"The Blacklist" Dembe Zuma (No. 10) (2017) GERMAN 1CD subtitles - German subtitles [Download .srt file]
UTF-8100:00:06,000 --> 00:00:12,074Hier könnte deine Werbung stehen!200:00:21,154 --> 00:00:22,622Oh, mein Gott!300:00:22,789 --> 00:00:24,290Mach das nicht.400:00:24,424 --> 00:00:25,592Was?500:00:25,759 --> 00:00:27,360Das?600:00:28,094 --> 00:00:30,797Nein, das ist... Das ist... Das ist schön.700:00:31,264 --> 00:00:32,599Wie bist du denn reingekommen?800:00:32,766 --> 00:00:35,035Du hast die Tür nicht abgesperrt,Dummkopf.900:00:35,168 --> 00:00:36,169Habe ich nicht?1000:00:36,336 --> 00:00:38,104Ich schwöre, ich habe sie abgesperrt.1100:00:38,238 --> 00:00:40,540- Warte, ich weiß es genau.- Wirklich?1200:00:40,673 --> 00:00:45,278- Du bist... Du bist so paranoid.- Warte. Nur... Ich bin gleich wieder da.1300:01:12,605 --> 00:01:14,374Aram?1400:01:18,211 --> 00:01:20,080Aram?1500:01:24,284 --> 00:01:25,652Aram, bist du ok?1600:01:28,855 --> 00:01:30,223Oh, mein Gott!1700:01:32,091 --> 00:01:33,726Seien Sie still.1800:01:35,261 --> 00:01:36,596Keinen Mucks.1900:01:48,508 --> 00:01:50,477Was ist passiert? Wo ist Aram?2000:01:50,643 --> 00:01:52,378Wir setzen das Puzzle noch zusammen.2100:01:52,512 --> 00:01:53,546Ein Notruf ging ein.2200:01:53,680 --> 00:01:55,849Nachbarn meldeten,jemand hämmere an die Wand.2300:01:56,182 --> 00:01:57,617- Hämmere?- Wir fanden sie...2400:01:57,750 --> 00:01:59,452gefesselt und geknebelt im Schrank.2500:01:59,652 --> 00:02:01,121Wen?2600:02:06,793 --> 00:02:08,228Was haben Siemit ihm gemacht?2700:02:08,361 --> 00:02:09,796- Spinnt die?- Sachte.2800:02:10,296 --> 00:02:12,499Sie ist keine Verdächtige,sondern ein Opfer.2900:02:12,632 --> 00:02:15,401Eines der Opfer. Sie waren zusammen.3000:02:16,169 --> 00:02:17,170Hier.3100:02:18,671 --> 00:02:21,374Was fanden Sie über Dembe,seit er verschwand?3200:02:21,508 --> 00:02:24,644- Warum? Was ist passiert?- Bewegungen, Handlungen, Absicht.3300:02:24,777 --> 00:02:26,746Sie jagen Dembe seit über einem Monat.3400:02:26,880 --> 00:02:30,550Ich will alles wissen, was wir haben,denn nun ist Agent Mojtabai in Gefahr.3500:02:30,717 --> 00:02:32,852Soweit ich sehe,sind Sie nicht näher an ihm dran.3600:02:33,186 --> 00:02:36,623- Aram?- Dembe entführte ihn gestern Nacht.3700:02:37,857 --> 00:02:40,894- Wissen Sie, was passierte?- Nein, ich war unter der Dusche.3800:02:41,227 --> 00:02:43,863Sie waren unter der Dusche,als Dembe in die Wohnung kam?3900:02:44,197 --> 00:02:45,331Ich denke schon.4000:02:45,465 --> 00:02:47,567- Wo war Aram?- Mit mir unter der Dusche.4100:02:48,234 --> 00:02:50,303Ich dachte,er hätte die Tür nicht abgesperrt.4200:02:50,436 --> 00:02:52,472Er ging nachsehen,und da passierte es dann.4300:02:52,605 --> 00:02:56,809Er ging mit der Entführung von AgentMojtabai ein kalkuliertes Risiko ein.4400:02:56,943 --> 00:02:59,245Das würde er nicht tun,um ihm zu schaden...4500:02:59,412 --> 00:03:00,547er will ihn eher benutzen.4600:03:00,680 --> 00:03:03,516Im Augenblick ist Aram absolut sicher.4700:03:03,683 --> 00:03:07,420Sie werden verzeihen, wenn michIhre Aussagen über Dembe nicht trösten.4800:03:07,554 --> 00:03:09,856Den Sie so grundfalscheingeschätzt haben.4900:03:10,189 --> 00:03:12,225Sind Sie näher an ihm dran oder nicht?5000:03:12,358 --> 00:03:13,927Jetzt schon.5100:03:14,260 --> 00:03:16,796Arams Entführung bietet...5200:03:16,930 --> 00:03:18,364eine seltene Gelegenheit.5300:03:18,831 --> 00:03:20,333Wie das?5400:03:20,667 --> 00:03:27,574Wenige verstehen die Beharrlichkeiteines Mannes wie Dembe Zuma.5500:03:27,740 --> 00:03:29,943Ich brachte Dembe alles bei,was ich weiß...5600:03:30,276 --> 00:03:33,246über die Taktiken des Ausweichensund des Überlebens.5700:03:33,379 --> 00:03:38,618Und trotzdem ich all meine Mitteleinsetze, um ihn zu finden...5800:03:38,785 --> 00:03:41,521ist er gerade absolut unauffindbar.5900:03:41,688 --> 00:03:44,357Dembes Timing ist untadelig.6000:03:44,490 --> 00:03:45,992Und seine tödlichste Eigenschaft...6100:03:46,593 --> 00:03:47,594ist seine Geduld.6200:03:47,727 --> 00:03:51,898Weshalb sich bei Arams Entführungzwei Spuren anbieten.6300:03:52,232 --> 00:03:54,934Und eindeutig zwei hoch motivierteParteien, die sie verfolgen.6400:03:55,301 --> 00:03:56,869Konzentrieren Sie sich auf Aram...6500:03:57,370 --> 00:03:59,272überlassen Sie die Suchenach Dembe mir.6600:03:59,439 --> 00:04:01,975Mit etwas Glück treffen wir uns,wo die Wege sich treffen.6700:04:02,308 --> 00:04:05,578Keine Chance. Ich ließ Ihnen freie Hand,und Aram zahlte den Preis.6800:04:05,979 --> 00:04:08,881Agent Keen kommt mit Ihnen,und sie berichtet mir.6900:04:12,452 --> 00:04:14,354Das ist ein Schlüsselfinder.7000:04:14,487 --> 00:04:15,488Aram hat so einen.7100:04:15,622 --> 00:04:18,358- Was macht man damit?- Man befestigt ihn an Dingen.7200:04:18,558 --> 00:04:20,960Er spürt Autoschlüssel,Laptops, Haustiere auf.7300:04:21,327 --> 00:04:24,297- GPS?- Er nutzt Handys zur Lokalisierung.7400:04:24,430 --> 00:04:27,500Aktiviert überträgt er ein Signal,das von jedem Mobilgerät...7500:04:27,634 --> 00:04:29,569in seiner Nähe übermittelt wird.7600:04:29,702 --> 00:04:31,471Arams Schlüssel war nichtin der Wohnung.7700:04:31,604 --> 00:04:33,606Das bedeutet, dass er sie wohl dabei hat.7800:04:33,740 --> 00:04:35,842Hat er sie dabei, haben wir eine Chance.7900:04:35,975 --> 00:04:38,578Ich kann ihnmit Arams Computer hier aktivieren.8000:04:40,546 --> 00:04:41,547Wohin fahren wir?8100:04:41,781 --> 00:04:43,716Wir suchen die Sanctum Corporation.8200:04:43,883 --> 00:04:47,720Eine Zuflucht. Ein Unternehmen,das darauf spezialisiert ist...8300:04:47,854 --> 00:04:50,957Kriminellen,die kurz vor der Verhaftung stehen...8400:04:51,291 --> 00:04:53,926oder von einem Gegnerbedroht werden, untertauchen zu helfen.8500:04:54,060 --> 00:04:56,529Ein Untergrundzug für Schurken.8600:04:56,663 --> 00:04:58,631Denken Sie,so ist Dembe verschwunden?8700:04:58,765 --> 00:05:00,600Er hat sie engagiert?8800:05:00,733 --> 00:05:01,901Nicht für sich.8900:05:02,068 --> 00:05:06,072Letztes Jahr nutzte Matias SolomonDembes Familie als Druckmittel...9000:05:06,406 --> 00:05:07,573um an mich ranzukommen.9100:05:07,707 --> 00:05:10,943Danach sagte ich ihm, er solleseine Tochter und Enkelin verstecken.9200:05:11,311 --> 00:05:12,412Sie konnten es nicht?9300:05:12,578 --> 00:05:14,981Dembe sollteeinen mir unbekannten Helfer wählen.9400:05:15,315 --> 00:05:18,318Um seine Familie möglichst weit wegvon meiner Welt zu bringen.9500:05:18,451 --> 00:05:20,420Genau das tat er.Tatsächlich so gut...9600:05:20,553 --> 00:05:23,556dass ich nicht in der Lage war,diesen Helfer zu finden.9700:05:23,690 --> 00:05:25,792Sanctum ist der Letzte auf meiner Liste.9800:05:25,925 --> 00:05:28,027Wo ist diese Sanctum Corporation?9900:05:29,729 --> 00:05:31,064Ich habe keine Ahnung.10000:05:31,998 --> 00:05:34,067Aber ich fand jemanden, der sie nutzte.10100:05:34,400 --> 00:05:35,735Richard Fickman.10200:05:35,868 --> 00:05:38,438Ein Hehler,der ungeschliffene Diamanten befördert...10300:05:38,571 --> 00:05:43,376verschwand, nachdem er eine Lieferungfür einen Yakuza Oyabun vermasselte.10400:05:43,509 --> 00:05:45,344Wir haben denselben Fußpfleger.10500:05:45,478 --> 00:05:50,817Eine Plaudertasche. Sanctum zog ihnbeim Verkauf billiger Herrenanzüge ab.10600:06:02,795 --> 00:06:05,998Offenbar hat der, vor dem er sichversteckte, ihn am Ende eingeholt.10700:06:06,132 --> 00:06:08,401Ich glaube nicht an Zufälle.10800:06:08,935 --> 00:06:10,970Jemand will mir meinen Weg verbauen.10900:06:17,009 --> 00:06:18,444Baz, Telefon.11000:06:26,919 --> 00:06:28,387Glen.11100:06:28,521 --> 00:06:30,523Ich brauche einen Termin.11200:06:30,890 --> 00:06:32,091Heute.11300:06:51,444 --> 00:06:53,479Fickman ist tot. Es ist erledigt.11400:06:53,646 --> 00:06:55,515Dann sind wir fertig.11500:07:47,600 --> 00:07:51,070- Dembe, bitte. Bitte nicht...- Weiter.11600:08:03,583 --> 00:08:04,851Ok.11700:08:04,984 --> 00:08:06,118Was ist das?11800:08:12,492 --> 00:08:16,729Raymond hat überallauf dem Globus solche Tresorräume.11900:08:20,600 --> 00:08:23,970Ich soll mich reinhacken, damitSie Mr. Reddington bestehlen können.12000:08:24,937 --> 00:08:26,572Nein.12100:08:30,009 --> 00:08:31,277Das werde ich nicht tun.12200:08:44,290 --> 00:08:47,793Ich habe Sie nicht hergebracht,um Raymond zu bestehlen.12300:08:47,927 --> 00:08:51,097Sondern, um rauszufinden,wer es schon getan hat.12400:08:52,098 --> 00:08:54,133Sie versuchen, ihm zu helfen?12500:08:54,901 --> 00:08:56,903Warum sagen Sie es ihmdann nicht einfach?12600:08:57,036 --> 00:08:59,038Er... Er denkt, Sie hätten ihn vergiftet.12700:08:59,205 --> 00:09:00,640Ja.12800:09:00,773 --> 00:09:04,277Ich gab ihm das Getränk, das in fastumbrachte, aber ich vergiftete es nicht.12900:09:04,610 --> 00:09:05,811Dann sagen Sie es ihm.13000:09:05,945 --> 00:09:07,980Nicht ohne Beweise.13100:09:10,550 --> 00:09:11,817Deswegen sind Sie hier.13200:09:11,984 --> 00:09:15,555Sie denken, wer hier einbrach,wollte ihn auch umbringen?13300:09:15,721 --> 00:09:17,223Ja.13400:09:18,558 --> 00:09:20,626Ok, schön.13500:09:21,894 --> 00:09:24,564Ok... Ok, diese Scanner verwendengewöhnlich Syslog-d.13600:09:24,697 --> 00:09:27,800Das ist ein Programm, das eine Listefrüherer Benutzer speichert.13700:09:27,934 --> 00:09:30,303Ich werde versuchen,auf das Protokoll zuzugreifen...13800:09:30,636 --> 00:09:32,171aber ich glaube wirklich nicht...13900:09:32,705 --> 00:09:36,208dass wir das hinter Mr. ReddingtonsRücken tun sollten.14000:09:38,110 --> 00:09:41,247Müssen Sie wirklich immer nochauf mich zielen? Ich helfe Ihnen ja.14100:09:44,050 --> 00:09:47,219- Auf keinen Fall.- Wir verhafteten sie, weil sie uns hackte.14200:09:47,353 --> 00:09:50,022- Sie wollen sie wieder reinlassen?- Sie hackt uns nicht.14300:09:50,156 --> 00:09:53,292Sie will Arams Passwort hacken,um den Schlüsselfinder zu aktivieren.14400:09:53,659 --> 00:09:56,762Unfassbar, dass ich das sage,aber sie ist auf unserer Seite.14500:09:56,929 --> 00:10:00,666Und im Moment ist sieunsere einzige Chance, ihn zu finden.14600:10:05,071 --> 00:10:06,138Agent Navabi.14700:10:06,272 --> 00:10:08,774Lassen Sie sie nicht aus den Augen.Verstanden?14800:10:11,344 --> 00:10:15,014Na los, Aram. Das Passworthat doch nur eine 44-Bit-Entropie.14900:10:15,147 --> 00:10:16,315Viel zu einfach.15000:10:17,817 --> 00:10:18,884- Ich hab ihn.- Wirklich?15100:10:20,086 --> 00:10:22,221Erst wenn jemandmit einem Handy oder Tablett...15200:10:22,355 --> 00:10:24,824zufällig in den Bereichdes Schlüsselfinders kommt.15300:10:24,957 --> 00:10:27,293- Was können wir bis dahin tun?- Erwachsen sein.15400:10:27,960 --> 00:10:31,297Und darüber reden, dass wir beideauf denselben Mann stehen.15500:10:32,665 --> 00:10:36,335Oder uns einfach weiterin peinlichem Schweigen ergehen.15600:10:39,772 --> 00:10:42,074Dembe ist also endlichaus der Haut gefahren?15700:10:42,208 --> 00:10:44,744Überrascht mich nichtbei dem ganzen Paket.15800:10:44,910 --> 00:10:47,680Na ja, stark, ruhiger Typ,ganz stoische Augen...15900:10:47,813 --> 00:10:50,116und dieser falsche afrikanische Akzent.16000:10:50,683 --> 00:10:52,018Ich hab ihm das nie abgekauft.16100:10:52,184 --> 00:10:53,352Gut, dass wir ihn los sind.16200:10:53,686 --> 00:10:55,755Außerdem,das wollte ich vorhin nicht sagen...16300:10:55,888 --> 00:10:59,859aber ein großer, schwarzer Kerl,der einen von vorne bis hinten bedient?16400:10:59,992 --> 00:11:03,829Klingt voll nach Edgar Rice Burroughs.16500:11:05,831 --> 00:11:07,800Ich bin nicht in der Stimmung, Glen.16600:11:07,933 --> 00:11:10,236Haben Sie das Material,um das ich Sie bat?16700:11:10,403 --> 00:11:13,973Ja, ich habe die Verkehrskamera,wegen der Sie anriefen, zurückgesetzt.16800:11:14,106 --> 00:11:16,842Die Kameras senden live,die kann man nicht zurückspulen.16900:11:16,976 --> 00:11:18,744Sie vielleicht nicht, Schätzchen...17000:11:18,878 --> 00:11:22,214aber ich habe ein Team Hindus, das eineServerfarm in Adams Morgan betreibt...17100:11:22,348 --> 00:11:26,052und jede Sekunde jeder Verkehrskamerain dieser Stadt aufnimmt.17200:11:26,218 --> 00:11:29,155Sie wären überrascht,wie praktisch das oft ist.17300:11:29,288 --> 00:11:32,925Bevor ihr aufgetaucht seid, warnur ein anderer Wagen am Lagerhaus.17400:11:33,059 --> 00:11:35,294Zugelassen auf Chuck Shaw.17500:11:35,428 --> 00:11:37,997Alle Informationen sind hier drin.17600:11:51,277 --> 00:11:53,946- Guten Tag, Chuck.- Yo.17700:11:55,014 --> 00:11:56,982Wer sind Sie, zum Teufel?17800:11:57,116 --> 00:12:00,186Jemand mit einem Terminplan,der unübersehbar wenig Zeit...17900:12:00,319 --> 00:12:02,788für Sport lässt.Mal sehen, ob es sich gelohnt hat.18000:12:02,922 --> 00:12:03,923Was wollen Sie?18100:12:04,090 --> 00:12:05,257Richard Fickman.18200:12:05,391 --> 00:12:07,159- Der ist tot.- Das ist bedauerlich.18300:12:07,293 --> 00:12:08,360Wer setzte Sie darauf an?18400:12:12,765 --> 00:12:14,100Das war nicht meine Idee.18500:12:14,233 --> 00:12:15,935War es die Sanctum Corporation?18600:12:16,102 --> 00:12:17,103Was ist Sanctum?18700:12:17,236 --> 00:12:18,304Wie fanden Sie ihn?18800:12:19,772 --> 00:12:22,775Da drüben. Der Ordner.18900:12:24,343 --> 00:12:28,147Ein umfassendes Dossier über Fickman.Bewegungen, frühere Adressen.19000:12:28,747 --> 00:12:30,316Wer heuerte Sie für den Mord an?19100:12:34,019 --> 00:12:35,354Wir machten einen Deal.19200:12:35,521 --> 00:12:37,022- Wer?- Doktor...19300:12:37,189 --> 00:12:38,491...Sofia Gallup.19400:12:45,865 --> 00:12:46,999Bitte, fahren Sie fort.19500:12:48,767 --> 00:12:49,935Ich war im Gefängnis.19600:12:50,769 --> 00:12:52,271Sie war meine Therapeutin.19700:12:52,404 --> 00:12:53,839Dank ihr bekam ich Bewährung.19800:12:53,973 --> 00:12:56,976Dr. Gallup sagte, dafür müsse ich nurjemanden für sie töten.19900:12:57,109 --> 00:13:00,045Als ich aus Otisville rauskam,gab sie mir diesen Ordner.20000:13:00,179 --> 00:13:04,216Sie müssen sie irgendwie wissen lassenkönnen, dass der Job erledigt ist.20100:13:04,383 --> 00:13:05,985Ein Wegwerfhandy.20200:13:06,118 --> 00:13:07,119Ich hab's zerstört.20300:13:08,020 --> 00:13:10,489- Wir sind hier fertig.- Warten Sie. Er ist ein Mörder.20400:13:10,823 --> 00:13:12,525Dafür haben wir keine Zeit. Baz.20500:13:17,930 --> 00:13:20,933Hier ist Agent Elizabeth Keen.Ich habe einen Fall für das DCPD.20600:13:21,066 --> 00:13:22,902Ich gebe Ihnen jetzt eine Adresse.20700:13:23,235 --> 00:13:25,070Ich hab's gemacht, ok?20800:13:25,204 --> 00:13:27,239Hier sind die Daten,die Sie wollten, aber...20900:13:27,373 --> 00:13:29,575- Wer war es?- Ich weiß es nicht.21000:13:29,942 --> 00:13:31,911Der Scanner verwendetpatentierte Verschlüsselung.21100:13:32,044 --> 00:13:33,879Ich bräuchte Tage,um sie zu knacken...21200:13:34,013 --> 00:13:37,016und rauszufinden, wer Zugang hatte zu...Diesem Tresorraum.21300:13:37,149 --> 00:13:39,151Tut mir wirklich leid.21400:13:45,157 --> 00:13:46,458Sie können gehen.21500:13:47,560 --> 00:13:49,428Ich kann gehen? Einfach so?21600:13:51,997 --> 00:13:53,299Bitte verzeihen Sie mir.21700:14:10,916 --> 00:14:12,084Na ja...21800:14:12,218 --> 00:14:15,321einen Weg könnte es geben,um diese Verschlüsselung zu umgehen.21900:14:18,023 --> 00:14:20,159Wollen Sie Mr. Reddingtonwirklich helfen?22000:14:22,027 --> 00:14:24,997In meinem Lebengibt es drei Menschen...22100:14:25,231 --> 00:14:30,035...meine Tochter, meine Enkelinund Raymond.22200:14:32,571 --> 00:14:34,607Ich habe eine Idee.22300:14:38,477 --> 00:14:39,545Danke.22400:14:39,879 --> 00:14:42,915Die Behörde bestätigte,dass Dr. Sofia Gallup für sie arbeitet.22500:14:43,048 --> 00:14:45,017Sie ist zuständigfür den ganzen Nordosten.22600:14:45,150 --> 00:14:49,121Es ist kein Hauptsitz registriert und ihreZulassung ist auf ein Postfach registriert.22700:14:49,288 --> 00:14:52,024Was ist mit dem letzten Häftling,für den sie sich einsetzte?22800:14:52,157 --> 00:14:55,094Ein Straftäter namens Dennis Cauley.22900:14:57,229 --> 00:14:58,364Wurde er entlassen?23000:14:58,497 --> 00:15:01,133Er hat eine Adresse in Richmond.23100:15:21,120 --> 00:15:24,056Das sieht aus wie ein Dossierüber Dr. Gallups nächstes Opfer.23200:15:24,223 --> 00:15:26,325Alex Sato.23300:15:27,593 --> 00:15:29,328Nur ist sein Name nicht Alex Sato.23400:15:29,461 --> 00:15:33,632Sondern Daniel Nakamoto,Meisterfälscher von Antiquitäten.23500:15:33,999 --> 00:15:37,569Vor 13 Jahrenbekam er einen Haufen Geld...23600:15:37,937 --> 00:15:41,340für eine Keilschrifttafelvon der kriminellen Sacriponti-Familie.23700:15:41,473 --> 00:15:44,443Daniel behauptete,die Tafel gehöre zur Sippar-Bibliothek.23800:15:44,610 --> 00:15:48,714Was Daniel nicht wussteund Mr. Sacriponti gar nicht gern hörte...23900:15:49,048 --> 00:15:54,486war, dass in Iraks Antiquitätenmuseumvorher Plünderer eingebrochen waren...24000:15:54,620 --> 00:15:57,189und die gesamte Sammlungzerstört hatten.24100:15:57,323 --> 00:15:59,558Daniel Nakamotoverschwand kurz darauf.24200:15:59,692 --> 00:16:02,661Also half ihm die Sanctum Corporationbeim Untertauchen.24300:16:03,195 --> 00:16:04,463Nun wollen sie ihn umbringen.24400:16:04,730 --> 00:16:06,565- Warum?- Weiß ich nicht.24500:16:06,699 --> 00:16:10,169Aber Sanctum half ihm nur,um ihn wieder auftauchen zu lassen.24600:16:10,302 --> 00:16:11,737Dr. Gallup? Wie passt sie dazu?24700:16:12,338 --> 00:16:13,706Ich habe keine Ahnung.24800:16:14,173 --> 00:16:17,242Sie hat allerdings eine Mengevon der Dynamik der Hebelwirkung.24900:16:17,743 --> 00:16:21,146Sie verhilft diesen Gefangenenzur Freiheit im Austausch gegen Mord.25000:16:21,313 --> 00:16:24,450Was für viele von ihnen sicherein kleiner Preis ist.25100:16:24,750 --> 00:16:28,120Der Mann war hinter Nakamoto her,verfolgte seine Bewegungen.25200:16:28,253 --> 00:16:29,254Kreiste über seiner Beute.25300:16:29,388 --> 00:16:34,026Anscheinend ist Nakamotojeden Nachmittag im Gabor Museum.25400:16:43,635 --> 00:16:45,037Guten Tag, Daniel.25500:16:47,406 --> 00:16:51,010Ich glaube,Sie verwechseln mich mit jemandem.25600:16:51,143 --> 00:16:53,045Ich versichere Ihnen,dem ist nicht so.25700:16:53,178 --> 00:16:57,016Tatsächlich bin ich irgendwieein Fan Ihrer Arbeit.25800:16:57,149 --> 00:17:01,286Ich sah, wie eine Xuande-Ming-Urne,die Sie hergestellt haben...25900:17:01,420 --> 00:17:04,690bei der letzten Auktion der Familie Kingeinen Wahnsinnspreis erzielte.26000:17:05,024 --> 00:17:08,027Sie war beinahe perfekt.26100:17:08,460 --> 00:17:10,129Raymond Reddington?26200:17:10,262 --> 00:17:14,400Jetzt, wo wir offen sprechen,ist Ihre Tarnung wohl leider aufgeflogen.26300:17:14,566 --> 00:17:17,436Ich nehme an,das ist gerade ziemlich offensichtlich...26400:17:17,569 --> 00:17:19,571trotzdem,ich bin hier, um Ihnen zu sagen...26500:17:20,305 --> 00:17:23,609dass ein Auftragsmörder kommt,um Sie zu töten.26600:17:24,743 --> 00:17:25,811Keine Spur von Cauley.26700:17:26,545 --> 00:17:28,247Warum suchter einen belebten Ort aus?26800:17:28,380 --> 00:17:29,681Das ist wie ein Gefängnishof.26900:17:30,049 --> 00:17:32,351Die Sanctum Corporationhat Sie verraten.27000:17:32,518 --> 00:17:34,520Aber ich helfe Ihnen,wieder unterzutauchen...27100:17:34,653 --> 00:17:37,189- im Austausch dafür...- Sie lügen.27200:17:37,356 --> 00:17:41,126Sanctum würde mich niemals verraten.27300:17:41,293 --> 00:17:42,594Unmöglich.27400:17:47,232 --> 00:17:48,233Baz, ich sehe ihn.27500:17:48,400 --> 00:17:50,335Glatze, braune Lederjacke.27600:17:51,103 --> 00:17:53,138Baz, sag, dass du ihn siehst.Er kommt näher.27700:17:55,674 --> 00:17:57,543Ich warne Sie, Daniel.27800:17:57,676 --> 00:18:00,813- Ihr Leben ist in ernster Gefahr.- Wenn Sie recht haben...27900:18:01,146 --> 00:18:03,215und Sanctum mich verraten hat...28000:18:03,382 --> 00:18:05,384dann kann mich niemandin Sicherheit bringen.28100:18:05,818 --> 00:18:07,219Nicht mal sie.28200:18:14,760 --> 00:18:16,095FBI!28300:18:19,798 --> 00:18:21,600Hände über den Kopf!28400:18:24,436 --> 00:18:25,571Was wollen Sie wissen?28500:18:25,704 --> 00:18:28,407Alles, was Sieüber die Sanctum Corporation wissen.28600:18:29,141 --> 00:18:31,710Geführt wurde sie von Tonyund Maria Lopez.28700:18:31,844 --> 00:18:35,414Sie hatten eine Honigfirma in Ohio.28800:18:35,547 --> 00:18:38,517Sie nutzten Imkereienauf der ganzen Welt...28900:18:38,650 --> 00:18:40,486als sichere Versteckeund Transitstationen.29000:18:40,619 --> 00:18:45,324Aber als ich sagte, sie können michnicht verraten haben, meinte ich es so.29100:18:45,457 --> 00:18:48,760Die Lopez' starben schon vor Monaten.29200:18:50,762 --> 00:18:52,498Danke, Daniel.29300:18:52,631 --> 00:18:56,902Ich schlage vor, Sie fahren nach Hauseund packen. Ich melde mich.29400:19:03,809 --> 00:19:05,244Glen.29500:19:05,377 --> 00:19:07,646Ich brauche Informationenüber ein verstorbenes Paar.29600:19:07,779 --> 00:19:10,749Tony und Maria Lopez aus Ohio.29700:19:10,883 --> 00:19:12,451Sie waren Bienenzüchter.29800:19:12,584 --> 00:19:13,585Was? Bienenzüchter?29900:19:13,719 --> 00:19:14,820Bienenzüchter.30000:19:15,154 --> 00:19:16,889Bienen.30100:19:17,222 --> 00:19:19,658Als ich Aram kennenlernte,war er so zugeknöpft.30200:19:19,791 --> 00:19:24,196Mit seiner muslimischen Erziehungund einer guten Dosis jüdischer Schuld.30300:19:24,363 --> 00:19:27,432Seit er Doktorand am MIT war,hat er keinen Alkohol mehr getrunken.30400:19:27,666 --> 00:19:29,535Er musste sich wirklich mallockermachen.30500:19:30,235 --> 00:19:31,904Und Sie ermöglichen ihm das.30600:19:32,271 --> 00:19:36,675Sie sagen das,als wäre das was Schlechtes.30700:19:37,176 --> 00:19:39,545Ja, ok, schön.Ich ermögliche es ihm, Spaß zu haben.30800:19:39,678 --> 00:19:41,680Ich ermögliche es ihm,Dampf abzulassen.30900:19:41,813 --> 00:19:43,448Ich ermögliche es ihm, zu lachen.31000:19:43,582 --> 00:19:45,250Haben Sie ein Problem damit?31100:19:45,384 --> 00:19:48,587Das habe ich, wenn es mit der Arbeit,die er hier macht, kollidiert.31200:19:48,954 --> 00:19:50,355Richtig.31300:19:52,424 --> 00:19:53,692Was soll denn das heißen?31400:19:53,859 --> 00:19:56,195Sie wissen genau, was das heißen soll.31500:19:56,328 --> 00:19:57,362Sie sind verärgert...31600:19:57,529 --> 00:19:59,598weil ich Aram kenne...31700:19:59,731 --> 00:20:01,366und Sie nicht.31800:20:05,771 --> 00:20:06,772Wir haben ihn.31900:20:06,939 --> 00:20:09,341RBM Digital Security Bureau Data Site.32000:20:09,474 --> 00:20:11,877Agents Mojtabai und Zuma. FBI.32100:20:12,244 --> 00:20:15,380Wir haben einen Beschluss,hier ein Gerät entschlüsseln zu lassen.32200:20:15,514 --> 00:20:18,317Externen ist der Zutrittzur Einrichtung nicht gestattet.32300:20:18,450 --> 00:20:21,887Ja, wir haben es eilig.Es geht um die nationale Sicherheit.32400:20:22,654 --> 00:20:23,755Der Beschluss?32500:20:23,922 --> 00:20:25,557Zuma, geben Sie ihn dem Mann.32600:20:30,362 --> 00:20:32,464Er liegt doch nicht etwaauf dem Schreibtisch?32700:20:32,631 --> 00:20:34,299Oh, Zuma. Sie bringen mich um.32800:20:34,466 --> 00:20:35,667- Tut mir leid.- Leid?32900:20:35,834 --> 00:20:37,703Es tut ihm leid. Tut mir leid, "Sir"!33000:20:37,836 --> 00:20:39,705- Tut mir leid, Sir.- So ist es richtig.33100:20:39,838 --> 00:20:41,006Schon besser, ok.33200:20:41,340 --> 00:20:42,774Können wir mit jemandem reden?33300:20:42,908 --> 00:20:45,644Das Gericht sollte baldeinen neuen schicken können.33400:20:54,920 --> 00:20:57,556Oh, das ist... Das ist toll.33500:20:57,723 --> 00:21:00,325Ein Agent bringt einen neuen her...Dauert nicht lang.33600:21:00,859 --> 00:21:02,761Danke. Besten Dank.33700:21:02,928 --> 00:21:05,931Na schön, ok.Das verschafft uns vielleicht 15 Minuten.33800:21:06,265 --> 00:21:10,269Wenn ich Glück habe,finde ich die Entschlüsselung...33900:21:10,769 --> 00:21:12,904bevor er zurückkommt.34000:21:13,372 --> 00:21:14,439Danke, Aram.34100:21:14,573 --> 00:21:16,675Na ja, es ist ja für Mr. Reddington.34200:21:18,377 --> 00:21:19,711Richtig?34300:21:21,446 --> 00:21:23,882Richtig, ok. Alles klar, los geht's.34400:21:27,419 --> 00:21:29,588FAHRANFÄNGER34500:21:32,291 --> 00:21:33,592Das ist doch ein Scherz.34600:21:33,759 --> 00:21:36,962Sie haben es doch so verdammt eilig.Steigen Sie ein.34700:21:43,802 --> 00:21:46,938Dem fehlt sogar das Mindestmaßan Diskretion.34800:21:47,873 --> 00:21:50,942Wir können offen reden. Señora Vazquezversteht kein Wort Englisch.34900:21:51,310 --> 00:21:53,412Biegen Sie an der Ampel da vornerechts ab.35000:21:53,578 --> 00:21:54,846Was haben Sie gefunden?35100:21:54,980 --> 00:21:57,349Die Lopez' leiteten Sanctumjahrzehntelang.35200:21:57,516 --> 00:21:59,651Aber vor neun Monatenwurden sie gegrillt.35300:21:59,985 --> 00:22:03,722Das Feuer brach nachts aus. Laut PolizeiBrandstiftung. Keine Verdächtigen.35400:22:06,858 --> 00:22:09,661Das ist ein Auto, Süße.Keine Achterbahn.35500:22:09,995 --> 00:22:11,863Sie hatten eine Tochternamens Vanessa.35600:22:11,997 --> 00:22:13,498Der Apfel fiel weit vom Stamm.35700:22:13,632 --> 00:22:15,500Wurde enorm erfolgreich.Eine Therapeutin.35800:22:15,634 --> 00:22:17,436Eine Therapeutin? Wie Dr. Gallup.35900:22:17,569 --> 00:22:19,571Gallup und Lopezkönnten dieselbe Frau sein.36000:22:19,705 --> 00:22:22,441Ich kenne keine Gallup,Vanessa war im Feuer.36100:22:22,574 --> 00:22:24,543Hatte üble Verbrennungen,überlebte aber.36200:22:24,676 --> 00:22:27,913Hier steht, alle Imkereien der FamilieLopez wurden zwangsversteigert.36300:22:28,046 --> 00:22:29,748Bis auf die, die abgebrannt ist.36400:22:29,915 --> 00:22:31,717Die gehört noch immer Vanessa Lopez.36500:22:31,983 --> 00:22:33,552Dann fahren wir da jetzt hin.36600:22:33,719 --> 00:22:37,856Bitte bleiben Sie an der Ecke stehen.36700:22:43,095 --> 00:22:46,732Viel Glück bei Ihrer Fahrprüfung.36800:22:51,002 --> 00:22:52,871Ok, ungefähr zehn Sekunden.36900:22:53,038 --> 00:22:54,506Samar und Ressler sind hier.37000:22:54,673 --> 00:22:57,676- Beeilung.- Ok, na los. Download läuft.37100:22:57,809 --> 00:22:58,977Alles klar, das war's.37200:22:59,911 --> 00:23:01,379Kathryn Nemec.37300:23:03,548 --> 00:23:05,984Wer ist... Wer ist Kathryn Nemec?37400:23:06,485 --> 00:23:08,553Was? Ist das schlecht?Sieht jedenfalls so aus.37500:23:09,621 --> 00:23:11,490Ich kann noch nicht zurück.37600:23:11,890 --> 00:23:13,125Ich brauche einen Beweis.37700:23:13,692 --> 00:23:15,393Ich muss noch eine Sache machen.37800:23:16,394 --> 00:23:18,096Ok, gehen Sie. Sie gehen besser.37900:23:18,463 --> 00:23:21,166Tun Sie alles, um Mr. Reddingtonzu helfen, aber schnell.38000:23:23,135 --> 00:23:25,670Jetzt abriegeln.38100:23:26,805 --> 00:23:28,640Aram, öffne die Tür.38200:23:28,774 --> 00:23:29,941Kann ich leider nicht.38300:23:30,108 --> 00:23:31,143Oder willst du nicht?38400:23:40,719 --> 00:23:41,920Dembe, bleiben Sie stehen!38500:23:50,595 --> 00:23:53,165Ok, ich muss diese Tür öffnen. Ja, ok.38600:23:59,037 --> 00:24:00,505Jetzt schließen.38700:24:02,174 --> 00:24:04,075Dembe, ich will nicht auf Sie schießen!38800:24:04,209 --> 00:24:05,710Ich habe nichts getan!38900:24:05,877 --> 00:24:07,012Stellen Sie sich.Beweisen Sie's.39000:24:07,179 --> 00:24:08,613Das ist mein Plan.39100:24:08,780 --> 00:24:09,848Ich brauche den Beweis.39200:24:10,782 --> 00:24:12,551Dembe!39300:24:12,951 --> 00:24:14,686Nein, nein, Ressler, nein!39400:24:43,114 --> 00:24:45,150Faszinierend.39500:24:47,552 --> 00:24:49,588Stört Sie doch nicht,wenn ich gleich loslege?39600:24:49,721 --> 00:24:53,124Ich suche Sie schon geraume Weileund die Zeit drängt.39700:24:58,063 --> 00:24:59,531Was haben Sie sich gedacht?39800:24:59,664 --> 00:25:02,133- Er brauchte meine Hilfe.- Sie halfen ihm bei der Flucht.39900:25:02,267 --> 00:25:05,036- Wir hätten helfen können.- Wir sind die Reddington-Einheit...40000:25:05,170 --> 00:25:07,772und der Einzige, dem Dembejetzt nicht nahekommen darf...40100:25:07,906 --> 00:25:10,508- ist Mr. Reddington.- Er würde Dembe nichts tun.40200:25:10,642 --> 00:25:12,944Denkt er, er hätte ihn verraten, schon.Hat er nicht...40300:25:13,078 --> 00:25:15,247aber alles deutet darauf hin, darum...40400:25:15,580 --> 00:25:17,015Wer weiß, was Reddington tut.40500:25:17,148 --> 00:25:20,051- Können Sie Dembe entlasten?- Weiß ich ehrlich gesagt nicht.40600:25:20,185 --> 00:25:22,087Wir fanden einen Namen:Kathryn Nemec.40700:25:22,220 --> 00:25:24,689Überprüfen Sie sie,finden Sie alles über sie raus.40800:25:24,823 --> 00:25:26,858Aram, ich hoffe,Sie haben recht mit Dembe...40900:25:27,025 --> 00:25:29,294denn alles, was jetzt passiert,geht auf Sie.41000:25:36,868 --> 00:25:38,937Hey. Bist du ok? Bist du verletzt?41100:25:39,070 --> 00:25:40,705Nein, du?41200:25:40,839 --> 00:25:42,274Nein.41300:25:49,247 --> 00:25:51,283Ich kann nicht weg.Können wir später reden?41400:25:51,616 --> 00:25:52,684Natürlich.41500:25:52,817 --> 00:25:54,552Komm, ich begleite dich raus.41600:25:59,224 --> 00:26:00,258Das ist hypnotisch.41700:26:00,592 --> 00:26:04,262Dass jemand es irgendwann merkenund herkommen würde, war klar.41800:26:04,596 --> 00:26:07,966- Sie wussten, dass ich Sie finde.- Ich bin kein Kunde Ihrer Eltern.41900:26:08,099 --> 00:26:10,302Aber wir wissen, was Sie hier tun.42000:26:10,635 --> 00:26:12,904Richard Fickman, Daniel Nakamoto.42100:26:13,171 --> 00:26:16,608Wir wissen, dass Sie Geschäftemit Ihren Zöglingen machten.42200:26:16,741 --> 00:26:18,944Wir wissen nur nicht, warum.42300:26:20,111 --> 00:26:21,846Als ich ein Kind war...42400:26:21,980 --> 00:26:25,583war diese Imkerei das Rückgratunseres Honigunternehmens.42500:26:26,117 --> 00:26:29,921Mein Vater kannte jemanden,der ein Versteck brauchte, und half ihm.42600:26:30,055 --> 00:26:31,623Dann tauchte noch einer auf.42700:26:32,057 --> 00:26:33,058Und noch einer.42800:26:33,191 --> 00:26:36,061Bald verdienten meine Elternmehr mit der Sanctum Corporation...42900:26:36,194 --> 00:26:38,129als mit den Bienen.43000:26:38,763 --> 00:26:41,166Das Vermögen, das meine Elternmit Kriminellen machten...43100:26:41,299 --> 00:26:43,635war in einem Vulcan-Safein unserem Keller.43200:26:43,768 --> 00:26:46,371Nur Kriminelle,die hier Station machten, wussten davon.43300:26:46,705 --> 00:26:49,374Jemand kam zurückund versuchte, das Geld zu stehlen.43400:26:49,708 --> 00:26:54,079Der Schweißbrenner, mit dem sie dasSchloss knackten, zündete das Haus an.43500:26:54,879 --> 00:26:57,182Ich war die Einzige, die überlebte.43600:27:14,632 --> 00:27:18,069Apitherapie ist das Einzige,das gegen die Infektion zu helfen scheint.43700:27:18,203 --> 00:27:20,171Pheromone der Königinlocken den Schwarm an.43800:27:20,338 --> 00:27:22,807Und ihre Stiche und Enzyme...43900:27:22,941 --> 00:27:24,809heilen die Narben.44000:27:24,943 --> 00:27:28,013Sie haben keine Ahnung, welcher Kundees war, darum töten Sie alle.44100:27:28,146 --> 00:27:32,317Stehen sie im Kassenbuch meiner Eltern,verdienen sie für irgendetwas Strafe.44200:27:32,650 --> 00:27:34,986In diesem Buch ist ein Eintrag,den muss ich sehen.44300:27:35,920 --> 00:27:39,290Ich hoffe für Sie,dass er nicht durchgestrichen ist.44400:27:53,371 --> 00:27:55,974- Kathryn Nemec wird vermisst?- Sie verschwand 1991.44500:27:56,107 --> 00:27:57,842Verschwand einfach vom Schirm.44600:27:57,976 --> 00:28:00,245Wohnte dann in ihren Dreißigernim Mittleren Westen.44700:28:00,378 --> 00:28:03,114Arbeitete bei einer exklusiven Agenturfür Hauspersonal...44800:28:03,248 --> 00:28:05,283aber eines Tages verschwandsie einfach.44900:28:05,417 --> 00:28:06,918Danach keine Spur mehr.45000:28:07,052 --> 00:28:09,954Sie sagen, diese Nemec ist es,die Reddington angreift?45100:28:10,088 --> 00:28:12,891- Dembe schien es zu glauben.- Sie verschwand vor 25 Jahren.45200:28:13,024 --> 00:28:17,695Ich weiß auch nicht, aber hätten Sie seinGesicht gesehen, als er den Namen las...45300:28:18,863 --> 00:28:20,265Als hätte er einen Geist gesehen.45400:28:21,766 --> 00:28:25,103Cooper schickt ein Team,um Dr. Gallup abzuholen.45500:28:26,104 --> 00:28:27,739Er sagt, Aram sei in Sicherheit.45600:28:28,073 --> 00:28:31,242Aram hält daran fest,dass Dembe unschuldig ist.45700:28:32,744 --> 00:28:34,712Ich muss das beurteilen.45800:28:34,846 --> 00:28:36,314Er ist es nicht,der Ihnen schadet.45900:28:36,815 --> 00:28:38,717Er benutzte Aram,um denjenigen zu finden.46000:28:38,850 --> 00:28:42,053Menschen laufen weg, wenn sie Angsthaben und sich schuldig fühlen.46100:28:42,287 --> 00:28:46,224Sie können es sich leisten, das Bestezu hoffen. In meiner Welt überlebt nur...46200:28:46,357 --> 00:28:47,859wer vom Schlimmsten ausgeht.46300:28:49,160 --> 00:28:50,295Mr. Reddington.46400:28:50,962 --> 00:28:52,764Wie haben Sie mich gefunden?46500:28:52,897 --> 00:28:54,799Hallo, Isabella.46600:28:55,100 --> 00:28:57,235Tut mir leid, bitte, kommen Sie rein.46700:29:02,941 --> 00:29:04,876Setzen Sie sich bitte.46800:29:08,146 --> 00:29:10,115Mommy?46900:29:16,921 --> 00:29:19,057Ich muss mit Ihrem Vater sprechen,Isabella.47000:29:19,524 --> 00:29:22,360Mit ihm sprechen?Was meinen Sie? Wo ist er?47100:29:23,762 --> 00:29:25,930- Ich weiß nicht.- Ist er in Sicherheit?47200:29:28,500 --> 00:29:29,768Das wissen wir nicht.47300:29:30,201 --> 00:29:31,469Aber es ist etwas passiert.47400:29:31,803 --> 00:29:33,438Ich hoffe nicht...47500:29:34,072 --> 00:29:35,807aber ich muss ihn erst mal finden.47600:29:37,308 --> 00:29:39,043Will er, dass Sie ihn finden?47700:29:40,812 --> 00:29:41,980Das will er nicht.47800:29:42,213 --> 00:29:43,882Aber ich muss ihn finden.47900:29:44,015 --> 00:29:46,351Ich muss darauf bestehen,dass Sie mir dabei helfen.48000:29:54,225 --> 00:29:56,895Manchmal schickt er mir Pakete.48100:29:57,061 --> 00:29:59,130Prepaid-Handysmit nur einer Nummer drauf.48200:29:59,564 --> 00:30:01,199Für Notfälle.48300:30:05,069 --> 00:30:08,339Als Vater mir sagte, er bringe unshierher, um uns zu beschützen...48400:30:08,873 --> 00:30:11,442wäre mir im Traum nicht eingefallen,dass er damit Sie meinte.48500:30:12,043 --> 00:30:13,912Das tat er auch nicht.48600:30:28,526 --> 00:30:31,296- Alles ok, Isabella?- Ja, sie ist ok.48700:30:32,297 --> 00:30:35,333- Was machst du dort, Raymond?- Ich versuche, dich zu finden.48800:30:35,466 --> 00:30:37,168Isabella und Elle.48900:30:37,302 --> 00:30:38,536Sie sind vollkommen sicher.49000:30:41,439 --> 00:30:42,607Was machst du, Dembe?49100:30:42,941 --> 00:30:46,611Denn wie es aussieht, lässt dich alles,was du tust, schuldig aussehen.49200:30:46,945 --> 00:30:48,179Wir sind beide schuldig.49300:30:48,346 --> 00:30:51,049Ich kam her, um es selbst zu sehen.Sie ist nicht hier.49400:30:51,182 --> 00:30:53,084Wer...? Wer denn? Was meinst du?49500:30:56,321 --> 00:30:57,322Dembe?49600:30:59,924 --> 00:31:01,192Dembe?49700:31:01,860 --> 00:31:02,861Dembe?49800:31:34,259 --> 00:31:35,994Ich weiß, wer Sie sind.49900:31:36,160 --> 00:31:38,529Sie und der Kerl mit dem Hutbrachten Kate hierher.50000:31:40,331 --> 00:31:42,600Zwei Männergegen eine unbewaffnete Frau.50100:31:43,067 --> 00:31:44,636Das war feige.50200:31:45,003 --> 00:31:47,005Und trotzdemhaben Sie es nicht geschafft.50300:31:48,106 --> 00:31:49,974Sie wussten nicht,dass sie überlebte, was?50400:31:51,042 --> 00:31:54,412Die alte Kate weigerte sichmit aller Macht, zu sterben.50500:31:55,980 --> 00:31:58,416Sie warnte mich vor Ihnen,dem Schläger.50600:31:59,050 --> 00:32:02,453Sagte, der mit dem Hut gehe ohne Siean seiner Seite nirgendwohin.50700:32:03,087 --> 00:32:04,689Kate sagte, Sie würden wiederkommen.50800:32:05,924 --> 00:32:07,659Und ich habe gewartet.50900:32:08,126 --> 00:32:10,495Ich werde Sie töten für das,was Sie ihr angetan haben.51000:32:11,229 --> 00:32:12,330Also...51100:32:12,463 --> 00:32:15,466wo ist Ihr Freundim schicken Anzug jetzt?51200:32:19,671 --> 00:32:20,705Was?51300:32:34,385 --> 00:32:37,055- Agent Mojtabai.- Was fanden Sie und Dembe, Aram?51400:32:37,188 --> 00:32:38,289Mr. Reddington.51500:32:38,423 --> 00:32:40,591Ich sprach mit ihm.Er fing an, was zu sagen...51600:32:40,959 --> 00:32:42,126aber er wurde angegriffen.51700:32:42,293 --> 00:32:43,361Angegriffen?51800:32:43,494 --> 00:32:45,263- Was ist denn los?- Ich weiß nicht.51900:32:45,396 --> 00:32:47,699Er meint, die Person,die hinter mir her ist...52000:32:48,199 --> 00:32:49,567könnte eine Frau sein.52100:32:49,701 --> 00:32:52,570- Geschieht Dembe auch nichts?- Er ließ Sie gehen. Warum?52200:32:52,737 --> 00:32:54,605Haben Sie etwas entdeckt?52300:32:54,739 --> 00:32:56,507Wir fanden einen Namen:Kathryn Nemec.52400:32:59,177 --> 00:33:00,278Wiederholen Sie das.52500:33:00,445 --> 00:33:02,280Kathryn Nemec.52600:33:02,413 --> 00:33:05,149Aber sie wird seit 1991 vermisst.52700:33:06,250 --> 00:33:08,686Was ist? Bitte, sagen Sie es mir.Geht es ihm gut?52800:33:09,020 --> 00:33:10,588Reddington, was ist los?52900:33:11,122 --> 00:33:13,391Was ist mit Dembe passiert?53000:33:17,395 --> 00:33:18,596Ich werde ihn finden.53100:33:20,164 --> 00:33:21,265Ich werde ihn finden.53200:33:37,015 --> 00:33:38,116Ich bin es.53300:33:38,249 --> 00:33:40,551Ich spreche dir das ungern aufs Band...53400:33:40,685 --> 00:33:43,154aber es gibt etwas,das solltest du wissen.53500:34:02,106 --> 00:34:07,678Der größte Feind des Menschen sinddie aufgestauten dunklen Mächte in ihm.53600:34:08,479 --> 00:34:10,581Aber nicht für mich.53700:34:10,782 --> 00:34:13,818Meine dunklen Mächtehatten einen Namen.53800:34:14,685 --> 00:34:21,459Die Person, die ich mitden abscheulichsten Vergehen betraute.53900:34:22,393 --> 00:34:24,128Jedes...54000:34:24,362 --> 00:34:26,497...Vergehen, das ich beging...54100:34:26,631 --> 00:34:28,766...ausgelöscht.54200:34:29,767 --> 00:34:33,104Fortgewischt,als ob es nie geschehen wäre.54300:34:36,074 --> 00:34:38,176Mein Beichtvater...54400:34:39,343 --> 00:34:41,846...der mich nicht verdammt.54500:34:42,847 --> 00:34:45,183Wovon reden Sie?54600:34:47,251 --> 00:34:48,553Kathryn Nemec.54700:34:48,686 --> 00:34:51,355Und wer ist Kathryn Nemec?54800:34:51,522 --> 00:34:54,325Ein Name, der zum Symbolmeiner dunkelsten Stunden wurde.54900:34:54,459 --> 00:34:56,227Mein Freund.55000:35:01,499 --> 00:35:03,601Mr. Kaplan.55100:35:05,236 --> 00:35:07,405Mr. Kaplan?55200:35:10,108 --> 00:35:11,476Sie lebt noch?55300:35:11,742 --> 00:35:16,514Nachdem ich abgedrückt hatte, ging...Ich ging, ohne mich zu vergewissern.55400:35:17,715 --> 00:35:21,686Ich wäre nie so nachlässig gewesen...55500:35:23,488 --> 00:35:28,659...hätte ein Teil von mir sich nichtgewünscht, ich hätte nicht getan...55600:35:28,793 --> 00:35:30,495was ich gerade getan hatte.55700:35:30,862 --> 00:35:33,364Es war die ganze Zeit sie.55800:35:33,531 --> 00:35:36,467Vergeltung für das,was ich ihr angetan habe.55900:35:38,202 --> 00:35:41,506Können Sie jetzt quitt sein?56000:35:41,639 --> 00:35:44,342Kann es vorbei sein?56100:35:46,644 --> 00:35:49,547Ich weiß nur,dass ich Dembe finden muss.56200:36:47,205 --> 00:36:48,472Dembe.56300:36:49,974 --> 00:36:52,510Sie lebt noch. Kate lebt noch.56400:36:52,643 --> 00:36:54,212Es tut mir leid, Dembe.56500:36:54,912 --> 00:36:56,814- Wer hat Ihnen das angetan?- Ein Mann.56600:36:56,981 --> 00:37:00,484Er fand Kate. Sein linkes Knie ist verletzt.56700:37:03,521 --> 00:37:04,722Wohin ging er zuletzt?56800:37:04,889 --> 00:37:06,290Richtung Westen.56900:37:09,594 --> 00:37:12,396Du brauchst einen Arzt.Drück das fest drauf.57000:37:14,465 --> 00:37:15,566Ok, dann los.57100:37:16,500 --> 00:37:18,369- Sie verfolgen ihn doch nicht?- Doch.57200:37:18,736 --> 00:37:20,271Er wird mich zu Kate führen.57300:37:20,404 --> 00:37:22,306Bringen Sie ihn bittein ein Krankenhaus.57400:37:40,391 --> 00:37:43,527Wir sollten kehrtmachen, einen anderenWeg suchen. Viel zu exponiert.57500:38:21,365 --> 00:38:23,934Sie kennen bestimmtmeine Freundin Kate.57600:38:35,446 --> 00:38:36,947Ich hätte das mit Janet sagen sollen.57700:38:37,381 --> 00:38:39,350Ist nicht wichtig.57800:38:39,483 --> 00:38:41,419Für mich schon.57900:38:41,552 --> 00:38:42,553Tut mir leid, dass...58000:38:43,821 --> 00:38:45,089Hey.58100:38:45,923 --> 00:38:47,425Darf ich dir sagen,was ich an dir bewundere?58200:38:47,591 --> 00:38:49,827- Lieber wäre mir, du lässt es.- Deine Intensität.58300:38:50,428 --> 00:38:51,996Die Art, wie du redest und denkst.58400:38:52,330 --> 00:38:53,664- Wie du arbeitest.- Hör auf.58500:38:53,798 --> 00:38:56,834Das bewundere ich nicht nur,ich fürchte mich auch davor.58600:38:58,736 --> 00:39:01,706Und was das mit mir anstellen würde,kämen wir uns zu nah.58700:39:06,444 --> 00:39:08,713Willst du was Beängstigendes hören?58800:39:09,380 --> 00:39:11,882Mir ist völlig egal, was du bewunderst.58900:39:39,477 --> 00:39:41,946Ich weiß die Freundlichkeit zu schätzen...59000:39:42,113 --> 00:39:43,948die Sie einer Verletzten erwiesen.59100:39:44,081 --> 00:39:45,716Das ist löblich.59200:39:45,850 --> 00:39:48,786Wie auch Ihre Loyalität ihr gegenüber.59300:39:49,420 --> 00:39:52,423Sogar wenn man Ihr Leben bedroht.59400:39:53,057 --> 00:39:55,459Aber Sie müssen sie anrufen.59500:39:57,628 --> 00:39:59,663Sie hatte recht, was Sie angeht.59600:39:59,797 --> 00:40:02,767Sagte, Sie wären sehr gefährlich...59700:40:02,900 --> 00:40:04,702und absolut erbarmungslos.59800:40:05,569 --> 00:40:07,872Solche wie Sie hätten wirin Quang Tri brauchen können.59900:40:08,005 --> 00:40:12,510Damals sagten wir immer: Schießt duauf den alten Victor Charlie...60000:40:12,643 --> 00:40:13,744dann triffst du besser.60100:40:13,911 --> 00:40:19,617Denn wenn nicht, schießen Victor,sein Bruder und drei Cousins zurück.60200:40:19,750 --> 00:40:21,819Kate ist auch sehr gefährlich.60300:40:22,453 --> 00:40:25,756Und absolut erbarmungslos.60400:40:26,056 --> 00:40:27,758Das hat sie wohl von Ihnen gelernt.60500:40:28,659 --> 00:40:34,198An Ihrer Stelle gäbe ich mir größte Mühe,nicht danebenzuschießen.60600:40:35,833 --> 00:40:38,736Ja, das war ein Fehler,den ich kein zweites Mal mache.60700:40:38,903 --> 00:40:39,937Rufen Sie sie an.60800:40:42,506 --> 00:40:45,743Mir scheint,ich werde das sowieso nicht überleben.60900:40:45,876 --> 00:40:48,946Das mag ironisch klingen,bedenkt man die Umstände...61000:40:49,079 --> 00:40:52,016aber ich verabscheue Gewalt.61100:40:52,450 --> 00:40:55,986Ich greife nur dann darauf zurück,wenn es unbedingt nötig ist.61200:40:56,120 --> 00:41:00,958Darum glauben Sie mir, wenn ich sage,es ist absolut unbedingt nötig.61300:41:03,227 --> 00:41:04,762Rufen Sie sie an.61400:41:10,468 --> 00:41:12,636Sie sagte, dass Sie das tun würden.61500:41:12,870 --> 00:41:14,805Was genau, sagte sie,dass ich tun würde?61600:41:15,239 --> 00:41:17,575Sie unterschätzen.61700:41:32,690 --> 00:41:33,691Baz.61800:41:43,501 --> 00:41:46,237Ich bin es. Ich spreche dir dasnur ungern aufs Band...61900:41:46,971 --> 00:41:48,939aber es gibt etwas,das solltest du wissen.62000:41:49,073 --> 00:41:53,711Deine Freunde, der Schwarzeund der mit dem Hut, Reddington...62100:41:53,844 --> 00:41:54,879...sind hier.62200:41:55,012 --> 00:41:57,014Sie wollen mich töten,um dich zu kriegen.62300:41:57,147 --> 00:41:59,550Falls du meine Stimmezum letzten Mal hörst...62400:41:59,683 --> 00:42:01,886sollst du wissen,ich habe dich nicht verraten.62500:42:02,019 --> 00:42:03,921Und ich habe mich nichtkampflos ergeben.62600:42:04,054 --> 00:42:07,558Du hast mir gesagt, wenn er jerausfindet, dass du noch lebst...62700:42:07,691 --> 00:42:09,193macht er dich gnadenlos fertig.62800:42:09,527 --> 00:42:11,929Tja, dann sichere und lade, Katie.62900:42:12,062 --> 00:42:15,099Dein Krieg hat begonnen.63000:42:54,838 --> 00:42:56,840Untertitel übersetzt von:Jennyfer Deffland63000:42:57,305 --> 00:43:03,768Bitte bewerte diese Untertitel bei www.osdb.link/66a3tHelfe anderen Usern die besten Untertitel auszuwählen.