Wrecked.2011.LIMITED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE - Slovenian subtitles [Download .srt file]

1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Oglašujte vaš izdelek ali pa znamko tukaj, kontaktirajte nas še danes.

2
00:00:57,982 --> 00:01:03,096
PONESREČEN

3
00:03:36,925 --> 00:03:38,925
Jebenti.

4
00:03:46,351 --> 00:03:48,351
O bog!

5
00:03:50,151 --> 00:03:52,151
Na pomoč!

6
00:05:51,561 --> 00:05:53,861
Izgubljam razum, jebenti.

7
00:06:54,566 --> 00:06:57,866
Jebi se!
Daj no.

8
00:13:13,197 --> 00:13:15,197
Jebenti!

9
00:13:49,500 --> 00:13:52,100
Jebenti, jebenti, prekleto!

10
00:13:52,200 --> 00:13:57,000
Prekleto!
Jebenti!

11
00:13:57,300 --> 00:13:59,301
Bog!

12
00:14:01,001 --> 00:14:03,701
Daj no!

13
00:14:14,102 --> 00:14:16,102
Daj no.

14
00:16:14,811 --> 00:16:17,812
Sva prijatelja, George?

15
00:16:28,513 --> 00:16:31,113
Kaj, za vraga,
delava tukaj?

16
00:18:33,241 --> 00:18:36,992
ŽIVJO, MOJE IME JE

17
00:21:08,935 --> 00:21:10,935
Sranje!

18
00:21:24,036 --> 00:21:26,037
Semle!

19
00:21:26,137 --> 00:21:28,337
Tukaj!

20
00:21:28,537 --> 00:21:31,637
Živjo. Živjo.

21
00:21:37,738 --> 00:21:42,138
Ne morem verjeti!
Pridi sem. O bog!

22
00:21:42,438 --> 00:21:44,037
O bog!

23
00:21:44,038 --> 00:21:46,038
Mojbog!

24
00:21:46,838 --> 00:21:49,438
Ej, pridi sem.

25
00:21:53,239 --> 00:21:55,239
Hvala.

26
00:21:57,039 --> 00:22:00,339
Tako topla. Tako topla.
Tako topla.

27
00:22:02,740 --> 00:22:04,339
Odpri ...

28
00:22:04,340 --> 00:22:07,340
Čakaj, čakaj. Umiri se,
spravila te bom ven.

29
00:22:07,375 --> 00:22:09,375
Odpri jih, prosim.

30
00:22:10,340 --> 00:22:12,540
Voda, voda.

31
00:22:12,840 --> 00:22:14,841
Voda.

32
00:22:23,541 --> 00:22:25,541
Voda.

33
00:22:29,642 --> 00:22:31,541
Si lačen?

34
00:22:31,542 --> 00:22:33,642
A boš?

35
00:23:30,247 --> 00:23:32,247
V redu je.

36
00:23:40,847 --> 00:23:42,848
V redu je.

37
00:23:45,248 --> 00:23:47,648
Vse bo v redu.

38
00:23:48,148 --> 00:23:50,148
Obljubim.

39
00:25:18,255 --> 00:25:20,255
Kaj, za vraga?

40
00:25:36,257 --> 00:25:38,357
Pojdi proč od njega!

41
00:25:40,657 --> 00:25:43,257
Si me slišal?
Pojdi proč od njega!

42
00:25:43,457 --> 00:25:45,458
Poberi se!

43
00:25:45,658 --> 00:25:49,358
Izgini od tod! Opozarjam te!
Nehaj! Nehaj ...

44
00:26:06,859 --> 00:26:08,859
Tako je.

45
00:26:14,360 --> 00:26:16,360
Povedal sem mu.

46
00:26:19,360 --> 00:26:21,360
Opozoril sem ga.

47
00:28:46,772 --> 00:28:48,872
Kaj, za vraga, je to?

48
00:28:49,772 --> 00:28:51,773
Jebenti!

49
00:28:55,673 --> 00:28:57,673
Spravite me ven!

50
00:28:57,873 --> 00:28:59,873
Mojbog!

51
00:29:00,073 --> 00:29:02,073
Jebenti!

52
00:29:15,675 --> 00:29:17,675
Daj no.

53
00:29:27,375 --> 00:29:29,576
Jebenti, odpri se!
Jebenti!

54
00:29:30,076 --> 00:29:32,076
Jebenti!

55
00:29:37,476 --> 00:29:39,676
Pesjan!

56
00:29:50,977 --> 00:29:53,178
Naj bom preklet!

57
00:30:05,579 --> 00:30:07,579
Mojbog!

58
00:30:10,079 --> 00:30:13,579
O, mojbog!

59
00:31:21,385 --> 00:31:25,785
Na pomoč! Tukaj sem!

60
00:31:27,485 --> 00:31:29,485
Tukaj.

61
00:31:36,686 --> 00:31:38,686
Pomagajte mi!

62
00:32:42,291 --> 00:32:44,291
Jebenti!

63
00:33:31,095 --> 00:33:33,395
Kdo je Raymond Plazzy?

64
00:33:34,195 --> 00:33:36,196
Ti.

65
00:33:40,996 --> 00:33:42,996
Raymond.

66
00:33:49,497 --> 00:33:51,497
Živjo.

67
00:33:51,597 --> 00:33:53,597
Moje ime je Raymond.

68
00:34:47,501 --> 00:34:49,300
Policija je identificirala
tri moške


69
00:34:49,301 --> 00:34:52,802
vpletene v petkov rop
banke v Abbotsfordu.


70
00:34:52,902 --> 00:34:55,902
Eric Stapleton, George Weaver
in Raymond Plazzy


71
00:34:55,937 --> 00:34:58,402
so iskani zaradi
umora blagajničarke


72
00:34:58,502 --> 00:35:00,602
in varnostnika.

73
00:35:01,602 --> 00:35:04,003
Nazadnje so bili opaženi
v srebrnem chevroletu.


74
00:35:04,103 --> 00:35:07,303
So oboroženi
in zelo nevarni.


75
00:35:55,607 --> 00:35:58,307
Tudi, če ti uspe
oditi od tukaj

76
00:35:59,107 --> 00:36:01,107
si v riti.

77
00:37:04,312 --> 00:37:07,213
O bog!

78
00:37:08,813 --> 00:37:10,813
Jebenti!

79
00:37:10,965 --> 00:37:13,333
Jebenti! Jebenti!

80
00:37:13,613 --> 00:37:17,613
Jebenti!

81
00:38:00,917 --> 00:38:02,917
Pomagaj mi.

82
00:38:04,117 --> 00:38:06,117
Pomagaj mi!

83
00:38:20,619 --> 00:38:22,619
Kdo, za vraga, si ti?

84
00:38:25,619 --> 00:38:27,619
Moja noga.

85
00:38:27,719 --> 00:38:29,719
Prosim.

86
00:38:32,720 --> 00:38:34,720
Prosim.

87
00:38:39,220 --> 00:38:41,220
Jebenti!

88
00:38:41,320 --> 00:38:43,320
Ej, počakaj!

89
00:38:51,121 --> 00:38:53,121
O bog!

90
00:40:06,327 --> 00:40:08,327
Ej, pes.

91
00:40:08,527 --> 00:40:10,727
Pridi sem, lepotec.

92
00:40:11,928 --> 00:40:13,928
Pridi sem.

93
00:40:17,428 --> 00:40:19,528
Kaj delaš tukaj?

94
00:40:30,729 --> 00:40:32,829
Si priden pes?

95
00:40:35,029 --> 00:40:37,030
Ali hud pes?

96
00:41:36,634 --> 00:41:38,635
Sovražim mentol!

97
00:41:58,036 --> 00:42:00,636
Kod otrok sem imel psa.

98
00:42:04,737 --> 00:42:06,837
Imel je ime.

99
00:42:10,137 --> 00:42:12,137
Duke.

100
00:44:53,950 --> 00:44:55,950
O bog!

101
00:46:34,358 --> 00:46:36,359
Sedaj se ne morem ustaviti.

102
00:46:41,359 --> 00:46:43,359
Pridi sem, lepotec.

103
00:47:21,962 --> 00:47:23,946
Zahtevali so denar ...

104
00:47:23,947 --> 00:47:25,948
Trije osumljenci ...

105
00:47:39,864 --> 00:47:41,598
Dva moška sta vstopila
v banko ...


106
00:47:41,599 --> 00:47:43,599
Raymond Plazzy ...

107
00:47:43,964 --> 00:47:45,698
... umor blagajničarke ...

108
00:47:45,699 --> 00:47:47,315
Na pomoč!

109
00:47:47,316 --> 00:47:49,316
Dovolj!

110
00:47:49,564 --> 00:47:51,565
Nehaj!

111
00:48:27,968 --> 00:48:29,968
Jebenti!

112
00:49:19,772 --> 00:49:21,772
Sranje!

113
00:49:26,572 --> 00:49:28,572
Je kdo tam, lepotec?

114
00:49:56,675 --> 00:49:58,675
Jebenti!

115
00:50:03,375 --> 00:50:05,375
O bog!

116
00:50:30,477 --> 00:50:32,478
Sranje!

117
00:50:44,279 --> 00:50:46,279
Pridi sem.

118
00:50:48,379 --> 00:50:52,979
Mali, mali, ja.
Mali, mali, hitro.

119
00:50:53,779 --> 00:50:55,780
Tako.

120
00:52:41,388 --> 00:52:43,388
Jebi se!

121
00:56:12,705 --> 00:56:14,805
Nor pes si.

122
00:56:16,405 --> 00:56:18,406
Prinesi jo.

123
00:56:19,706 --> 00:56:22,006
Priden, lepotec.
Prinesi jo.

124
00:56:22,706 --> 00:56:25,506
Priden.

125
00:56:27,806 --> 00:56:30,407
Kje je palica?

126
00:56:35,707 --> 00:56:38,807
Zgrabi jo!

127
00:56:38,842 --> 00:56:40,508
Reva!

128
00:56:40,509 --> 00:56:42,206
Reva si!

129
00:56:42,207 --> 00:56:45,708
Dajmo, reva.
Pridi sem.

130
00:56:45,908 --> 00:56:47,842
Reva si!

131
00:56:47,843 --> 00:56:49,843
Priden, lepotec.

132
01:01:01,128 --> 01:01:03,129
Je kdo tu?

133
01:01:46,632 --> 01:01:48,632
Pridite in me ujemite!

134
01:01:51,332 --> 01:01:53,333
Pridite in me ujemite!

135
01:01:55,433 --> 01:01:57,533
Vseeno mi je!

136
01:02:01,533 --> 01:02:03,833
Vseeno mi je!

137
01:02:29,336 --> 01:02:33,001
Kaj?

138
01:02:33,036 --> 01:02:34,735
Kaj hočeš?

139
01:02:34,736 --> 01:02:37,536
Pojdi stran.
Kaj je?

140
01:04:34,246 --> 01:04:36,646
Ne! Kaj?

141
01:04:43,546 --> 01:04:45,547
Kaj?

142
01:04:53,747 --> 01:04:55,747
Ne!

143
01:05:05,948 --> 01:05:07,948
Ne.

144
01:05:19,549 --> 01:05:21,549
Kaj?

145
01:05:27,450 --> 01:05:29,450
Kaj?

146
01:05:40,151 --> 01:05:43,051
Ne, ne.

147
01:06:22,854 --> 01:06:25,355
Jebi se.

148
01:06:29,155 --> 01:06:31,255
Ne približuj se mi!

149
01:06:31,455 --> 01:06:33,054
Poberi se, jebenti!

150
01:06:33,055 --> 01:06:35,255
Vem,
kaj poskušaš storiti.

151
01:06:37,894 --> 01:06:43,200
Nočem, da si tukaj!

152
01:06:43,235 --> 01:06:45,235
Vem.

153
01:06:49,857 --> 01:06:51,857
Ti si kriva.

154
01:06:53,457 --> 01:06:55,457
Si mislila,
da se ne bom upal?

155
01:06:56,457 --> 01:06:58,091
A sem se.

156
01:06:58,092 --> 01:07:00,257
Ja.

157
01:07:00,557 --> 01:07:02,558
Ne.

158
01:11:29,779 --> 01:11:32,179
Tukaj ni ceste.

159
01:11:44,880 --> 01:11:46,881
Neumno.

160
01:11:48,581 --> 01:11:50,581
Sem rekel, da je neumna ideja.

161
01:11:52,881 --> 01:11:54,881
Idiot.

162
01:11:57,690 --> 01:11:59,793
Kar govori, ja.

163
01:11:59,828 --> 01:12:01,896
Kar govori.

164
01:12:13,183 --> 01:12:15,183
Utihni!

165
01:12:18,983 --> 01:12:20,983
Sem vedel.

166
01:19:36,518 --> 01:19:40,519
O tem sva že govorila.
–Ja, vem, da sva.

167
01:19:40,554 --> 01:19:42,129
Govorila sva o ...
–O bog, a bi lahko ...

168
01:19:42,130 --> 01:19:44,722
Moraš biti taka, mislim ...

169
01:19:54,120 --> 01:19:56,120
Nikakor ne.

170
01:20:22,822 --> 01:20:25,122
Gremo!
–Spravi se s poti!

171
01:20:25,222 --> 01:20:27,122
Gremo, fantje!

172
01:20:27,123 --> 01:20:29,123
Moramo iti naprej!
–Kaj pa delaš?

173
01:20:29,223 --> 01:20:30,889
Ne!
–Mojbog!

174
01:20:30,890 --> 01:20:33,180
Sranje! Kaj je to?

175
01:20:33,181 --> 01:20:35,184
Kdo je take, hudiča?

176
01:20:35,219 --> 01:20:36,054
Gremo!
–Kaj delaš?

177
01:20:36,055 --> 01:20:36,822
Pridi! Premakni se!

178
01:20:36,823 --> 01:20:39,187
Kaj je narobe s tabo?
–Vozi!

179
01:20:39,222 --> 01:20:40,775
Mojbog! Simon!

180
01:20:40,776 --> 01:20:42,484
Dajmo, dajmo! Na levo!

181
01:20:42,485 --> 01:20:44,123
Bom jaz!
–Na pomoč!

182
01:20:44,124 --> 01:20:46,124
To ni bilo načrtovano.
–Ustrelil si varnostnika!

183
01:20:46,159 --> 01:20:48,159
Mir, fantje!

184
01:22:56,735 --> 01:22:59,235
Pes. –Kaj?

185
01:23:01,235 --> 01:23:03,235
Moj pes.

186
01:23:12,836 --> 01:23:14,836
Nobenega psa ni.

187
01:23:38,138 --> 01:23:40,138
Ste dobro?

188
01:24:32,529 --> 01:24:37,729
Prevedel: Kesam Dravde
Popravil: lesi89

189
01:24:43,229 --> 01:24:46,729
Dodatno popravil: FIGETO

190
01:25:54,229 --> 01:25:58,229
PONESREČEN

191
01:25:59,305 --> 01:26:05,449
Prosimo ocenite te podnapise na
Pomagajte ostalim uporabnikom izbrati najboljše podnapise