Amateur.Teens.2015.DVDRiP.XViD - German subtitles [Download .srt file]
UTF-8
´╗┐1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Hier k├Ânnte deine Werbung stehen!

2
00:00:46,700 --> 00:00:48,053
He! Gib's zur├╝ck.

3
00:00:48,260 --> 00:00:50,216
Sabrina? Du stehst auf die?

4
00:00:50,460 --> 00:00:51,415
Bl├Âdsinn!

5
00:00:51,740 --> 00:00:55,210
Das ist doch die aus der 2a...
Die Kleine, die mit Roger geht.

6
00:00:55,380 --> 00:00:56,335
Sagt wer?

7
00:00:56,500 --> 00:00:57,489
Roger.

8
00:00:58,460 --> 00:01:01,418
Kannst dich ja trotzdem an sie
ranmachen. Freie Marktwirtschaft!

9
00:01:02,460 --> 00:01:03,813
Los, frag sie an.

10
00:01:04,020 --> 00:01:05,169
Spinnst du!
Ich kenn die nicht mal.

11
00:01:05,460 --> 00:01:06,415
Mach keinen Schei├č, Mann!

12
00:01:07,020 --> 00:01:09,978
Jetzt musst du endlich mal Gas
geben, sonst bleibst du ewig Jungfrau.

13
00:01:12,380 --> 00:01:14,336
Dranbleiben, Alter.

14
00:01:16,540 --> 00:01:18,098
Ihr seid solche Arschl├Âcher!

15
00:01:18,460 --> 00:01:20,894
Guten Morgen. Setzt euch.

16
00:01:25,420 --> 00:01:29,811
Der Schnitt liegt bei 36 Richtigen,
knapp ├╝ber einer Zwei.

17
00:01:30,220 --> 00:01:33,178
Das ist nicht nur f├╝r euch, sondern
auch f├╝r mich ein Erfolgserlebnis.

18
00:01:35,380 --> 00:01:38,338
Zeqir, gut.

19
00:01:39,700 --> 00:01:40,849
Luca, bravo.

20
00:01:46,220 --> 00:01:48,973
Du l├Ąsst das zuhause unterschreiben.

21
00:02:09,140 --> 00:02:10,414
Bist du Lara Burri?

22
00:02:13,300 --> 00:02:15,177
Ich habe den falschen Bus genommen.

23
00:02:15,660 --> 00:02:19,050
Dann hast du gleich etwas
Geographie gemacht - ist auch gut.

24
00:02:20,180 --> 00:02:24,059
Ich bin Susann Kaltenbrunner,
die Sozialp├Ądagogin.

25
00:02:26,580 --> 00:02:28,377
Ich habe noch
mit deiner Mutter telefoniert.

26
00:02:28,780 --> 00:02:31,738
Sie hat mir von eurer schwierigen
Situation zuhause erz├Ąhlt.

27
00:02:32,580 --> 00:02:33,979
Nur damit du's wei├čt:

28
00:02:34,180 --> 00:02:38,458
Du kannst immer zu mir kommen,
falls etwas ist.

29
00:02:46,620 --> 00:02:48,497
Ich hab sie gefunden.
Hallo Madeleine.

30
00:02:50,340 --> 00:02:52,979
Hallo Lara. Ich bin Frau Elsener.

31
00:02:53,220 --> 00:02:54,494
Kannst gleich reinkommen.

32
00:03:02,820 --> 00:03:06,699
Das ist eure neue Mitsch├╝lerin, Lara.

33
00:03:07,460 --> 00:03:09,610
Wir hei├čen sie herzlich willkommen.

34
00:03:12,380 --> 00:03:15,133
Setz dich doch
dort hinten an den freien Pult.

35
00:03:53,780 --> 00:03:56,977
Dieser Satz ist so was von nutzlos.
Ich w├╝rde den nie sagen in Frankreich.

36
00:03:57,140 --> 00:04:00,928
Dann formulier doch bitte einen Satz,
den du in Frankreich sagen w├╝rdest.

37
00:04:05,380 --> 00:04:07,291
Do you speak English?

38
00:04:11,740 --> 00:04:15,050
Deine Eltern drehen durch,
wenn sie deine Note sehen.

39
00:04:15,260 --> 00:04:17,216
Ich zeige ihnen diese Pr├╝fung
bestimmt nicht.

40
00:04:17,540 --> 00:04:18,768
F├Ąlschst du wieder die Unterschrift?

41
00:04:19,020 --> 00:04:22,330
Was soll ich denn sonst tun? Ich
kann mich einfach nicht konzentrieren.

42
00:04:22,540 --> 00:04:23,495
Du hast zuviel Druck.

43
00:04:23,660 --> 00:04:25,696
Mit so viel Druck
kann sich niemand konzentrieren.

44
00:04:26,020 --> 00:04:28,659
Stell dir einfach vor, du kriegst
f├╝r jede Eins einen Blowjob.

45
00:04:28,940 --> 00:04:30,259
Was, von B├╝chi?

46
00:04:30,460 --> 00:04:33,497
Nein, nicht von B├╝chi.
Aber zum Beispiel von Summer Nyte.

47
00:04:33,940 --> 00:04:34,929
Wer ist das?

48
00:04:35,580 --> 00:04:38,378
Summer Nyte ist die
Weltrekordhalterin in Blowjobs.

49
00:04:39,260 --> 00:04:40,978
249 Typen in 14 Stunden.

50
00:04:41,460 --> 00:04:42,415
Was?!

51
00:04:42,620 --> 00:04:43,939
April 2005.

52
00:04:44,940 --> 00:04:46,771
Schade sind unsere Frauen
nicht so drauf.

53
00:04:46,980 --> 00:04:48,379
Ja, voll.

54
00:04:48,620 --> 00:04:51,771
Hey, gehen wir noch zum Media Markt?
Ich will mir mal das neue Fifa reinziehen.

55
00:04:51,980 --> 00:04:53,413
Ja, und nachher noch
zum McDonalds.

56
00:04:53,620 --> 00:04:54,769
Okay, cool.

57
00:04:54,980 --> 00:04:56,971
Sorry,
aber mein Vater hat Sp├Ątschicht.

58
00:04:57,180 --> 00:04:59,978
Alter, sag ihm mal, dass man seine
Kumpels nicht st├Ąndig h├Ąngen lassen kann.

59
00:05:00,660 --> 00:05:01,615
Sag's du ihm doch.

60
00:07:00,820 --> 00:07:02,378
Das ist doch mega unbequem.

61
00:07:03,100 --> 00:07:05,660
- Ja, mega.
- Wie soll denn das gehen?

62
00:07:05,820 --> 00:07:07,412
So kriegt man die Hose
ja gar nicht runter.

63
00:07:07,660 --> 00:07:09,537
Die Schuhe zieht man
erst nachher wieder an.

64
00:07:11,220 --> 00:07:12,619
Da seid ihr!

65
00:07:22,020 --> 00:07:23,135
Worum geht's?

66
00:07:23,340 --> 00:07:26,059
Wir fragen uns gerade, warum Frauen
in Pornos immer Schuhe anhaben.

67
00:07:26,260 --> 00:07:28,376
Und warum sie sich von den Typen
ins Gesicht spritzen lassen.

68
00:07:29,540 --> 00:07:32,498
Ich habe vorhin so 'ne SMS
mit Pornowerbung gekriegt.

69
00:07:36,740 --> 00:07:39,129
Vielleicht findet man das ja geil
wenn man ├Ąlter ist.

70
00:07:39,420 --> 00:07:42,378
Beim Rauchen ist es ja auch so:
Die erste Zigarette schmeckt voll eklig.

71
00:07:42,900 --> 00:07:44,856
Aber mit der Zeit
findet man es pl├Âtzlich geil.

72
00:07:45,340 --> 00:07:46,773
So ein Schei├č!

73
00:07:47,180 --> 00:07:48,772
Apropos: Hast du mir ne Kippe?

74
00:07:48,980 --> 00:07:51,175
Ja, aber wenn dich der Meili fickt,
ist sie nicht von mir.

75
00:07:51,380 --> 00:07:53,655
Der alte Sack soll mir besser
wieder mein Handy zur├╝ck geben.

76
00:07:53,860 --> 00:07:55,259
Was, der hat dir
einfach dein Handy eingezogen?

77
00:07:55,460 --> 00:07:58,372
Ja, und jetzt muss meine Mutter
extra kommen und es abholen.

78
00:08:12,940 --> 00:08:14,771
Schaut mal, die Neue.

79
00:08:17,900 --> 00:08:19,015
Ich find die so komisch...

80
00:08:19,220 --> 00:08:20,733
Wieso, du kennst sie ja gar nicht.

81
00:08:21,780 --> 00:08:25,329
Okay, checken wir sie mal aus.
Wie hei├čt sie mit Nachname?

82
00:08:25,820 --> 00:08:26,969
Burri.

83
00:08:28,220 --> 00:08:32,054
Was hab ich gesagt: auf Facebook
hat sie gerade mal 42 Freunde.

84
00:08:33,660 --> 00:08:35,616
So ein Opfer.

85
00:08:36,140 --> 00:08:38,495
Die ist ja voll asozial.

86
00:08:57,500 --> 00:08:58,774
Hallo zusammen.

87
00:08:59,420 --> 00:09:01,251
- Hallo Milena.
- Guten Tag Frau Hofer.

88
00:09:02,220 --> 00:09:03,733
Und, war es schlimm?

89
00:09:04,100 --> 00:09:05,579
Er hat ein Magengeschw├╝r.

90
00:09:05,740 --> 00:09:07,890
Oh nein...

91
00:09:08,860 --> 00:09:10,816
...und jetzt?

92
00:09:11,060 --> 00:09:13,699
Der Tierarzt sagt,
man k├Ânne es operieren.

93
00:09:14,820 --> 00:09:17,288
Es kostet 600 Franken.

94
00:09:17,740 --> 00:09:19,696
Da haben wir ja nochmals Gl├╝ck
gehabt, Beni.

95
00:09:19,940 --> 00:09:23,012
Bis zur Operation sollen wir ihm
nur noch Trockenfutter geben.

96
00:09:23,620 --> 00:09:25,212
Alles klar.

97
00:09:27,980 --> 00:09:30,050
Darf Milena heute bei uns ├╝bernachten?

98
00:09:30,380 --> 00:09:31,415
Hast du deine Mutter gefragt?

99
00:09:31,660 --> 00:09:34,572
Sie wird bestimmt nichts dagegen
haben, dann muss sie nicht kochen.

100
00:09:34,780 --> 00:09:35,769
Soso... okay.

101
00:09:36,420 --> 00:09:38,297
Wir gehen mal hoch.

102
00:09:52,660 --> 00:09:54,412
Wei├čt Du, was ich
gestern gemacht habe?

103
00:09:55,740 --> 00:09:57,696
Mich bei einem Online Chat angemeldet.

104
00:09:57,900 --> 00:09:59,049
Echt?

105
00:09:59,260 --> 00:10:03,139
Es ist voll geil. Innerhalb einer
Stunde hatte ich bereits 12 Anfragen.

106
00:10:03,700 --> 00:10:05,019
Wie bist du darauf gekommen?

107
00:10:05,220 --> 00:10:08,735
Meine Cousine hat mir davon erz├Ąhlt.
Sie hat so ihren Freund kennen gelernt.

108
00:10:09,100 --> 00:10:10,772
Und, hast du schon
mit jemandem gechattet?

109
00:10:10,900 --> 00:10:13,175
Ja, mit einem. Bis Ein Uhr Nachts.

110
00:10:13,780 --> 00:10:15,293
Willst du ihn sehen?

111
00:10:25,660 --> 00:10:26,649
Schau, hier.

112
00:10:32,660 --> 00:10:33,934
Der sieht ja super aus.

113
00:10:34,140 --> 00:10:36,051
Nicht? Wie ein Model.

114
00:10:38,140 --> 00:10:39,175
Ein wenig alt, vielleicht.

115
00:10:39,380 --> 00:10:40,859
Es geht, 23.

116
00:10:43,660 --> 00:10:45,730
Wei├č er denn, dass du erst 14 bist?

117
00:10:45,980 --> 00:10:49,495
Ich hab angegeben, dass ich 18 bin.
Sonst kann man kein Profil erstellen.

118
00:10:57,780 --> 00:10:59,611
Willst du was von dem?

119
00:11:00,300 --> 00:11:01,528
Keine Ahnung...

120
00:11:02,860 --> 00:11:04,259
Ich glaub nicht.

121
00:11:05,980 --> 00:11:07,971
Was h├Ąltst du eigentlich von Selim?

122
00:11:08,180 --> 00:11:10,057
Der hat mich gestern auf Facebook angefragt.

123
00:11:10,780 --> 00:11:12,133
Selim...?

124
00:11:19,700 --> 00:11:24,057
Ach der. Der chillt doch immer
mit Jan und Adi, diesen Bubis.

125
00:11:25,340 --> 00:11:26,898
Ich finde ihn s├╝├č.

126
00:11:27,100 --> 00:11:30,570
Aber langweilig.
Wie alle Jungs an unserer Schule.

127
00:11:44,140 --> 00:11:46,734
Okay, locker auf den Beinen.
Erst drei Gerade,...

128
00:11:46,940 --> 00:11:48,896
...tauchen,
dann einen Haken mit der F├╝hrungshand.

129
00:11:49,060 --> 00:11:50,015
Okay und los.

130
00:11:50,180 --> 00:11:51,772
Eins, zwei, drei, hep...

131
00:11:54,260 --> 00:11:55,329
Und schneller...

132
00:12:06,180 --> 00:12:07,408
Und stop!

133
00:12:11,020 --> 00:12:13,011
Wir reden nachher nochmal, ok?

134
00:12:33,180 --> 00:12:35,774
- Hallo.
- Hallo, ich war fr├╝her fertig im B├╝ro...

135
00:12:35,980 --> 00:12:37,459
...und dachte, ich hol dich ab.

136
00:12:37,620 --> 00:12:38,814
Cool, danke.

137
00:12:47,180 --> 00:12:48,693
Gutes Training gehabt?

138
00:12:54,660 --> 00:12:57,618
Bist du fit f├╝r das Qualifikationsturnier?

139
00:12:59,940 --> 00:13:01,055
Mal sehen...

140
00:13:04,420 --> 00:13:07,617
Mutti kommt erst sp├Ąt.
Geh'n wir zusammen essen?

141
00:13:14,940 --> 00:13:17,579
Hast du auch das Gef├╝hl,
dass ich ein Impulskontrollproblem habe?

142
00:13:17,900 --> 00:13:20,095
Was? Wer sagt denn sowas?

143
00:13:21,100 --> 00:13:22,215
Mein Trainer.

144
00:13:23,860 --> 00:13:26,055
Er hat gesagt, dass ich immer
so aggressiv in den Kampf gehe.

145
00:13:29,140 --> 00:13:31,859
Das ist doch gut,
wo ist das Problem?

146
00:13:32,740 --> 00:13:34,970
Ich sei dann nicht mehr f├Ąhig,

147
00:13:35,180 --> 00:13:36,613
mich auf den Gegner einzustellen.

148
00:13:38,260 --> 00:13:40,251
Er meint, wenn ich das
nicht in den Griff bekomme,

149
00:13:40,540 --> 00:13:42,656
g├Ąbe es irgendwann mal einen Crash.

150
00:13:44,180 --> 00:13:48,298
Crash!?
Das ist doch einfach dein Temperament.

151
00:13:49,300 --> 00:13:51,530
Das war bei mir in deinem Alter nicht anders.

152
00:13:52,340 --> 00:13:53,534
Und, was hast du dagegen gemacht?

153
00:13:56,660 --> 00:13:58,537
Ich bin ├Ąlter geworden.

154
00:13:59,940 --> 00:14:02,408
Das w├Ąchst sich von alleine raus.

155
00:14:05,420 --> 00:14:07,934
So, ich habe Hunger.
Was meinst, Sushi?

156
00:14:37,660 --> 00:14:40,777
Wollen wir Lara fragen, ob sie auch
noch mit uns shoppen kommt?

157
00:14:41,180 --> 00:14:42,613
Ich glaub eher nicht.

158
00:14:49,300 --> 00:14:51,052
Hat jemand mein Handtuch gesehen?

159
00:14:53,660 --> 00:14:56,777
Es hat gemieft,
ich hab es in den Abfall geworfen.

160
00:15:01,020 --> 00:15:02,658
Ich w├╝sste ├╝brigens noch einen Fris├Âr.

161
00:15:03,100 --> 00:15:05,216
Oder hast du vor,
"Miss Taliban" zu werden?

162
00:15:07,100 --> 00:15:08,579
Ich meine, mir kann's ja egal sein,

163
00:15:08,780 --> 00:15:10,418
aber f├╝r die Typen
ist das eine Zumutung.

164
00:15:17,300 --> 00:15:18,938
Das war jetzt schon etwas krass.

165
00:15:19,780 --> 00:15:22,010
Warum?! Ich versuch sie ja nur
vor sich selber zu sch├╝tzen.

166
00:15:22,220 --> 00:15:24,051
Echt frigid, wie die ruml├Ąuft.

167
00:15:25,980 --> 00:15:27,049
Ich warte drau├čen.

168
00:15:35,500 --> 00:15:36,489
Hey Lara...

169
00:15:43,420 --> 00:15:45,297
nimm das nicht zu ernst.

170
00:15:46,740 --> 00:15:49,413
Milena spinnt einfach manchmal.

171
00:16:04,260 --> 00:16:05,249
Hey.

172
00:16:06,980 --> 00:16:07,969
Hallo.

173
00:16:08,980 --> 00:16:10,891
Danke, dass du mich
ins Kino eingeladen hast.

174
00:16:12,340 --> 00:16:13,409
Sch├Ân, dass du gekommen bist.

175
00:16:36,980 --> 00:16:38,891
Stimmt es eigentlich,
dass du weder rauchst, trinkst,

176
00:16:39,100 --> 00:16:40,772
noch Drogen nimmst?

177
00:16:41,620 --> 00:16:43,212
Wieso, wer sagt das?

178
00:16:44,340 --> 00:16:46,092
Fatima, weil du Muslim seist.

179
00:16:46,740 --> 00:16:50,016
Ich find's einfach schei├če,
nur zu saufen, um besoffen zu sein.

180
00:16:51,340 --> 00:16:52,773
Ich auch.

181
00:16:55,060 --> 00:16:56,698
Gehst du manchmal in die Moschee?

182
00:16:57,260 --> 00:17:00,093
Nur wenn wir meinen Gro├čvater
in der T├╝rkei besuchen.

183
00:17:00,340 --> 00:17:02,217
Er ist der Imam in seinem Dorf.

184
00:17:02,460 --> 00:17:03,859
Ist bestimmt mega sch├Ân dort.

185
00:17:04,140 --> 00:17:05,095
Ja.

186
00:17:10,780 --> 00:17:12,532
Warum hast du mich eigentlich
ins Kino eingeladen?

187
00:17:16,820 --> 00:17:18,811
Weil ich glaube, dass du ehrlich bist.

188
00:17:20,780 --> 00:17:22,293
Ich seh das auf deinen Fotos.

189
00:17:23,260 --> 00:17:28,414
Alle wollen online immer anders sein.
Cooler, sch├Âner.

190
00:17:29,740 --> 00:17:32,652
Aber du bist genau so,
wie man dich in der Schule sieht.

191
00:17:37,860 --> 00:17:39,452
Bist du immer noch
mit Roger zusammen?

192
00:17:40,860 --> 00:17:43,010
Ich hab vor zwei Wochen
mit ihm Schluss gemacht.

193
00:17:45,660 --> 00:17:46,615
Stresst es dich?

194
00:17:48,460 --> 00:17:49,939
Nein, ich bin froh.

195
00:18:06,180 --> 00:18:08,614
Kannst du mir helfen,
eine Schnecke zu machen?

196
00:18:09,060 --> 00:18:10,971
Du willst eine Schnecke machen?

197
00:18:11,180 --> 00:18:13,330
Wollen wir alle zusammen
eine Schnecke machen?

198
00:18:14,020 --> 00:18:17,729
Also, zuerst machen wir den K├Ârper.

199
00:18:18,860 --> 00:18:21,090
Ich mache eine ganz gro├če.

200
00:18:21,340 --> 00:18:23,296
Du machst eine ganz gro├če Schnecke?

201
00:18:24,660 --> 00:18:26,218
Danach machen wir das H├Ąuschen...

202
00:18:26,860 --> 00:18:28,657
Bist du schon so weit?

203
00:18:28,980 --> 00:18:30,413
Was braucht's jetzt noch?

204
00:18:31,900 --> 00:18:33,094
Diese hier, oder?

205
00:18:33,580 --> 00:18:34,535
F├╝hler?

206
00:18:34,780 --> 00:18:37,248
Genau! Machen wir blaue.

207
00:18:39,580 --> 00:18:40,535
Kaka.

208
00:18:41,420 --> 00:18:43,138
Du musst Kaka machen?

209
00:18:43,620 --> 00:18:44,939
Also, komm.

210
00:18:50,940 --> 00:18:54,137
Jetzt hat mich soeben
Sarahs Mutter angerufen

211
00:18:54,340 --> 00:18:57,173
...und geschw├Ąrmt, wie gerne
Sarah zu dir in die Krippe kommt.

212
00:18:57,380 --> 00:18:58,608
Sie ist ja auch ein Schatz!

213
00:18:58,820 --> 00:19:01,812
Sie hat gefragt, ob du Lust h├Ąttest,
ab und zu bei ihnen zu babysitten?

214
00:19:02,020 --> 00:19:02,975
Ja, sehr gern.

215
00:19:03,180 --> 00:19:04,818
Dann gebe ich ihr deine
Handynummer, okay?

216
00:19:05,020 --> 00:19:06,772
Ja, sehr gerne.

217
00:19:06,980 --> 00:19:09,414
Sag einfach, wann du fertig bist.

218
00:20:00,020 --> 00:20:01,294
Hallo Milena, darf ich?

219
00:20:02,020 --> 00:20:03,089
Hallo.

220
00:20:04,700 --> 00:20:05,928
Was l├Ąuft?

221
00:20:08,060 --> 00:20:09,778
Nicht viel. Praktikum.

222
00:20:10,020 --> 00:20:12,090
Schei├če, das muss ich
auch noch machen.

223
00:20:12,940 --> 00:20:14,419
Wo bist du denn?

224
00:20:15,180 --> 00:20:17,740
In einer Kita, als
Kleinkindererzieherin.

225
00:20:19,700 --> 00:20:21,816
Ist bestimmt friedlich mit den Kleinen.

226
00:20:23,900 --> 00:20:27,529
Ja, aber manchmal musst du aufpassen,
dass du alles unter Kontrolle hast.

227
00:20:28,020 --> 00:20:29,419
Kann ich mir vorstellen.

228
00:20:34,460 --> 00:20:37,293
Sag, h├Ąttest du Lust mal
zusammen abzuh├Ąngen?

229
00:20:38,020 --> 00:20:39,453
Was meinst du?

230
00:20:39,980 --> 00:20:42,813
- Warst du schon mal in der "Tauchstation"?
- Ist erst ab 16.

231
00:20:43,060 --> 00:20:44,971
Ja, aber ich kenne den T├╝rsteher dort.

232
00:20:45,340 --> 00:20:48,810
- Ich glaube eher nicht.
- Doch, er geht mit mir ins Kickboxen.

233
00:20:49,380 --> 00:20:51,336
Ich meine nicht das.

234
00:20:51,540 --> 00:20:54,532
Wieso? Hast du schon einen Freund?

235
00:20:55,060 --> 00:20:56,334
Nein.

236
00:20:56,700 --> 00:20:58,850
Dann k├Ânnen wir ja trotzdem hin.
Vielleicht gef├Ąllt's dir ja.

237
00:20:59,220 --> 00:21:02,212
Sorry, aber du bist einfach nicht mein Typ.

238
00:21:06,100 --> 00:21:09,058
Es muss ja nicht gleich
beim ersten Mal was laufen.

239
00:21:09,260 --> 00:21:10,329
Sorry??

240
00:21:10,540 --> 00:21:13,612
Ich meine, es w├Ąr f├╝r mich easy,
wenn wir nicht gleich bumsen danach.

241
00:21:14,380 --> 00:21:15,608
Du schnallst es echt nicht!

242
00:21:15,820 --> 00:21:17,492
Mit einem Typen wie dir
w├╝rd ich nie ins Bett.

243
00:21:17,620 --> 00:21:19,178
Du bist ja noch ein Bubi!

244
00:22:27,780 --> 00:22:33,013
Jetzt nehm ich d' und
berechne damit r.

245
00:22:34,460 --> 00:22:37,577
Was hat d' mit dem Radius zu tun?

246
00:22:37,780 --> 00:22:40,135
Du wei├čt ja nicht einmal,
wie lang d' ist.

247
00:22:42,660 --> 00:22:43,934
Ich kann doch mit dem Pythagoras...

248
00:22:44,180 --> 00:22:48,253
Pythagoras?! Ist das ein
rechtwinkliges Dreieck?

249
00:22:48,460 --> 00:22:51,338
Alle Dreiecke in einem Kreis
sind doch rechtwinklig?

250
00:22:51,540 --> 00:22:54,737
Aber nur wenn die Hypotenuse
gleich dem Durchmesser ist.

251
00:22:55,180 --> 00:22:57,614
- Das hat euch doch Herr B├╝chi erkl├Ąrt!
- Schon...

252
00:22:57,820 --> 00:23:01,290
Eben! Warum redest du
dich dann dauernd raus?

253
00:23:04,660 --> 00:23:06,491
Ich kann doch diese Linie r├╝berziehen...

254
00:23:06,740 --> 00:23:08,253
"R├╝berziehen?"

255
00:23:11,740 --> 00:23:14,937
Wei├čt du, wie viel mir deine Eltern
f├╝r diese Nachhilfe bezahlen?

256
00:23:16,260 --> 00:23:20,970
Und du redest hier von "ich wei├č nicht"
oder "ich habe gemeint"?

257
00:23:22,340 --> 00:23:23,295
Sorry.

258
00:23:25,460 --> 00:23:27,815
Mir musst du nicht "sorry" sagen.

259
00:23:28,100 --> 00:23:30,295
Noch eine ungen├╝gende Note
und du musst die Klasse wiederholen.

260
00:23:31,420 --> 00:23:33,251
Hat das der B├╝chi gesagt?

261
00:23:33,580 --> 00:23:36,538
Nein, aber das kannst
du ja ausrechnen.

262
00:23:37,460 --> 00:23:39,132
Im Franz├Âsisch und im Deutsch
bist du ja auch nicht besser.

263
00:23:39,340 --> 00:23:41,058
Was soll ich denn machen?

264
00:23:41,260 --> 00:23:43,376
Den Kopf ben├╝tzen und aufpassen?

265
00:23:45,700 --> 00:23:48,339
Also nochmal.

266
00:23:49,660 --> 00:23:51,651
Wie berechnest du jetzt den Radius?

267
00:24:06,100 --> 00:24:09,410
....wenn ich gleich nach der Schule
den Zug nehme, bin ich um Vier bei dir.

268
00:24:10,780 --> 00:24:15,171
Aber warum nicht? Ich kann ja Mama
sagen, ich gehe zu einer Freundin.

269
00:24:16,900 --> 00:24:19,812
Ich find's daneben, dass die Beh├Ârden
das einfach so bestimmen k├Ânnen.

270
00:24:21,700 --> 00:24:26,216
Nein, ├╝berhaupt nicht. Die Leute
an der Schule sind total doof.

271
00:24:29,660 --> 00:24:33,892
Ja, du auch. Mach's gut. Tsch├╝ss Papa.

272
00:24:37,420 --> 00:24:39,536
Du bist doch an meiner Schule.

273
00:24:41,660 --> 00:24:44,618
Du bist das Taliban Girl, stimmt's?

274
00:25:05,180 --> 00:25:07,899
Was sagt ihr nun?
Ist doch geil, oder?

275
00:25:13,100 --> 00:25:15,614
Ich dachte, die Landeklappen
braucht man nur zum bremsen?

276
00:25:15,820 --> 00:25:17,731
Nein, f├╝r das nimmst du
einfach den Schub raus.

277
00:25:17,940 --> 00:25:21,057
Die Landeklappen f├Ąhrst du nur
aus, um mehr Auftrieb zu haben.

278
00:25:21,260 --> 00:25:23,933
Ich kann dir das mal
am Simulator zeigen.

279
00:25:24,380 --> 00:25:27,816
Glaubst du in einigen Jahren werden alle
Flugzeuge vom Boden aus gesteuert?

280
00:25:28,020 --> 00:25:29,089
Wie Drohnen?

281
00:25:30,020 --> 00:25:31,897
Das w├Ąre voll schei├če.

282
00:25:32,580 --> 00:25:35,572
Du willst doch eh nur Pilot werden
wegen den Stewardessen.

283
00:25:36,420 --> 00:25:37,819
Gib's zu!

284
00:25:39,540 --> 00:25:42,008
Wie lief eigentlich dein
Date mit Sabrina?

285
00:25:42,460 --> 00:25:43,495
Gut, wieso?

286
00:25:43,700 --> 00:25:44,974
Nur so.

287
00:25:45,460 --> 00:25:47,496
Ich glaub sie mag mich.

288
00:25:47,740 --> 00:25:48,889
Habt ihr gebumst?

289
00:25:49,140 --> 00:25:50,175
Spinnst du!

290
00:25:50,500 --> 00:25:53,014
Ihr seid also gleich
nachhause nach dem Kino?

291
00:25:53,380 --> 00:25:54,779
Ja. Und?

292
00:25:55,020 --> 00:25:57,329
Wie kannst du dann behaupten,
dass sie auf dich abf├Ąhrt?

293
00:25:57,540 --> 00:25:59,531
Das sp├╝rt man doch.

294
00:26:00,060 --> 00:26:01,618
Was lachst du so behindert?

295
00:26:01,820 --> 00:26:03,617
Wir machen uns doch nur
Sorgen um unsere Jungfrau.

296
00:26:03,900 --> 00:26:05,492
Bist ja selbst noch Jungfrau.

297
00:26:05,700 --> 00:26:07,577
Bin ich nicht, das wei├čt du!

298
00:26:07,780 --> 00:26:11,375
Sprichst du jetzt von dem Blowjob
von dieser italienischen Nutte?

299
00:26:11,580 --> 00:26:13,172
Sie war keine Nutte,
sondern ein Ex-Model.

300
00:26:13,540 --> 00:26:15,849
Ich dachte, sie war eine dicke Mama!

301
00:26:16,180 --> 00:26:18,819
Das spielt gar keine Rolle.
Der Punkt ist, ich hatte Sex.

302
00:26:19,300 --> 00:26:21,052
Ein Blowjob ist nicht Sex.

303
00:26:21,260 --> 00:26:24,297
- Das finde ich auch.
- Alter, es hei├čt ja sogar Oralsex!

304
00:26:24,500 --> 00:26:26,616
Bumsen ist Geschlechtsverkehr.
Schwanz mit M├Âse.

305
00:26:26,820 --> 00:26:27,775
Egal.

306
00:26:27,980 --> 00:26:29,732
Trotzdem: erst wenn du
mit einer Frau im Bett warst,

307
00:26:29,940 --> 00:26:30,975
...wei├čt du, ob sie dich wirklich will.

308
00:26:31,180 --> 00:26:33,057
- So ein Quatsch!
- Wetten wir?

309
00:26:33,460 --> 00:26:35,416
Ich wette sicher nicht.

310
00:26:51,620 --> 00:26:54,692
- Guten Tag Frau Kaltenbrunner.
- Hallo Selim. Komm gleich rein.

311
00:27:09,820 --> 00:27:12,380
Sorry. Vergessen Sie es.

312
00:27:14,460 --> 00:27:17,577
Aus irgend einem Grund wolltest du
doch einen Termin bei mir?

313
00:27:18,780 --> 00:27:20,054
Ja, schon...

314
00:27:20,260 --> 00:27:22,410
Komm, setz dich erst mal hin.

315
00:27:23,580 --> 00:27:25,252
Magst du auch einen Tee?

316
00:27:37,940 --> 00:27:39,532
Ich bin total verwirrt.

317
00:27:40,740 --> 00:27:42,059
Warum?

318
00:27:43,980 --> 00:27:45,208
Wegen Sabrina.

319
00:27:46,140 --> 00:27:47,778
Sabrina Hofer?

320
00:27:48,300 --> 00:27:50,177
Ja, die ist h├╝bsch.

321
00:27:52,300 --> 00:27:54,530
Ich glaub, ich bin voll verliebt.

322
00:27:55,540 --> 00:27:56,893
Das ist doch sch├Ân.

323
00:27:57,460 --> 00:27:58,973
Nein, es stresst mich!

324
00:28:08,980 --> 00:28:10,413
Was stresst dich denn?

325
00:28:11,940 --> 00:28:14,135
Ich wei├č nicht, was ich
als N├Ąchstes tun soll.

326
00:28:14,340 --> 00:28:16,171
Dabei mag sie mich ja.

327
00:28:16,580 --> 00:28:19,048
Musst du denn etwas tun?

328
00:28:24,820 --> 00:28:25,775
Was m├Âchtest du denn?

329
00:28:27,820 --> 00:28:30,129
Ich wei├č doch auch nicht...

330
00:28:33,180 --> 00:28:35,819
Sex haben mit ihr!

331
00:28:38,260 --> 00:28:39,932
Hast du schon mal mit ihr
dar├╝ber gesprochen?

332
00:28:40,980 --> 00:28:42,777
Nein, bestimmt nicht.

333
00:28:43,140 --> 00:28:44,892
Warum?

334
00:28:48,420 --> 00:28:50,934
Ich bin es nicht gewohnt,
├╝ber solche Dinge zu sprechen.

335
00:28:52,260 --> 00:28:56,617
Vielleicht hat sie ja das gleiche Problem
und du brauchst gar nicht nerv├Âs zu sein.

336
00:28:57,900 --> 00:29:00,289
Ich bin mir sicher,
dass sie es schon mal gemacht hat.

337
00:29:01,780 --> 00:29:03,338
Zumindest mit einem.

338
00:29:03,860 --> 00:29:06,328
Wenn sie es schon mal gemacht hat,

339
00:29:06,500 --> 00:29:11,016
dann wei├č sie zumindest, dass man
immer nerv├Âs ist vor dem ersten Mal.

340
00:29:11,220 --> 00:29:13,780
Du musst dich also
├╝berhaupt nicht sch├Ąmen.

341
00:29:15,820 --> 00:29:18,732
Du kannst einfach mal abwarten
und schauen wie es kommt.

342
00:29:22,100 --> 00:29:25,570
Sie glauben also nicht, dass sie
dann denkt, ich sei ein Looser?

343
00:29:25,780 --> 00:29:27,213
Nein, bestimmt nicht.

344
00:29:27,420 --> 00:29:30,014
Im Gegenteil, M├Ądchen sch├Ątzen es,

345
00:29:30,220 --> 00:29:33,337
wenn man diesen Dingen
ein wenig Zeit gibt.

346
00:30:18,140 --> 00:30:19,095
Hi Sabrina.

347
00:30:20,100 --> 00:30:21,055
Hey.

348
00:30:21,380 --> 00:30:23,814
Danke, dass du dich in der
Umkleide f├╝r mich eingesetzt hast.

349
00:30:24,300 --> 00:30:25,733
Keine Ursache.

350
00:30:29,180 --> 00:30:30,499
Die mag ich am Liebsten.

351
00:30:30,660 --> 00:30:31,649
Ja, die sind lecker.

352
00:30:31,820 --> 00:30:33,890
Die hat mir meine Mama immer
mit auf die Schulreise gegeben.

353
00:30:34,140 --> 00:30:37,815
- Echt?! Meine auch!
- Voll schr├Ąg.

354
00:30:40,780 --> 00:30:42,930
H├Ąttest du Lust
mal was zu unternehmen?

355
00:30:43,140 --> 00:30:45,176
Hallo Lara.

356
00:30:45,660 --> 00:30:47,696
Wir m├╝ssen dir etwas
extrem Wichtiges erz├Ąhlen.

357
00:30:47,860 --> 00:30:49,134
Komm mit.

358
00:30:49,940 --> 00:30:50,895
Jetzt?

359
00:30:51,100 --> 00:30:52,419
Ja, komm.

360
00:30:52,980 --> 00:30:54,413
Warte kurz.

361
00:30:56,260 --> 00:30:57,215
Was ist denn?

362
00:30:57,420 --> 00:30:58,773
Nichts. Wir wollten dich nur retten.

363
00:30:58,980 --> 00:31:01,175
Milena hat recht, die ist so frigid.

364
00:31:01,380 --> 00:31:03,496
Hast du dieses Outfit gesehen.

365
00:31:12,580 --> 00:31:14,411
Ich bin ziemlich gut in der Schule,

366
00:31:14,780 --> 00:31:17,214
ich interessiere mich f├╝r Vieles,

367
00:31:17,420 --> 00:31:19,411
ich bin immer p├╝nktlich

368
00:31:21,060 --> 00:31:23,210
und vielleicht noch,
dass ich ehrlich bin.

369
00:31:25,380 --> 00:31:26,415
Was hei├čt "vielleicht"?

370
00:31:29,140 --> 00:31:30,971
Wie meinen Sie das?

371
00:31:31,740 --> 00:31:36,370
Dass es nur vielleicht eine St├Ąrke von dir
ist, oder dass du nicht immer ehrlich bist?

372
00:31:39,180 --> 00:31:41,933
Schon, dass es eine St├Ąrke von mir ist.

373
00:31:44,420 --> 00:31:47,332
Gut. Dann erz├Ąhl mir
doch mal was ├╝ber dich.

374
00:31:48,860 --> 00:31:51,010
Sie meinen meine Hobbys oder so?

375
00:31:51,620 --> 00:31:52,655
Zum Beispiel.

376
00:31:54,460 --> 00:31:56,974
Ja... Lesen...

377
00:31:57,500 --> 00:32:01,015
Chatten, Snowboarden...

378
00:32:03,180 --> 00:32:06,217
Und warum glaubst du, sollten wir
dich f├╝r eine Lehre bei uns ausw├Ąhlen?

379
00:32:17,980 --> 00:32:20,574
Was glaubst du, wie dieses
Gespr├Ąch gerade l├Ąuft?

380
00:32:24,540 --> 00:32:26,496
Nicht so gut, wahrscheinlich.

381
00:32:26,660 --> 00:32:28,491
Und warum nicht?

382
00:32:31,820 --> 00:32:36,848
Ich sag dir warum: Was du
erz├Ąhlst, sagt ├╝berhaupt nichts.

383
00:32:37,020 --> 00:32:42,413
Man kann dich ├╝berhaupt nicht fassen.
Man wei├č gar nicht, wer du bist.

384
00:32:44,260 --> 00:32:46,057
So ein Arsch!

385
00:32:46,420 --> 00:32:48,650
Ich war danach v├Âllig fertig.

386
00:32:48,860 --> 00:32:52,136
Am liebsten h├Ątte ich
mich vor ein Auto geworfen.

387
00:32:52,820 --> 00:32:55,254
Warum hast du dich
├╝berhaupt dort beworben?

388
00:32:55,460 --> 00:32:58,691
Mein Vater meint, bei einer Versicherung
kannst du nicht viel falsch machen.

389
00:33:01,860 --> 00:33:03,737
Vielleicht stimmt es ja, was er sagt.

390
00:33:04,100 --> 00:33:06,694
Vielleicht bin ich einfach nur langweilig.

391
00:33:06,860 --> 00:33:09,579
Wenn du langweilig w├Ąrst,
h├Ąttest du die Lehrstelle gekriegt.

392
00:33:10,780 --> 00:33:13,169
Weil das n├Ąmlich eine total
langweilige Branche ist.

393
00:33:17,460 --> 00:33:18,779
Bist ein Schatz!

394
00:33:26,260 --> 00:33:28,410
Warum meldest du dich
nicht auch f├╝r das Abi an?

395
00:33:28,780 --> 00:33:30,850
Hast ja gen├╝gend gute Noten.

396
00:33:31,580 --> 00:33:33,889
Ich wei├č nicht, ob das Gymnasium
das Richtige f├╝r mich w├Ąre.

397
00:33:34,140 --> 00:33:35,095
Wieso?

398
00:33:35,820 --> 00:33:38,095
Meine Freundinnen sagen, dass man
dann so lange in die Schule geht

399
00:33:38,260 --> 00:33:41,093
und mit Zwanzig immer noch
nichts Schlaues in der Hand hat.

400
00:33:44,180 --> 00:33:45,693
Was sagt denn dein Bauchgef├╝hl?

401
00:33:48,980 --> 00:33:50,891
Irgendwie w├Ąr's schon cool...

402
00:33:51,860 --> 00:33:55,136
Ich wollte eigentlich immer
Tier├Ąrztin werden.

403
00:34:28,500 --> 00:34:29,899
Hallo.

404
00:34:37,620 --> 00:34:39,019
Dort geht's nirgends hin.

405
00:34:39,900 --> 00:34:42,130
Und jetzt? Was interessiert es dich?

406
00:34:43,660 --> 00:34:45,571
Ich sag nur, dort
kannst du nicht hoch.

407
00:34:45,780 --> 00:34:47,054
Ist abgeschlossen.

408
00:34:48,300 --> 00:34:49,938
Klar kann man.

409
00:34:55,140 --> 00:34:56,653
Ist dein Stockwerk.

410
00:35:00,060 --> 00:35:01,812
Das will ich sehen!

411
00:35:25,180 --> 00:35:26,533
Woher hast du den Code?

412
00:35:26,740 --> 00:35:28,173
Kapierst du's nicht?

413
00:35:28,380 --> 00:35:30,735
Unsere Siedlung liegt an
der Riedbachstra├če 175.

414
00:35:30,900 --> 00:35:35,098
Es gibt vier Bl├Âcke und in jedem hat
es ein solches Schloss mit vier Ziffern.

415
00:35:35,260 --> 00:35:39,617
Als Hauswart, welchen
Code w├╝rdest du w├Ąhlen?

416
00:35:40,420 --> 00:35:41,899
Voll geil!

417
00:35:49,580 --> 00:35:52,458
Woah... krass!

418
00:36:11,260 --> 00:36:13,012
Spinnst du!

419
00:36:21,660 --> 00:36:24,094
Bist du lebensm├╝de?

420
00:36:26,140 --> 00:36:28,017
Das ist das Geilste...

421
00:36:35,100 --> 00:36:36,249
Komm!

422
00:36:58,100 --> 00:36:59,613
Schlie├č die Augen.

423
00:37:37,380 --> 00:37:39,052
Machst du das oft?

424
00:37:39,380 --> 00:37:41,336
Da wo ich vorher gewohnt habe,
hatte es nur f├╝nf Stockwerke.

425
00:37:41,540 --> 00:37:43,656
Das f├Ąhrt nicht so ein.

426
00:37:46,460 --> 00:37:48,132
Ist was?

427
00:37:52,900 --> 00:37:57,178
Wenn ich das meinen Bros' erz├Ąhle,
die werden es nicht glauben.

428
00:37:59,020 --> 00:38:02,137
Was haben die anderen M├Ądchen
eigentlich gegen dich?

429
00:38:05,620 --> 00:38:10,455
Ich w├╝rde mir das nicht gefallen lassen.
Ich w├╝rde die so fertig machen.

430
00:38:10,780 --> 00:38:12,418
Und wie?

431
00:38:13,020 --> 00:38:14,658
Wei├č auch nicht...

432
00:38:15,860 --> 00:38:19,773
Du k├Ânntest aus dem
Chemielabor Schwefels├Ąure klauen

433
00:38:19,980 --> 00:38:22,938
und ihnen in der Umkleide
├╝ber's Handtuch kippen.

434
00:38:23,180 --> 00:38:26,490
Stell dir vor wie krass, wenn sie
sich damit das Gesicht abtrocknen...

435
00:38:28,460 --> 00:38:31,611
Nein, im Ernst,
du musst etwas unternehmen.

436
00:38:31,820 --> 00:38:34,459
Die kennen dich doch gar nicht.

437
00:39:59,580 --> 00:40:01,411
- Hallo, ich bin Lars.
- Hey.

438
00:40:02,180 --> 00:40:05,013
Du sieht ja noch sch├Âner aus
als auf deinem Profil.

439
00:40:06,220 --> 00:40:07,539
Steig ein.

440
00:40:26,260 --> 00:40:27,534
Das ist alles von dir?

441
00:40:27,700 --> 00:40:29,292
Gestern aufgenommen.

442
00:40:29,460 --> 00:40:31,257
Ich find's hammer!

443
00:42:10,940 --> 00:42:12,896
Schei├če, sorry!

444
00:42:16,380 --> 00:42:17,529
St├Âr ich?

445
00:42:19,460 --> 00:42:22,497
Das ist Dani, mein Mitbewohner.
Das ist Milena.

446
00:42:22,700 --> 00:42:23,849
Hallo Milena.

447
00:42:24,700 --> 00:42:25,928
Hallo.

448
00:42:26,100 --> 00:42:28,091
Vielleicht kennst du ihn ja,
er legt im "Fivepoint" auf.

449
00:42:28,260 --> 00:42:30,296
Immer donnerstags - Drum 'n Bass.

450
00:42:31,780 --> 00:42:35,170
Ich hab mega viel eingekauft.
Habt ihr Hunger?

451
00:42:35,780 --> 00:42:36,815
Ja, eh.

452
00:42:37,020 --> 00:42:38,578
Ich k├Ânnte eine Bolognese machen.

453
00:42:41,860 --> 00:42:45,330
Was?! Du hast mit
zwei Typen gleichzeitig geschlafen?

454
00:42:45,900 --> 00:42:49,688
- Also... voll Sex?
- Ja, voll Sex.

455
00:42:50,140 --> 00:42:51,175
Es war so geil.

456
00:42:51,380 --> 00:42:54,611
Zuerst haben wir gegessen und
dann hat Dani angefangen zu tanzen.

457
00:42:54,820 --> 00:42:58,130
Dann wir auch...
Und dann ist es halt passiert.

458
00:42:59,060 --> 00:43:01,051
Und du kanntest die Typen
vorher ├╝berhaupt nicht?

459
00:43:01,260 --> 00:43:03,455
Am Anfang ist's mir schon
etwas schr├Ąg eingefahren

460
00:43:03,660 --> 00:43:05,969
Aber dann dachte ich: Warum nicht?
Und lie├č es einfach geschehen.

461
00:43:06,180 --> 00:43:08,978
Ich sag euch, wenn zwei Typen
gleichzeitig auf dich abfahren...

462
00:43:09,180 --> 00:43:10,738
...das ist so geil!

463
00:43:11,220 --> 00:43:12,699
Hast du auch einen geblasen?

464
00:43:12,980 --> 00:43:15,050
- Ja klar.
- Du kennst echt nichts!

465
00:43:15,460 --> 00:43:17,371
Wer nichts riskiert,
gewinnt auch nichts.

466
00:43:19,220 --> 00:43:21,290
Ich glaube, ich w├╝rde
das gar nicht wollen.

467
00:43:21,940 --> 00:43:24,135
Ich frag mich,
wie mir das einfahren w├╝rde.

468
00:43:24,500 --> 00:43:26,730
Hast du dich danach
nicht irgendwie komisch gef├╝hlt?

469
00:43:26,940 --> 00:43:28,817
- Sabrina, du nervst echt.
- Sorry?

470
00:43:29,020 --> 00:43:31,659
Jedes Mal, wenn etwas
Abgefahrenes passiert, tust du so doof.

471
00:43:31,860 --> 00:43:34,055
Du bist manchmal so langweilig,
fast schon frigid.

472
00:43:34,260 --> 00:43:35,215
Ich habe nicht gesagt,
dass ich das doof finde.

473
00:43:35,420 --> 00:43:36,978
Du hast es aber so gemeint.

474
00:43:37,180 --> 00:43:40,331
Hey easy, bitte kein Drama jetzt, ok?

475
00:43:41,020 --> 00:43:42,294
Kippe?

476
00:44:12,020 --> 00:44:13,214
Kann ich helfen?

477
00:44:13,380 --> 00:44:15,291
Nein, ich bin gleich fertig.

478
00:44:19,100 --> 00:44:20,249
Ist dir langweilig?

479
00:44:23,340 --> 00:44:25,774
Mutti kommt gleich,
dann k├Ânnen wir essen.

480
00:44:31,180 --> 00:44:33,091
Hab grad voll keinen Bock
auf Hausaufgaben.

481
00:44:33,740 --> 00:44:35,970
Ging mir auch so im B├╝ro heute.
Aber wei├čt du was?

482
00:44:37,540 --> 00:44:43,012
Manchmal muss man auf die Z├Ąhne
bei├čen und etwas durchziehen.

483
00:44:45,140 --> 00:44:47,370
Danach bist du froh,
hast du's hinter dir.

484
00:45:41,940 --> 00:45:42,975
Gangbang ist doch voll out.

485
00:45:43,460 --> 00:45:44,495
Out?!

486
00:45:44,700 --> 00:45:46,372
Kein Schwein wichst
noch zu Gangbang.

487
00:45:46,660 --> 00:45:48,855
Das ist eine der
popul├Ąrsten Rubriken.

488
00:45:49,060 --> 00:45:52,211
Vielleicht f├╝r Schwule.
Lieber ein Mann mit mehreren Frauen.

489
00:45:52,420 --> 00:45:54,570
FFM find' ich auch geiler, oder Gonzo.

490
00:45:55,220 --> 00:45:56,289
Amateur Teens.

491
00:45:56,500 --> 00:45:58,889
Amateur Teens macht mich
schon lange nicht mehr spitz.

492
00:45:59,100 --> 00:46:00,374
Dann bist du abgestumpft.

493
00:46:00,620 --> 00:46:02,850
Vielleicht solltest du
mal wieder Softcore wichsen.

494
00:46:03,300 --> 00:46:05,689
Haha, sehr lustig.
Aber darum geht es jetzt nicht.

495
00:46:05,900 --> 00:46:06,969
Sondern?

496
00:46:07,420 --> 00:46:09,376
Auf Youporn gibt es ja
Millionen von Amateurvideos

497
00:46:09,540 --> 00:46:11,212
welche die Leute von
zuhause aus hochladen.

498
00:46:11,380 --> 00:46:12,335
Und jetzt?

499
00:46:12,500 --> 00:46:14,331
Wo sind denn all die Frauen,
die so gerne Sex haben?

500
00:46:14,540 --> 00:46:17,100
Jedenfalls nicht an unserer Schule.

501
00:46:22,620 --> 00:46:24,451
Wor├╝ber quatscht ihr?

502
00:46:24,780 --> 00:46:27,738
Adi ist der Meinung, dass in
Wahrheit alle Frauen versaut sind.

503
00:46:28,020 --> 00:46:29,339
Sie geben es einfach nicht zu.

504
00:46:30,140 --> 00:46:32,290
Ich wei├č schon, wo all die
Frauen sind, die gerne Sex haben.

505
00:46:34,660 --> 00:46:36,651
Mein Cousin geht manchmal
an so Sex-Partys.

506
00:46:36,900 --> 00:46:38,333
Du meinst in Swingerclubs?

507
00:46:38,540 --> 00:46:40,929
Nein, nein, die sind privat organisiert.

508
00:46:41,140 --> 00:46:43,608
An verschiedenen Orten. Man muss
einfach auf der Mailing-Liste sein.

509
00:46:43,940 --> 00:46:45,055
So geil!
Wie teuer ist das?

510
00:46:45,340 --> 00:46:47,376
Ich glaub 100 Eier.

511
00:46:47,580 --> 00:46:49,775
Ich kann ihn ja mal fragen,
wann die n├Ąchste stattfindet.

512
00:46:49,980 --> 00:46:51,095
Komm, das machen wir!

513
00:46:51,460 --> 00:46:52,734
Ich bin dabei.

514
00:46:52,900 --> 00:46:54,015
Kommst auch?

515
00:46:54,220 --> 00:46:55,539
Danke, kein Bedarf.

516
00:46:55,740 --> 00:46:57,696
Woah, kein Bedarf!

517
00:46:57,900 --> 00:46:59,049
Er ist jetzt eben mit Sabrina.

518
00:46:59,340 --> 00:47:01,615
Echt jetzt?
Mit Sex und allem?

519
00:47:01,820 --> 00:47:03,048
Eben nicht!

520
00:47:03,340 --> 00:47:06,218
Falls du endlich mal ficken willst,
kommst du besser mit uns.

521
00:47:06,700 --> 00:47:08,531
Du wei├čt eh nicht,
ob sie wirklich auf dich steht.

522
00:47:08,980 --> 00:47:11,210
Ich kann mir schon vorstellen,
dass sie ihn mag.

523
00:47:12,060 --> 00:47:14,733
Wetten, dass Selim nie bei der einlocht?

524
00:47:21,060 --> 00:47:22,891
Ihr habt so keine Ahnung.

525
00:47:23,220 --> 00:47:26,337
- Hey, wohin gehst du?
- Ist er jetzt angepisst?

526
00:47:26,500 --> 00:47:27,774
Alter, musste das sein?

527
00:47:27,980 --> 00:47:29,333
Mann, was l├Ąuft?

528
00:47:29,540 --> 00:47:30,655
Er hat's halt pers├Ânlich genommen.

529
00:47:30,860 --> 00:47:34,250
Na und?
Bros' before Whoes!

530
00:47:56,540 --> 00:47:58,292
Du musst Selim sein. Hallo.

531
00:47:58,460 --> 00:47:59,859
Guten Tag Frau Hofer.

532
00:48:00,340 --> 00:48:03,013
Sabrina ist in der K├╝che.
Kannst einfach reingehen.

533
00:48:24,980 --> 00:48:26,777
Ich bin gleich fertig.

534
00:48:28,300 --> 00:48:30,097
Hallo, Kleiner.

535
00:48:33,460 --> 00:48:34,939
Das ist Beni.

536
00:48:37,500 --> 00:48:38,569
Woher hast du den?

537
00:48:38,740 --> 00:48:40,173
Von einem Zauberer.

538
00:48:41,660 --> 00:48:42,649
Ohne Schei├č!

539
00:48:42,820 --> 00:48:45,414
An meinem 10.
Geburtstag war ein Zauberer hier

540
00:48:45,580 --> 00:48:47,775
und der hat ihn aus dem Hut
gezogen und mir geschenkt.

541
00:48:48,460 --> 00:48:50,052
Nicht wahr, Beni?

542
00:48:52,700 --> 00:48:56,898
Aber ich wei├č nicht, wie lange er
noch lebt. Er hat ein Magengeschw├╝r.

543
00:48:59,340 --> 00:49:00,932
Kann man das nicht operieren?

544
00:49:01,340 --> 00:49:04,252
Doch schon, aber es w├Ąre teuer
und mein Vater ist dagegen.

545
00:49:04,940 --> 00:49:07,579
Er findet es sei ein
Verh├Ąltnisbl├Âdsinn.

546
00:49:50,500 --> 00:49:52,172
Gehen wir in dein Zimmer?

547
00:50:51,980 --> 00:50:53,891
Bist du sicher, dass wir
hier am richtigen Ort sind?

548
00:50:54,100 --> 00:50:55,613
Da vorne rechts m├╝sste es sein.

549
00:50:56,020 --> 00:50:58,534
Alter, das hast du schon
vor zehn Minuten gesagt.

550
00:50:59,540 --> 00:51:01,098
Gib mir mal den Newsletter.

551
00:51:03,300 --> 00:51:04,255
Da.

552
00:51:07,340 --> 00:51:09,695
Kalchb├╝hlstra├če 367...

553
00:51:10,020 --> 00:51:11,294
Sag ich ja.

554
00:51:12,180 --> 00:51:13,579
He, h├Ârt mal was hier steht:

555
00:51:13,740 --> 00:51:16,208
"Auf 240 Quadratmetern
erwartet Sie eine unvergessliche Party

556
00:51:16,460 --> 00:51:18,690
mit den sch├Ąrfsten Girls".

557
00:51:18,860 --> 00:51:21,499
"Lassen Sie Ihren
intimsten Fantasien freien Lauf".

558
00:51:21,980 --> 00:51:24,255
Woah, das wird so geil!

559
00:51:26,420 --> 00:51:28,695
Muss man bei den Girls
noch zus├Ątzlich bezahlen?

560
00:51:28,900 --> 00:51:30,777
Nein, das sei im Preis inbegriffen.

561
00:51:31,420 --> 00:51:32,694
Was sind denn das f├╝r Frauen?

562
00:51:33,540 --> 00:51:37,135
Diejenige, die mein Cousin gebumst
hat, war eine 30j├Ąhrige Zahnarztgehilfin.

563
00:51:37,380 --> 00:51:40,372
Verheiratet, aber ihr Alter
hatte keinen Bock mehr auf Sex.

564
00:51:41,100 --> 00:51:43,056
Wie kann man keinen
Bock mehr haben auf Sex?

565
00:51:43,580 --> 00:51:47,016
Selim wird durchdrehen,
wenn wir ihm das erz├Ąhlen.

566
00:52:02,900 --> 00:52:04,413
Dein Cousin ist so cool!

567
00:52:04,620 --> 00:52:06,133
Schaut euch diese Beine an!

568
00:52:07,460 --> 00:52:08,529
Los, gehen wir!

569
00:52:17,620 --> 00:52:19,531
- Sucht ihr etwas?
- Wir wollen an die Party.

570
00:52:19,740 --> 00:52:21,059
Wir sind auf der Liste.

571
00:52:21,260 --> 00:52:23,410
Sorry, das ist nichts f├╝r
Minderj├Ąhrige. Erst ab 18.

572
00:52:24,700 --> 00:52:26,497
Das stand aber nicht
auf dem Newsletter.

573
00:52:26,700 --> 00:52:29,533
Den kannst du nicht bringen! Wir sind
extra mit der Bahn hier rausgefahren.

574
00:52:29,740 --> 00:52:31,173
Tut mir leid f├╝r euch.

575
00:52:31,380 --> 00:52:34,053
Hey Mann, kannst du
nicht eine Ausnahme machen?

576
00:52:34,580 --> 00:52:36,616
Wir w├Ąren auch bereit,
etwas mehr zu bezahlen.

577
00:52:36,820 --> 00:52:40,449
Schaut, ich krieg echt ein Problem,
wenn ich f├╝r euch ein Auge zudr├╝cke.

578
00:52:40,700 --> 00:52:41,769
Bitte!

579
00:52:41,980 --> 00:52:43,413
Wo sollen wir denn sonst hin?

580
00:52:44,100 --> 00:52:46,091
Im Puff lassen sie uns eh nicht rein.

581
00:52:46,340 --> 00:52:48,979
Jungs, ich wei├č, aber ich
kann euch gleich sagen:

582
00:52:49,180 --> 00:52:52,411
Ihr werdet in dieser Stadt keinen
Ort finden, an dem ihr abdr├╝cken k├Ânnt.

583
00:52:53,180 --> 00:52:54,613
Jetzt kommst du dir wohl
verdammt stark vor,

584
00:52:54,820 --> 00:52:56,617
uns einfach so abzublocken.

585
00:52:56,820 --> 00:52:59,254
In Wahrheit bist du
einfach nur ein Vollidiot.

586
00:52:59,460 --> 00:53:01,416
Und deine Gesichtsfotze
sieht auch beschissen aus!

587
00:53:01,620 --> 00:53:03,531
- Easy.
- Nein, das lass ich mir nicht gefallen!

588
00:53:03,740 --> 00:53:05,651
Du l├Ąsst uns jetzt rein, auf der Stelle!

589
00:53:05,820 --> 00:53:09,859
Ich geb dir einen guten Rat:
verpiss dich oder ich versohle dir den Arsch!

590
00:53:10,060 --> 00:53:11,618
Na los, probier's doch!

591
00:53:12,860 --> 00:53:16,489
Wenn ihr jetzt nicht verschwindet,
dann ruf ich die Polizei.

592
00:53:18,380 --> 00:53:19,813
Komm wir gehen.

593
00:53:20,020 --> 00:53:21,976
So ein Opfer!

594
00:53:27,980 --> 00:53:30,289
- Wie findest du das?
- Nicht schlecht.

595
00:53:31,220 --> 00:53:33,211
Was h├Ąltst du von dem hier?

596
00:53:34,620 --> 00:53:35,655
Ganz h├╝bsch.

597
00:53:35,820 --> 00:53:37,333
Willst du es?

598
00:53:54,820 --> 00:53:57,573
Ich glaub, das w├╝rde
Selim auch gefallen.

599
00:54:01,620 --> 00:54:04,578
Ich finde ihn ├╝brigens
sehr sympathisch.

600
00:54:17,260 --> 00:54:20,570
Ich hab den Parkschein vergessen.
Ich komme gleich.

601
00:54:53,780 --> 00:54:54,895
Darf ich dich was fragen?

602
00:54:55,100 --> 00:54:56,579
Ja klar.

603
00:54:56,820 --> 00:54:59,254
Wie war es eigentlich
bei deinem ersten Mal?

604
00:55:02,340 --> 00:55:04,649
Du hast aber
schon verh├╝tet, oder?

605
00:55:04,860 --> 00:55:06,612
Ja, sicher.

606
00:55:08,180 --> 00:55:09,295
Aber...?

607
00:55:09,860 --> 00:55:11,976
Aber nichts, vergiss es.

608
00:55:28,140 --> 00:55:30,051
Was ist eigentlich mit der Nachhilfe?

609
00:55:30,220 --> 00:55:33,053
Bringt einen Schei├č.
Der Typ ist noch schlimmer als B├╝chi.

610
00:55:33,380 --> 00:55:34,938
Echt jetzt?

611
00:55:35,180 --> 00:55:36,852
Macht mich nur fertig.

612
00:55:37,140 --> 00:55:40,212
Und du glaubst echt, wenn du Speed
nimmst, wirst du eine gute Note machen?

613
00:55:41,260 --> 00:55:43,057
Ich hab keine andere Wahl.

614
00:55:44,260 --> 00:55:47,058
Es w├╝rde mich fertig machen,
wenn ich das Jahr wiederholen m├╝sste.

615
00:55:48,060 --> 00:55:50,893
Dann k├Ąme ich mit Simon und
Valentin in die Klasse.

616
00:55:51,180 --> 00:55:52,329
Schei├če.

617
00:55:52,500 --> 00:55:54,297
Verstehst, was ich meine?

618
00:55:58,100 --> 00:56:00,739
Hast du keine Angst, dass du
mit dem Zeugs erst recht abkackst?

619
00:56:00,940 --> 00:56:01,895
Warum sollte ich?

620
00:56:02,180 --> 00:56:05,058
Die genialsten Ideen auf dieser Welt
sind auf Drogen entstanden.

621
00:56:05,260 --> 00:56:07,820
Das behauptest du jetzt nur, weil
du keinen anderen Ausweg siehst.

622
00:56:07,980 --> 00:56:11,097
Nimm Steve Jobs.
Hat er selbst gesagt.

623
00:56:11,260 --> 00:56:13,057
Alle guten Einf├Ąlle kamen ihm auf LSD.

624
00:56:13,220 --> 00:56:15,017
Und Bill Gates genauso.

625
00:56:15,220 --> 00:56:18,292
Jetzt geh hin zu all den Politikern,
die Drogen verbieten,

626
00:56:18,460 --> 00:56:21,975
und nimm ihnen ihr iPhone weg.
Wei├čt du, wie die ausflippen?

627
00:56:25,980 --> 00:56:27,618
Wie f├Ąhrt das Zeug ├╝berhaupt ein?

628
00:56:27,780 --> 00:56:28,735
Ich wei├č doch auch nicht...

629
00:56:29,020 --> 00:56:33,172
Aber offenbar macht's dich extrem fit
und gibt dir voll den Durchblick.

630
00:56:44,340 --> 00:56:45,693
Ich glaub,
ich besorg mir auch ein paar.

631
00:56:46,340 --> 00:56:49,491
Wieso? Du hast doch
gar keine Probleme in der Schule.

632
00:56:49,780 --> 00:56:51,771
Um Party zu machen, Alter.

633
00:56:59,620 --> 00:57:01,895
Er sei beim Basketball-Platz.

634
00:57:02,780 --> 00:57:04,975
Die sehen aber
nicht aus wie Dealer.

635
00:57:05,300 --> 00:57:08,258
Der mit der Fellm├╝tze.
Komm, wir gehen r├╝ber.

636
00:57:10,180 --> 00:57:11,579
Woher kennst du
den Typen eigentlich?

637
00:57:11,740 --> 00:57:13,970
Aus einem Forum im Netz.

638
00:57:16,460 --> 00:57:19,020
Ja, sorry,
ich hab grad mega viel zu tun.

639
00:57:21,100 --> 00:57:22,818
Wo ich bin?

640
00:57:23,380 --> 00:57:25,291
Ähm, in der Stadt.

641
00:57:27,020 --> 00:57:30,854
Doch, ich fand's schon geil, aber...
Ich wei├č auch nicht.

642
00:57:34,020 --> 00:57:36,295
Nein, es ist nicht wegen Dani.

643
00:57:39,020 --> 00:57:42,137
Wenn ich ehrlich bin, ich glaub,
wir sollten uns nicht mehr sehen.

644
00:57:44,060 --> 00:57:47,939
Ich will auch, dass du
mich nicht mehr anrufst. Sorry.

645
00:57:54,180 --> 00:57:56,933
Da bist du.
Ich hab dich ├╝berall gesucht.

646
00:57:57,900 --> 00:57:59,492
Ist alles okay?

647
00:58:02,380 --> 00:58:03,972
Gehen wir raus?

648
00:58:08,940 --> 00:58:10,612
Was ist?

649
00:58:13,260 --> 00:58:17,048
Mach die T├╝r zu. Ich will nicht,
dass Selim mich sieht.

650
00:58:19,020 --> 00:58:20,578
Ich dachte du stehst auf ihn?

651
00:58:22,940 --> 00:58:23,975
Hat er dich verarscht?

652
00:58:27,180 --> 00:58:28,408
Aber irgendwas ist doch geschehen?

653
00:58:39,700 --> 00:58:42,055
Er war am Samstag bei mir...

654
00:58:42,980 --> 00:58:45,050
Es war mega komisch.

655
00:58:45,700 --> 00:58:48,658
Als wir auf dem Bett rum machten,

656
00:58:50,220 --> 00:58:53,292
schob ich meine
Hand in seine Unterhose

657
00:58:54,020 --> 00:58:57,171
und als ich ihn anfasste,
ist er gleich gekommen.

658
00:58:59,500 --> 00:59:00,455
In deine Hand?!

659
00:59:00,620 --> 00:59:02,417
Das ist ├╝berhaupt nicht lustig!

660
00:59:08,860 --> 00:59:10,498
Oje...

661
00:59:11,980 --> 00:59:14,016
Und dann?

662
00:59:15,220 --> 00:59:18,530
Es war so peinlich.
Ich wusste gar nicht, wie reagieren.

663
00:59:18,940 --> 00:59:21,613
Und dann hat er sich schnell
angezogen und ist rausgerannt.

664
00:59:24,020 --> 00:59:27,137
Wenn ich ihm jetzt begegne,
was soll ich dann sagen?

665
00:59:27,700 --> 00:59:28,735
Liebst du ihn?

666
00:59:33,180 --> 00:59:36,775
Ich hab das Gef├╝hl,
etwas falsch gemacht zu haben.

667
00:59:38,100 --> 00:59:40,136
Du hast gar nichts falsch gemacht.

668
00:59:41,180 --> 00:59:42,215
Hey,

669
00:59:44,460 --> 00:59:47,816
ich glaub, das ist gar nicht so schlimm.
Am besten, du rufst ihn einfach an.

670
01:00:33,180 --> 01:00:36,968
Denkt langsam ans Abschlie├čen.
Ihr habt noch f├╝nf Minuten.

671
01:01:12,020 --> 01:01:17,652
Sorry, dass ich einfach abgehauen bin.
K├Ânnen wir uns trotzdem wieder sehen?

672
01:01:44,220 --> 01:01:47,053
Alter, stell dir vor,
wir gewinnen die Champions League.

673
01:01:48,500 --> 01:01:49,615
Ja, und zwar gegen Bayern. 3:1!

674
01:01:49,860 --> 01:01:51,737
Dann m├╝ssen sie uns Schulfrei geben!

675
01:01:51,940 --> 01:01:53,373
Da m├╝ssen wir erst
mal an Inter vorbei kommen.

676
01:01:53,580 --> 01:01:55,059
Ich glaub der FCZ hat
schon eine Chance.

677
01:01:55,260 --> 01:01:58,969
Ey Mann, Inter hat eben mal
Liverpool rausgekickt, die sind ultra stark.

678
01:01:59,340 --> 01:02:01,092
Und Yapi Yapo fehlt auch noch.

679
01:02:01,460 --> 01:02:03,291
Party machen wir so oder so.

680
01:02:05,620 --> 01:02:08,498
Machen deine Eltern keinen Stress,
wenn wir mitten in der Woche einfahren?

681
01:02:09,780 --> 01:02:12,248
Hab sturmfrei.
Wir k├Ânnen sogar die Bar pl├╝ndern.

682
01:02:12,460 --> 01:02:14,337
Dave und Kemal kommen auch.

683
01:02:14,620 --> 01:02:15,973
Tut mir leid.

684
01:02:16,820 --> 01:02:17,775
Wegen?

685
01:02:17,980 --> 01:02:20,175
Weil du bei Sabrina abgekackt hast.

686
01:02:20,940 --> 01:02:23,056
- Ich hab nicht abgekackt.
- Was abgekackt?

687
01:02:23,620 --> 01:02:25,292
Dave erz├Ąhlt da was anderes.

688
01:02:25,580 --> 01:02:27,536
Hallo?
Kann mich mal jemand aufkl├Ąren?

689
01:02:27,740 --> 01:02:31,892
Schau: Dave ist
in so 'ner WhatsApp-Gruppe

690
01:02:32,100 --> 01:02:34,978
in der Milena auch ist.
Und die hat dort Fatima geschrieben

691
01:02:35,580 --> 01:02:39,095
Selim h├Ątte abgespritzt,
bevor es ├╝berhaupt los ging.

692
01:02:46,460 --> 01:02:49,497
Jetzt ist dein Image
definitiv am Arsch.

693
01:02:52,740 --> 01:02:54,571
Hey, das betrifft uns alle.

694
01:02:54,780 --> 01:02:56,975
Solch ein Opfer-Status
f├Ąrbt auch auf uns ab.

695
01:03:43,900 --> 01:03:45,128
Hallo.

696
01:03:47,060 --> 01:03:48,493
Kommst du mit auf's Dach?

697
01:03:48,900 --> 01:03:50,333
Jetzt?

698
01:03:53,140 --> 01:03:56,052
Ich muss gleich los.
Ich treff mich mit meinen Kumpels.

699
01:03:58,300 --> 01:04:00,131
Vielleicht ein anderes Mal?

700
01:04:03,220 --> 01:04:05,211
Willst du die mitnehmen?

701
01:04:11,020 --> 01:04:13,056
Wieso kommst du nicht einfach mit?

702
01:04:14,580 --> 01:04:16,332
Ich geh zu Adi das Spiel schauen.

703
01:04:17,940 --> 01:04:21,979
Wenn's denen nichts ausmacht,
dass du mit dem Taliban-Girl aufkreuzt.

704
01:04:22,620 --> 01:04:24,053
Als ob's drauf ankommt.

705
01:05:17,620 --> 01:05:18,735
Was willst du?

706
01:05:20,660 --> 01:05:22,412
Mich bei dir entschuldigen.

707
01:05:26,300 --> 01:05:28,689
Du kommst mit uns den Match schauen.
Vorher geh ich hier nicht weg.

708
01:05:28,860 --> 01:05:30,737
Willst du eine in die Fresse?

709
01:05:33,060 --> 01:05:35,051
Okay, hau mir eine rein.

710
01:05:43,180 --> 01:05:47,696
Alter, komm, wir sind Kumpels.
Das ist das Einzige, was z├Ąhlt.

711
01:05:48,780 --> 01:05:49,929
Peace?

712
01:05:55,940 --> 01:05:57,009
Peace.

713
01:06:09,980 --> 01:06:11,413
Was ist?

714
01:06:11,700 --> 01:06:13,452
Sabrina hat angerufen.

715
01:06:14,660 --> 01:06:18,972
Ruf sie an und sag ihr, sie sei
eine Ratte, sowas rumzuerz├Ąhlen.

716
01:06:56,940 --> 01:06:58,293
Chermiti ist einfach der Beste!

717
01:06:58,500 --> 01:07:01,697
Ich hab euch gesagt,
der schie├čt ein Tor.

718
01:07:11,780 --> 01:07:13,338
Hey Jungs,

719
01:07:13,540 --> 01:07:15,451
Zeit, dass wir ein
wenig in Fahrt kommen.

720
01:07:16,100 --> 01:07:17,374
Ja Mann!

721
01:07:17,580 --> 01:07:20,617
- Los, schenk ein.
- Dein Vater hat echt geiles Zeug.

722
01:07:24,580 --> 01:07:28,334
Auf uns, auf den FCZ und auf die
ganze Welt!

723
01:07:29,260 --> 01:07:30,375
Wartet, wartet...

724
01:07:31,980 --> 01:07:32,935
Was gibt's?

725
01:07:33,420 --> 01:07:34,694
Das g├Ânnen wir uns jetzt.

726
01:07:35,140 --> 01:07:36,619
Was ist das?

727
01:07:37,180 --> 01:07:38,613
Zum abheben!

728
01:07:40,020 --> 01:07:41,248
Wie f├Ąhrt das ein?

729
01:07:41,460 --> 01:07:42,813
Sei keine Pussy und nimm einfach!

730
01:07:43,260 --> 01:07:46,138
Eins, zwei, drei!

731
01:07:48,020 --> 01:07:49,692
- Alter, runter damit!
- Los, Mann!

732
01:07:49,980 --> 01:07:51,459
Jetzt nimm endlich!

733
01:07:56,700 --> 01:07:58,611
Zweite Runde geht auf ihn.

734
01:07:58,940 --> 01:08:00,612
Zweite Runde!

735
01:08:03,700 --> 01:08:05,179
H├Ârt mal!

736
01:09:18,700 --> 01:09:20,611
Oh Shit!

737
01:09:29,220 --> 01:09:30,699
Hallo, wie geht's?

738
01:09:31,380 --> 01:09:33,416
Seid mal ruhig!

739
01:09:33,900 --> 01:09:35,333
Ja klar, sag.

740
01:09:37,060 --> 01:09:38,493
Okay, warte kurz.

741
01:09:45,860 --> 01:09:47,088
Ich hab's gefunden.

742
01:09:48,900 --> 01:09:51,733
Die Buchungsnummer...

743
01:09:52,180 --> 01:09:55,934
ist 1-1-2-4-7-6-3-0.

744
01:09:57,700 --> 01:10:00,578
Ja, wir haben grad den Match geschaut.
Toll, nicht!

745
01:10:01,220 --> 01:10:03,893
Mit den Jungs... und Lara.

746
01:10:05,140 --> 01:10:07,256
Nein, die ist neu an der Schule.

747
01:10:10,580 --> 01:10:15,131
Nein Papi, wir trinken nicht zu viel
und wir machen keine Dummheiten.

748
01:10:23,660 --> 01:10:26,697
Jetzt m├╝sst ihr mal herh├Âren,
was Adi auf WhatsApp geschrieben hat.

749
01:10:29,860 --> 01:10:32,499
Sie h├Ątten mit Lara Gruppensex gehabt.

750
01:10:32,940 --> 01:10:33,895
Was?!

751
01:10:34,500 --> 01:10:36,456
Zuerst h├Ątten sie Pornos geschaut

752
01:10:36,660 --> 01:10:38,571
und dann sei sie mit allen ins Bett.

753
01:10:39,060 --> 01:10:40,334
Lara?!

754
01:10:40,900 --> 01:10:42,970
F├╝nf Typen gleichzeitig.

755
01:10:43,460 --> 01:10:44,654
So krass!

756
01:10:46,100 --> 01:10:47,419
Das stimmt eh nicht.

757
01:10:47,620 --> 01:10:49,099
Adi, der Bubi,
will sich doch nur wieder aufspielen.

758
01:10:49,300 --> 01:10:51,860
Kannst ja Jan fragen,
der hat auch mitgemacht.

759
01:10:53,660 --> 01:10:55,855
Und wer war sonst noch dabei?

760
01:10:56,300 --> 01:10:58,734
Dave, Kemal und Selim.

761
01:11:00,220 --> 01:11:03,530
Vielleicht ist Lara gar nicht
so frigid, wie wir meinen?

762
01:11:22,300 --> 01:11:24,689
Woah, hab ich einen Kater.

763
01:11:25,100 --> 01:11:26,931
Dachte schon, du machst blau.

764
01:11:28,140 --> 01:11:31,337
Von mir aus kannst du Lara jetzt immer
mitbringen, wenn wir Fu├čball schauen.

765
01:11:33,140 --> 01:11:34,573
War geil, oder?

766
01:11:39,500 --> 01:11:41,058
Wo ist eigentlich Selim?

767
01:11:42,820 --> 01:11:45,288
Vielleicht hat er ein
schlechtes Gewissen wegen Sabrina.

768
01:11:45,620 --> 01:11:47,770
Wenigstens ist er
jetzt nicht mehr Jungfrau.

769
01:11:49,820 --> 01:11:51,094
Hinsetzen!

770
01:11:52,980 --> 01:11:55,448
Entt├Ąuschend, entt├Ąuschend...

771
01:11:58,140 --> 01:12:00,131
Die halbe Klasse ist ungen├╝gend.

772
01:12:02,540 --> 01:12:06,169
Ich wei├č nicht, wo ihr den Kopf hattet...
Bestimmt nicht bei der Geometrie.

773
01:12:09,820 --> 01:12:11,094
Aber...

774
01:12:12,540 --> 01:12:15,008
es gibt auch positive Ausnahmen.

775
01:12:16,620 --> 01:12:20,010
Eine Zwei!

776
01:13:09,740 --> 01:13:12,573
Guten Morgen, Selim.
Was machst du so fr├╝h hier?

777
01:13:12,740 --> 01:13:14,059
Ich muss dringend mit Ihnen sprechen.

778
01:13:14,220 --> 01:13:15,175
Ich hab jetzt grad eine Sitzung.

779
01:13:15,340 --> 01:13:17,410
Wir haben ein M├Ądchen vergewaltigt.

780
01:13:21,060 --> 01:13:25,611
Es war eine Szene auf Youporn, in
der eine Frau mit f├╝nf M├Ąnnern Sex hat.

781
01:13:27,780 --> 01:13:31,568
Auf einmal fingen Lara und Jan an,
auf dem Sofa rumzumachen.

782
01:13:33,340 --> 01:13:36,616
Ich hab's zuerst gar nicht gemerkt,
weil ich so weg war von den Drogen.

783
01:13:38,700 --> 01:13:41,533
Adi aber hat's voll anget├Ârnt.

784
01:13:45,460 --> 01:13:49,373
Irgendwann hat er seine Hand
einfach zwischen ihre Beine geschoben.

785
01:13:52,460 --> 01:13:54,291
Lara lie├č es geschehen.

786
01:13:55,820 --> 01:14:01,099
Ich glaub, es war ihr gar nicht klar,
dass es Adis Hand war,

787
01:14:01,780 --> 01:14:06,092
weil sp├Ąter, als sie es merkte,

788
01:14:06,260 --> 01:14:08,410
hat sie sie gleich weggeschoben.

789
01:14:09,660 --> 01:14:13,619
Adi meinte, er verstehe nicht,
wieso sie auf einmal so verklemmt tue.

790
01:14:16,420 --> 01:14:19,412
Dann stand Lara auf...

791
01:14:20,820 --> 01:14:22,412
und wollte gehen.

792
01:14:22,580 --> 01:14:26,573
Jan fand das voll uncool. Er sagte, sie
k├Ânne ihn doch jetzt nicht h├Ąngen lassen,

793
01:14:26,740 --> 01:14:29,129
nachdem sie ihn so angemacht habe.

794
01:14:30,900 --> 01:14:32,970
Adi versuchte zu beruhigen.

795
01:14:34,100 --> 01:14:38,491
Es sei doch nur ein Kompliment,
wenn alle scharf auf sie w├Ąren...

796
01:14:39,020 --> 01:14:41,295
und er verstehe nicht,
was sie jetzt f├╝r ein Spiel abziehe.

797
01:14:45,500 --> 01:14:50,290
Dave lachte, das Spiel hei├če
"Fangt mich, ich bin ein H├Ąschen".

798
01:14:51,700 --> 01:14:56,012
Er sprang auf
und heulte wie ein Wolf.

799
01:15:00,180 --> 01:15:02,057
Dann zogen sie Lara aufs Sofa.

800
01:15:03,540 --> 01:15:05,212
Dave hielt sie fest und rief:

801
01:15:05,380 --> 01:15:06,813
"Los, zieht dem H├Ąschen das Fell ab".

802
01:15:09,380 --> 01:15:11,496
Sie wehrte sich und schrie...

803
01:15:11,860 --> 01:15:12,975
Adi meinte nur:

804
01:15:13,140 --> 01:15:15,779
"Keine Angst, die tut nur so,
die findet das schon geil".

805
01:15:24,900 --> 01:15:26,936
Sie zogen ihr
den Rock und den Slip aus.

806
01:15:29,100 --> 01:15:31,136
Dann ist er
einfach in sie eingedrungen...

807
01:15:34,020 --> 01:15:36,488
Bis sie aufh├Ârte, sich zu wehren.

808
01:15:38,660 --> 01:15:43,688
Danach war Dave an der Reihe,
dann Jan... und dann...

809
01:15:50,740 --> 01:15:52,173
Adi sagte:

810
01:15:52,660 --> 01:15:57,415
"Selim, jetzt bis du dran, jetzt
kannst du endlich auch mal ficken".

811
01:16:24,660 --> 01:16:26,571
Schaut mal, da ist Lara.

812
01:16:27,220 --> 01:16:29,495
Hey Lara,
machen wir auch mal Party?

813
01:17:13,900 --> 01:17:16,095
Gibst du mir mal
deinen roten Lippenstift?

814
01:17:16,340 --> 01:17:19,173
Nimm besser den Baby-Lips,
der andere schmiert immer.

815
01:17:21,460 --> 01:17:24,293
Wie ist das wohl,
wenn man einen Gangbang macht?

816
01:17:25,420 --> 01:17:27,775
Ich wei├č nicht,
ob ich den Mut dazu h├Ątte.

817
01:17:28,900 --> 01:17:31,573
Hast du Milenas Gesicht gesehen,
als sie das geh├Ârt hat?

818
01:17:32,060 --> 01:17:34,096
Der ging voll der Laden runter.

819
01:17:34,340 --> 01:17:37,173
Ich find's irgendwie voll geil,
dass Lara ihr die Show gestohlen hat.

820
01:17:37,460 --> 01:17:39,690
Sie glaubt immer,
alle w├╝rden nur auf sie stehen.

821
01:17:41,020 --> 01:17:43,488
"Ich sag euch, boah,...

822
01:17:43,660 --> 01:17:47,175
wenn zwei Typen gleichzeitig
auf dich abfahren... das ist so geil!"

823
01:17:48,940 --> 01:17:50,453
So hart.

824
01:17:51,340 --> 01:17:54,218
Mit ihrem flotten Dreier
kann sie jetzt gleich einpacken.

825
01:17:57,340 --> 01:17:58,853
Gehen wir nach
der Schule noch in die Stadt?

826
01:17:59,020 --> 01:18:00,339
W├Ąr doch easy.

827
01:18:01,020 --> 01:18:02,931
Wir k├Ânnen ja Lara fragen,
ob sie auch mitkommt?

828
01:18:03,100 --> 01:18:04,294
Gute Idee!

829
01:18:07,940 --> 01:18:09,532
Was hattest du eigentlich in Biologie?

830
01:18:21,020 --> 01:18:24,774
Lara, ich hab dich f├╝r Franz├Âsisch
bei Frau Elsener entschuldigt.

831
01:18:25,380 --> 01:18:27,052
Gehen wir in mein B├╝ro.

832
01:18:31,460 --> 01:18:33,291
Ich m├Âchte, dass du wei├čt:

833
01:18:34,020 --> 01:18:37,410
Alles was wir hier besprechen,
geht nicht aus diesem Zimmer,

834
01:18:38,020 --> 01:18:41,376
bevor wir uns nicht einig sind,
was wir als N├Ąchstes unternehmen.

835
01:18:42,700 --> 01:18:44,258
Hast du mich geh├Ârt?

836
01:18:49,420 --> 01:18:56,292
Selim hat erz├Ąhlt, dass du vorgestern
mit Jan, Dave und Kemal bei Adi warst

837
01:18:58,140 --> 01:19:02,258
und dass sie dich nach dem
Fu├čballspiel zum Sex gezwungen haben.

838
01:19:02,660 --> 01:19:03,934
Stimmt das?

839
01:19:07,020 --> 01:19:09,090
Du meinst, es war nicht so?

840
01:19:11,740 --> 01:19:14,777
Lara, ich verstehe nicht,
was du meinst.

841
01:19:14,980 --> 01:19:17,494
Stimmt das nicht,
was Selim mir erz├Ąhlt hat?

842
01:19:19,300 --> 01:19:20,858
Doch schon...

843
01:19:28,420 --> 01:19:30,251
Aber es hat mich niemand gezwungen.

844
01:19:36,660 --> 01:19:38,252
Lara, verstehe ich dich richtig?

845
01:19:39,540 --> 01:19:43,010
Du sagst, du h├Ąttest freiwillig
mit f├╝nf Jungen Sex gehabt?

846
01:19:43,740 --> 01:19:44,889
Ja.

847
01:19:46,100 --> 01:19:48,136
Ist das etwa verboten?

848
01:19:50,620 --> 01:19:53,009
Lara, ich seh doch,
dass du belastet bist...

849
01:19:53,180 --> 01:19:55,296
Wenn's nicht verboten ist, was ich
in meiner Freizeit tue,

850
01:19:55,460 --> 01:19:59,339
dann geht das weder Sie, noch
die Schule, noch sonst jemand etwas an.

851
01:20:17,260 --> 01:20:19,774
Warum lernen wir
das nicht in der Schule?

852
01:20:21,740 --> 01:20:23,776
Wie das alles funktioniert...

853
01:20:25,540 --> 01:20:28,452
Warum Gef├╝hle so schmerzen k├Ânnen?

854
01:20:33,900 --> 01:20:36,050
Ich verstehe einfach nicht,
warum er das getan hat.

855
01:20:38,180 --> 01:20:41,456
M├Ąnner sind einfach
schwanz-gesteuert. Punkt, Schluss.

856
01:20:43,900 --> 01:20:46,698
Ich dachte immer,
Selim sei anders.

857
01:20:48,420 --> 01:20:51,810
Ich check eh nicht,
was die an Lara so geil finden.

858
01:21:00,260 --> 01:21:02,410
Ich glaub, ich mach
auch mal so einen Gangbang.

859
01:21:04,820 --> 01:21:06,731
Das ist bestimmt geil.

860
01:21:06,900 --> 01:21:08,811
Ich mein, es war ja
schon krass mit zwei.

861
01:21:08,980 --> 01:21:10,936
Wie ist es wohl mit f├╝nf?

862
01:21:11,140 --> 01:21:12,971
Oder gleich mit zehn?
Findest du nicht?

863
01:21:17,300 --> 01:21:19,860
Ich hab so keinen Bock
mehr auf den Schei├č.

864
01:21:20,100 --> 01:21:21,738
Was ist los?

865
01:21:59,900 --> 01:22:01,253
Was willst du?

866
01:22:01,580 --> 01:22:05,539
Die Kaltenbrunner sagt,
du h├Ąttest freiwillig mitgemacht.

867
01:22:07,780 --> 01:22:10,055
Fandest du es etwa nicht geil?

868
01:22:10,620 --> 01:22:13,180
"Fangt mich, ich bin ein H├Ąschen".

869
01:22:16,540 --> 01:22:18,451
Warum tust du das?

870
01:22:21,260 --> 01:22:23,535
Lara, wer ist es?

871
01:22:24,900 --> 01:22:28,176
Wei├čt du was: Bleib doch das
n├Ąchste Mal einfach zuhause.

872
01:22:28,580 --> 01:22:31,890
Ein Gangbang ist nichts f├╝r Bubis.

873
01:23:25,340 --> 01:23:27,331
Ich geh ins Zimmer.

874
01:23:28,660 --> 01:23:30,378
Um sechs Uhr gibt es Abendbrot.

875
01:24:08,900 --> 01:24:10,253
Beni?

876
01:24:56,100 --> 01:24:57,215
Gut,

877
01:24:57,420 --> 01:25:01,174
das Verliererteam verr├Ąumt St├Âcke
und Tore. B├Ąndel bitte abgeben.

878
01:25:01,500 --> 01:25:03,456
Denkt daran: am Freitag
gehen wir auf die Finnenbahn,

879
01:25:03,620 --> 01:25:05,690
das hei├čt lange Trainerhosen
und Laufschuhe mitnehmen.

880
01:25:07,420 --> 01:25:10,014
Was denkst du, wollen wir heute
Selim im Spital besuchen?

881
01:25:10,540 --> 01:25:14,215
Er sei immer noch nicht ansprechbar.
Ich habe mit seinem Vater telefoniert.

882
01:25:15,260 --> 01:25:17,057
Schei├če.

883
01:25:24,740 --> 01:25:25,695
Hei├čt es:

884
01:25:25,860 --> 01:25:27,691
"I am standing by the door"
oder "at the door"?

885
01:25:27,900 --> 01:25:29,936
- "At".
- Danke.

886
01:25:31,260 --> 01:25:33,091
H├Ârt mal mein Horoskop:

887
01:25:44,020 --> 01:25:45,738
Wisst ihr, was das hei├čt?

888
01:25:46,380 --> 01:25:49,338
Ich ziehe am Samstag
das geile Kleid an, das ich gekauft habe.

889
01:25:49,540 --> 01:25:51,098
Glaubst du etwa an diesen Schei├č?

890
01:25:52,300 --> 01:25:56,054
Nein, aber mir gef├Ąllt die Vorstellung,
dass es trotzdem so sein k├Ânnte.

891
01:25:56,380 --> 01:25:57,608
Schau mal bei mir nach.

892
01:25:57,820 --> 01:26:00,209
- Was bist du?
- Stier.

893
01:26:18,180 --> 01:26:20,136
Zum Beispiel Hausaufgaben.

894
01:26:25,100 --> 01:26:26,772
Du hast aber h├╝bsche Z├Âpfchen.

895
01:26:26,940 --> 01:26:27,895
Danke.

896
01:26:32,540 --> 01:26:34,576
Solche w├╝rden dir auch gut stehen.

897
01:26:34,780 --> 01:26:37,135
- Meinst du?
- Ja, soll ich dir welche machen?

898
01:26:37,340 --> 01:26:39,615
- Jetzt?
- Warum nicht?

899
01:27:31,340 --> 01:27:33,376
Sabrina, passt du auf?

899
01:27:34,305 --> 01:27:40,377
Bitte bewerte diese Untertitel bei www.osdb.link/689pt
Helfe anderen Usern die besten Untertitel auszuw├Ąhlen.