Two.and.a.Half.Men.S03E13.720p.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed - Slovenian subtitles [Download .srt file]
100:00:06,564 --> 00:00:08,564Charlie?-Ja?200:00:09,347 --> 00:00:11,347Mislila sem, da sva reklada bova šla počasi naprej.300:00:11,461 --> 00:00:12,908Res je400:00:12,909 --> 00:00:14,910Očitno si ne moreva zaupati.500:00:16,158 --> 00:00:18,097Charlie, govori z mano.600:00:18,098 --> 00:00:19,386V redu700:00:19,387 --> 00:00:21,742Veš, kaj ti bom naredil,ti umazana, preverzna punca?800:00:22,904 --> 00:00:24,543Ne, tako.900:00:24,544 --> 00:00:26,791Obratno?Sem jaz umazan, perverzen fant?1000:00:28,242 --> 00:00:30,243Ne, rada bi govorila o naju.1100:00:30,440 --> 00:00:32,440Midva sva umazan, preverzen par?1200:00:34,061 --> 00:00:36,415Ne,Rada bi govorila o najinem razmerju.1300:00:37,408 --> 00:00:39,678V redu, pa si mi preusmerila kri.1400:00:42,533 --> 00:00:44,054V redu.1500:00:44,055 --> 00:00:45,984No, o čem hočeš govoriti?1600:00:45,985 --> 00:00:48,322Dobro,Veš, da mi veliko pomeniš?1700:00:48,417 --> 00:00:50,344Ti meni tudi.1800:00:50,345 --> 00:00:52,345V redu, dober pogovor.1900:00:52,694 --> 00:00:56,030Rada bi se prepričala če bova naredila to,da bova iz pravih ralogov.2000:00:56,617 --> 00:01:00,172No, ne da bi nasprotoval, ampak včasihnapačne odločitve pokvarijo zvezo.2100:01:01,275 --> 00:01:02,866Rada bi se le prepričala.2200:01:02,867 --> 00:01:04,931Dati morava priložnost najinemurazmerju, da se razvije2300:01:05,248 --> 00:01:06,897Hočeš, da končava?2400:01:06,898 --> 00:01:08,898Ne, res si te želim.2500:01:09,945 --> 00:01:11,234Mia,2600:01:11,235 --> 00:01:14,924Vse to začenjanje in končevanje,ni dobro za moje možgane.2700:01:16,766 --> 00:01:19,592Oprosti. Tako sem zmedena.2800:01:19,989 --> 00:01:22,712Zato boš moral narediti to odločitev za oba.2900:01:23,208 --> 00:01:24,276Jaz?3000:01:24,277 --> 00:01:26,178Jaz se moram odločiti?3100:01:26,179 --> 00:01:28,795To je tako kot, da bi debelega otrokaprosil naj pazi na pito3200:01:30,130 --> 00:01:31,967Zaupam ti, Charlie.3300:01:31,968 --> 00:01:33,982V redu, ta je pa nizka.3400:01:35,057 --> 00:01:36,878Prav, počakala bova.3500:01:36,879 --> 00:01:38,879Hvala.3600:01:38,900 --> 00:01:40,449Kaj bova počela zdaj?3700:01:40,450 --> 00:01:42,049Lahko bi se sprehodila po plaži.3800:01:42,050 --> 00:01:44,051Ne, resno.3900:01:45,691 --> 00:01:47,079Oh, ja.4000:01:47,080 --> 00:01:49,080Sprehod po plaži. Odlično.4100:01:49,959 --> 00:01:52,134Vedno sem mislil narediti to.4200:01:53,702 --> 00:01:55,870Epizoda 3x13"Humiliation is a visual medium"4300:01:56,117 --> 00:01:58,898Prevedel: Grill4400:02:00,594 --> 00:02:01,986Dobro jutro.4500:02:01,987 --> 00:02:03,216Dobro jutro.-Dobro jutro.4600:02:03,217 --> 00:02:05,146Izgleda, da se obeta čudovit dan.4700:02:05,147 --> 00:02:07,780Rahlo oblačno,ampak se bo razjasnilo v nekaj uricah,4800:02:07,804 --> 00:02:10,520Še en čudovit dan v raju4900:02:11,014 --> 00:02:12,583Si še vedno pijan od včeraj?5000:02:12,584 --> 00:02:14,584ali pa si nasveže od zjutraj5100:02:15,416 --> 00:02:17,799Ne, gospa.Sem na vrhuncu svojega življenja.5200:02:19,636 --> 00:02:21,636Blotto.5300:02:22,205 --> 00:02:23,823Nisem pijan.5400:02:23,824 --> 00:02:25,824Alan, ugibaj kaj se jezgodilo včeraj zvečer.5500:02:25,895 --> 00:02:26,976Jake.5600:02:26,977 --> 00:02:28,364Odhajam.5700:02:28,365 --> 00:02:30,276Ne, Jake lahko sliši to.5800:02:30,277 --> 00:02:32,277Včeraj zvečer ...-Čakaj, čakaj, čakaj. umiri se, Charlie.5900:02:32,385 --> 00:02:35,561Misliš nam povedat kaj se je zgodilovčeraj zvečer, kar te je naredilo Srečnega?6000:02:35,705 --> 00:02:36,895Ja.-Jake.6100:02:36,896 --> 00:02:38,133Odhajam.6200:02:38,134 --> 00:02:39,545Jake, ostani.6300:02:39,546 --> 00:02:41,546To hočem deliti z vso družino.6400:02:41,606 --> 00:02:43,007V redu, odhajam.6500:02:43,008 --> 00:02:45,360Berta, zame si član družine.6600:02:45,757 --> 00:02:46,907Ti veliko pomenim?6700:02:46,908 --> 00:02:48,908Ne, ampak mi nihče od njih ne.6800:02:51,028 --> 00:02:52,685Zdaj, poslušaj.6900:02:52,686 --> 00:02:56,620Včeraj zvečer, sem jaz, Charlie Harper,odklonil potešitev.7000:02:57,037 --> 00:02:59,073Kaj si naredil,počakal dokler ni zaspala?7100:03:02,945 --> 00:03:04,225Počakal zakaj?7200:03:04,226 --> 00:03:04,995Jake.7300:03:04,996 --> 00:03:06,047Odhajam.7400:03:06,048 --> 00:03:07,837Usedi se.7500:03:07,838 --> 00:03:09,476Kar se je zgodilo večeraj je da sem ...7600:03:09,477 --> 00:03:11,831začel uspešno razmerje.7700:03:11,958 --> 00:03:15,540Charlie, resno, pojdi spat.Sramotiš se.7800:03:17,975 --> 00:03:19,825Dajte no, poslušajte me.7900:03:19,826 --> 00:03:21,963Mislim da se zaljubljen v Mio.8000:03:22,067 --> 00:03:22,987Ja, seveda.8100:03:22,988 --> 00:03:24,988Vedno si bil zaljubljen sam vase.8200:03:26,808 --> 00:03:27,835Zelo smešno.8300:03:27,836 --> 00:03:29,187Dobra se mi je zdela. Tebi?8400:03:29,188 --> 00:03:31,188Kar dobra je bil.-Aha.8500:03:31,198 --> 00:03:34,173Star je 11. Še vedno misli da je"mleko, mleko, limonada" smešno.8600:03:34,435 --> 00:03:36,435Oh, ja.8700:03:37,136 --> 00:03:39,233Pozdravljeni! Babica je tukaj.8800:03:39,285 --> 00:03:41,472Oh, krasno,Povej mami kaj si povedal nam, Charlie.8900:03:41,936 --> 00:03:43,086Ne.9000:03:43,087 --> 00:03:44,346Povedal kaj.9100:03:44,347 --> 00:03:45,435Nič.9200:03:45,436 --> 00:03:47,267Rabiš odvetnika?-Ne.9300:03:47,268 --> 00:03:49,005Zdravnika?-Ne.9400:03:49,006 --> 00:03:50,474Torbico Gucci handbag?9500:03:50,475 --> 00:03:51,394Kaj?9600:03:51,395 --> 00:03:53,670Toliko stvari je s katerimiti lahko pomagam, dragi.9700:03:55,929 --> 00:03:58,321Nič takšnega ni.Samo videvam to baletno plesalko9800:03:58,346 --> 00:04:00,346In mislim da je tista taprava.9900:04:01,246 --> 00:04:03,246Pijan?10000:04:04,076 --> 00:04:05,397Rekel je, da ni.10100:04:05,398 --> 00:04:07,703Mislim, da bi bila lahko kakšna od drog.10200:04:07,769 --> 00:04:09,186Charlie,10300:04:09,187 --> 00:04:11,282Kaj si vzel?10400:04:13,208 --> 00:04:14,837Resno mislim.10500:04:14,838 --> 00:04:16,558Videvava se že več kot mesec10600:04:16,559 --> 00:04:19,992in ne bova spala skupaj,dokler ne bo imelo razmerje trdih temeljev10700:04:20,186 --> 00:04:23,284No, lahko izključimo ekstazi.Mislim, da je močan afrodiziak.10800:04:26,019 --> 00:04:28,019Sem slišala.10900:04:28,866 --> 00:04:31,783Dan danes moraš rečiAfriško-Ameriški.11000:04:34,997 --> 00:04:35,886Jake.11100:04:35,887 --> 00:04:37,478Si tokrat siguren?-Ja.11200:04:37,479 --> 00:04:39,479Odhajam.11300:04:39,538 --> 00:04:42,424Se je kdo od vas vprašal,če sem končno dozorel?11400:04:42,757 --> 00:04:47,024Mogoče, bom končno začel z žensko,ki ni mahnjena samo na seks.11500:04:47,246 --> 00:04:49,037Ti je to prišlo na misel, Alan?-Ne.11600:04:49,038 --> 00:04:50,508Berta?11700:04:50,509 --> 00:04:52,509Dobro potem nisem edina.11800:04:52,968 --> 00:04:54,608Veš,Razumem tvoj sarkazem.11900:04:54,609 --> 00:04:55,795Zaslužil sem si.12000:04:55,796 --> 00:04:57,796Ampak ta punca je drugačna.12100:04:57,937 --> 00:04:59,937in vse bom naredil da se nama odnese.12200:05:01,756 --> 00:05:05,071Dam mu teden preden bo na plažiporival moker pesek.12300:05:07,000 --> 00:05:13,074Oglašujte vaš izdelek ali pa znamko tukaj, kontaktirajte nas še danes.12400:06:01,340 --> 00:06:03,176Hej.12500:06:03,177 --> 00:06:05,177Kako je bilo na zmenku?12600:06:10,300 --> 00:06:12,300Zabavno.12700:06:12,788 --> 00:06:14,788Šla sva na bovling.12800:06:15,268 --> 00:06:17,268Še vedno napredujeta počasi?12900:06:19,460 --> 00:06:21,460Kečapsto počasi.13000:06:22,878 --> 00:06:24,904Ledeniško počasi.13100:06:26,320 --> 00:06:28,834Počasi kot celinsko premikanje.13200:06:30,710 --> 00:06:32,710Aha, počasi.-Ti rečem.13300:06:33,491 --> 00:06:35,534Hej, poslušaj to,13400:06:35,641 --> 00:06:39,223življenje brez seksa,upal sem da mi boš dal kakšen nasvet13500:06:39,530 --> 00:06:40,749jaz?13600:06:40,750 --> 00:06:42,750Kako si se odločil zame?13700:06:43,815 --> 00:06:47,262No, mislim da nisi dobil ravno pogosto.Se motim?13800:06:48,616 --> 00:06:51,100Nimam ravno statisktike,ampak, nadaljuj.13900:06:51,943 --> 00:06:52,718No,14000:06:52,719 --> 00:06:54,926Moraš biti res razdražen.14100:06:55,159 --> 00:06:57,575Mislim, Kako se ustavišpred, saj veš čim,14200:06:57,670 --> 00:07:00,975da prevoziš rdečo luč ter zasmehuješpolicaja dokler te ne ustreli?14300:07:01,489 --> 00:07:02,908Ah, dobro vprašanje.14400:07:02,909 --> 00:07:06,215Ugotovil sem, da je najbolše kar lahkonarediš, da se osredotočiš na kariero14500:07:06,291 --> 00:07:07,877uh, najdi si hobi,14600:07:07,878 --> 00:07:11,486vdeležuj se skupinske aktivnostiin, na koncu dneva,14700:07:11,628 --> 00:07:14,283če ti ostane še kaj energije,si najdi miren prostor14800:07:14,409 --> 00:07:16,743In ga potegnikot opica banano z drevesa.14900:07:19,441 --> 00:07:20,070Zanimivo.15000:07:21,588 --> 00:07:23,588O kakšnih hobijih govoriva?15100:07:24,028 --> 00:07:26,225Poskusil sem zbirati znamke,15200:07:26,300 --> 00:07:28,088uh, sestavljati modele vlakov,15300:07:28,089 --> 00:07:31,264ampak, na koncu,So vse poti vodile do drevesa z bananami.15400:07:34,170 --> 00:07:36,170Tega sem se bal.15500:07:38,770 --> 00:07:40,750Hej, kam greš?15600:07:40,751 --> 00:07:42,751Grem v moj avto,15700:07:43,540 --> 00:07:44,860prevozit rdečo luč15800:07:44,861 --> 00:07:46,861in upat na strel v glavo.15900:07:52,619 --> 00:07:54,349Najbolše pri tem delu je da,16000:07:54,350 --> 00:07:57,335je to klasična Jazz scenografija.16100:08:02,412 --> 00:08:05,855Veš, da na drugem programu,the Lakers igrajo z Miamijom danes.16200:08:05,971 --> 00:08:07,318Bi raje gledal tisto?16300:08:07,319 --> 00:08:09,319Ne, ne, to je v redu.16400:08:09,742 --> 00:08:12,756Seveda nisem položil 500$ na balet.16500:08:15,111 --> 00:08:16,098Kateri program?16600:08:16,099 --> 00:08:17,689Ne, resno, to je ...16700:08:17,690 --> 00:08:19,690program 2.16800:08:21,540 --> 00:08:22,579Veš Charlie,16900:08:22,580 --> 00:08:25,265Ni ti treba početi stvari samo zaradi mene.17000:08:33,999 --> 00:08:35,999V redu, super. Dobro da vem.17100:08:36,912 --> 00:08:38,041Hej,17200:08:38,042 --> 00:08:40,042ker ravno govoriva o tej temi17300:08:45,840 --> 00:08:47,580je nekajkar bi se rad pogovoril s tabo.17400:08:47,581 --> 00:08:48,490Povej.17500:08:48,491 --> 00:08:51,966Dobro, naj samo povdarimda se držim nazaj od seksa.17600:08:51,999 --> 00:08:54,447da lahko najino razmerje napreduje ...17700:08:54,962 --> 00:08:56,421Globje.17800:08:56,422 --> 00:08:58,434Vesela sem. Tudi jaz mislim da deluje.17900:08:58,670 --> 00:09:02,045Tako zelo sva se zbližala, boljkot če bi kar, skočila v pojsteljo.18000:09:02,351 --> 00:09:04,351Dobro.Sliši se kot da sva na isti strani.18100:09:05,301 --> 00:09:07,505In samo da razčistivaNe prehitevava,18200:09:07,580 --> 00:09:08,599Mislil sem da,18300:09:08,600 --> 00:09:12,907bi bila dobra ideja da bi imel nekodazunaj da bi, saj veš kaj,18400:09:13,012 --> 00:09:15,012spavil pritisk z mene.18500:09:15,242 --> 00:09:16,461Od zunaj?18600:09:16,462 --> 00:09:17,789Ja, od zunaj.18700:09:17,790 --> 00:09:20,208Nekoga naključnega, brez pomena.18800:09:20,323 --> 00:09:22,323Če sem prav razmišljal,Bi bil lahko neznanec.18900:09:26,271 --> 00:09:27,821Misliš drugo žensko?19000:09:27,822 --> 00:09:29,822No, to bi bila moja prva odločitev.19100:09:32,212 --> 00:09:36,007Ampak za dobro tega pogovora,naj ostane nevtralno "Nekdo od zunaj".19200:09:36,482 --> 00:09:40,047Me ne zanima kako si ga poimenoval. Prosišme da ti dovolim, da seksaš z drugo žensko.19300:09:40,491 --> 00:09:44,188Samo zato ker te imam tako rad,da tega ne bi naredil brez dovoljenja.19400:09:45,430 --> 00:09:47,412Se ti je zmešalo?19500:09:47,413 --> 00:09:49,577Ne morem nazaj na drevo z bananami, Mia.19600:09:50,820 --> 00:09:52,021Kaj?19700:09:52,022 --> 00:09:52,969Poglej,19800:09:52,970 --> 00:09:55,697Mislil sem da je to zrel predlog.19900:09:56,751 --> 00:09:59,598Pravzaprav je veliko kultur,ki to počnejo z neznanci.20000:09:59,751 --> 00:10:05,435To je način za utrjevanje zdravega razmerja.20100:10:08,581 --> 00:10:10,996Ne moreš zavračati celotne kulture ...20200:10:11,711 --> 00:10:13,142Domov grem.20300:10:13,143 --> 00:10:15,306Daj no, samo klepetava tukaj.20400:10:16,112 --> 00:10:19,107Predlagam idejo, ampak jo lahko prilagodiva,in narediva nekaj kompromisev.20500:10:19,142 --> 00:10:21,010To je temelj za zdravo razmerje.20600:10:21,011 --> 00:10:23,836Kako naredila kompromis, Charlie?Boš seksal samo s pol žensko?20700:10:24,684 --> 00:10:26,684Je to možnost?20800:10:31,634 --> 00:10:33,634Kaj se dogaja?20900:10:33,882 --> 00:10:35,293Imela sva prvi prepir.21000:10:35,294 --> 00:10:36,362Zakaj?21100:10:36,363 --> 00:10:39,046Preprosto sem predlagal da,dokler ne seksava21200:10:39,082 --> 00:10:42,097bi bilo dobro za najino razmerje da,seksava s kom drugim.21300:10:44,454 --> 00:10:46,454In se ni strinjala?21400:10:46,922 --> 00:10:48,922Niti govoriti ni hotela o tem.21500:10:50,183 --> 00:10:52,183Ženske, huh?21600:10:53,334 --> 00:10:56,054Pravijo da hočejo govoriti,ampak nočejo govoriti.21700:11:01,967 --> 00:11:03,968Kaj je narobe s stricem Charliem?21800:11:04,128 --> 00:11:06,632Oh, na tleh je ker,se je skregal s punco.21900:11:07,069 --> 00:11:08,466Škoda.22000:11:08,467 --> 00:11:11,103Zakaj ne bi šel govorit z njemu?Mogoče bi ga lahko malo razveselil.22100:11:11,189 --> 00:11:12,098Kako?22200:11:12,099 --> 00:11:14,100Ne vem.Povej mu šalo.22300:11:14,119 --> 00:11:16,120Prav.22400:11:17,963 --> 00:11:20,337Mogoče bi mu dal samo skledos kosmiči.22500:11:20,785 --> 00:11:22,123Hej, stric Charlie,22600:11:22,124 --> 00:11:24,361Kaj je zeleno, in ima štiri noge22700:11:24,394 --> 00:11:27,142In bi te ubilo če bi padlo z drevesa nate?22800:11:28,646 --> 00:11:29,535Kaj?22900:11:29,536 --> 00:11:31,536Biljard miza.23000:11:32,247 --> 00:11:35,336Smešno je ker ne bi pričakoval,da bo na drevesu.23100:11:40,201 --> 00:11:42,202Nič.23200:11:43,872 --> 00:11:45,872V redu, Govoril bom z njemu.23300:11:45,873 --> 00:11:47,413Hej, če te tišči prdnit,23400:11:47,414 --> 00:11:49,415mu reči naj t potegne prst.23500:11:53,637 --> 00:11:56,650Hej.23600:11:58,091 --> 00:12:00,091Še vedno ni glasu o njej?23700:12:00,109 --> 00:12:02,110Ne odgovarja na klice.23800:12:04,712 --> 00:12:08,259Se ne zavedaš da je bil predlogki si ga dal, glede seksa.23900:12:08,364 --> 00:12:10,438najbolj neumna stvar, ki si jo naredil.24000:12:11,663 --> 00:12:14,079Ja, Alan, Sem pogruntal.24100:12:17,278 --> 00:12:18,478Vprašanje zdaj je24200:12:18,479 --> 00:12:20,248kako bi se oddolžil?24300:12:20,249 --> 00:12:22,250Misliš rotil.24400:12:22,740 --> 00:12:24,469Ne, mislim opravičil.24500:12:24,470 --> 00:12:26,695z mojim dostojanstvomin ponosom nedotaknjeno.24600:12:27,881 --> 00:12:29,632Oh, ti24700:12:29,633 --> 00:12:31,634žalostni, naivni bedak.24800:12:33,845 --> 00:12:36,070Če me je 12 let zakona kaj naučilo je, da24900:12:36,125 --> 00:12:38,511Ni opravičila, brez da greš na kolena.25000:12:39,085 --> 00:12:41,086Mia in jaz nisva poročena.25100:12:41,207 --> 00:12:43,207Sta že seksala?25200:12:43,408 --> 00:12:45,217Nadaljuj.25300:12:45,218 --> 00:12:46,977Najprej,preko telefona ni v redu.25400:12:46,978 --> 00:12:48,900Pred osebo moraš na kolena.25500:12:48,901 --> 00:12:50,902Ponižanje je ključnega pomena.25600:12:51,162 --> 00:12:51,972V redu.25700:12:51,973 --> 00:12:53,593Naslednje, kar je, je dane smeš priti praznih rok.25800:12:53,594 --> 00:12:55,514Toda, imej v mislih,da so vsi darovi, ki jih prineseš plus.25900:12:55,515 --> 00:12:57,648Na koncu pa se lahko vržeš na glavo.26000:12:57,934 --> 00:13:00,890Uh, rože, perilo, nakit -vse je v redu.26100:13:01,516 --> 00:13:04,772Okvirji za slike, pekači za vaflje,noži za zrezke - ne toliko.26200:13:06,248 --> 00:13:08,249Dejansko si kupil svoji ženipekač za vaflje?26300:13:08,648 --> 00:13:10,268Bil sem mlad.26400:13:10,269 --> 00:13:12,270In rada je imela vaflje.26500:13:13,381 --> 00:13:16,538Vedno, je najbolj pomembna stvar iskrenost.26600:13:17,174 --> 00:13:18,082Iskrenost?26700:13:18,083 --> 00:13:21,370Ja, sigurnomoraš pokazati lažno iskrenost.26800:13:22,025 --> 00:13:22,885Veš kaj?26900:13:22,886 --> 00:13:24,266Podcenjeval sem te.27000:13:24,267 --> 00:13:27,042Ti si zdaleč najbolj goljufivain manipulativna oseba.27100:13:27,088 --> 00:13:28,444Hvala.27200:13:28,445 --> 00:13:30,446Ne, samo vadil sem lažno iskrenost.27300:13:31,057 --> 00:13:33,057Oh, zelo dobro.27400:13:33,317 --> 00:13:35,773ampak šalo na stran,Res cenim tvojo pomoč.27500:13:35,911 --> 00:13:37,150Ni problema.-Ah!27600:13:37,151 --> 00:13:39,152Spet sem te.27700:13:39,220 --> 00:13:40,763To je ... to je bilo dobro.27800:13:40,764 --> 00:13:42,463Oh, hej, mi narediš uslugo?27900:13:42,464 --> 00:13:43,341Kakšno?28000:13:43,342 --> 00:13:45,343Povleči me za prst.28100:13:45,366 --> 00:13:46,724Blefiraš.28200:13:46,725 --> 00:13:48,726Preizkusi me.28300:13:51,326 --> 00:13:53,327Daj mi še eno priložnost.28400:13:53,979 --> 00:13:55,980Mislil sem, da imam enega.28500:14:07,175 --> 00:14:09,784Živjo.28600:14:09,785 --> 00:14:11,113Te so zate.28700:14:11,114 --> 00:14:12,884Ne bi bilo treba.28800:14:12,885 --> 00:14:14,886Res? Brat je rekel, da je.28900:14:16,546 --> 00:14:18,546Zahvali se mu.29000:14:18,587 --> 00:14:20,367Vstopi.29100:14:20,368 --> 00:14:22,535Rad bi da veš, da mi je zelo žal.29200:14:22,740 --> 00:14:25,116Ptavzaprav,Mislim, da sem ti dolžan opravičilo.29300:14:25,312 --> 00:14:26,230Res?!29400:14:26,231 --> 00:14:28,231Ja, Te so zate.29500:14:28,651 --> 00:14:30,652Aw, ne bi bilo treba.29600:14:31,685 --> 00:14:33,686Ne bi se smela takoj razjeziti nad tabo.29700:14:33,796 --> 00:14:37,759Ne da tvoja ideja ni bila:neverjetno otočja, sebična, kretensk29800:14:37,808 --> 00:14:40,100vhoa, vhoa, vhoa. Sprejmem tvoje opravičilo.29900:14:41,837 --> 00:14:44,455Bistvo je,da te nimam nobene pravice30000:14:44,500 --> 00:14:46,586obsojati, s tvojo idejo.30100:14:47,151 --> 00:14:49,576Nimava obveze.Svoboden si lahko počneš kar hočeš.30200:14:50,022 --> 00:14:52,716Hvala. To je odlično. Zelo zrelo.30300:14:53,803 --> 00:14:54,893Je vse v redu zdaj?30400:14:54,894 --> 00:14:56,895Ne, ti bedak!30500:14:59,275 --> 00:15:01,380Če se bova še videvala,Hočem predanost.30600:15:01,504 --> 00:15:03,505Predanost?-Ja, predanost.30700:15:03,588 --> 00:15:05,247To pomeni da lahko začneva seksat?30800:15:05,248 --> 00:15:07,545Je to edini razlog, da bi mi bil predan?30900:15:08,447 --> 00:15:10,448Je drugi na lestvici.31000:15:11,479 --> 00:15:14,757No, milsim da bi moral seks počakat,dokler, se stvari ne uredijo.31100:15:15,823 --> 00:15:17,878V redu, V redu,naj se prepričam če te razumem.31200:15:18,712 --> 00:15:20,703Hočeš da nardim obvezo da,31300:15:20,704 --> 00:15:23,139nebom seksal z nobeno drugo,31400:15:23,265 --> 00:15:24,844čeprov ne seksam s tabo?31500:15:24,845 --> 00:15:26,846Ja.31600:15:27,916 --> 00:15:29,916Prav,poglejva to z drugega kota.31700:15:33,429 --> 00:15:35,577Hočeš da sva seksualno popolna, ampak31800:15:35,690 --> 00:15:37,301brez seksa?31900:15:37,302 --> 00:15:39,827Dobro, Mislim da lahko tako gledaš na to.32000:15:46,434 --> 00:15:48,435tako končni razultat ...32100:15:51,075 --> 00:15:53,076Brez seksa za Charilia32200:15:55,679 --> 00:15:58,194s tabo in z drugimi,v bližnji prihodnosti.32300:15:58,421 --> 00:16:00,422Pravilno.32400:16:02,253 --> 00:16:04,254Si zmešana?!32500:16:04,664 --> 00:16:07,717Charlie, če ti je kaj za naju,je to nekaj kar si želiš narediti.32600:16:07,832 --> 00:16:09,472Kaj pa ti?Česa se ti odpoveduješ?32700:16:09,473 --> 00:16:11,114Istih stvari kot ti.32800:16:11,115 --> 00:16:12,266Hočeš spati z drugimi moškimi?32900:16:12,267 --> 00:16:14,268Seveda ne.-Potem se ne odpoveduješ ničemur!33000:16:17,047 --> 00:16:18,226Povem ti nekaj,33100:16:18,227 --> 00:16:19,766Odpovem se seksu, če se ti odpove33200:16:19,767 --> 00:16:21,768Ne vem- ledvicam.33300:16:22,141 --> 00:16:24,000Oh, nebodi neumen.33400:16:24,001 --> 00:16:25,981Prav, prav- plesanju.33500:16:25,982 --> 00:16:27,571Plesanje je moje življenje, Charlie.33600:16:27,572 --> 00:16:29,799Aha! Zdaj sva na isti valovni dolžini.33700:16:31,034 --> 00:16:32,011Veš kaj,33800:16:32,012 --> 00:16:33,212mogoče bi mogel iti.33900:16:33,213 --> 00:16:34,653Res je- zakaj ostati tu,34000:16:34,654 --> 00:16:38,383Doma bom lahko lažje ne seksal s tabo.34100:16:38,505 --> 00:16:40,506Oh, pojdi v pekel!34200:16:43,690 --> 00:16:44,949Vidiš?34300:16:44,950 --> 00:16:46,951Zaradi tega nisi dobila pekača za vaflje.34400:16:54,853 --> 00:16:56,573Hej, kako je šlo z Mio?34500:16:56,574 --> 00:16:57,463Super.34600:16:57,464 --> 00:16:58,605Razšla sva se.34700:16:58,606 --> 00:16:59,743Kako je to super?34800:16:59,744 --> 00:17:01,745Ker sem zdaj lahko pravi jaz.34900:17:02,136 --> 00:17:03,244In kdo je to?35000:17:03,245 --> 00:17:05,246Nekdo, ki ga ne zanima kdo je.35100:17:06,348 --> 00:17:08,070Nekdo, ki se samo zabava.35200:17:08,071 --> 00:17:09,047Oh, že vidim.35300:17:09,048 --> 00:17:12,525Nekdo, ki zapravlja življnje s pijačoin seksom z neznanci.35400:17:13,182 --> 00:17:15,182Če si vedel kdo sem, zakaj si vprašal?35500:17:16,961 --> 00:17:19,598Pohiti, Charlie.Začenjam se trezniti.35600:17:21,734 --> 00:17:23,735No, nemorem si privoščiti tega.35700:17:24,077 --> 00:17:25,135Ne,35800:17:25,136 --> 00:17:27,137mogoče boš ugotovil, kdo je ona.35900:17:31,109 --> 00:17:32,277Tukaj imaš.36000:17:32,278 --> 00:17:33,638Dobro.36100:17:33,639 --> 00:17:34,891Fant,36200:17:34,892 --> 00:17:37,998Nisem bila tako pijana že odkarsem vzela S. A. T.36300:17:39,684 --> 00:17:41,371Ne izgleda da bi jih jemala dolgo.36400:17:41,372 --> 00:17:43,311Ne, samo eno leto.36500:17:43,312 --> 00:17:45,313Šesti razred.36600:17:47,956 --> 00:17:49,957Charlie,36700:17:50,088 --> 00:17:52,089Si v redu?36800:17:52,166 --> 00:17:54,056Ja, samo razmišljam.36900:17:55,669 --> 00:17:57,670Bi rad videl moje joške?37000:18:00,401 --> 00:18:01,791Ne, hvala.37100:18:01,792 --> 00:18:02,931Si siguren?37200:18:02,932 --> 00:18:04,932Vedno me razvedrijo.37300:18:10,067 --> 00:18:12,121Oh, Mia. Živjo.37400:18:12,458 --> 00:18:13,854Je Charlie tukaj?37500:18:15,217 --> 00:18:17,585Žgečkanje, žgečkanje.-nehaj s tem!37600:18:23,880 --> 00:18:26,208To je bilo odlično. Daj še enkrat.37700:18:29,785 --> 00:18:30,883Alan,37800:18:30,884 --> 00:18:33,341Ne misliš da je čas da greš ven in popazišna svojo punco?37900:18:33,525 --> 00:18:34,484Mojo kaj?!38000:18:34,485 --> 00:18:36,486Hvala ker sodeluješ.38100:18:36,747 --> 00:18:40,673Oh, ja, mojo punco.Ja, oprosti. Prihajam ...38200:18:41,537 --> 00:18:43,538Pookie.38300:18:46,032 --> 00:18:48,032No, to je neroden trenutek.38400:18:48,200 --> 00:18:50,201Ti si takšen kekec.38500:18:50,671 --> 00:18:52,671V redu, led sva predrla.38600:18:53,005 --> 00:18:54,182Adijo, Charlie.38700:18:54,183 --> 00:18:56,339Daj no, rekla si,da nimava obveze.38800:18:56,375 --> 00:18:57,943Tudi razmerja nimava več.38900:18:57,944 --> 00:19:00,089Veš kaj? Prav imaš, Charlie.Pojdi nazaj k svoji kuri.39000:19:00,147 --> 00:19:02,147Ni kura.39100:19:07,848 --> 00:19:10,067Pravim ti da je možganski kirurginja.39200:19:10,319 --> 00:19:11,849Ne, počakaj. Mia.39300:19:11,850 --> 00:19:13,851Povej mi vsaj zakaj si prišla.39400:19:13,910 --> 00:19:15,123Rad bi vedel zakaj sem prišla?39500:19:15,124 --> 00:19:17,990Prišla sem zato, ker sem te potem ko sem se ohladila, začela pogrešati39600:19:18,195 --> 00:19:20,162In rada bi se ljubila s teboj.39700:19:20,163 --> 00:19:21,646To je super, čudovito.39800:19:21,647 --> 00:19:23,536Ampak se ne bo zgodilo.39900:19:23,537 --> 00:19:25,538Zakaj, 'Zaradi kure?40000:19:26,135 --> 00:19:28,136Naj ti povem nekaj.40100:19:28,587 --> 00:19:32,674Cel čas ko sem pil in se afnal okoli nje,sem mislil nate.40200:19:32,759 --> 00:19:34,600Oh, super.40300:19:34,601 --> 00:19:36,482Veš kaj jaz mislim.40400:19:36,483 --> 00:19:39,189Zamenjal bi tisoče nje zate.40500:19:39,932 --> 00:19:41,712Praviš da si pripravljen narediti obvezo?40600:19:41,713 --> 00:19:43,714Ja.40700:19:43,726 --> 00:19:45,899Mogoče rabiš nakaj časa da premisliš.40800:19:46,225 --> 00:19:48,226Kako bi to pomagalo?40900:19:48,847 --> 00:19:51,122Poglej, nočem biti znobeno drugo kot s tabo ...41000:19:51,388 --> 00:19:53,389Mogoče bi moral narediti obvezo.41100:19:53,987 --> 00:19:55,988Ja, moral bi.41200:19:59,729 --> 00:20:01,712Hočeš iti v zgornje nadstropje?41300:20:01,713 --> 00:20:03,601Trenutno ne.41400:20:03,602 --> 00:20:05,999Oh, prosim ne reči mi,da imaš nekoga v sobi.41500:20:06,593 --> 00:20:08,594Ne, ne, ne.41600:20:09,566 --> 00:20:11,566Ne.41700:20:12,226 --> 00:20:14,342Samo mislim da bi moralo41800:20:14,387 --> 00:20:16,593prvič biti res posebno.41900:20:18,018 --> 00:20:19,360Kaj imaš v mislih?42000:20:19,361 --> 00:20:20,280Dobro, veš,42100:20:20,281 --> 00:20:22,282sveče, glasba in42200:20:22,389 --> 00:20:24,011mogoče še nisi imeldekleta, kot sem jaz,42300:20:24,012 --> 00:20:27,199poskušala sem se vzpeti v plesanju napolnaga, na palubi z mojim kretenskim bratom.42400:20:27,822 --> 00:20:28,981Si sigurna?42500:20:28,982 --> 00:20:30,983Oh, ja, kreten je.42600:20:31,953 --> 00:20:34,089Pokliči me pozneje.42700:20:40,488 --> 00:20:41,803Dobro,42800:20:41,804 --> 00:20:43,940nazaj na drevo z bananam.42900:20:54,225 --> 00:20:56,477Kaj je to?43000:20:56,788 --> 00:20:58,825To so zdravi kosmiči,ne povzročijo gnilobe na zobeh.43100:20:59,135 --> 00:21:01,172To zato ker jih nebom jedel.43200:21:02,053 --> 00:21:04,026Dobro, to je vse kar dobiš.43300:21:04,037 --> 00:21:04,906Jutro.43400:21:04,907 --> 00:21:06,422Jutro.-Jutro.43500:21:06,423 --> 00:21:08,402Je bolše volje danes?-Ja.43600:21:09,364 --> 00:21:11,625Stric Charlie,Poznam še eno šalo.43700:21:16,671 --> 00:21:17,698Prav.43800:21:17,699 --> 00:21:20,888Dva mafina sedita en zraven druzga,v pečici.43900:21:21,169 --> 00:21:22,469Eden mafin reče drugemu,44000:21:22,469 --> 00:21:23,584"Fant, vroče je tukaj notri."44100:21:23,585 --> 00:21:26,252In drugi reče:"Sranje, govoreči mafin!"44200:21:30,636 --> 00:21:32,882Mislim da ne ve kaj je smešno.44300:21:34,396 --> 00:21:37,152Moji prvi podnapisi:D44400:21:38,305 --> 00:21:44,766Prosimo ocenite te podnapise naPomagajte ostalim uporabnikom izbrati najboljše podnapise