04:49,206
W porządku.
Niezłe posunięcie.

47
00:04:52,295 --> 00:04:55,051
Musimy wspiąć się wyżej!

48
00:05:01,222 --> 00:05:02,484
Sukces.

49
00:05:06,465 --> 00:05:08,906
Sugeruję to spalić natychmiast.
Jeszcze nie, poczekajcie.

50
00:05:09,032 --> 00:05:12,656
Wydaję mi się, że już czas.
Nie, dopóki nie spojrzę mu prosto w oczy.

51
00:05:12,783 --> 00:05:15,501
Ale one mają bardzo małe oczy,
praktycznie w ogóle ich nie mają.

52
00:05:15,625 --> 00:05:18,250
Praktycznie w ogóle nie mają?
Tak mi się wydaje.

53
00:05:18,375 --> 00:05:20,702
A co, jeśli spojrzą
chwilę w lewo?

54
00:05:22,084 --> 00:05:24,297
Uwaga na wystrzał!

55
00:05:40,217 --> 00:05:42,393
Kowalski, analiza?

56
00:05:43,488 --> 00:05:46,761
Aktualnie byliśmy
niesamowici

57
00:05:47,988 --> 00:05:51,093
Chłopaki, zrobiliśmy to!
Misja zakończona.

58
00:05:51,218 --> 00:05:54,046
Możemy zrobić nasz trik.
Przybijcie jedynkę

59
00:05:54,982 --> 00:05:56,024
O to chodzi.

60
00:06:02,733 --> 00:06:03,827
Mój błąd.

61
00:06:05,391 --> 00:06:08,512
Spójrzcie na
cud narodzin.

62
00:06:11,851 --> 00:06:14,215
Chwila niezwykłego piękna.

63
00:06:16,196 --> 00:06:20,116
To jest obrzydliwe.
Właśnie wleciało mi to do ust.

64
00:06:27,358 --> 00:06:30,763
Witajcie.
Jesteście moją rodziną?

65
00:06:41,063 --> 00:06:45,515
Nie masz żadnej rodziny a wkrótce
wszyscy zginiemy.
Przykro mi.

66
00:06:45,642 --> 00:06:46,905
Co?

67
00:06:47,031 --> 00:06:51,639
Dlaczego miałby nie wiedzieć?
Nikt nie umrze!

68
00:06:51,764 --> 00:06:56,494
Nie, mały. Masz nas,
mamy siebie nawzajem.

69
00:06:57,094 --> 00:07:00,281
Jeśli nie jest to rodzina,
to ja nie wiem, co nią jest.

70
00:07:04,477 --> 00:07:06,291
Jaki uroczy.

71
00:07:06,417 --> 00:07:10,945
Kowalski, jaki jest cel naszej podróży?
-Na 95% śmierć.

72
00:07:11,071 --> 00:07:12,993
A co z pozostałymi 5%?

73
00:07:13,119 --> 00:07:16,965
Niesamowita podróż, jakiej jeszcze
żaden pingwin nie doświadczył.

74
00:07:17,090 --> 00:07:20,440
I ta opcja mi się podoba!
Gdzie zmierzamy?

75
00:07:20,566 --> 00:07:23,709
Ku przyszłości chłopcy
wspaniałej przyszłości.

76
00:07:30,661 --> 00:07:32,621
wspaniała przyszłość

77
00:07:32,933 --> 00:07:36,979
Ta piosenka.
Niesamowicie mnie rozkręca.

78
00:07:37,104 --> 00:07:38,992
Więc śpiewaj głośniej, skipper!

79
00:07:39,116 --> 00:07:40,327
Ruszcie się!

80
00:07:40,636 --> 00:07:43,487
I niech ktoś zdejmie to coś
z głowy Riko

81
00:07:45,878 --> 00:07:50,064
Kowalski raportuj!
Mam już dość tego tego utworu!

82
00:07:51,400 --> 00:07:54,199
Najlepsza rzecz
gdy ma się cyrk

83
00:07:54,325 --> 00:07:58,104
jest fakt, że można przewozić
materiały wybuchowe przez granice.

84
00:08:04,275 --> 00:08:06,251
Pingwiny z Madagaskaru

85
00:08:06,811 --> 00:08:08,409
Tłumaczenie: Altu5

86
00:08:11,674 --> 00:08:14,250
10 lat temu w specjalnym
dla nas wszystkich dniu.

87
00:08:14,375 --> 00:08:15,995
Wyklułeś się z jaja

88
00:08:16,120 --> 00:08:18,536
i cały świat stał się
bardziej słodki

89
00:08:19,192 --> 00:08:23,314
Więc dzisiaj Szeregowy,
świętujemy Twoje urodziny

90
00:08:23,439 --> 00:08:28,308
penetrując całe złoto
w skarbcu w Fort Knox!

91
00:08:28,432 --> 00:08:30,323
Znakomicie!
Co?

92
00:08:30,446 --> 00:08:35,406
O to i on panowie!
Nasz cel i przeznaczenie. Nasze ciacho.

93
00:08:35,531 --> 00:08:37,133
Królewska zdobycz.
Skipper.

94
00:08:37,258 --> 00:08:40,569
Co jest tak ważnego aby
przerywać moją mowę?

95
00:08:40,696 --> 00:08:44,117
Przepraszam, proszę kontynuować.
Wypadło mi z głowy. Szeregowy wszystko popsuł.

96
00:08:44,243 --> 00:08:46,915
Sir, zbliżamy
się do celu.

97
00:08:48,526 --> 00:08:52,155
Skipper, ja naprawdę nie...
Czy masz jakieś wątpliwości, Szeregowy?

98
00:08:52,280 --> 00:08:54,434
Nie, sir!
Jaka szkoda!

99
00:08:54,878 --> 00:08:57,325
Bo szanuje
dzielnych żołnierzy.

100
00:08:57,450 --> 00:08:59,711
Naprawdę? Więc myślę,
że nie powinniśmy...

101
00:08:59,838 --> 00:09:02,737
Nabierz trochę odwagi,
a nie cały czas gadasz!

102
00:09:02,862 --> 00:09:05,941
Ale spójrz na siebie,
nadal jesteś uroczy.

103
00:09:08,427 --> 00:09:10,492
Bomba zegarowa wypuszczona!

104
00:09:14,479 --> 00:09:17,013
Godzina ósma.
Czas na drzemkę!

105
00:09:22,026 --> 00:09:23,496
Szeregowy ruchy!

106
00:09:24,249 --> 00:09:25,855
Miejsce załadunku

107
00:09:31,520 --> 00:09:33,037
Proszę wpisać hasło

108
00:09:33,163 --> 00:09:34,833
Kowalski, teraz twoja kolej.

109
00:09:34,958 --> 00:09:36,463
Proszę wpisać hasło

110
00:09:36,589 --> 00:09:38,902
Rico, urządzenie dźwiękowe
do łamania haseł.

111
00:09:42,496 --> 00:09:44,228
Daj spokój,
chyba sobie żartujesz?

112
00:09:44,354 --> 00:09:47,569
Kentucky, skipper.
Oni uwielbiają ten dźwięk.

113
00:09:47,911 --> 00:09:51,376
Możecie wejść, słyszysz?
I weźcie ze sobą mrożoną herbatę.


114
00:10:06,836 --> 00:10:12,472
Szeregowy, jeśli masz coś czego
pragniesz na całym świecie, to co to jest?

115
00:10:12,598 --> 00:10:16,858
Cóż Skiper, chciałbym być znaczącym
i wartościowym członkiem tego zespołu.

116
00:10:16,984 --> 00:10:20,137
Oh, jednakże
mamy coś innego.

117
00:10:21,892 --> 00:10:25,332
Automat?
To nie jest zwykły automat, Szeregowy.

118
00:10:25,458 --> 00:10:29,850
Ostatni w całych Stanach
Zjednoczonych

119
00:10:29,974 --> 00:10:34,692
bez żadnych konserwantów
automat z chrupkami serowymi.

120
00:10:34,817 --> 00:10:36,597
Rurosy!

121
00:10:36,723 --> 00:10:39,957
Wszystkiego najlepszego Szeregowy.

122
00:10:41,303 --> 00:10:42,532
Dziękuje!

123
00:10:49,593 --> 00:10:55,513
Nie trać czasu, Szeregowy!
Wrzucaj monetę i odbierz swój prezent!

124
00:10:57,861 --> 00:11:01,163
Właśnie włamaliśmy się do
najbardziej zabezpieczonego obiektu

125
00:11:01,289 --> 00:11:03,799
W Ameryce Północnej.
Wiecie, co to oznacza?

126
00:11:03,925 --> 00:11:06,717
Jesteśmy przestępcami,
którzy będą ścigani do końca naszych dni?

127
00:11:06,842 --> 00:11:09,491
Już czuję podążający oddech
na naszych karkach?

128
00:11:09,617 --> 00:11:14,283
Nie, jesteśmy elitarną jednostka,
elitą wśród elit.

129
00:11:14,408 --> 00:11:18,298
Z najlepszym dowódcą.
A może jeszcze lepszym.

130
00:11:20,792 --> 00:11:22,931
Gdzie podział się Szeregowy?

131
00:11:23,330 --> 00:11:25,121
Tam jest. D3

132
00:11:25,245 --> 00:11:29,197
No nie Szeregowy. Ile kosztuje D3?
3,50 , sir.

133
00:11:29,322 --> 00:11:32,128
To jest niestosowne.
Nawet jak na Szeregowego.

134
00:11:33,355 --> 00:11:35,176
Sir, maszyna ożyła!

135
00:11:36,431 --> 00:11:39,712
Nie podoba mi się Twoje
zachowanie automacie

136
00:11:39,837 --> 00:11:42,146
ani Twoje ceny.
Wypuść ich!

137
00:11:47,672 --> 00:11:48,714
Co jest?

138
00:12:09,750 --> 00:12:11,223
Wenecja

139
00:12:46,307 --> 00:12:47,646
Kowalski, analiza!

140
00:12:47,773 --> 00:12:49,799
Wszystkie dowody wskazują

141
00:12:51,183 --> 00:12:54,017
że zjadłem
za dużo rurosów.

142
00:12:54,501 --> 00:12:57,865
Jesteśmy za linią wroga
i niesamowicie spragnieni.

143
00:12:57,989 --> 00:13:00,729
Riko, zabierz nas
z tego przepysznego więzienia.

144
00:13:03,959 --> 00:13:05,832
Dobra robota Riko.

145
00:13:05,957 --> 00:13:08,825
Jesteś znaczącym i cennym
członkiem naszej grupy.

146
00:13:24,673 --> 00:13:28,394
Szeregowy, cicho
i nie wymiotuj teraz.

147
00:13:28,749 --> 00:13:29,791
Przepraszam.

148
00:13:29,817 --> 00:13:34,463
Jest ciemno i niebezpiecznie, moje
dwa ulubione zagrożenia.

149
00:13:34,588 --> 00:13:36,088
O popatrz, przycisk!

150
00:13:36,815 --> 00:13:37,857
Szeregowy, nie!

151
00:13:40,655 --> 00:13:43,455
Co ci mówiłem o...
Przepraszam, co?

152
00:13:50,093 --> 00:13:55,043
To wygląda jak gigantyczny laser
który ma nas wszystkich zabić, sir.

153
00:13:57,500 --> 00:14:01,284
O, następny przycisk!

154
00:14:02,810 --> 00:14:03,852
Co?

155
00:14:03,882 --> 00:14:05,470
Puk Puk!

156
00:14:08,196 --> 00:14:11,823
Miejsce ładnych ptaków
jest w klatkach.

157
00:14:28,838 --> 00:14:30,587
To właśnie zabolało.

158
00:14:31,671 --> 00:14:34,586
Ale jestem szczęśliwy,
że znów się spotykamy.

159
00:14:34,985 --> 00:14:41,577
Skipper, Kowalski, Riko
i mały słodki Szeregowy.

160
00:14:42,987 --> 00:14:44,755
Kim jesteś?

161
00:14:44,880 --> 00:14:48,309
Ludzie znają mnie
jako Dr Octimus Prime

162
00:14:48,435 --> 00:14:52,437
uznany genetyk,
miłośnik sera

163
00:14:52,562 --> 00:14:56,646
i posiadacz dużej
ilości składanek CD.

164
00:14:56,772 --> 00:15:00,869
Ale znacie mnie
pod inną, starszą nazwę,

165
00:15:00,993 --> 00:15:05,362
pod nazwą której możecie
już więcej nie usłyszeć.

166
00:15:05,488 --> 00:15:09,939
Powstawszy z cieni
poprzedniego życia.

167
00:15:10,463 --> 00:15:14,091
Nazywam się Dave!

168
00:15:19,344 --> 00:15:21,727
Kowalski?
Przykro mi sir, nie poznaje typa.

169
00:15:23,451 --> 00:15:24,791
Dave!

170
00:15:25,438 --> 00:15:27,553
Dave.
Dave.

171
00:15:39,966 --> 00:15:44,427
Przepraszam. Moment,
szedłem w tym kierunku.

172
00:15:48,154 --> 00:15:52,507
Nie przeszkadzaj sobie, mów dalej.
Nie pamiętacie mnie?

173
00:15:54,270 --> 00:15:58,018
Dave, Dave no tak.
Teraz pamiętam!

174
00:15:58,143 --> 00:16:00,439
Co słychać
u żony?

175
00:16:01,283 --> 00:16:03,377
Nigdy nie
byłem żonaty.

176
00:16:04,043 --> 00:16:09,378
Wy mnie nie pamiętacie ale
ja nigdy Was nie zapomnę.

177
00:16:09,502 --> 00:16:12,193
Czas trochę
odświeżyć Wam pamięć.

178
00:16:12,727 --> 00:16:14,575
Nowy Jork

179
00:16:16,149 --> 00:16:18,596
Zoo w Central Parku.

180
00:16:18,977 --> 00:16:20,947
Życie było dobre.

181
00:16:21,403 --> 00:16:27,304
Duży zbiornik, świetne miejsce,
Widok na małpi gaj

182
00:16:28,172 --> 00:16:32,907
I oczywiście,
na widok rzeszy fanów

183
00:16:33,269 --> 00:16:37,366
Dave, ośmiornica
o 1000 sztuczkach.

184
00:16:38,740 --> 00:16:42,382
Niesamowite!
Wszystko należało do mnie.

185
00:16:42,925 --> 00:16:46,865
Hej, kochanie, musisz to zobaczyć!
Chodź tu, szybko!


186
00:16:46,988 --> 00:16:49,150
A potem
Wszystko się zmieniło.

187
00:16:49,276 --> 00:16:55,065
Mamusiu, mamusiu, chcę jeden!
Wystarczy uśmiech i machamy panowie.

188
00:16:55,191 --> 00:16:58,250
Wszystko mi odebraliście.

189
00:16:58,374 --> 00:17:03,125
Są niesamowite!
Widziałeś coś ładniejszego?

190
00:17:03,251 --> 00:17:06,064
Wszyscy zaczęli podziwiać pingwiny.

191
00:17:06,190 --> 00:17:10,142
I dlatego nikt nie podziwiał już
starej ośmiornicy.

192
00:17:10,743 --> 00:17:13,207
Odchodzisz Dave.

193
00:17:14,338 --> 00:17:17,110
I tak sytuacja się powtarzała
w kółko i kółko

194
00:17:17,376 --> 00:17:19,751
w zoo w akwarium.

195
00:17:19,875 --> 00:17:21,572
Ta szafa zasłania mi pingwiny stary.

196
00:17:21,697 --> 00:17:24,547
Urocze pingwiny ukradły
moje show.

197
00:17:29,426 --> 00:17:32,318
Z czasem zostałem

198
00:17:33,904 --> 00:17:35,274
zapomniany

199
00:17:39,089 --> 00:17:40,507
niechciany

200
00:17:44,489 --> 00:17:45,626
sam.

201
00:17:49,864 --> 00:17:54,104
To brzmi okropnie.
Takie było.

202
00:17:54,403 --> 00:17:59,236
Uświadomiłem sobie, że niektóre
stworzenia są kochane

203
00:17:59,649 --> 00:18:02,133
a pozostałe są
niczym.

204
00:18:02,257 --> 00:18:05,637
Jedynie co pozostało mi po
tych wszystkich latach to

205
00:18:05,763 --> 00:18:09,765
ostry(gowy) smak zemsty.

206
00:18:11,450 --> 00:18:14,755
I moja kolekcja
kul śnieżnych..

207
00:18:20,279 --> 00:18:22,480
Co jest z Tobą nie tak?

208
00:18:22,840 --> 00:18:24,132
Nie wiem.

209
00:18:24,500 --> 00:18:28,457
O Derylov, Dejl, Dave, nie możesz winić
nas za to co Ci się przytrafiło.

210
00:18:28,581 --> 00:18:32,949
Właśnie, że mogę. Na tym polega
idea całej tej zemsty.

211
00:18:33,468 --> 00:18:38,464
A wraz tym mam moc
aby Was zniszczyć.

212
00:18:38,588 --> 00:18:39,631
Jesteś okrutny.

213
00:18:45,677 --> 00:18:48,069
Nicolas, uwięzić ich!

214
00:18:48,553 --> 00:18:51,444
Myślę, że mam dla ciebie złe wieści,
Denis.

215
00:18:51,569 --> 00:18:55,139
Zadarłeś z niewłaściwymi ptakami
ponieważ jesteśmy elitarną jednostką.

216
00:18:55,265 --> 00:18:58,837
Najlepsi z najlepszych.
Wisienki na torcie.

217
00:18:58,963 --> 00:19:01,566
I mamy zamiar zabrać
te zielone coś

218
00:19:01,689 --> 00:19:04,026
i wyślizgnąć się
przez tamte drzwi.

219
00:19:04,151 --> 00:19:07,041
A jak chcecie tego dokonać?

220
00:19:07,474 --> 00:19:09,898
Panowie nasza tajna broń.

221
00:19:11,362 --> 00:19:13,523
Ser!
Ale piecze!

222
00:19:13,650 --> 00:19:15,006
Wyjeżdżamy.

223
00:19:20,802 --> 00:19:22,250
Za nimi!

224
00:19:26,368 --> 00:19:29,035
Panowie przypomniała mi
się właśnie Kuba.

225
00:19:29,160 --> 00:19:30,385
Taxi!

226
00:19:35,675 --> 00:19:38,427
Zagraj coś.
Coś do ucieczki.

227
00:19:41,353 --> 00:19:42,395
Oni nadchodzą!

228
00:19:44,139 --> 00:19:45,182
No to spływamy.

229
00:19:45,812 --> 00:19:46,854
Wiosłujcie

230
00:19:46,880 --> 00:19:48,951
I znowu!
postarajcie się!


231
00:19:50,845 --> 00:19:52,012
I Raz... I Raz...

232
00:19:52,762 --> 00:19:53,804
Przepraszamy!

233
00:20:03,465 --> 00:20:07,059
Panowie na 6tej.
Kowalski, formacja bojowa.

234
00:20:10,574 --> 00:20:16,108
Chcesz ze mną zatańczyć taniec na
gondoli ośmiornico. A więc tańczmy.

235
00:20:16,233 --> 00:20:18,398
Ojej! Na perłę naturalną, to pali.

236
00:20:18,521 --> 00:20:21,315
Straciłem obraz.
Kowalski, jesteś moimi oczami!

237
00:20:21,441 --> 00:20:23,819
z lewej... z prawej... z lewej...

238
00:20:24,725 --> 00:20:25,768
schyl się

239
00:20:27,923 --> 00:20:31,180
Myślę, że załatwiliśmy ich.
Sami się załatwili, sir

240
00:20:31,305 --> 00:20:32,590
Doskonale

241
00:20:39,770 --> 00:20:41,138
Skipper.
Zawracajmy.

242
00:20:41,262 --> 00:20:43,045
Musimy opuścić gondolę.

243
00:20:44,013 --> 00:20:45,751
Damy radę i przez ląd.

244
00:20:57,346 --> 00:20:58,908
Straciliśmy
silnik nr 1.

245
00:21:01,845 --> 00:21:03,121
dwójkę i trójkę

246
00:21:03,550 --> 00:21:04,592
Czwarty

247
00:21:05,672 --> 00:21:08,061
Włączyć napęd awaryjny.
Tak jest Skipper.

248
00:21:16,034 --> 00:21:18,055
Przed nami melona
nie damy rady.

249
00:21:28,888 --> 00:21:31,409
Znów widzę
Riko, te świecące coś.

250
00:21:33,249 --> 00:21:35,013
Zostałem znów oślepiony.

251
00:21:39,894 --> 00:21:42,680
Nieprzyjaciel na pokładzie.
Rozpocząć sekwencję samozniszczenia.

252
00:21:44,903 --> 00:21:45,947
Nieźle

253
00:21:47,467 --> 00:21:50,215
Poważnie, jestem zaskoczony
szybkością sekwencji samozniszczenia.

254
00:21:57,740 --> 00:22:00,229
Dobra panowie,
pozycje bojowe.

255
00:22:00,529 --> 00:22:02,632
Nasz walka rozgrywa się
z tej strony, sir.

256
00:22:03,830 --> 00:22:07,734
Dobra, dobra. Teraz
zwabiliśmy ich w pułapkę.

257
00:22:09,699 --> 00:22:12,343
Nie jestem pewien, czy
to one są w pułapce, sir.

258
00:22:12,469 --> 00:22:16,472
Kowalski, pamiętasz naszą rozmowę,
że nie potrzebujemy niepotrzebnych komentarzy?

259
00:22:16,597 --> 00:22:19,196
Tak, sir.
Czasami potrzebuje tylko skrzydeł!

260
00:22:21,931 --> 00:22:22,973
Wow

261
00:22:35,740 --> 00:22:38,707
Przepraszam, że nie doceniłem
pańskiego planu, Skipper.

262
00:22:38,832 --> 00:22:41,972
Nic się nie stało tylko
już nigdy we mnie nie zwątpij.

263
00:22:42,098 --> 00:22:44,573
Więc co do deski
tu się dzieje?

264
00:22:48,807 --> 00:22:50,842
Zachowajcie spokój
pingwiny.

265
00:22:50,969 --> 00:22:54,344
Jesteście teraz pod
ochroną Północnego Wiatru

266
00:22:55,396 --> 00:22:56,618
Nie ma za co.

267
00:23:03,434 --> 00:23:04,931
O mój Boże

268
00:23:05,056 --> 00:23:07,654
chłopaki
jesteście tacy słodziutcy.

269
00:23:07,780 --> 00:23:09,966
Czy wiecie, że
jesteście takie słodziutkie?

270
00:23:10,091 --> 00:23:12,577
hohoho
i kochane.

271
00:23:13,272 --> 00:23:15,777
Hej, odejdź!
I wystarczy przytulania!

272
00:23:15,900 --> 00:23:19,100
To jest jak lizanie
kosza pełnego szczeniąt!

273
00:23:19,225 --> 00:23:21,424
Kapralu.
Kapralu!

274
00:23:21,550 --> 00:23:24,227
Ustaw trasę powrotną
do bazy.

275
00:23:25,422 --> 00:23:28,856
Eva, powiedz naszym,
że wieziemy świadków.

276
00:23:28,981 --> 00:23:31,524
Szeregowy, poproszę
Rurosy.

277
00:23:33,454 --> 00:23:37,905
Nigdzie z Wami nie lecimy,
nie wiemy, kim jesteście.

278
00:23:38,415 --> 00:23:42,556
Północny Wiatr to tajna elita...

279
00:23:43,098 --> 00:23:45,267
Północny Wiatr to tajna elita...

280
00:23:46,982 --> 00:23:49,464
...tajna elita do zadań...

281
00:23:49,807 --> 00:23:51,129
...zadań...

282
00:23:51,740 --> 00:23:52,782
...specjalnych.

283
00:23:52,882 --> 00:23:54,208
Stworzona aby...

284
00:23:55,096 --> 00:23:56,469
...pomagać...

285
00:23:57,332 --> 00:23:59,124
stworzona do poma...

286
00:23:59,952 --> 00:24:04,578
stworzona do pomagania zwierzętom które
nie mogą same się obronić.

287
00:24:05,556 --> 00:24:08,743
Na przykład, pingwinom.
Naprawdę? A ty jesteś?

288
00:24:08,869 --> 00:24:11,677
Nazywam się Tajny.
A więc to tajemnica? Jesteś z?

289
00:24:11,803 --> 00:24:14,053
Holandii? Nie mogę
rozpoznać akcentu.

290
00:24:14,179 --> 00:24:15,909
Proszę?
Oto i akcent.

291
00:24:16,034 --> 00:24:21,147
Nie, moje nazwisko nie jest tajemnicą, ja nazywam
się Tajny, bo jestem liderem tej organizacji.

292
00:24:21,272 --> 00:24:23,963
Seal jest Sierżantem,
broń i materiały wybuchowe.

293
00:24:24,087 --> 00:24:25,946
Niedźwiedź jest kapralem,
nasz osiłek

294
00:24:26,070 --> 00:24:29,177
i sowa to Eva,
szpiegostwo i analizy.

295
00:24:29,301 --> 00:24:33,390
Cóż, agencie Tajny,my też
jesteśmy elitarną elitą.

296
00:24:33,516 --> 00:24:35,669
Sekwencja samozniszczenia
rozpoczęta


297
00:24:35,794 --> 00:24:39,698
Powinieneś zacząć oznaczać te przyciski
3... 2... 1...

298
00:24:39,823 --> 00:24:42,606
Nazywam się Skipper,
i przedstawie Ci naszą grupę.

299
00:24:42,730 --> 00:24:45,925
Tam z tyłu to Kowalski,
jest mózgiem naszej organizacji.

300
00:24:46,051 --> 00:24:48,528
Powiedz coś
mądrego Kowalski.

301
00:24:53,967 --> 00:24:56,669
Widzisz, on pracuje nad
tym na zupełnie innym poziomie

302
00:24:56,794 --> 00:24:59,320
Riko to nasz ekspert
od rozbiórki.

303
00:25:00,629 --> 00:25:04,997
Niszczy krzesło po prostu dla rozrywki.
Całkowicie bez powodu.

304
00:25:05,122 --> 00:25:07,456
No i został Szeregowy.

305
00:25:07,580 --> 00:25:09,788
On jest...
Znaczy jest...

306
00:25:09,913 --> 00:25:12,914
to nasz sekretarz,
rodzaj maskotki.

307
00:25:14,062 --> 00:25:17,806
Uroczy.
I milusi. Przepraszam.

308
00:25:17,931 --> 00:25:21,998
Zobaczmy więc, jak zareagujecie
na naszą tajną bazę

309
00:25:32,330 --> 00:25:34,287
Fajne drzwi.

310
00:25:35,653 --> 00:25:38,074
Baza Północnego Wiatru

311
00:25:38,198 --> 00:25:41,043
Proszę zaparkować na miejscu 17

312
00:25:43,748 --> 00:25:45,624
Spójrz na to!

313
00:25:45,750 --> 00:25:49,623
Naprawdę niezłą
macie tu miejscówkę panie Tajniacki.

314
00:25:49,749 --> 00:25:51,761
Dziękuję.
Ale tak się nie nazywam.

315
00:25:54,503 --> 00:25:57,310
A więc pingwiny,
najlepszym sposobem

316
00:25:57,664 --> 00:25:59,331
na pomoc z naszej strony

317
00:26:00,729 --> 00:26:04,474
jest postawienie Dr Prime przed sądem.
Ponieważ byliście w łodzi podwodnej,

318
00:26:04,598 --> 00:26:06,979
musicie mi powiedzieć
co wiecie.

319
00:26:10,867 --> 00:26:14,056
Po prostu powiedzcie mi
wszystko co wiecie.

320
00:26:14,182 --> 00:26:18,360
W porządku. Notuj.
Nigdy nie ufaj Holendrom.

321
00:26:18,486 --> 00:26:19,588
Jasne.

322
00:26:19,610 --> 00:26:22,639
Kanada potajemnie szkoli armię gryzoni.

323
00:26:22,660 --> 00:26:26,471
Hot dogi to tylko
17% rzeczywistych psów.

324
00:26:26,891 --> 00:26:28,896
Nie wszystko wszystko!

325
00:26:29,020 --> 00:26:33,516
Tylko to, co odnosi się do schwytania
dr Octimusa Prime'a.

326
00:26:33,640 --> 00:26:36,040
Nie mogłeś tak od razu powiedzieć?
Co?

327
00:26:36,165 --> 00:26:41,962
Moja drużyna odkryła fakt, że
dr Octimus Prime to tak naprawdę Dirk.

328
00:26:42,086 --> 00:26:44,488
Dave.
Dave, Ośmiornica.

329
00:26:44,614 --> 00:26:48,867
Ośmiornica? Nie,
dr Prime jest...

330
00:26:48,992 --> 00:26:53,271
Ośmiornicą. Dokładnie. Dokładnie tego
dowiedział się nasz zwiad.

331
00:26:54,426 --> 00:26:56,199
uwolnić owcę.

332
00:26:58,814 --> 00:27:02,940
Ale na pewno wiesz, że laboratorium
dr Prime'a jest w Wenecji

333
00:27:03,063 --> 00:27:08,007
potajemnie rozwija straszną broń
o nazwie Serum Meduzy.

334
00:27:08,685 --> 00:27:12,444
A Ty wiesz, że Dirk...
Dave. Dave,

335
00:27:12,567 --> 00:27:16,045
chciał użyć Serum Fetuzy.
Serum Meduzy.
Serum Meduzy

336
00:27:16,169 --> 00:27:17,893
przeciw każdemu.
Tutaj się zgodzę.

337
00:27:18,019 --> 00:27:19,553
Pokaż im Riko.

338
00:27:23,905 --> 00:27:25,988
Ukradłeś
Serum Meduzy?

339
00:27:26,113 --> 00:27:29,741
My go ukradliśmy. Uratowaliśmy świat.
Odwaliliśmy całą robotę za Ciebie.

340
00:27:29,867 --> 00:27:31,494
Pogódź się z tym.

341
00:27:33,175 --> 00:27:34,494
Dejl!
Dave!

342
00:27:34,618 --> 00:27:35,680
Dave!

343
00:27:35,701 --> 00:27:38,751
Włamał się do
naszego systemu.

344
00:27:39,696 --> 00:27:41,571
Gdzie jest dźwięk?

345
00:27:41,696 --> 00:27:44,567
Dave, mikrofon
masz wyłączony.

346
00:27:44,692 --> 00:27:46,822
Przyciśnij przycisk
z obrazkiem mikrofonu.

347
00:27:46,947 --> 00:27:48,826
Zawsze się tak dzieje
kiedy dzwoni kryminalista.

348
00:27:48,902 --> 00:27:50,162
Halo?
Halo?

349
00:27:50,285 --> 00:27:53,142
Teraz Cię słyszymy ale nie widzimy.
Za każdym razem.

350
00:27:53,267 --> 00:27:54,622
Jak wtedy, kiedy rozmawiam z moimi rodzicami.

351
00:27:54,746 --> 00:27:55,949
I jak teraz?

352
00:27:56,332 --> 00:28:00,116
Tak, teraz jest fantastycznie.
Więc gdzie skończyłem?

353
00:28:01,492 --> 00:28:02,610
Dave!

354
00:28:03,242 --> 00:28:05,024
Witam Północny Wiatr.

355
00:28:05,150 --> 00:28:08,374
Widzę, że spotkaliście
moich starych kumpli z ZOO.

356
00:28:08,500 --> 00:28:11,121
Nigdy nie byliśmy
kumplami i nie jesteśmy starzy.

357
00:28:11,246 --> 00:28:16,438
Poddaj się David, wykradłem
Twoje cenne Serum Meduzy.

358
00:28:16,564 --> 00:28:18,848
Nie Ty to zrobiłeś.
To już koniec.

359
00:28:18,973 --> 00:28:23,243
Koniec?
Więc po co do Was dzwonię?

360
00:28:23,366 --> 00:28:24,900
Dziwne.

361
00:28:25,025 --> 00:28:28,307
O, może chciałem
Wam to pokazać!

362
00:28:28,948 --> 00:28:31,987
To jest o wiele za
dużo Serum dla 4 pingwinów.

363
00:28:32,111 --> 00:28:37,935
Och,myśleliście, że to jest tylko
dla waszej czwórki? Nie, nie, nie!

364
00:28:38,060 --> 00:28:40,414
My się dopiero rozkręcamy.

365
00:28:41,392 --> 00:28:46,576
Musicie mi wybaczyć
ale muszę skoczyć na zakupy.

366
00:28:46,701 --> 00:28:48,265
Dla zemsty!

367
00:28:51,940 --> 00:28:53,418
Poczekaj.
Jak...

368
00:28:56,451 --> 00:28:58,200
Ten czerwony, czy?

369
00:28:58,689 --> 00:29:00,987
Myślałem, że to ten.
To nie ten.

370
00:29:04,384 --> 00:29:06,844
Otrzymaliśmy ostrzeżenie.
Daj to na ekran.

371
00:29:07,262 --> 00:29:09,686
W Berlinie odnotowano
zaginięcie 15 pingwinów.

372
00:29:09,811 --> 00:29:13,540
Dave porywa pingwiny.
O nie, one są takie milusie i kochane.

373
00:29:13,777 --> 00:29:15,432
Musimy wyruszać. Co?
Musimy wyruszać. Co?

374
00:29:15,555 --> 00:29:17,156
Czas na plan A.
Wszyscy razem!

375
00:29:17,280 --> 00:29:18,611
Kapralu przygotuj
odrzutowiec.

376
00:29:18,738 --> 00:29:24,087
Północny Wiatr rozpoczyna operację Zeta.
Kolejne zaginięcie 12 pingwinów z londyńskiego ZOO.

377
00:29:24,212 --> 00:29:29,302
Dobra panowie, to jest to.
Misja na którą szykowaliśmy się całe życie.

378
00:29:29,427 --> 00:29:32,027
Pokonamy Dave'a
albo zginiemy próbując.

379
00:29:32,153 --> 00:29:35,126
Kowalski przygotuj plan działania.
Riko, uzbrojenie.

380
00:29:35,571 --> 00:29:37,497
Szeregowy ty zrób
tą śmieszną minę.

381
00:29:39,073 --> 00:29:40,115
Nadal mnie to bawi.

382
00:29:40,128 --> 00:29:43,232
Skipper, dobra wiadomość.
Docenili naszą postawę!

383
00:29:43,356 --> 00:29:47,690
Sir, odrzutowiec gotowy.
Oh yeaa, to jak jazda na rumaku.

384
00:29:47,816 --> 00:29:49,394
Oni kradną moje rzeczy!

385
00:29:49,838 --> 00:29:50,881
Nie!

386
00:29:50,905 --> 00:29:53,850
Ta misja nie jest dla żałosnych
zbędnych pingwinów.

387
00:29:53,975 --> 00:29:56,174
Kogo nazywasz żałosnym?
Dość!

388
00:29:58,974 --> 00:30:01,527
Zobacz Riko, bez Twojej pomocy
również można umilić sobie dzień.

389
00:30:03,918 --> 00:30:04,961
Wiesz

390
00:30:05,223 --> 00:30:07,784
dość dobrze
idzie Ci z komputerami.

391
00:30:17,094 --> 00:30:19,540
Wyglądają jakby
miały piżamy.

392
00:30:21,169 --> 00:30:23,364
Wyglądają słodziej
kiedy śpią.

393
00:30:23,488 --> 00:30:26,600
Nie dla mnie.
Nie chcę aby nam przeszkadzali

394
00:30:26,724 --> 00:30:29,211
podczas całej misji.

395
00:30:29,337 --> 00:30:33,644
Wyślij ich do jednych z naszej kryjówki,
gdzieś daleko stąd.

396
00:30:36,419 --> 00:30:37,948
Odbiorca: Madagaskar

397
00:30:39,498 --> 00:30:43,428
Gdzie my do diaska jesteśmy?
Ograniczona ilość tlenu

398
00:30:44,205 --> 00:30:46,219
Proponuje ograniczyć
nasz oddech.

399
00:30:47,906 --> 00:30:48,950
Au, Szeregowy!

400
00:30:52,162 --> 00:30:54,345
Przepraszam, ale mam
gazy podczas lotu.

401
00:30:54,470 --> 00:30:56,998
I nawet kiedy śpi.
Musimy być w samolocie.

402
00:30:59,341 --> 00:31:01,767
Co oni nam takiego zrobili?

403
00:31:02,291 --> 00:31:03,828
Dali nam odznaki!

404
00:31:04,734 --> 00:31:07,704
To nie odznaki,
tylko rzutki usypiające.

405
00:31:08,246 --> 00:31:12,877
Tajniacha ten brudny pies
chcę nas wykopać z naszej misji.

406
00:31:13,001 --> 00:31:17,181
Oni myślą, że nie możemy ocalić pingwinów
bo sami jesteśmy tylko pingwinami.

407
00:31:17,305 --> 00:31:20,806
Pingwiny to nasze zmartwienie.
Oni to my.

408
00:31:20,929 --> 00:31:24,054
Jedynie kto może nas uratować.
To my sami.

409
00:31:24,178 --> 00:31:28,633
Ale Skipper, jesteśmy 5 mil nad ziemią.
To znacznie ogranicza nasze możliwości.

410
00:31:28,759 --> 00:31:30,910
Ja stwarzam własne możliwości.

411
00:31:37,209 --> 00:31:38,559
Niezły ruch, Skipper.

412
00:31:38,924 --> 00:31:40,969
Ale teraz wydaje się,
że wysiedliśmy z samolotu.

413
00:31:41,074 --> 00:31:43,099
Może i trochę
poniosła mnie chwila.

414
00:31:43,225 --> 00:31:45,492
Cóż, przynajmniej mamy
dobry widok.

415
00:31:45,617 --> 00:31:48,745
No Kowalski.
Twoja kolej, wymyśl coś.

416
00:31:50,210 --> 00:31:52,375
Dlaczego nie złapać
kolejny samolot?

417
00:31:53,854 --> 00:31:55,674
Kolizji z ptakami,
Napisz raport.

418
00:31:56,569 --> 00:31:58,835
Mamy następny cel
na godzinie 12tej.

419
00:31:58,960 --> 00:32:00,898
Według mnie na 11:30

420
00:32:01,023 --> 00:32:04,372
Za mną panowie.
Teraz będzie gorąco.

421
00:32:04,495 --> 00:32:06,902

422
00:32:07,027 --> 00:32:09,160
Nikt nie lubi
cwaniaków, Szeregowy.

423
00:32:09,287 --> 00:32:10,747
Zmierzamy do pierwszej klasy!

424
00:32:16,104 --> 00:32:19,785
Nic mi nie jest.
Kowalski dokąd leci ten samolot?

425
00:32:19,912 --> 00:32:23,892
Według dziwnego kształtu tej bagietki,
chyba lecimy do Paryża.

426
00:32:24,017 --> 00:32:26,558
Francja? Zapomnij o tym!
...

427
00:32:26,683 --> 00:32:29,406
Proponuję zmianę kierunku lotu
Potwierdzam.

428
00:32:29,530 --> 00:32:32,219
Orzeszki, orzeszki, orzeszki...
Ludzie uspokojeni Skipper.

429
00:32:36,010 --> 00:32:39,031
Bingo!
To nasza podwózka panowie.

430
00:32:39,156 --> 00:32:42,663
Nie mogę zostać lalciu. Moja droga
prowadzi przez same niebezpieczeństwa.

431
00:32:43,482 --> 00:32:44,926
Riko, musimy się wznieść wyżej.

432
00:32:45,784 --> 00:32:48,304
Prencle, prencle więcej prencli...

433
00:32:48,428 --> 00:32:51,828
Musimy opuścić pokład na czas ponieważ...

434
00:32:52,203 --> 00:32:53,478
Rozpiąć skrzydła.

435
00:32:55,226 --> 00:32:56,735
Złapmy następny lot.

436
00:32:58,053 --> 00:33:00,023
Chyba damy radę,
damy radę.

437
00:33:01,065 --> 00:33:03,081
Ojoj! Nie daliśmy.

438
00:33:03,206 --> 00:33:06,043
Chwileczkę.
Gdzie jest Skipper?

439
00:33:06,997 --> 00:33:08,391
Czas być kreatywnym.

440
00:33:08,516 --> 00:33:10,522
Łapcie pudła panowie.

441
00:33:11,401 --> 00:33:12,911
Już pędzę.

442
00:33:13,298 --> 00:33:14,340
Spadochrony

443
00:33:15,188 --> 00:33:19,352
Szeregowy przestań bawić się tymi
plecakami, znajdź coś pożytecznego.

444
00:33:21,035 --> 00:33:23,544
Jesteśmy teraz razem.
Bierzmy się do pracy!

445
00:33:23,670 --> 00:33:27,925
-400 Metrów 300 metrów!
Przestań komentować Kowalski

446
00:33:28,049 --> 00:33:32,507
Przepraszam sir.
218 Jarda.109 Jarda.

447
00:33:40,955 --> 00:33:44,769
W porządku, wiemy co
teraz musimy zrobić.

448
00:33:44,893 --> 00:33:46,163
Godzinę później,

449
00:33:50,224 --> 00:33:51,556
Świetna zabawa.

450
00:33:52,268 --> 00:33:56,019
Świetna robota panowie.
Teraz wracamy do cywilizacji.

451
00:33:56,468 --> 00:34:01,137
Powstrzymamy Dextera. Musimy wiedzieć
gdzie będzie jego następny atak.

452
00:34:03,428 --> 00:34:04,471
Rio De Janeiro

453
00:34:19,702 --> 00:34:22,589
Pozwolicie, że Was porwę?

454
00:34:34,304 --> 00:34:38,094
Ślady pingwinów są jeszcze świeże.
Jesteśmy tuż za Dave'em.

455
00:34:38,220 --> 00:34:42,048
Dalszy ślad przepadł!
Te małe pingwiny!

456
00:34:43,724 --> 00:34:46,441
Znowu ma atak.
Kapralu.

457
00:34:46,564 --> 00:34:49,313
Uwolnij gniew z brzuszka.

458
00:34:49,438 --> 00:34:52,108
Kapralu, skup się!

459
00:34:52,232 --> 00:34:55,925
Musimy pomóc tym małym
bezbronnym pingwinom ponieważ

460
00:34:56,457 --> 00:34:59,900
jesteśmy Północnym Wiatrem
i nikt,

461
00:35:00,193 --> 00:35:03,117
nikt nie może powstrzymać wiatru.

462
00:35:04,672 --> 00:35:08,795
Wiatru nikt nie powstrzyma!
To prawda kapralu.

463
00:35:08,922 --> 00:35:12,236
Aktualnie uratowaliśmy już
cztery pingwiny prawda?

464
00:35:12,360 --> 00:35:15,493
Wysłaliśmy je do spokojnego
Madagaskaru dla ich bezpieczeństwa.

465
00:35:15,617 --> 00:35:17,142
Sir, te pingwiny

466
00:35:17,268 --> 00:35:20,676
nie dotarły na Madagaskar.

467
00:35:20,803 --> 00:35:23,348
Co? Więc gdzie
one teraz są?

468
00:35:27,780 --> 00:35:29,760
Kowalski,
gdzie jesteśmy?

469
00:35:29,887 --> 00:35:33,810
Według moich obliczeń, jesteśmy
w Dublinie w Irlandii..

470
00:35:37,171 --> 00:35:39,628
Cóż żołnierze
zmieszać się z otoczeniem.

471
00:35:39,879 --> 00:35:40,921
Riverdance.

472
00:35:46,958 --> 00:35:49,447
Nie ma czasu na oglądanie
zabytków, chłopcy.

473
00:35:49,573 --> 00:35:52,512
Musimy znaleźć wskazówkę
o pozycji Daveova. Myślcie!

474
00:35:58,784 --> 00:36:01,237
Dobra mały, gadaj gdzie jest Dave.
Daj nam wskazówkę!

475
00:36:03,059 --> 00:36:05,620
Sir, to jest
dziecko mątwy.

476
00:36:10,399 --> 00:36:11,607
Przepraszam mały.

477
00:36:12,858 --> 00:36:16,549
Na perły, nie mamy
nawet jednej wskazówki!

478
00:36:16,673 --> 00:36:20,715
Irlandia przynosi nam szczęście?
Skipper patrz!

479
00:36:25,631 --> 00:36:27,458
Ktoś mówi po Irlandzku?

480
00:36:27,582 --> 00:36:29,813
Nie, ale wygląda na to,
że Dave nie obijał się.

481
00:36:30,025 --> 00:36:32,327
Ukradł pingwiny z
Guadalajara.

482
00:36:32,451 --> 00:36:34,186
Madrytu
Paryża

483
00:36:34,618 --> 00:36:36,745
Aten
Bangalore

484
00:36:37,477 --> 00:36:39,498
Dusseldorfu
Osaki

485
00:36:39,624 --> 00:36:41,459
Rio de Janeiro.
Nairobi.

486
00:36:41,584 --> 00:36:43,773
Hampsteadu
Baton Rouge.

487
00:36:44,492 --> 00:36:46,574
Dave'owa Kolekcja
kul śnieżnych.

488
00:36:46,700 --> 00:36:50,366
To są pamiątki z każdego ZOO
z którego został wykopany.

489
00:36:50,491 --> 00:36:52,097
Nie mów mi,
skąd go wykopali.

490
00:36:52,221 --> 00:36:54,722
Powiedz mi,
, gdzie jest teraz?

491
00:36:54,847 --> 00:36:56,826
Poczekaj,
Czego chcesz, Riko?

492
00:36:56,950 --> 00:37:00,885
Czy to książka? Film? Gra?
Pierwsze słowo dwie sylab...

493
00:37:01,011 --> 00:37:03,953
Brzmi jak odcień.
Brzmi jak Hue

494
00:37:04,078 --> 00:37:05,722
Brzmi jak Hie?

495
00:37:05,848 --> 00:37:07,375
Co zaczyna się na Hie?

496
00:37:12,855 --> 00:37:13,898
Szanghaj.

497
00:37:15,224 --> 00:37:16,980
Dave tam jeszcze nie był Skipper.

498
00:37:17,106 --> 00:37:19,168
Jeśli się pospieszymy
nadal możemy go powstrzymać.

499
00:37:19,293 --> 00:37:20,741
Dobra robota, Riko.

500
00:37:20,869 --> 00:37:24,772
Spakujcie swoje rzeczy, panowie. Nadszedł
czas by powstrzymać tego głowonoga.

501
00:37:31,494 --> 00:37:33,691
Poczta ekspresowa

502
00:37:39,538 --> 00:37:43,943
Więc jesteśmy.
Shanghai gdzie ma zaatakować.

503
00:37:44,571 --> 00:37:47,659
Skipper, spójrz.
Widzę Szeregowy.

504
00:37:47,783 --> 00:37:50,246
Kto jest dużym chłopcem
stojącym na palcach?

505
00:37:50,371 --> 00:37:52,463
Co? Nie, mam na myśli...
Rośniesz jak na drożdżach.

506
00:37:52,588 --> 00:37:54,375
Skipper, spójrz.
Pod szeregowym.

507
00:37:54,498 --> 00:37:58,303
Dave ma następny cel.
Shanghajskie pingwiny syreny.

508
00:37:58,428 --> 00:38:01,513
Znakomicie Kowalski,
poraz kolejny udowodniłeś,

509
00:38:01,639 --> 00:38:04,624
że jesteś cennym i znaczącym
członkiem zespołu.

510
00:38:07,174 --> 00:38:11,420
Panie i panowie, Shanghajskie
Centrum Wodne ma przyjemność przedstawić

511
00:38:11,545 --> 00:38:14,878
nasze słynne pływające
pulchne syreny.

512
00:38:17,056 --> 00:38:23,338
Dzisiaj nasze syreny dedykują swój
pokaz dla wszystkich zaginionych pingwinów
na całym świecie.

513
00:38:23,464 --> 00:38:29,199
Trzymajcie się maluchy, gdziekolwiek
jesteście, mamy nadzieję, że szybko
wrócicie do domu.

514
00:38:29,324 --> 00:38:31,748
Potwory głębinowe

515
00:38:31,872 --> 00:38:33,768
Zobaczymy żywo pingwiny!

516
00:38:33,893 --> 00:38:38,336
Miejcie oczy szeroko otwarte, panowie.
Dave jest mistrzem kamuflażu.

517
00:38:38,461 --> 00:38:42,832
To może być małe dziecko, mały
dom, może nawet ty i ja!

518
00:38:42,957 --> 00:38:45,469
To nie ty, Kowalski?
Hej, poczekaj chwilę.

519
00:38:50,969 --> 00:38:52,060
Moment.

520
00:38:54,646 --> 00:38:59,486
Bingo! Niezła próba Dave.
Operacja spłucz z wielkim pluskiem
właśnie się rozpoczęła.

521
00:38:59,610 --> 00:39:01,647
Znakomicie!
Zając pozycje.

522
00:39:01,773 --> 00:39:04,847
Karmienie pingwinów
zacznie się za 12 minut.


523
00:39:13,982 --> 00:39:16,235
Ptasie Oko
podejdź bliżej celu.

524
00:39:17,197 --> 00:39:19,426
Jestem na pozycji Skipper.

525
00:39:19,550 --> 00:39:20,921
Riko, drzwi!

526
00:39:22,509 --> 00:39:23,635
No dobra Szeregowy.

527
00:39:23,759 --> 00:39:26,501
Tak, Skipper!
Załóż swój strój syreny.

528
00:39:26,624 --> 00:39:28,562
Co?
Potrzebujemy dywersji.

529
00:39:28,686 --> 00:39:31,448
Tylko Ty będziesz
w nim dobrze wyglądał.

530
00:39:31,575 --> 00:39:34,442
Ale mogę zrobić więcej, Skipper.
Chcę pomóc zespołowi.

531
00:39:34,567 --> 00:39:37,679
Naprawdę pomóc zespołowi!
Jeśli uważasz, że jestem gotowy,

532
00:39:37,804 --> 00:39:43,125
a jestem, zgodzisz się, albo i nie.

533
00:39:44,366 --> 00:39:50,839
Doceniam to, żołnierzu. Ale teraz
potrzebuje Twojego słodkiego uśmiechu.

534
00:39:51,712 --> 00:39:53,647
Czy możesz mi pomóc
w taki sposób?

535
00:39:56,044 --> 00:39:57,489
Tak jest, Skipper.

536
00:39:57,614 --> 00:39:59,977
Hej,jest cza
na karmienie.

537
00:40:01,724 --> 00:40:04,486
Szeregowy,
10 metrów do celu.

538
00:40:04,612 --> 00:40:06,702
Szeregowy
jesteś na pozycji?

539
00:40:07,467 --> 00:40:09,908
Właśnie umiliłeś mi
cały dzień.

540
00:40:10,033 --> 00:40:11,706
Czas na szybki wymarsz.

541
00:40:12,478 --> 00:40:15,863
Spójrzcie ten wygląda jak z bajki
Jest taki słodziutki.

542
00:40:15,988 --> 00:40:18,178
Najpiękniejszy
jakie kiedykolwiek widziałem!

543
00:40:18,302 --> 00:40:19,655
Podnieść osłony.

544
00:40:24,394 --> 00:40:26,690
Cel jest oszołomiony!
Riko, potrzebna mała kałuża.

545
00:40:54,011 --> 00:40:58,173
Co ty tu robisz, maleńka?
Wracam do zbiornika.

546
00:41:01,066 --> 00:41:03,606
Zabezpieczyć syreny
i znaleźć

547
00:41:05,074 --> 00:41:07,140
David'a ośmiornice.

548
00:41:09,745 --> 00:41:12,161
Trochę za późno,
Północny Wietrze.

549
00:41:14,384 --> 00:41:17,087
Misja zakończona.
Przybijcie jedynkę.

550
00:41:18,489 --> 00:41:22,572
Kapralu, zabierz więźniów,
którzy należą do nas, do aresztu.

551
00:41:23,076 --> 00:41:24,118
Co?

552
00:41:24,144 --> 00:41:27,063
Stopiliście go?
Jesteście chorzy czy co?

553
00:41:28,803 --> 00:41:30,871
Idzie do kanalizacji.

554
00:41:35,540 --> 00:41:37,917
Skipper!
Szeregowy?

555
00:41:38,041 --> 00:41:39,168
Szeregowy!

556
00:41:39,293 --> 00:41:40,779
Uciekaj stamtąd.

557
00:41:41,707 --> 00:41:43,712
Nie, nie, nie,
Szeregowy

558
00:41:43,839 --> 00:41:44,881
Skipper

559
00:41:45,659 --> 00:41:46,702
Szeregowy

560
00:41:47,257 --> 00:41:48,493
Pomocy
Nie!

561
00:41:52,015 --> 00:41:53,349
Ruchy ruchy ruchy

562
00:41:56,930 --> 00:41:59,974
Ma Szeregowego,
on odpływa, odpływa!

563
00:42:00,098 --> 00:42:03,875
Skipper odrzutowiec WP
Znakomicie

564
00:42:04,002 --> 00:42:08,188
Ale czy umiesz tym latać
Jest tylko jeden sposób, aby się dowiedzieć.

565
00:42:11,781 --> 00:42:14,497
Nie, nadal nie umiem czytać.

566
00:42:15,020 --> 00:42:17,037
Spróbujmy bez książek.

567
00:42:25,045 --> 00:42:26,640
Nie, nie, nie!

568
00:42:29,030 --> 00:42:31,002
Za dużo, za dużo, za dużo

569
00:42:38,422 --> 00:42:41,331
Myślę, że sobie poradzę skipper.

570
00:42:41,689 --> 00:42:44,488
Znakomicie, lecimy po
Ciebie Szeregowy

571
00:42:46,012 --> 00:42:49,853
Te śmieszne pajace
pozwolą uciec Dave'owi.

572
00:42:50,116 --> 00:42:51,714
Eva, załatw transport.

573
00:42:51,840 --> 00:42:53,906
Sierżancie i kapralu
chwycić nasz odrzutowiec.

574
00:42:59,764 --> 00:43:00,808
Ogień

575
00:43:04,449 --> 00:43:05,540
Psia uprzęż.

576
00:43:19,819 --> 00:43:21,253
Płyńcie równo.

577
00:43:31,585 --> 00:43:34,269
Sir, Dave się oddal
jesteśmy za ciężcy.

578
00:43:34,394 --> 00:43:37,480
Nasza przeklęta
dieta rurosowa.

579
00:43:37,605 --> 00:43:41,552
Riko, pozbądź się zbędnego balastu.

580
00:43:46,409 --> 00:43:47,907
Co jest do... nie!

581
00:43:50,359 --> 00:43:52,787
To wszystko sir.
Pozbądźmy się ścieków z toalety.

582
00:43:52,910 --> 00:43:55,120
Ale Riko był tam
przez 15 minut.

583
00:43:55,245 --> 00:43:56,717
Wykonać

584
00:44:05,503 --> 00:44:06,546
Nie, nie, nie...

585
00:44:11,741 --> 00:44:13,693
sekwencja samozniszczenia rozpoczęta

586
00:44:13,819 --> 00:44:17,069
Nie, Szeregowy
Bądź silny żołnierzu!

587
00:44:17,193 --> 00:44:19,687
3... 2... 1...

588
00:44:20,893 --> 00:44:22,155
opuścić statek!

589
00:44:37,114 --> 00:44:39,162
To jest szczęście Skippera

590
00:44:39,991 --> 00:44:43,441
Szeregowy został schwytany
przez Dave'a

591
00:44:44,416 --> 00:44:48,191
a my dryfujemy już
od kilku dni,

592
00:44:48,745 --> 00:44:54,147
bez żywności, wody
i bez suchego lądu.

593
00:44:56,973 --> 00:44:59,772
Kowalski ma chorobę morską,

594
00:45:00,340 --> 00:45:03,532
Riko nadal stara się jeść.

595
00:45:03,656 --> 00:45:06,086
Niech to się już skończy.

596
00:45:07,844 --> 00:45:11,332
Nie wiem jak długo
to jeszcze zniesiemy.

597
00:45:11,457 --> 00:45:14,338
Być może to mój ostatni sen.

598
00:45:15,938 --> 00:45:19,387
Szampan z 2000 roku
gruszki i białe brzoskwinie.

599
00:45:19,512 --> 00:45:21,284
To brzmi dobrze.

600
00:45:21,410 --> 00:45:24,778
Nigdy nie byłem bardziej opita
przez całe moje życie.

601
00:45:24,903 --> 00:45:28,964
Jeśli nie masz nic przeciwko, odcięłam sobie
kawałek łososia, to największy przysmak
na tej łodzi.

602
00:45:29,088 --> 00:45:31,077
Muszę poluźnić pasek od spodni.

603
00:45:31,202 --> 00:45:34,301
Nie, jestem pełna.
Po prostu wyrzuć to do morza.

604
00:45:34,796 --> 00:45:37,953
Czy wiesz, że jesteśmy tu wszyscy
we wspólnej łodzi?

605
00:45:38,078 --> 00:45:39,803
Właściwie
nie jesteśmy.

606
00:45:39,929 --> 00:45:43,614
A może należy
uświadomić wam fakt

607
00:45:43,740 --> 00:45:47,293
że ukradliście i zniszczyliście
pojazd za 90 milionów.

608
00:45:47,918 --> 00:45:51,788
Wypisz czek.
Kapralu, kapralu!

609
00:45:51,911 --> 00:45:54,059
Mamy złapać sygnał, sir.

610
00:45:54,184 --> 00:45:55,306
Tak?

611
00:45:55,535 --> 00:46:00,298
5 km na południowy zachód. Ale zatrzymał
się na tej wyspie.

612
00:46:00,319 --> 00:46:01,362
Ziemia?

613
00:46:03,157 --> 00:46:06,154
Brawo,
znaleźliście kawałek suchego lądu.

614
00:46:06,279 --> 00:46:10,697
Nie głuptaku, cały czas namierzaliśmy
tą waszą maskotkę.

615
00:46:10,822 --> 00:46:13,500
Co? Podłożyliście urządzenie
naprowadzające Szeregowemu?

616
00:46:13,624 --> 00:46:16,715
Zrobiłem to
gdy spaliście.

617
00:46:16,840 --> 00:46:25,182
O nie, Ty brudny, zapchlony, śmierdzący,
pijący wodę z toalety oszuście.

618
00:46:27,582 --> 00:46:29,612
Ale... dobrze.

619
00:46:30,532 --> 00:46:35,620
Widzisz? Mówiłem Ci
żeby zajęli się tym specjaliści.

620
00:47:11,808 --> 00:47:14,868
892, 893

621
00:47:15,615 --> 00:47:19,169
894, 895

622
00:47:20,453 --> 00:47:22,101
Ahoj tam

623
00:47:23,080 --> 00:47:26,252
pingwiny!

624
00:47:28,403 --> 00:47:32,292
Założę się, że umieracie z ciekawości
dlaczego Was tu sprowadziłem.

625
00:47:32,417 --> 00:47:35,919
Zabijesz nas wszystkich!
Co? Nie!

626
00:47:37,281 --> 00:47:42,186
Moje Serum Meduzy nikogo nikogo nie zabije.
Nie miałbym z tego żadnej przyjemności.

627
00:47:42,312 --> 00:47:47,573
Więc co zrobisz Dave?
Coś znacznie gorszego.

628
00:47:49,819 --> 00:47:53,138
Dobrze, ale co dokładnie?

629
00:47:53,830 --> 00:47:57,817
Więc dokładnie to sprowadziłem
was żeby wam pokazać.

630
00:47:57,942 --> 00:47:59,811
Potrzebuje tylko
ochotnika.

631
00:48:00,697 --> 00:48:02,325
Witam. skarbie.

632
00:48:06,168 --> 00:48:12,941
Zobaczycie co się stanie gdy uwolnię
moc Serum.

633
00:48:14,401 --> 00:48:15,444
Ognia

634
00:48:21,969 --> 00:48:23,816
Tak, to działa!

635
00:48:26,332 --> 00:48:30,436
Stworzyłem potwora!
Stworzyłem potwora!

636
00:48:30,561 --> 00:48:34,114
I zrobię to wszystko tym cudownym
pingwinom.

637
00:48:34,241 --> 00:48:36,542
Potwór

638
00:48:36,668 --> 00:48:38,003
Kto to powiedział?

639
00:48:39,844 --> 00:48:43,591
Nie

640
00:48:48,175 --> 00:48:49,443
Tak!

641
00:48:50,044 --> 00:48:52,869
Panowie, pamiętacie
Szeregowego?

642
00:48:54,752 --> 00:48:57,438
Nigdy nie ujdzie Ci
to na sucho, Dave!

643
00:48:57,563 --> 00:49:02,469
Moi bracia pokrzyżują
Ci plany.

644
00:49:02,594 --> 00:49:05,092
Przygotować się panowie na,

645
00:49:05,217 --> 00:49:09,934
przybycie elitarnej jednostki.

646
00:49:17,030 --> 00:49:18,677
Prime

647
00:49:20,223 --> 00:49:23,273
Eva, co widzisz?

648
00:49:23,946 --> 00:49:26,670
Naliczyłam 30 wrogów.

649
00:49:27,627 --> 00:49:29,091

650
648
00:49:29,971 --> 00:49:33,853
Ach, tam są dwa
bardzo blisko siebie.

651
00:49:33,982 --> 00:49:38,112
Będę, wiesz,
razem fizycznie. Ale...

652
00:49:39,758 --> 00:49:42,996
Nie mów o swojej słabości, Kowalski.

653
00:49:43,121 --> 00:49:47,945
Biedny Szeregowy. Sam.
Bezradny w brzuchu bestii.

654
00:49:48,070 --> 00:49:51,746
Napotkaliśmy nie jedne
komplikacje Skipper.

655
00:49:51,870 --> 00:49:55,043
Ale te wydają się być
największe. Najdziwniejsze.

656
00:49:55,169 --> 00:49:58,320
Jeśli chcemy go pokonać
potrzebujemy dywersji.

657
00:49:58,445 --> 00:50:01,034
Wyłączam
kamuflaż


658
00:50:01,159 --> 00:50:03,254
Czy możesz być cicho?
Słuchaj, Tajny...

659
00:50:03,378 --> 00:50:06,304
mieliśmy ich cały czas na oku
na łodzi!

660
00:50:06,430 --> 00:50:08,013
Nie hologramuj mi tu.

661
00:50:08,138 --> 00:50:14,139
Ale oni nie mają rąk, mają tylko skrzydła,
szefie. Ja mam swoje skrzydła.
Oni będą bezużyteczni.

662
00:50:14,263 --> 00:50:15,598
Cóż, chłopak.

663
00:50:15,724 --> 00:50:19,302
Jeśli nie chcecie pracować z nami,
to pracujcie dla nas.

664
00:50:19,425 --> 00:50:21,415
Według naszego planu
potrzebujemy dywersji.

665
00:50:21,542 --> 00:50:24,904
Ja tutaj dowodzę i to ja
wydaje polecenia odnośnie

666
00:50:25,028 --> 00:50:28,153
naszej misji i naszej
dywersji, rozumiesz?

667
00:50:28,277 --> 00:50:32,268
Nie! To jest nasz plan i to ja potrzebuje
abyście pomogli nam w naszej dywersji.

668
00:50:32,393 --> 00:50:35,221
Dywersji. Di.
Dy. Di. Dy. Di. Dy...

669
00:50:36,700 --> 00:50:40,176
Panowie, jest tylko jeden sposób,
jak sobie z tym poradzić.

670
00:50:40,302 --> 00:50:42,474
Powinniśmy się pocałować.
Ustalić plan.

671
00:50:42,599 --> 00:50:45,577
No tak plan.
To chciałem właśnie powiedzieć

672
00:50:46,485 --> 00:50:47,685
Ustalić plan.

673
00:50:49,149 --> 00:50:52,078
To jest okręt podwodny Dave'a.

674
00:50:52,639 --> 00:50:57,424
A ten młody, bezradny,
Szeregowy.

675
00:50:57,766 --> 00:50:59,572
I to jest Dave.

676
00:51:00,581 --> 00:51:04,030
Jeśli chcemy zaskoczyć ośmiornicę
musimy...

677
00:51:04,155 --> 00:51:06,471
Uderzyć mocno i szybko.

678
00:51:07,792 --> 00:51:10,478
Na niego panowie.
Powal go Riko.

679
00:51:10,605 --> 00:51:13,016
No dalej.
Kowalski uwolnij naszego.


680
00:51:13,824 --> 00:51:16,657
Właśnie o tym mówię
duży kolego.

681
00:51:16,781 --> 00:51:21,721
Uwalniamy Szeregowego,
świętujemy przybijając jedynkę

682
00:51:21,847 --> 00:51:25,358
i cieszymy się, że powstrzymaliśmy
Dave'a. Jakieś pytania?

683
00:51:29,948 --> 00:51:36,392
O, jestem pod wrażeniem,
szczególnie kiedy uderzyliście owoc.

684
00:51:36,964 --> 00:51:40,054
Kapralu wyłącz światła.
Sierżancie okulary.

685
00:51:47,841 --> 00:51:51,590
Przepraszam za wymyślanie planu
w tak krótkim czasie.

686
00:51:51,713 --> 00:51:53,946
Skąd wydobywa się ta muzyka?
Wow!

687
00:51:54,073 --> 00:51:58,815
A więc o 21:30 Skipper,
Kowalski i Richard, racja?

688
00:51:58,940 --> 00:52:02,311
Wywabiają ośmiornice ze
swoim stanowisk.

689
00:52:02,437 --> 00:52:08,348
22:00 Sierżant wywarza drzwi
za pomocą bomb nanomitowych.

690
00:52:08,964 --> 00:52:10,917
Nazywam je
Mokre Kaboom.

691
00:52:11,043 --> 00:52:12,643
Proszę tego nie robić.
Dobrze, sry.

692
00:52:12,768 --> 00:52:15,604
Około 22:02 Puk Puk.
Kto tam?

693
00:52:15,728 --> 00:52:18,091
Północny Wiatr.
Jaki Północny Wiatr?

694
00:52:18,218 --> 00:52:21,820
Po prostu Północny nie mam czasu na żarty,
bo jesteśmy zbyt zajęci.

695
00:52:21,944 --> 00:52:23,576
Zdejmujemy Dave'a

696
00:52:23,702 --> 00:52:28,084
Prywatny poduszkowiec? Być może.
Armaty Samozapłonowe? Czemu nie?

697
00:52:28,209 --> 00:52:29,938
O 22: 09

698
00:52:30,559 --> 00:52:32,299
misja zakończona.

699
00:52:32,950 --> 00:52:35,216
Czy widzisz to? A za
mną

700
00:52:35,341 --> 00:52:38,780
ogromna eksplozja a
ja po prostu idę.

701
00:52:40,390 --> 00:52:43,481
I o to właśnie chodzi szefie,
tak działa PW frajerzy.

702
00:52:43,607 --> 00:52:45,189
Niezła robota.

703
00:52:49,151 --> 00:52:52,130
La-di-bla-bla bla bla.

704
00:52:52,255 --> 00:52:57,402
Dobry plan musi się składać z czegoś
więcej niż z wybuchów i ładnych powiedzonek.

705
00:52:57,526 --> 00:53:01,161
O, i Ty na pewno taki masz?

706
00:53:01,287 --> 00:53:07,100
Myślę, że twoje działania w Szanghaju
Dave dozwolone uciekać ze swoimi chłopakami.

707
00:53:08,190 --> 00:53:11,338
Ja nigdy nie straciłem członka
mojej drużyny.

708
00:53:11,463 --> 00:53:13,902
To musi być okropne uczucie

709
00:53:15,124 --> 00:53:18,692
Nie wyobrażam sobie
winy, wyrzutów sumienia.

710
00:53:18,816 --> 00:53:23,259
Poczucia które
powinieneś dobrze znać.

711
00:53:30,331 --> 00:53:32,805
Kto jest za planem pingwinów?

712
00:53:34,498 --> 00:53:37,068
Kto jest za planem PW?

713
00:53:42,527 --> 00:53:44,185
Jego

714
00:53:44,310 --> 00:53:46,289
jest lepszy

715
00:53:46,414 --> 00:53:47,595
Co?

716
00:53:49,955 --> 00:53:53,925
Sorry panowie, ale w tej misji
nie mogę Wam przewodzić.

717
00:53:56,243 --> 00:54:02,620
Jesteśmy zespołem, a Ty jesteś naszym Skipperem.
Nie potrzebujemy tych ludzi.

718
00:54:02,744 --> 00:54:05,865
Nie Kowalski
ale Szeregowy potrzebuje.

719
00:54:06,279 --> 00:54:11,188
Myślę, że tym razem
pozostawimy to profesjonalistom.

720
00:54:11,314 --> 00:54:13,320
Ale sir
Już postanowione.

721
00:54:13,444 --> 00:54:16,659
Teraz przyjmujemy rozkazy
od Tajnego.

722
00:54:16,785 --> 00:54:18,568
To jest rozkaz, Riko!

723
00:54:26,437 --> 00:54:30,469
Dobrze Tajny,
jak wygląda dywersja?

724
00:54:40,572 --> 00:54:44,027
Tą chwilę zabierzemy do grobu.
Zgadzam się.

725
00:55:20,059 --> 00:55:21,962
Czas?
-22: 00,

726
00:55:22,089 --> 00:55:23,921
Czas zdjąć Dave'a

727
00:55:47,446 --> 00:55:49,070
Davidzie ośmiornico

728
00:55:49,549 --> 00:55:51,412
pokaż mi swoje macki.

729
00:55:54,599 --> 00:55:55,642
Wszystkie.

730
00:56:15,413 --> 00:56:16,666
Myślę, że zgubiliśmy ich
Skipper.

731
00:56:16,779 --> 00:56:21,007
Czas aby zdjąć te gacie które
wrzynają mi się w moje tylne partie.

732
00:56:21,729 --> 00:56:25,482
Dobra panowie, łapać swoje kokosy
i trzymać mocno.

733
00:56:26,083 --> 00:56:29,536
Tajny powinien wyjść
w chwale wielkiego

734
00:56:29,662 --> 00:56:32,874
z Szeregowym w łapach
zar3... 2...

735
00:56:32,998 --> 00:56:35,195
Dawaj fajerwerki Riko
wracamy do domu!

736
00:56:40,484 --> 00:56:42,659
Szeregowy wrócił,
Witaj w domu!

737
00:56:46,316 --> 00:56:49,494
Sir, okręt nie eksplodował.

738
00:56:49,978 --> 00:56:53,752
I obawiam się, że fajerwerki
prawdopodobnie były taktycznym błędem.

739
00:57:03,434 --> 00:57:08,256
Spokojnie!
Nie panikuj! Mimo to, nadal możemy wygrać!


740
00:57:08,382 --> 00:57:14,033
Bądźcie dobrej myśli, nie nienawidzicie
innych, będzie dobrze! Kochajcie innych.

741
00:57:14,157 --> 00:57:18,067
Walczcie o swoje życia.Nie pozwólcie
przejąć komuś nad nim kontroli.

742
00:57:20,824 --> 00:57:22,356
Eva!

743
00:57:24,350 --> 00:57:25,920
Wiem.

744
00:57:32,853 --> 00:57:37,740
Witamy!Skipper, Kowalski
i Riko. Jest cała brygada razem z nami.

745
00:57:37,865 --> 00:57:42,269
Nastrój jest elektryzujący.
Czy na prawdę wszyscy tu są?

746
00:57:42,393 --> 00:57:45,511
Dobra Dave, powiedz mi co
zrobiłeś z Szere...

747
00:57:45,637 --> 00:57:49,022
O chłopaki,
to teraz masz przechlapane Dave.

748
00:57:49,147 --> 00:57:52,029
Naprawdę? W każdym razie,
koniec pogaduszek.

749
00:57:52,156 --> 00:57:55,769
Kto jest gotowy przetestować
serum na żywym pingwinie?

750
00:57:55,895 --> 00:57:59,072
Natychmiast odstaw te maszynę
sprzed twarzy Szeregowego.

751
00:57:59,198 --> 00:58:03,122
To mnie nie zabije Skipper
ale zamieni w potwora.

752
00:58:03,248 --> 00:58:06,708
Tralala! A co się stanie
dalej, Dave?

753
00:58:06,833 --> 00:58:10,284
Inwazja! Strasznych
zmutowanych pingwinów

754
00:58:10,409 --> 00:58:13,152
biegające po ulicach
w Nowym Jorku!

755
00:58:13,278 --> 00:58:17,387
Jesteś potworem.
Tak, jestem potworem

756
00:58:17,512 --> 00:58:22,193
dla jasności to za te
wszystkie lata mojego życia

757
00:58:22,319 --> 00:58:27,647
Ale teraz zobaczymy, kto będzie
kochał was gdy staniecie się potworami.

758
00:58:27,773 --> 00:58:28,815
Skipper

759
00:58:28,835 --> 00:58:32,405
Nie możesz odebrać szeregowemu
jest słodkości. To niedorzeczne

760
00:58:32,528 --> 00:58:35,667
Co?
On jest małym słodkim pingwinkiem.

761
00:58:35,943 --> 00:58:39,360
Hm. dobra super słodki
czas na działanie.

762
00:58:39,486 --> 00:58:41,508
Drew, Barry,
zwiększcie moc.

763
00:58:41,633 --> 00:58:44,046
Gotowi?
Negocjacje właśnie się zakończyły.

764
00:58:44,172 --> 00:58:46,600
Riko, spinacz.
Zabierz nas stąd.

765
00:58:46,911 --> 00:58:49,792
Musimy uwolnić tego pingwina.
Strzelaj żołnierzu!

766
00:58:53,289 --> 00:58:55,963
Riko gdzie jest
ten spinacz?

767
00:58:57,917 --> 00:58:59,154
Szeregowy!

768
00:59:05,549 --> 00:59:06,947
Nie!

769
00:59:12,230 --> 00:59:14,360
Szeregowy.
O nie.

770
00:59:16,341 --> 00:59:18,666
Zdezintegrowałem go.

771
00:59:19,170 --> 00:59:21,254
To nie powinno się zdarzyć.

772
00:59:21,709 --> 00:59:24,932
Jesteś maniakiem!
Zabiłeś go.

773
00:59:25,828 --> 00:59:26,916
Nie

774
00:59:27,274 --> 00:59:30,546
Cóż. Dlatego przeprowadzamy testy na
żywych organizmach.

775
00:59:30,938 --> 00:59:33,786
Będę musiał troszkę
zmniejszyć moc na pozostałych.

776
00:59:35,265 --> 00:59:37,201
Pełną parą, panowie.

777
00:59:37,328 --> 00:59:40,342
Potwory muszą
dotrzeć na Manhattan.

778
01:00:06,995 --> 01:00:08,038
Przepraszam

779
01:00:20,655 --> 01:00:22,388
Uh-oh.

780
01:00:23,643 --> 01:00:25,335
No dobra, ośmiornice!

781
01:00:25,461 --> 01:00:28,393
Wszystko, co Dave wam obiecał
ja to podwoje

782
01:00:29,118 --> 01:00:31,649
Zgodził się?Czy ktoś rozumie
mowę ośmiornic?

783
01:00:31,776 --> 01:00:33,348
Przykro mi.
Ja nie znam.

784
01:00:33,472 --> 01:00:34,515
Hej mały

785
01:00:34,601 --> 01:00:42,072
Ty nas uwolnić
My Tobie zapłacić

786
01:00:46,630 --> 01:00:48,176
Co to jest?

787
01:00:54,826 --> 01:00:56,746
Świetnie.
Nie, to jest straszne!

788
01:00:56,869 --> 01:00:59,197
Nie chcę umrzeć poobijany.

789
01:01:03,064 --> 01:01:06,257
Martwe, martwe,
martwy, martwy.

790
01:01:06,382 --> 01:01:08,469
O nie,
Nie żyjemy!

791
01:01:09,047 --> 01:01:10,359
Martwi.

792
01:01:10,678 --> 01:01:12,045
Martwy!

793
01:01:14,881 --> 01:01:16,864
Nacisnąłem przycisk!

794
01:01:17,527 --> 01:01:21,351
Super, Szeregowy
Dobra robota maleńki.

795
01:01:21,476 --> 01:01:25,771
Pewnie, że tak,
znakomite naciśnięcie przycisku.

796
01:01:26,209 --> 01:01:28,247
Komplementy, dozgonna
wdzięczność i takie tam...

797
01:01:28,371 --> 01:01:31,450
Dobrze Agenci
znów pracujemy razem.

798
01:01:34,565 --> 01:01:36,893
Czekajcie!
Skipper, Kowalski, Riko

799
01:01:37,017 --> 01:01:39,470
i wszystkie pingwiny
są w tę drogę.

800
01:01:39,596 --> 01:01:41,203
Tam jest armia ośmiornic.

801
01:01:41,329 --> 01:01:45,362
Tak szybko jak tylko będziemy mogli
powrócimy z naszej bazy z nowym sprzętem.

802
01:01:45,487 --> 01:01:49,284
z nowym planem
i pokonaniem Dave'a.

803
01:01:49,408 --> 01:01:52,695
Ale pingwiny są zagrożone!
Musimy iść teraz.

804
01:01:52,820 --> 01:01:55,435
Powtórzę,
ogromna armia ośmiornic.

805
01:01:55,560 --> 01:01:58,479
A więc dlatego, że zawiodłeś raz
to teraz uciekasz z podkulonym ogonem?

806
01:01:58,605 --> 01:02:01,650
Nie uciekamy.

807
01:02:01,774 --> 01:02:03,742
Trzeba tylko przegrupować
nasze siły.

808
01:02:03,866 --> 01:02:08,141
Skippera nigdy nie obchodzi to czy ma plan
albo jakiś sprzęt.

809
01:02:08,266 --> 01:02:10,875
Nigdy nie zostawia swoich
ludzi w tyle.

810
01:02:11,001 --> 01:02:14,372
Myślę, że nie jesteśmy jak
wszystkie pingwiny, prawda?

811
01:02:20,741 --> 01:02:21,783
Nie

812
01:02:22,878 --> 01:02:25,052
Ale może powinniście być.

813
01:02:32,694 --> 01:02:33,760
Chodźmy.

814
01:02:43,003 --> 01:02:46,844
Czas na przedstawienie,
uśmiechajcie się wszyscy.

815
01:02:46,968 --> 01:02:51,016
Słuchaj, Doris. Zmieniasz
nas w odmieńców i co wtedy?

816
01:02:51,542 --> 01:02:55,082
Myślisz, że dzięki temu
wszyscy Cię pokochają?

817
01:02:55,387 --> 01:02:57,949
Nie, ale was będą
nie znosić.

818
01:03:01,475 --> 01:03:03,897
I to właśnie mi się podoba.

819
01:03:13,594 --> 01:03:16,549
Raport specjalny!
Pingwiny zostały odnalezione.

820
01:03:16,674 --> 01:03:20,624
Według moich notatek, genetyk
inżynier dr Octimus Prime

821
01:03:20,749 --> 01:03:23,689
odnalazł je i sprowadzi je wszystkie
tutaj do Central Parku w NY.

822
01:03:23,814 --> 01:03:26,678
Pingwiny wracają!
Wow patrzcie!

823
01:03:40,441 --> 01:03:41,533
Już są!

824
01:03:54,511 --> 01:03:56,840
Ludzie kochający z całego
świata.

825
01:03:57,154 --> 01:03:59,176
zgadnijcie co znalazłem

826
01:04:00,459 --> 01:04:02,027
Nie było mi łatwo

827
01:04:02,151 --> 01:04:08,074
lecz pingwiny sobie zasłużyły
na taki los

828
01:04:08,094 --> 01:04:11,625
Ale on bredzi ale
Jestem tak podekscytowany

829
01:04:11,653 --> 01:04:13,165
Wykonać

830
01:04:25,165 --> 01:04:28,578
Skiper, Skipper, Skipper
Riko, Kowalski

831
01:04:28,704 --> 01:04:32,515
Tak jakbym słyszał jego cieniutki glos.

832
01:04:32,640 --> 01:04:35,355
Musicie uciekać
stamtąd. Ruszcie się (move)

833
01:04:35,480 --> 01:04:38,843
Musicie uciekać
stamtąd. Mou!

834
01:04:38,969 --> 01:04:41,653
Dlaczego miałby mówić mou?
Czemu mnie o to pytasz?

835
01:04:41,778 --> 01:04:44,207
Nie jestem Szeregowym
Och.

836
01:04:50,118 --> 01:04:51,357
Nie!

837
01:04:53,229 --> 01:04:55,709
Czy jesteście gotowi?

838
01:05:00,594 --> 01:05:02,221
Tak!

839
01:05:06,613 --> 01:05:08,182
Wasze nowe

840
01:05:09,095 --> 01:05:10,650
i ulepszone

841
01:05:11,008 --> 01:05:12,439
pingwiny!

842
01:05:15,940 --> 01:05:20,340
Pingwiny! Pingwiny!

843
01:05:22,740 --> 01:05:24,205
Co?

844
01:05:33,154 --> 01:05:37,142
Och, ludzie was kochają,
wystarczy je przytulić.

845
01:05:56,781 --> 01:06:01,226
Och mały co Ci się stało,
nikt już Ciebie nie lubi?

846
01:06:01,352 --> 01:06:04,874
Zabawa dopiero się zaczyna.

847
01:06:05,000 --> 01:06:07,902
Niech ktoś zadzwoni po
likwidatorów szkodników.

848
01:06:13,047 --> 01:06:16,669
Zwalczanie szkodników / pingwinów

849
01:06:16,793 --> 01:06:21,433
Po wizycie likwidatorów już
nigdy nie powrócicie.

850
01:06:46,524 --> 01:06:50,549
Och! O nie! O nie!
Co należy zrobić?

851
01:06:52,594 --> 01:06:54,010
Ojoj!

852
01:06:58,539 --> 01:07:01,784
No dawajcie chcecie się zabawić?
No to dalej.

853
01:07:27,611 --> 01:07:28,851
Zapomniałeś o tym.

854
01:07:31,042 --> 01:07:32,731
Co za wspaniały dzień w parku.

855
01:07:33,418 --> 01:07:34,460
Skipper.

856
01:07:39,756 --> 01:07:40,799
Poczekaj.

857
01:07:42,726 --> 01:07:44,644
Poczekajcie
Co wy wyprawiacie?

858
01:07:48,099 --> 01:07:49,141
Skipper

859
01:07:50,799 --> 01:07:51,842
Nie jedz tego

860
01:07:53,041 --> 01:07:54,540
Skipper posłuchaj

861
01:07:54,800 --> 01:07:56,303
To ja, szeregowy

862
01:07:56,541 --> 01:07:58,677
Mam plan, ale
potrzebuję twojej pomocy.

863
01:07:59,097 --> 01:08:01,140
Potrzebuję swojego
Skippera.

864
01:08:15,614 --> 01:08:17,376
Rodzina Szeregowego

865
01:08:23,012 --> 01:08:25,866
Szeregowy?
Tak, dokładnie.

866
01:08:25,991 --> 01:08:27,680
Szeregowy, Ty żyjesz!

867
01:08:30,119 --> 01:08:31,162
Tak.

868
01:08:44,918 --> 01:08:46,865
Kowalski, obudź się!

869
01:08:48,483 --> 01:08:51,401
Kowalski, Eva
martwi się o ciebie.

870
01:08:51,526 --> 01:08:55,290
Naprawdę? Co powiedziała?
Wyraźnie powiedziała moje imię?

871
01:08:55,415 --> 01:08:58,980
Ze łzami w oczach?
Szczegóły! Mów do mnie!

872
01:08:59,104 --> 01:09:01,856
Szeregowy, Ty żyjesz!
Chodź tutaj.

873
01:09:01,982 --> 01:09:05,209
Czuje się trochę dziwnie,
Ale jestem szczęśliwy.

874
01:09:09,560 --> 01:09:12,133
Riko, masz kontrolę.

875
01:09:12,260 --> 01:09:14,921
W sumie to się dużo nie zmieniłeś.

876
01:09:15,045 --> 01:09:16,141

877
01:09:16,990 --> 01:09:18,033
Uwaga!

878
01:09:20,481 --> 01:09:23,329
Wygląda na to, że wróciliśmy
do gry panowie.

879
01:09:23,454 --> 01:09:26,274
musimy ocalić wszystkie pingwiny.

880
01:09:26,584 --> 01:09:28,881
Kto jest ze mną?
Niech dołączy

881
01:09:29,007 --> 01:09:30,487
Zróbmy to!

882
01:09:31,237 --> 01:09:33,450
Stwórzmy
pamiętny moment.

883
01:09:38,371 --> 01:09:41,009
Panie, jak długo
mamy tak stać?

884
01:09:41,133 --> 01:09:44,003
Aż osiągniemy maksymalną
zajefajność.

885
01:09:46,953 --> 01:09:50,158
Noi już. Potrzebujemy
teraz planu.

886
01:09:50,282 --> 01:09:51,962
Ja mam plan.

887
01:09:55,240 --> 01:09:57,821
Ukradłeś
maszynę Dave'a

888
01:09:57,946 --> 01:10:00,966
I myślę, że jeżeli odwrócimy
bieguny

889
01:10:01,093 --> 01:10:03,522
to możemy wszystkich
przywrócić do normalności.

890
01:10:03,647 --> 01:10:06,370
Odwrócić bieguny?
To jest genialne

891
01:10:06,496 --> 01:10:09,508
ale niemożliwe.
Aby odwrócić bieguny

892
01:10:09,632 --> 01:10:12,205
musielibyśmy wymienić
Serum meduzy

893
01:10:12,329 --> 01:10:15,084
na ogromną moc
wrażliwości.

894
01:10:15,209 --> 01:10:18,843
Niewyobrażalną wrażliwość.
Gdzie my ją znajdziemy?

895
01:10:29,947 --> 01:10:34,065
Nie, czekaj szeregowy
Nie wiemy co to Ci zrobi.

896
01:10:36,074 --> 01:10:39,788
Wszystko w porządku!
To działa.

897
01:10:39,913 --> 01:10:43,143
Szeregowy, wszystko w porządku?
Tak!

898
01:10:43,268 --> 01:10:45,255
Ble, ręka wystaje mu z tyłka.

899
01:10:45,379 --> 01:10:49,298
A wydaję mi się, że
nie było jej ta wcześniej.

900
01:10:49,423 --> 01:10:51,583
Uciekaj stamtąd.
To rozkaz!

901
01:10:51,709 --> 01:10:53,746
Pozwolenie na niesubordynacje.
Pozwolenie odrzucone.

902
01:10:53,872 --> 01:10:55,626
Więc ja odmawiam
Twojej odmowy.

903
01:10:55,751 --> 01:10:58,780
To jest zbyt ryzykowne Szeregowy.
Ta ręka się powiększy na Twim tyłku.

904
01:10:58,906 --> 01:11:01,423
Wiem, że tym razem
to moja kolej.

905
01:11:02,187 --> 01:11:04,755
I myślę, że dobrze
o tym wiesz.

906
01:11:18,522 --> 01:11:20,744
Jestem tajną bronią.

907
01:11:31,018 --> 01:11:34,145
Jestem szczęśliwy

908
01:11:35,082 --> 01:11:37,988
Teraz,mam swoją zemstę

909
01:11:38,112 --> 01:11:41,675
czuję się pusty,
jakbym potrzebował

910
01:11:41,800 --> 01:11:46,074
więcej zemsty.

911
01:11:46,197 --> 01:11:47,980
Właściwie, Robin,
notuj.

912
01:11:48,105 --> 01:11:50,581
Jutro idziemy
po kociaki,

913
01:11:50,706 --> 01:11:53,139
pieski,
króliczki, Pandy!

914
01:11:55,784 --> 01:11:57,620
Charlize, na stanowiska.

915
01:11:59,257 --> 01:12:00,854
Helena, schwytaj je.

916
01:12:00,978 --> 01:12:02,338
William, skrzywdź ich.

917
01:12:02,465 --> 01:12:03,790
Halle, pogrzeb ich.

918
01:12:03,915 --> 01:12:06,111
Hugh, Jack,
na szczyt naszej stacji.

919
01:12:06,237 --> 01:12:07,624
Kevin pracuj dalej!

920
01:12:07,751 --> 01:12:10,467
nadal będziemy potrzebować
zwycięskiego trotu.

921
01:12:17,901 --> 01:12:20,593
Mamy tylko jeden strzał,
panowie.

922
01:12:20,717 --> 01:12:23,120
Co robicie z tymi kulami śnieżnymi?

923
01:12:23,244 --> 01:12:26,377
Już prawie gotowe
Bądźcie przygotowani.

924
01:12:27,158 --> 01:12:28,581
Zrób to, skipper!

925
01:12:41,089 --> 01:12:42,612
Padły baterie!

926
01:12:42,871 --> 01:12:44,369
Koniec gry, Skipper.

927
01:12:46,295 --> 01:12:47,337
Nie!

928
01:12:48,387 --> 01:12:50,347
Riko, baterie.

929
01:12:50,472 --> 01:12:53,129
Skipper, Kowalski
chrońcie tą maszynę.

930
01:12:53,256 --> 01:12:55,786
Zrobimy to razem.

931
01:12:56,218 --> 01:12:58,638
Słyszałeś Szeregowego?
W drogę!

932
01:13:11,588 --> 01:13:12,835
Baterie

933
01:13:13,330 --> 01:13:14,684
Rurosy

934
01:13:26,844 --> 01:13:28,516
Riko poszedł w
złym kierunku.

935
01:13:28,641 --> 01:13:30,918
Jest nas tylko dwóch,
jest ich zbyt wielu.

936
01:13:51,884 --> 01:13:53,488
Wróciłeś

937
01:14:01,998 --> 01:14:05,318
oooh, i tak wygląda nasz wspaniały wybuch.

938
01:14:19,800 --> 01:14:21,275
Utrzymać pozycję!

939
01:14:22,622 --> 01:14:24,671
Trzymać ich z dala od Szeregowego.

940
01:14:28,919 --> 01:14:31,273
Do zobaczyska Kowalski.

941
01:14:33,627 --> 01:14:34,671
Nie!

942
01:14:34,897 --> 01:14:37,058
To koniec Skipper.

943
01:14:37,183 --> 01:14:39,296
Koniec?
To jest dziwne.

944
01:14:39,420 --> 01:14:42,773
Dlaczego więc Riko niesie
mi nowiutką baterię?

945
01:14:48,623 --> 01:14:49,665
Pilot!

946
01:14:57,253 --> 01:14:58,889
Riko, rurosy.

947
01:15:46,004 --> 01:15:50,918
Zwalczanie szkodników
New York


948
01:15:56,602 --> 01:15:57,822
To działa!

949
01:15:58,181 --> 01:15:59,223
Szeregowy.

950
01:15:59,645 --> 01:16:03,713
Przepraszam, chcemy przejść
Z drogi.

951
01:16:07,721 --> 01:16:09,645
O nie!
Nie martw się!

952
01:16:09,772 --> 01:16:14,017
Wokół Ciebie tworzy się skorupka
ochronna. Będziesz normalny.

953
01:16:26,376 --> 01:16:27,627
Szeregowy

954
01:16:29,922 --> 01:16:31,029
Co?

955
01:16:37,648 --> 01:16:38,901
Szeregowy?

956
01:16:42,920 --> 01:16:45,084
Oh spójrzcie wygląda
znakomicie.

957
01:16:45,208 --> 01:16:46,260
Siemanko

958
01:16:48,886 --> 01:16:51,084
Co to jest?
O nie, ostrożnie.

959
01:16:51,210 --> 01:16:53,169
Ostrożnie.
uważajcie na oczy.

960
01:16:53,293 --> 01:16:55,138
Odkręca się,
uwaga.

961
01:16:55,264 --> 01:16:56,355
Więc

962
01:16:56,980 --> 01:16:58,647
Jak wyglądam?

963
01:16:59,550 --> 01:17:01,654
Twoja głowa jest straszliwie oszpecona

964
01:17:01,779 --> 01:17:03,764
i prawdopodobnie będziesz ustrzelony
przez kłusowników.

965
01:17:03,889 --> 01:17:06,055
że co?
No co?

966
01:17:06,738 --> 01:17:09,194
Jeśli już,
wszystko czego się nauczyliśmy

967
01:17:09,320 --> 01:17:11,945
podczas tej wspaniałej
podróży Kowalski

968
01:17:12,070 --> 01:17:14,778
to fakt, że wygląd nie ma znaczenia.

969
01:17:15,137 --> 01:17:17,301
Tylko czyny

970
01:17:18,229 --> 01:17:20,851
zobaczcie czego on
dokonał.

971
01:17:41,560 --> 01:17:47,924
I dokładnie sir, jesteś najbardziej
wartościowym i cennym członkiem naszego
zespołu.

972
01:18:44,149 --> 01:18:45,334
Ramirez!

973
01:18:45,460 --> 01:18:46,823
Dave.
Dave.

974
01:18:52,738 --> 01:18:55,590
Co?
Chyba sobie żartujecie.

975
01:18:57,672 --> 01:18:59,983
Dave, wyglądasz słodko.

976
01:19:00,107 --> 01:19:03,614
Myślisz, że to już koniec?
Dopiero się rozkręcam...


977
01:19:03,739 --> 01:19:05,638
Co my teraz z nim zrobimy?

978
01:19:05,761 --> 01:19:07,886
Natychmiast mnie wypuśćcie

979
01:19:08,013 --> 01:19:09,977
Trzymaj malutka

980
01:19:12,151 --> 01:19:13,534
Super.

981
01:19:19,467 --> 01:19:22,417
Mam nadzieję, że odnajdziesz
szczęście Dave.

982
01:19:23,335 --> 01:19:26,693
Tam pada śnieg, pada śnieg, pada śnieg...

983
01:19:29,778 --> 01:19:33,731
No więc panowie, nie wiem
jak mam to powiedzieć

984
01:19:33,857 --> 01:19:36,709
Czy masz osteoporozę?
Trzeba się tylko przyzwyczaić

985
01:19:36,835 --> 01:19:39,252
do samogłosek,
A, O, Y, U...

986
01:19:39,378 --> 01:19:40,695
Nie! Nie

987
01:19:41,018 --> 01:19:42,346
Mam na myśli

988
01:19:42,815 --> 01:19:46,004
masz czterech najodważniejszych
Agentów jakich spotkałem.

989
01:19:46,838 --> 01:19:51,550
Chodzi mi o to, że
myliłem się co do was i mam nadzieję

990
01:19:51,675 --> 01:19:53,677
że mogę się jakoś
odwdzięczyć

991
01:19:53,802 --> 01:19:56,814
Daj nam plecaki odrzutowe.
Powinniśmy się pocałować.

992
01:19:57,349 --> 01:19:59,537
Czy... czy Ty właśnie powiedziałaś///

993
01:20:04,224 --> 01:20:05,793
To było miłe.

994
01:20:05,918 --> 01:20:08,675
Ja bym osobiście wolał
plecaki odrzutowe.

995
01:20:08,800 --> 01:20:11,858
Myślę, że powinniśmy
zaakceptować pomysł Szeregowego.

996
01:20:17,105 --> 01:20:19,354
Kowalski jaki jest nasz cel?

997
01:20:19,478 --> 01:20:22,410
95% fakt, że nie mamy
gruntu pod nogami.

998
01:20:22,534 --> 01:20:24,561
Masz na myśli kłopoty?

999
01:20:24,687 --> 01:20:27,593
A pozostałe 5%
Są teraz bez znaczenia.

1000
01:20:27,717 --> 01:20:30,407
Plecaki są niesamowite!
Potwierdzam.

1001
01:20:40,065 --> 01:20:42,849
Kto powiedział, że
pingwiny nie potrafią latać.

1002
01:21:25,056 --> 01:21:28,417
Skipper, musimy powrócić
do normalności prawda?

1003
01:21:28,541 --> 01:21:30,894
Potwierdzam, tak
zrobimy od poniedziałku.

1004
01:21:31,019 --> 01:21:33,080
czwartkowe popołudnie

1005
01:21:34,544 --> 01:21:36,041
Jestem świecącą gwiazdą

1006
01:21:36,904 --> 01:21:39,263
Ja chcę nacisnąć przycisk.

1007
01:21:40,158 --> 01:21:44,455
Zróbmy to, jestem gotowy!
Coż na 3, raz, trzy dawaj.

1008
01:21:44,849 --> 01:21:47,518
Mógłbym tylko przetestować czy działa.

1009
01:21:47,641 --> 01:21:50,669
Ok nie będę naciskał,
nie ma tu mojej ręki.

1010
01:21:50,795 --> 01:21:52,104
Hej, spójrzcie tam.

1011
01:21:52,229 --> 01:21:54,090
Laser show!

1012
01:21:55,444 --> 01:21:56,487
Julian

1013
01:21:58,087 --> 01:22:00,588
To jest Szeregowy którego znamy.

1014
01:22:00,711 --> 01:22:01,940
Przybijcie jedynkę.

1015
01:22:02,315 --> 01:22:05,680
Dobrze być z powrotem.

1016
01:22:09,884 --> 01:22:13,240
Jestem ok!
I zaoszczędziliśmy jeszcze uroku.

1017
01:22:13,366 --> 01:22:17,614
Chodźmy na szklankę zimnego
soku, na cześć szeregowego.

1018
01:22:17,739 --> 01:22:18,870
Co?

1019
01:22:18,890 --> 01:22:22,370
Szczerze mówiąc, oczekuję
trochę więcej opanowania.

1020
01:22:23,505 --> 01:22:27,578
Haha tak, i
o to mi właśnie chodziło

1021
01:22:29,503 --> 01:22:30,888
Skipper

1022
01:22:33,087 --> 01:22:34,418
Kowalski

1023
01:22:36,279 --> 01:22:37,493
Szeregowy

1024
01:22:39,502 --> 01:22:40,682
Riko

1025
01:22:45,706 --> 01:22:46,980
Tajny

1026
01:22:49,223 --> 01:22:50,347
Sierżant

1027
01:22:52,449 --> 01:22:53,521
Eva

1028
01:22:55,576 --> 01:22:56,659
kapral

1029
01:23:00,658 --> 01:23:01,705
Dave

1030
01:23:03,199 --> 01:23:07,855
Napisy przetłumaczone przez ALtu5
za wszelkie błędy wybaczcie ;)

1031
01:23:08,305 --> 01:23:14,534
Wspomóż nas i zostań członkiem VIP

1033
01:23:15,305 --> 01:23:21,670
Wspomóż nas i zostań członkiem VIP,