the.return.2003.720p.bluray.x264-usury.deu - German subtitles [Download .srt file]
UTF-8
´╗┐1
00:00:07,467 --> 00:00:09,508
DIMITRI LESNEWSKI pr├Ąsentiert

2
00:00:13,383 --> 00:00:15,508
einen Film von ANDREJ SWJAGINZEW

3
00:00:17,000 --> 00:00:23,074
Hier k├Ânnte deine Werbung stehen!

4
00:00:25,258 --> 00:00:28,258
The Return - DIE R├ťCKKEHR

5
00:01:15,508 --> 00:01:17,542
SONNTAG

6
00:01:31,133 --> 00:01:33,592
Jeder springt, wie abgemacht! Wer die Leiter

7
00:01:34,342 --> 00:01:36,050
runterklettert, ist ein Feigling und ein Idiot.

8
00:01:38,342 --> 00:01:40,467
Los Witek. Du bist dran. -Warum ich?

9
00:01:41,050 --> 00:01:42,967
Hast du Schiss? Jetzt mach schon. Los.

10
00:01:46,967 --> 00:01:49,133
Schei├če, ist das hoch. -Dr├╝cken gilt nicht.

11
00:01:57,758 --> 00:01:59,925
Arme anlegen nicht vergessen.

12
00:02:05,967 --> 00:02:08,008
Sollen wir doch nicht runterklettern?

13
00:02:08,092 --> 00:02:10,383
Willst du gerne der Idiot sein?

14
00:02:11,008 --> 00:02:13,342
Was ist? -Und wenn etwas passiert?

15
00:02:13,550 --> 00:02:16,008
Halt die Klappe. Erst spring ich und dann du. Klar?

16
00:02:47,592 --> 00:02:49,717
Und, hast du dir beim Eintauchen weh getan? - Nein.

17
00:02:50,550 --> 00:02:52,800
Los, Kleiner! Nun mach schon, spring!

18
00:03:00,383 --> 00:03:01,675
He! Wird's bald?!

19
00:03:03,133 --> 00:03:05,550
Wenn du Schiss hast, nimm die Leiter!

20
00:03:05,925 --> 00:03:07,800
Glaub nicht, dass wir hier ewig auf dich warten!

21
00:03:08,717 --> 00:03:10,383
Er springt gleich. Warte.

22
00:03:10,467 --> 00:03:12,550
Er muss sich nur noch zusammenrei├čen.

23
00:03:12,800 --> 00:03:13,550
Wanja!

24
00:03:15,008 --> 00:03:16,467
Nu los! Spring schon!

25
00:03:18,550 --> 00:03:19,967
Worauf wartest du du oben?

26
00:03:22,925 --> 00:03:24,884
Vergiss es, Andrej. Wir hauen ab.

27
00:03:25,592 --> 00:03:28,050
Es ist schon sp├Ąt! Jetzt spring oder kletter runter!

28
00:03:31,217 --> 00:03:32,675
Ach, geh doch zum Teufel!

29
00:04:08,259 --> 00:04:08,967
Wanja!

30
00:04:10,384 --> 00:04:11,425
Mein Junge!

31
00:04:13,050 --> 00:04:13,800
Mamma!

32
00:04:17,800 --> 00:04:20,384
Ich habe euch doch verboten, hier raufzuklettern!

33
00:04:22,592 --> 00:04:23,592
Gro├čer Gott!

34
00:04:28,217 --> 00:04:29,717
Komm, zieh dich an.

35
00:04:32,842 --> 00:04:34,384
Gehen wir nach Hause.

36
00:04:34,509 --> 00:04:36,175
Ich kann nicht, Mama. -Warum?

37
00:04:36,800 --> 00:04:38,217
Ich, ich muss springen.

38
00:04:38,509 --> 00:04:40,634
Ich darf nicht ├╝ber die Leiter runterklettern.
-Warum denn nicht?

39
00:04:41,342 --> 00:04:43,509
Wenn ich runterkletter,...

40
00:04:43,592 --> 00:04:45,300
Wenn ich runterkletter,

41
00:04:45,509 --> 00:04:48,092
dann sagen sie Feigling zu mir. Und Idiot.

42
00:04:48,509 --> 00:04:50,550
Das erf├Ąhrt doch keiner.

43
00:04:51,259 --> 00:04:52,134
Bestimmt nicht.

44
00:04:53,467 --> 00:04:55,050
Aber du wei├č! es.

45
00:04:55,467 --> 00:04:57,925
Du wei├čt, dass ich nicht gesprungen bin,

46
00:04:58,675 --> 00:05:00,925
sondern die Leiter runtergeklettert bin.

47
00:05:01,009 --> 00:05:03,467
Ach, Unsinn, mein Schulz. Von mir erf├Ąhrt keiner was.

48
00:05:03,675 --> 00:05:05,759
Dann springst du eben ein anderes Mal runter.

49
00:05:05,967 --> 00:05:07,384
Versprochen? -Ehrenwort.

50
00:05:07,592 --> 00:05:10,092
Mama, ich hatte solche Angst hier oben!

51
00:05:10,967 --> 00:05:13,425
Wenn du nicht gekommen w├Ąrst, w├Ąre ich gestorben.

52
00:05:13,759 --> 00:05:16,384
Was redest du denn da?

53
00:05:16,425 --> 00:05:18,009
Ich bin doch jetzt bei dir.

54
00:05:18,509 --> 00:05:20,800
MONTAG

55
00:05:35,342 --> 00:05:36,467
Hallo

56
00:05:42,550 --> 00:05:43,342
Hallo!

57
00:05:46,134 --> 00:05:48,592
Zisch ab. Mit Feiglingen reden wir nicht.

58
00:05:50,050 --> 00:05:51,884
Was hast du gesagt? Wer ist ein Feigling?

59
00:05:52,050 --> 00:05:54,342
Du bist ein Feigling. Und ein Idiot.

60
00:05:57,592 --> 00:05:59,217
Sog ihm, was er ist, Andrej.

61
00:06:01,175 --> 00:06:02,134
Ein Feigling!

62
00:06:02,800 --> 00:06:04,842
Kapiert? -Du Dreckskerl!

63
00:06:07,675 --> 00:06:08,967
Nimm das zur├╝ck!

64
00:06:24,550 --> 00:06:26,467
Du hast mein neues Hemd zerrissen, du Idiot!

65
00:06:26,550 --> 00:06:29,175
Ich blute, Idiot! -Ich mach dich fertig!

66
00:06:34,425 --> 00:06:36,675
Zuerst musst du mich kriegen! Na los!

67
00:06:57,175 --> 00:06:59,259
Wladimir Garin Iwan Dobronrawow

68
00:07:01,134 --> 00:07:03,592
Konstantin Lawronenko Natalia Vdovina

69
00:07:13,092 --> 00:07:14,634
Ton: Andrej Kudjakow

70
00:07:16,842 --> 00:07:18,592
Musik: Andrej Dergatschew

71
00:07:26,592 --> 00:07:28,384
Maske: Galia Ponomarewa

72
00:07:30,384 --> 00:07:32,009
Kost├╝me: Anna Bartouli

73
00:07:41,550 --> 00:07:43,425
Ausstattung: Janna Pakhomowa

74
00:07:45,259 --> 00:07:46,217
Drehbuch:

75
00:07:46,509 --> 00:07:49,050
Wladimir Moiseenko Alexander Nowototzki

76
00:07:55,550 --> 00:07:57,384
Kamera: Michail Kritchman

77
00:08:08,300 --> 00:08:10,050
Regie: Andrej Swjaginzew

78
00:08:22,967 --> 00:08:24,884
Produzent: Dimitri Lesnewski

79
00:08:38,592 --> 00:08:40,759
Mama, er hat mir mein Hemd zerrissen!

80
00:08:41,009 --> 00:08:42,842
Glaub ihm kein Wort! Er hat mir die Lippe blutig

81
00:08:42,925 --> 00:08:45,050
geschlagen. -Seid still, alle beide.

82
00:08:45,342 --> 00:08:47,884
Mama! -Still sage ich. Euer Vater schl├Ąft.

83
00:08:48,717 --> 00:08:49,384
Wer?

84
00:08:50,592 --> 00:08:51,717
Wer schl├Ąft?

85
00:08:53,300 --> 00:08:54,342
Euer Vater.

86
00:09:01,509 --> 00:09:02,717
Geht schon mal rein.

87
00:11:06,342 --> 00:11:08,092
Er ist es. Ganz sicher.

88
00:12:06,801 --> 00:12:08,342
Gib ihnen Wein.

89
00:12:51,592 --> 00:12:52,967
Nu, dann, hallo ihr zwei.

90
00:12:53,551 --> 00:12:54,342
Hallo.

91
00:12:56,051 --> 00:12:57,884
Hallo Papa. -Trinken wir.

92
00:13:07,384 --> 00:13:08,801
Schmeckt es euch?

93
00:13:09,926 --> 00:13:10,842
Nicht besonders.

94
00:13:12,176 --> 00:13:13,176
Mir schmeckt es gut.

95
00:13:14,259 --> 00:13:16,676
Bekomm ich noch was Mama? -Das reicht

96
00:13:17,509 --> 00:13:18,592
Esst jetzt.

97
00:13:32,592 --> 00:13:34,842
Ist das drau├čen dein Auto? -Meins, ja.

98
00:13:35,634 --> 00:13:38,009
Kann ich mal mitfahren? -Na klar.

99
00:13:38,717 --> 00:13:40,342
Ich mache einen Ausflug mit euch beiden.

100
00:13:41,176 --> 00:13:42,092
Wirklich?

101
00:13:43,009 --> 00:13:45,467
Ja, wirklich. Morgen fr├╝h geht's los.

102
00:13:45,551 --> 00:13:47,926
Wirklich, Mama? -Ja, mein Schatz, wirklich.

103
00:13:51,051 --> 00:13:52,467
Gehen wir dann auch angeln?

104
00:13:52,676 --> 00:13:54,467
Na klar, wenn du m├Âchtest.

105
00:14:52,676 --> 00:14:53,759
Kleiner?

106
00:14:55,259 --> 00:14:56,467
Sag mal, Kleiner...

107
00:14:58,426 --> 00:15:00,509
Hast du an die Senkbleie gedacht?

108
00:15:01,134 --> 00:15:01,801
Na klar.

109
00:15:03,217 --> 00:15:04,342
Sehr gut.

110
00:15:05,426 --> 00:15:07,259
Du hast sie doch selbst eingepackt.

111
00:15:07,801 --> 00:15:08,842
Ja, richtig.

112
00:15:10,134 --> 00:15:12,759
Hast du gesehen wie kr├Ąftig er ist? Sicher trainiert er.

113
00:15:14,176 --> 00:15:15,301
Ja bestimmt.

114
00:15:16,926 --> 00:15:18,759
Was denkst du, wo kommt er her?

115
00:15:20,801 --> 00:15:22,551
Er ist einfach gekommen.

116
00:15:22,884 --> 00:15:25,009
Freust du dich nicht, dass er da ist?
- Doch, schon.

117
00:15:27,301 --> 00:15:29,884
Aber Mama hat gesagt, er ist Pilot.

118
00:15:30,551 --> 00:15:32,176
Ich finde, er sieht nicht so aus.

119
00:15:32,801 --> 00:15:33,592
Warum?

120
00:15:35,134 --> 00:15:36,967
Ich wei├č nicht, ein Pilot...

121
00:15:37,509 --> 00:15:39,301
tr├Ągt doch M├╝tze und Uniform.

122
00:15:43,592 --> 00:15:45,217
Na ja, er ist doch auf Urlaub hier.

123
00:15:45,551 --> 00:15:47,092
Warum soll er eine Uniform tragen.

124
00:15:48,426 --> 00:15:49,509
Ja, vielleicht.

125
00:15:51,884 --> 00:15:54,384
Hast du den Fotoapparat mit? -Ja.

126
00:15:56,634 --> 00:15:58,134
Das Schreibheft auch?

127
00:15:59,842 --> 00:16:01,926
Wozu? Willst du Hausaufgaben machen?

128
00:16:02,717 --> 00:16:05,217
Wir f├╝hren Tagebuch. Einen Tag du, einen ich.

129
00:16:05,717 --> 00:16:07,342
Ja, klar. Wir f├╝hren Tagebuch.

130
00:16:07,801 --> 00:16:10,051
Was soll das Gefl├╝stert?

131
00:16:10,551 --> 00:16:13,051
Warum schlaft ihr noch nicht? -Wir schlafen ja gleich.

132
00:16:14,217 --> 00:16:15,801
Was habt ihr da alles eingepackt? Ziegelsteine?

133
00:16:16,426 --> 00:16:18,176
Wozu? In zwei Tagen seid ihr doch schon

134
00:16:18,509 --> 00:16:20,634
wieder du. -Das brauchen wir alles.

135
00:16:21,342 --> 00:16:22,551
Na, ist gut. Schlaft jetzt.

136
00:16:25,301 --> 00:16:26,176
Mama?

137
00:16:28,634 --> 00:16:30,467
Wo kommt er pl├Âtzlich her?

138
00:16:30,967 --> 00:16:33,551
Er ist da. Schlaft jetzt. Ihr m├╝sst morgen fr├╝h raus.

139
00:18:19,043 --> 00:18:20,859
DIENSTAG

140
00:19:13,551 --> 00:19:14,301
Iwan?

141
00:19:16,301 --> 00:19:18,218
Ja? -Ja, Papa?

142
00:19:19,551 --> 00:19:20,468
Ja?

143
00:19:22,343 --> 00:19:25,093
Ja, Papa, hei├čt das. Warum sagst du das nicht?

144
00:19:27,759 --> 00:19:29,509
Ja, Papa? -Schon besser.

145
00:19:29,634 --> 00:19:30,801
Was ist denn?

146
00:19:33,509 --> 00:19:35,884
Oder sch├Ąmst du dich, mich Papa zu nennen?

147
00:19:36,968 --> 00:19:38,343
Nein. -L├╝g mich nicht an!

148
00:19:39,426 --> 00:19:40,676
Ich l├╝ge nicht.

149
00:19:41,884 --> 00:19:44,343
Du sagst zu mir Papa, wie es sich f├╝r einen

150
00:19:44,718 --> 00:19:46,426
Sohn geh├Ârt, verstanden? -Ja, Papa.

151
00:19:46,801 --> 00:19:48,259
So ist gut, mein Sohn.

152
00:20:12,926 --> 00:20:14,468
Wo sind wir, Andrej?

153
00:20:14,843 --> 00:20:16,593
Auch mal wieder wach, Kleiner?

154
00:20:16,968 --> 00:20:18,884
Hab schon gedacht, Du verpennst die ganze Fahrt.

155
00:20:18,926 --> 00:20:21,218
Du schl├Ąfst doch selber dauernd. -Was?

156
00:20:24,051 --> 00:20:25,384
Und haben wir's noch weit?

157
00:20:27,759 --> 00:20:30,301
So ungef├Ąhr 30 Kilometer, glaube ich.

158
00:20:32,634 --> 00:20:33,259
Ja.

159
00:20:34,009 --> 00:20:35,301
Mit wem telefoniert er?

160
00:20:37,384 --> 00:20:38,551
Woher soll ich das wissen?

161
00:20:43,343 --> 00:20:44,634
Ich will was essen.

162
00:20:45,718 --> 00:20:47,134
Warte etwas.

163
00:20:47,676 --> 00:20:50,343
Wir sind gleich in der Stadt. Da essen wir was.

164
00:20:50,593 --> 00:20:51,884
Hat Papa gesagt.

165
00:20:52,801 --> 00:20:54,384
Hat Papa gesagt? -Ja hat Papa gesagt.

166
00:20:54,801 --> 00:20:56,634
Ich will aber jetzt was essen.

167
00:21:10,759 --> 00:21:13,384
Iwan, hol mir die Flasche aus dem Rucksack.

168
00:21:14,593 --> 00:21:16,884
Nicht da. Schau rechts in der Au├čentasche.

169
00:21:19,259 --> 00:21:20,051
Danke.

170
00:21:23,968 --> 00:21:25,551
Du trinkst beim Fahren?

171
00:21:26,384 --> 00:21:27,551
Genau. M├Âchtest du auch?

172
00:21:27,634 --> 00:21:28,343
Nein.

173
00:22:00,426 --> 00:22:02,676
Wozu fotografierst du diesen Mist?

174
00:22:04,134 --> 00:22:06,384
Fotografiere lieber mich. -Gleich!

175
00:22:35,301 --> 00:22:37,718
Geschlossen. -Papa, das Cafe hat geschlossen.

176
00:22:37,801 --> 00:22:39,176
Das sehe ich auch.

177
00:22:42,009 --> 00:22:44,468
Andrej, finde raus, wo wir etwas essen k├Ânnen.

178
00:22:44,759 --> 00:22:46,926
Und wie? -Frag nicht so bl├Âd.

179
00:22:47,551 --> 00:22:50,176
Frage jemanden. Na los. Und beeil dich.

180
00:24:06,759 --> 00:24:07,843
Und was wird aus Andrej?

181
00:24:08,718 --> 00:24:10,009
Ich will jetzt essen.

182
00:24:10,593 --> 00:24:13,051
Er wird uns schon finden. Er ist all genug.

183
00:24:36,385 --> 00:24:37,218
Andrej!

184
00:24:39,093 --> 00:24:40,051
Komm her.

185
00:24:43,385 --> 00:24:44,176
N├Ąher.

186
00:24:46,301 --> 00:24:48,010
Was machst du hier? -Ich?

187
00:24:49,260 --> 00:24:50,551
Ich habe dich gefragt,

188
00:24:50,760 --> 00:24:52,135
was du hier machst.

189
00:24:53,843 --> 00:24:56,010
Ich habe ein Restaurant gefunden.

190
00:24:56,635 --> 00:24:58,926
Und das hat drei Stunden gedauert?

191
00:24:59,135 --> 00:25:00,135
Ich wollte

192
00:25:00,551 --> 00:25:02,718
mich nur umsehen, Papa. -Wir warten auf dich,

193
00:25:02,801 --> 00:25:03,885
und du siehst dir die Gegend an.

194
00:25:08,635 --> 00:25:10,718
Das kommt nicht wieder vor. Ist das klar?

195
00:25:11,801 --> 00:25:13,718
Aber ich wollte mir doch blo├č... -Antworte!

196
00:25:17,343 --> 00:25:19,718
Es kommt nicht wieder vor, Papa.

197
00:25:21,510 --> 00:25:23,926
So ist es gut. Jetzt gehen wir was essen. Iwan, komm.

198
00:25:24,885 --> 00:25:26,801
Ich gehe nicht mit. -Warum nicht?

199
00:25:27,676 --> 00:25:29,301
Hub keinen Hunger.

200
00:25:29,468 --> 00:25:31,593
Vorhin wolltest du doch noch essen.

201
00:25:32,093 --> 00:25:33,426
Aber jetzt nicht.

202
00:25:35,343 --> 00:25:37,968
Ach, lass ihn, Papa. Der ist stur wie ein Esel.

203
00:25:38,468 --> 00:25:40,510
Esst ihr allein, ich warte hier.

204
00:25:41,093 --> 00:25:42,843
Du kommst jetzt mit uns mit.

205
00:25:52,135 --> 00:25:52,926
Danke.

206
00:26:08,093 --> 00:26:10,676
Iwan, in 2 Minuten ist dein Teller leer, ist das klar?

207
00:26:12,760 --> 00:26:14,385
Ich will nichts essen.

208
00:26:18,468 --> 00:26:19,343
Die Zeit l├Ąuft.

209
00:26:36,968 --> 00:26:38,135
Iss das Brot.

210
00:26:39,635 --> 00:26:40,926
Es ist dreckig.

211
00:26:42,176 --> 00:26:44,635
Und wer soll es deiner Meinung nach jetzt essen?

212
00:26:45,385 --> 00:26:46,301
Na keiner.

213
00:26:47,385 --> 00:26:48,885
Wir werfen es weg.

214
00:26:55,260 --> 00:26:57,051
Du hast noch 30 Sekunden.

215
00:26:58,301 --> 00:27:00,260
Iss jetzt deine Suppe und das Brot.

216
00:27:03,551 --> 00:27:05,135
Ich warte drau├čen beim Auto.

217
00:27:07,510 --> 00:27:08,676
Du setzt dich jetzt wieder hin.

218
00:27:09,260 --> 00:27:11,635
Iss die Suppe und das Brot, verstanden.

219
00:27:12,885 --> 00:27:13,510
Ja.

220
00:27:17,676 --> 00:27:18,843
Ja, Papa.

221
00:27:20,801 --> 00:27:21,468
Ja.

222
00:27:24,926 --> 00:27:26,260
Also, setz dich hin.

223
00:27:58,593 --> 00:27:59,260
Na?

224
00:27:59,885 --> 00:28:02,135
Alle satt und zufrieden? -Ja. Danke, Papa.

225
00:28:04,385 --> 00:28:05,676
Ja. Ausgezeichnet.

226
00:28:07,093 --> 00:28:09,468
So hier, nimm das und ruf die Kellnerin und bezahle.

227
00:28:11,010 --> 00:28:12,760
Wo willst du hin? Bleib sitzen und ruf sie.

228
00:28:13,801 --> 00:28:15,676
Wie denn? -Einfach rufen. Wie den sonst?

229
00:28:17,593 --> 00:28:18,551
Fr├Ąulein!

230
00:28:20,051 --> 00:28:21,593
Andrej,..

231
00:28:22,135 --> 00:28:24,093
Entschuldigung - wir m├Âchten bitte zahlen

232
00:28:25,551 --> 00:28:27,301
Entschuldigung, wir m├Âchten bitte zahlen.

233
00:28:27,926 --> 00:28:28,926
Komm sofort.

234
00:28:31,010 --> 00:28:32,760
Wartet drau├čen auf der Strasse auf mich.

235
00:28:51,968 --> 00:28:53,593
Hallo? Ja, ich bin's. Hallo.

236
00:28:54,760 --> 00:28:56,926
Warum hast du dich so mit dem Essen angestellt?

237
00:28:57,385 --> 00:28:59,926
Wahnsinnig lustig. -Lass mich in Ruhe.

238
00:29:02,510 --> 00:29:04,635
Hast du das viele Geld gesehen?

239
00:29:04,801 --> 00:29:06,093
Na und? -Schon gut.

240
00:29:07,260 --> 00:29:08,676
Hallo, ihr beiden.

241
00:29:11,510 --> 00:29:13,135
Habt ihr Geld? -Nein.

242
00:29:13,801 --> 00:29:15,635
Und wenn ich welches finde?

243
00:29:18,176 --> 00:29:18,843
Alles klar.

244
00:29:22,301 --> 00:29:23,301
Lass mich los.

245
00:29:24,093 --> 00:29:25,843
Komm, Sergej, wir hauen ab.

246
00:29:27,468 --> 00:29:29,718
Papa, die haben uns das Geld geklaut.

247
00:29:30,218 --> 00:29:32,676
Du musst sie fangen! Kriegst du das nicht selber hin?

248
00:29:33,635 --> 00:29:35,260
Wartet hier auf mich.

249
00:29:36,676 --> 00:29:38,343
Papa, ich wei├č auch nicht,

250
00:29:38,510 --> 00:29:40,635
die haben uns einfach ├╝berfallen.

251
00:29:57,051 --> 00:29:58,426
Er bringt sie um.

252
00:29:59,926 --> 00:30:01,676
Ich w├╝rde sie umbringen.

253
00:30:34,760 --> 00:30:35,760
Kommt mit!

254
00:30:46,718 --> 00:30:48,926
Ist er das? -Ja, er hat das Geld geklaut.

255
00:30:49,135 --> 00:30:50,760
Er geh├Ârt euch. -Wie?

256
00:30:51,135 --> 00:30:52,843
Er hat euch doch verpr├╝gelt.

257
00:30:53,135 --> 00:30:54,926
Jetzt k├Ânnt ihr mit ihm machen, was ihr wollt.

258
00:30:55,010 --> 00:30:56,635
Bitte nicht. -Hall die Klappe!

259
00:30:58,468 --> 00:31:01,093
Worauf wartest du? Er hat dich doch geschlagen.

260
00:31:02,176 --> 00:31:04,218
Ist schon gut, Papa. Ich will das nicht.

261
00:31:07,801 --> 00:31:10,135
Iwan, Dich hat er auch geschlagen. Zeig's ihm.

262
00:31:10,218 --> 00:31:11,426
Lass ihn laufen.

263
00:31:12,510 --> 00:31:14,010
Wozu brauchst du das Geld?

264
00:31:14,343 --> 00:31:15,676
Ich wollt mir was zum Essen kaufen.

265
00:31:18,176 --> 00:31:19,260
Hau ab.

266
00:31:23,343 --> 00:31:24,885
Ihr habt keinen Mumm.

267
00:31:26,302 --> 00:31:28,885
Ich war nicht darauf gefasst, Papa.

268
00:31:29,010 --> 00:31:31,468
Was, wenn ich das Geld nicht zur├╝ckgeholt h├Ątte?

269
00:31:31,552 --> 00:31:34,093
Keine Ahnung. Warum bist du nicht gekommen?

270
00:31:34,385 --> 00:31:35,843
Ich habe telefoniert.

271
00:31:41,677 --> 00:31:43,427
Andrej, lwan. Kommt her!

272
00:31:45,093 --> 00:31:46,510
Nehmt eure Sachen raus.

273
00:31:49,802 --> 00:31:51,843
Vergesst die Angelruten nicht.

274
00:31:53,885 --> 00:31:56,135
Andrej, das reicht f├╝r 2 Fahrkarten nach Hause.

275
00:31:56,468 --> 00:31:57,968
Den Bus du dr├╝ben, den m├╝sst ihr nehmen.

276
00:31:59,802 --> 00:32:02,343
Warum denn, Papa? - Ich habe was zu erledigen.

277
00:32:03,302 --> 00:32:05,552
Und die Wasserf├Ąlle? - Ein anderes Mal.

278
00:32:06,843 --> 00:32:07,968
Ein anderes Mal.

279
00:32:08,802 --> 00:32:10,552
In 12 Jahren vielleicht ...?

280
00:32:11,343 --> 00:32:12,802
Was hast du gesagt?

281
00:32:13,635 --> 00:32:16,177
Ich sagte, dass du uns zu den Wasserf├Ąllen

282
00:32:16,260 --> 00:32:18,552
bringst, wenn du das n├Ąchste Mal wieder kommst,

283
00:32:18,802 --> 00:32:21,302
in ungef├Ąhr 12 Jahren. Ist da was falsch dran?

284
00:32:26,385 --> 00:32:28,760
Papa... -Los, geh mit deinem Bruder. Geh schon.

285
00:32:47,052 --> 00:32:48,677
Es ist sicher wegen dem Geld.

286
00:32:49,218 --> 00:32:51,177
Das war nicht das Geld.

287
00:32:52,052 --> 00:32:53,052
Was denn sonst?

288
00:32:53,968 --> 00:32:56,302
Weil du im Lokal so ein Theater gemacht hast.

289
00:32:58,468 --> 00:33:00,843
Das war es auch nicht. - Was war es denn dann?

290
00:33:01,927 --> 00:33:04,177
Er braucht uns nicht, das ist der wahre Grund.

291
00:33:05,093 --> 00:33:07,510
Und du kopierst das nicht, weil du ein Idiot bist.

292
00:33:07,802 --> 00:33:09,468
Wer ist ein Idiot? -Du!

293
00:33:09,927 --> 00:33:11,843
Und du .. du bis! ein Feigling!

294
00:33:19,885 --> 00:33:20,635
Arsch.

295
00:33:27,385 --> 00:33:28,468
Steigt aus!

296
00:33:36,802 --> 00:33:37,968
Du bist ein echter Arsch.

297
00:33:41,093 --> 00:33:43,010
War wohl nicht so wichtig, wenn du jetzt doch mit

298
00:33:43,093 --> 00:33:45,052
uns zu den Wasserf├Ąllen fahren kannst?

299
00:33:45,135 --> 00:33:47,593
H├Ârt mal, ich brauche zuerst drei Tage

300
00:33:47,677 --> 00:33:50,093
um wo hinzufahren und was zu erledigen.

301
00:33:50,177 --> 00:33:52,177
Dann fuhren wir zum Wasserfall.

302
00:33:52,552 --> 00:33:54,302
Abgemacht? -Und Mama?

303
00:33:54,718 --> 00:33:56,635
Sie rechnet morgen fr├╝h mit uns.

304
00:33:56,927 --> 00:33:58,677
Willst du nicht noch 3 Tage mit deinem Vater

305
00:33:58,927 --> 00:34:01,468
verbringen? Oder wartest du lieber wieder 12 Jahre?

306
00:34:03,427 --> 00:34:04,302
Andrej?

307
00:34:05,760 --> 00:34:07,593
Wir haben uns so aufs Angeln gefreut

308
00:34:08,093 --> 00:34:10,510
Und Mama wei├č ja, dass wir bei dir sind.

309
00:34:10,593 --> 00:34:12,135
Ich bin daf├╝r. -lwan?

310
00:34:15,468 --> 00:34:16,510
Einstimmig angenommen.

311
00:37:16,510 --> 00:37:18,510
Andrej, steig ein, wir fuhren!

312
00:37:28,718 --> 00:37:30,010
Ich hab Hunger.

313
00:37:31,927 --> 00:37:34,260
Andrej, hast du Hunger? -Nein.

314
00:37:34,635 --> 00:37:37,302
Ich jetzt auch nicht. Musst bis zum Abendessen warten.

315
00:37:52,260 --> 00:37:53,718
Ich geh trotzdem und hol mir was.

316
00:37:59,593 --> 00:38:00,593
Hier gib! es

317
00:38:00,885 --> 00:38:02,760
so viele Fische! Tausende!

318
00:38:06,760 --> 00:38:09,010
Bring mir auch was mit! -Hol es Dir selber!

319
00:38:09,385 --> 00:38:11,968
Dann bitte du mich nie wieder um etwas!

320
00:38:35,010 --> 00:38:35,719
Du, iss!

321
00:38:41,385 --> 00:38:42,927
Was soll ich damit machen?

322
00:38:43,510 --> 00:38:45,885
Wir k├Ânnten daraus eine Fischsuppe kochen.

323
00:38:46,052 --> 00:38:47,594
Papa, wei├čt du, wie das geht?

324
00:38:48,260 --> 00:38:50,344
Ja, aber ich esse keinen Fisch.

325
00:38:52,677 --> 00:38:53,760
Warum nicht?

326
00:38:55,052 --> 00:38:57,010
Ich hatte mal zuviel davon.

327
00:38:58,219 --> 00:38:59,094
Wo denn?

328
00:39:01,552 --> 00:39:02,969
Weit weg.

329
00:39:03,385 --> 00:39:05,844
Vergesst nachher nicht, das Feuer auszumachen.

330
00:39:07,260 --> 00:39:09,677
Wer hat denn das Zelt so aufgestellt?

331
00:39:12,135 --> 00:39:13,635
Ihr m├╝sst das spannen.

332
00:39:37,010 --> 00:39:37,885
Andrej?

333
00:39:43,594 --> 00:39:45,635
Was er da vorhin mit dem Fisch gesagt hat,

334
00:39:45,719 --> 00:39:47,760
wo war das wohl?

335
00:39:48,219 --> 00:39:50,344
Weiss nicht. Vielleicht irgendwo im Norden.

336
00:39:52,010 --> 00:39:54,344
Hast du gemerkt, wie er das Thema gewechselt hat.

337
00:39:57,260 --> 00:39:58,344
Warum wohl?

338
00:40:00,427 --> 00:40:03,010
Keine Ahnung. Vielleicht will er sich einfach nicht erinnern.

339
00:40:05,719 --> 00:40:06,802
Warum wohl?

340
00:40:07,677 --> 00:40:08,844
Warum? Warum?

341
00:40:09,344 --> 00:40:11,177
Woher soll ich das wissen?

342
00:40:17,760 --> 00:40:19,094
Ich bin sicher, er l├╝gt.

343
00:40:19,802 --> 00:40:21,344
Nein, er l├╝gt nicht.

344
00:40:21,510 --> 00:40:23,802
Woher willst du denn wissen, wo er vorher war.

345
00:40:25,219 --> 00:40:27,427
Warum schleimst du dich so bei ihm ein?

346
00:40:27,510 --> 00:40:29,427
Wer schleimt sich ein? - Du.

347
00:40:30,052 --> 00:40:31,552
Papa hier, Papa da..

348
00:40:33,094 --> 00:40:35,260
Er ist ein Erwachsener. - Na und?

349
00:40:38,177 --> 00:40:39,844
Du kaufst ihm alles ab, was er sagt.

350
00:40:41,469 --> 00:40:43,635
Aber wir wissen nicht, wer er ist.

351
00:40:43,802 --> 00:40:46,219
Er k├Ânnte ein Bandit sein. F├╝hrt mit uns in den

352
00:40:46,385 --> 00:40:48,969
Wald und schneidet uns die Kehle durch.

353
00:40:49,010 --> 00:40:51,385
Was? -Hast du doch geh├Ârt.

354
00:40:54,010 --> 00:40:56,427
Du bist so ein Schwachkopf.

355
00:40:56,552 --> 00:40:59,135
Warte es ab, bis er sein Messer rausholt.

356
00:41:01,802 --> 00:41:02,885
Lach du nur.

357
00:41:07,135 --> 00:41:09,385
Was ist? -Iwan wird aufgeschlitzt!

358
00:41:09,510 --> 00:41:11,594
Was soll denn das, du Idiot. Lass das!

359
00:41:11,802 --> 00:41:13,760
Gleich stechen wir lwan ab.

360
00:41:13,802 --> 00:41:14,719
H├Âr auf damit!

361
00:41:16,094 --> 00:41:17,094
Lass das!

362
00:41:17,969 --> 00:41:20,302
Lass mich los! -Gibst du auf?

363
00:41:20,552 --> 00:41:22,135
Nicht! -Ergibst du dich?

364
00:41:22,219 --> 00:41:24,677
Du kopierst nicht, worum es hier geht.

365
00:41:24,760 --> 00:41:27,219
Woher willst du wissen, ob er unser Vater ist?

366
00:41:27,344 --> 00:41:28,885
Wieso glaubst du ihm?

367
00:41:29,760 --> 00:41:30,677
Du Idiot.

368
00:41:31,719 --> 00:41:34,094
Mama hat gesagt, dass er unser Vater ist.

369
00:41:34,677 --> 00:41:36,302
Hast du's kapiert?!

370
00:41:38,219 --> 00:41:39,135
Schwachkopf.

371
00:41:48,344 --> 00:41:49,260
Kleiner?

372
00:41:50,885 --> 00:41:51,635
Wanja?

373
00:41:52,885 --> 00:41:54,844
Was ist denn, weinst du? -Lass mich in Ruhe.

374
00:41:56,010 --> 00:41:58,219
Du bildest dir das alles nur ein.

375
00:41:58,927 --> 00:42:00,427
Ich will nach Hause.

376
00:42:12,802 --> 00:42:15,052
H├Âr mal, morgen gehen wir angeln.

377
00:42:16,177 --> 00:42:18,677
Ganz fr├╝h, wenn er noch schl├Ąft

378
00:42:20,427 --> 00:42:22,385
Stell dir vor, wie die anbei├čen.

379
00:42:23,052 --> 00:42:23,760
Wanja?

380
00:42:24,677 --> 00:42:26,219
Einverstanden, Wanja?

381
00:42:27,344 --> 00:42:28,552
Ja.

382
00:42:29,969 --> 00:42:31,344
Dann schlaf jetzt.

383
00:42:34,552 --> 00:42:35,635
Was ist das?

384
00:42:36,260 --> 00:42:37,427
Das Tagebuch.

385
00:42:37,844 --> 00:42:39,010
Du bist dran.

386
00:42:40,344 --> 00:42:42,677
Heute ist es viel zu sp├Ąt. Wir machen's morgen.

387
00:42:43,594 --> 00:42:45,219
Nimm die Taschenlampe.

388
00:42:45,885 --> 00:42:47,802
Jeden Tag war abgemacht.

389
00:43:04,760 --> 00:43:06,510
Du nimmst alles so genau.

390
00:43:07,510 --> 00:43:08,719
Schreib schon.

391
00:43:09,219 --> 00:43:11,294
MITTWOCH

392
00:44:01,844 --> 00:44:04,177
Kleiner! Pack die Angel ein.

393
00:44:04,552 --> 00:44:06,219
Wir fahren. -Wohin?

394
00:44:07,302 --> 00:44:08,719
Wir fahren weiter.

395
00:44:08,969 --> 00:44:10,177
Hat das Papa gesagt?

396
00:44:10,677 --> 00:44:12,719
Ja, Papa hat's gesagt. Komm jetzt!

397
00:44:57,719 --> 00:44:59,427
Warum mussten wir so schnell da weg?

398
00:45:01,010 --> 00:45:03,135
Sie haben gerade so gut gebissen.

399
00:45:05,594 --> 00:45:07,302
Lass den Sender drin.

400
00:45:08,802 --> 00:45:11,260
Ich habe all meine K├Âder verbraucht.

401
00:45:27,261 --> 00:45:28,302
Schalt wieder aus.

402
00:45:32,636 --> 00:45:35,177
Da war ein reisen Hecht. Den h├Ątte ich vielleicht

403
00:45:36,177 --> 00:45:37,802
mit der Wurfangel erwischt.

404
00:45:39,886 --> 00:45:42,427
Andrej, wie weit ist es noch bis Bekjetovo?

405
00:45:45,219 --> 00:45:47,136
Was wollen wir in Bekjetovo?

406
00:45:47,219 --> 00:45:49,094
Hier kann man prima angeln.

407
00:45:56,761 --> 00:45:58,136
Was soll das Gen├Ârgel?

408
00:45:58,386 --> 00:46:00,552
Wir h├Ątten nur weiter hier angeln k├Ânnen.

409
00:46:00,802 --> 00:46:02,886
Wir sind du, um uns zu erholen.

410
00:46:15,219 --> 00:46:16,219
Steig aus!

411
00:46:19,761 --> 00:46:21,177
Da, geh angeln.

412
00:49:21,594 --> 00:49:23,302
Und, haben sie gebissen?

413
00:49:24,594 --> 00:49:26,094
Hier, zieh dir was Trockenes an.

414
00:49:34,677 --> 00:49:36,636
Warum bist du zur├╝ckgekommen?

415
00:49:37,802 --> 00:49:38,594
Warum?

416
00:49:41,302 --> 00:49:43,344
Warum hast du uns mitgenommen?

417
00:49:47,136 --> 00:49:48,677
Du brauchst uns doch gar nicht.

418
00:49:49,844 --> 00:49:51,552
Wir sind ohne dich gut zurecht gekommen.

419
00:49:51,886 --> 00:49:53,219
Wir hatten Mama und Oma.

420
00:49:54,219 --> 00:49:56,802
Warum bist du zur├╝ckgekommen? Warum hast

421
00:49:57,469 --> 00:49:58,969
du uns mitgenommen?

422
00:50:01,177 --> 00:50:02,719
Wozu brauchst du uns?

423
00:50:03,886 --> 00:50:05,011
Jetzt sag schon!

424
00:50:05,552 --> 00:50:07,886
Eure Mutter wollte es. -Mama, ja?

425
00:50:08,719 --> 00:50:10,344
Und du, was willst du?

426
00:50:10,719 --> 00:50:13,261
Sag! -Ich will Zeit mit euch verbringen.

427
00:50:13,677 --> 00:50:14,386
Wozu?

428
00:50:15,386 --> 00:50:17,469
Damit du dich ├╝ber uns lustig machen kannst?

429
00:50:21,136 --> 00:50:22,261
Zieh dir was Trockenes an.

430
00:50:50,261 --> 00:50:51,927
Stecken wir fest, Papa?

431
00:51:09,052 --> 00:51:10,386
Ja. Steigt aus!

432
00:51:15,386 --> 00:51:16,636
Zieh dir

433
00:51:16,844 --> 00:51:18,386
die Schuhe aus! -Was?

434
00:51:20,261 --> 00:51:22,094
Iwan, Schuhe ausziehen.

435
00:51:32,177 --> 00:51:34,136
Hier. Und zieh deine Jacke an.

436
00:51:40,469 --> 00:51:41,886
Hackt ein paar Äste ab.

437
00:51:54,011 --> 00:51:54,886
Andrej!

438
00:51:56,094 --> 00:51:57,719
Wir sagen ihm jetzt,

439
00:51:58,094 --> 00:52:00,094
dass wir nicht mehr weiter wollen.

440
00:52:00,344 --> 00:52:02,927
Ich will wieder nach Hause, er soll uns zur├╝ckbringen.

441
00:52:03,011 --> 00:52:03,969
Ich nicht!

442
00:52:04,427 --> 00:52:06,802
Seid ihr bald fertig? -Gleich!

443
00:52:14,886 --> 00:52:16,927
Steckt die Äste unter die Rüder.

444
00:52:22,511 --> 00:52:24,803
Ich sagte ┬╗unter┬ź, nicht ┬╗vor┬ź.

445
00:52:25,678 --> 00:52:26,386
Wie?

446
00:52:28,636 --> 00:52:29,886
Mit den H├Ąnden!

447
00:52:32,469 --> 00:52:34,761
Einmal zeige ich es euch.

448
00:52:36,928 --> 00:52:37,928
Alles klar? -Ja.

449
00:52:38,344 --> 00:52:39,928
Jetzt das andere Rad.

450
00:52:49,511 --> 00:52:51,011
Was macht du denn da?

451
00:52:51,261 --> 00:52:53,844
Was? Wenn's dir nicht passt, dann mach's doch selber.

452
00:53:03,803 --> 00:53:05,553
Hinters Auto und schieben!

453
00:53:08,178 --> 00:53:09,803
Immer auf drei schieben!

454
00:53:10,511 --> 00:53:13,053
1, 2, 3 und schieben! 1, 2, 3 und schieben!

455
00:53:14,178 --> 00:53:14,928
Klar!

456
00:53:19,636 --> 00:53:20,969
Reicht es dir jetzt?

457
00:53:28,511 --> 00:53:29,761
Setz dich ans Steuer!

458
00:53:31,011 --> 00:53:32,136
Gas rechts!

459
00:53:32,636 --> 00:53:34,511
Kupplung links! -Ich wei├č!

460
00:53:44,511 --> 00:53:45,511
Jetzt komm schon!

461
00:53:50,928 --> 00:53:52,428
Gut gemacht, Andrej!

462
00:53:53,303 --> 00:53:54,469
Rutsch r├╝ber!

463
00:53:56,386 --> 00:53:57,719
Iwan, steig ein!

464
00:54:31,178 --> 00:54:32,178
DONNERSTAG

465
00:54:45,844 --> 00:54:47,261
Papa, was ist das?

466
00:54:48,053 --> 00:54:49,428
Wo sind wir hier?

467
00:54:51,553 --> 00:54:52,928
Wohnt hier jemand?

468
00:54:53,886 --> 00:54:56,219
Nein, hier ist niemand au├čer uns.

469
00:54:56,803 --> 00:54:58,553
Und was machen wir dann hier?

470
00:54:59,344 --> 00:55:00,469
Hier gar nichts.

471
00:55:00,969 --> 00:55:03,428
Wir werden auf diese Insel fuhren. - Auf die Insel?

472
00:55:03,969 --> 00:55:05,928
Auf welche? Die da?

473
00:55:07,178 --> 00:55:08,594
Auf eine andere.

474
00:55:12,178 --> 00:55:13,219
Steigt aus.

475
00:55:48,303 --> 00:55:50,761
Binde es fest zusammen, damit es h├Ąlt.

476
00:55:52,219 --> 00:55:54,719
Gefunden? Stell ihn aufs Feuer.

477
00:55:56,636 --> 00:55:58,303
Was machen wir als n├Ąchstes?

478
00:55:59,261 --> 00:56:01,844
Wir dichten das Boot ab und setzen ├╝ber.

479
00:56:03,011 --> 00:56:04,136
Ist es weit?

480
00:56:05,344 --> 00:56:05,969
Ziemlich weit.

481
00:56:30,928 --> 00:56:33,386
Gut verteilen, damit alles dicht ist.

482
00:56:36,094 --> 00:56:37,219
Da, schau mal.

483
00:56:50,594 --> 00:56:52,136
Schiebt das Boot ins Wasser.

484
00:56:53,719 --> 00:56:55,553
Und packt die Sachen rein.

485
00:58:33,178 --> 00:58:34,886
Setzt euch an die Ruder.

486
00:58:48,094 --> 00:58:50,011
Was schaut ihr so? Rudert!

487
00:58:50,761 --> 00:58:52,178
Wohin? -Immer geradeaus.

488
00:58:55,469 --> 00:58:57,886
Nimm die Welle von vorn, du Dummkopf!

489
00:58:58,761 --> 00:59:00,011
Ich schaff das nicht!

490
00:59:03,136 --> 00:59:04,969
Rudert auf mein Kommando!

491
00:59:05,136 --> 00:59:06,178
Hebt die Ruder!

492
00:59:06,886 --> 00:59:08,719
Hebt die Ruder, habe ich gesagt!

493
00:59:10,678 --> 00:59:11,344
Und los!

494
00:59:12,219 --> 00:59:13,094
Ziehen!

495
00:59:15,761 --> 00:59:17,678
Los, Andrej! So ist es gut.

496
00:59:29,595 --> 00:59:31,095
Ich kann nicht mehr.

497
00:59:32,011 --> 00:59:33,636
Doch du kannst, lwan.

498
00:59:34,428 --> 00:59:35,595
Ruder doch selbst.

499
00:59:36,595 --> 00:59:37,928
Du bist st├Ąrker!

500
00:59:39,136 --> 00:59:40,053
Ziehen!

501
01:00:28,303 --> 01:00:29,386
Wir sind da.

502
01:02:14,720 --> 01:02:17,178
Habt ihr die nassen Sachen aufgeh├Ąngt?

503
01:02:17,261 --> 01:02:18,261
Ja, klar, Papa.

504
01:02:22,886 --> 01:02:24,761
Da, halt die Luft an und trink.

505
01:02:39,720 --> 01:02:40,845
Trink. -Ich will nicht.

506
01:02:43,178 --> 01:02:43,970
Trink!

507
01:02:50,678 --> 01:02:52,053
Und jetzt Wasser.

508
01:03:08,428 --> 01:03:09,345
Was ist?

509
01:03:12,428 --> 01:03:13,553
Geh schlafen.

510
01:03:41,136 --> 01:03:42,803
Woran denkst du, Kleiner?

511
01:03:43,761 --> 01:03:46,345
Wenn er mich noch einmal anfasst, bringe ich ihn um.

512
01:03:55,386 --> 01:03:56,970
Mist, ist ganz nass.

513
01:03:57,761 --> 01:03:59,511
Meinst du das ernst? -Was?

514
01:04:01,011 --> 01:04:02,428
Dass du ihn umbringen willst?

515
01:04:03,136 --> 01:04:05,303
Fasst er mich noch einmal an, bring ich ihn um.

516
01:04:07,636 --> 01:04:08,470
Alles klar.

517
01:04:23,136 --> 01:04:25,670
FREITAG

518
01:04:36,470 --> 01:04:38,678
Wo hast du das her? -Aus dem Zelt.

519
01:04:40,470 --> 01:04:42,636
Schl├Ąft er? -Er ist nicht dort.

520
01:04:43,678 --> 01:04:44,678
Wo ist er?

521
01:04:48,803 --> 01:04:50,886
Hast es gestohlen? -Ja.

522
01:04:53,886 --> 01:04:55,511
Bring das Messer zur├╝ck.

523
01:04:56,511 --> 01:04:58,803
Nein. Ich will es bei mir haben.

524
01:04:59,553 --> 01:05:00,303
Warum?

525
01:05:03,553 --> 01:05:05,220
Und wenn er es bemerkt?

526
01:05:06,095 --> 01:05:07,553
Es ist einfach weg.

527
01:05:09,178 --> 01:05:11,803
Was hab ich damit zu tun?

528
01:05:13,011 --> 01:05:15,345
Du verr├Ątst mich doch nicht, oder? -Nein.

529
01:05:15,720 --> 01:05:16,553
Nu also.

530
01:05:19,178 --> 01:05:21,720
Ich habe einen Fisch auftauchen sehen.

531
01:05:24,303 --> 01:05:25,470
So einen Riesen.

532
01:05:26,178 --> 01:05:27,678
Wir brauchen W├╝rmer.

533
01:05:27,761 --> 01:05:29,303
So einer geht nicht auf Brot.

534
01:05:30,053 --> 01:05:32,345
Darf ich das Messer mal haben? Sp├Ąter?

535
01:05:33,386 --> 01:05:34,970
Nein, ich will es bei mir haben.

536
01:05:35,386 --> 01:05:36,970
He, ihr Schlafm├╝tzen!

537
01:05:37,678 --> 01:05:40,136
Kommt, ich zeig euch die Insel.

538
01:05:42,428 --> 01:05:44,053
Und wie sieht's mit Fr├╝hst├╝cken aus?

539
01:05:44,470 --> 01:05:46,345
Gibt es sp├Ąter. Jetzt kommt erstmal!

540
01:05:49,678 --> 01:05:51,928
Was ist los, Iwan? - Mir tut mein Bein weh.

541
01:05:53,178 --> 01:05:54,595
Dein Bein tut weh?

542
01:05:55,136 --> 01:05:57,261
Wahrscheinlich nur eingeschlafen. Komm.

543
01:05:57,511 --> 01:05:58,553
Mir tut mein Bein weh!

544
01:06:02,053 --> 01:06:04,511
Wenn's nicht aufh├Ârt, gehst du zur├╝ck.

545
01:08:02,387 --> 01:08:03,678
Mir nach, Jungs!

546
01:08:05,637 --> 01:08:07,720
Jetzt seht ihr die ganze Insel.

547
01:08:16,053 --> 01:08:18,012
Was ist? Kommst du?

548
01:08:18,678 --> 01:08:19,637
Geh du, geh!

549
01:08:20,137 --> 01:08:21,345
Hast du Angst?

550
01:08:22,970 --> 01:08:24,387
Mein Bein tut weh.

551
01:09:04,262 --> 01:09:06,387
Gib mir deine Hand. Wo ist Iwan?

552
01:09:06,845 --> 01:09:07,637
Unten.

553
01:09:08,012 --> 01:09:08,845
Ach so.

554
01:09:10,178 --> 01:09:11,928
Iwan hat H├Âhenangst, Papa.

555
01:09:14,053 --> 01:09:15,553
Wahnsinn! -Komm hierher.

556
01:09:20,303 --> 01:09:21,928
Schau mal, du dr├╝ben.

557
01:09:23,428 --> 01:09:24,262
Genial!

558
01:09:47,053 --> 01:09:49,553
Andrej! Klettere schnell hinunter! Los!

559
01:10:10,637 --> 01:10:12,053
Kennst du den?

560
01:10:13,137 --> 01:10:14,470
Ein Mann telefoniert ..

561
01:10:15,137 --> 01:10:17,428
Hallo? Ist da die Raketenbasis?

562
01:10:18,345 --> 01:10:20,637
Da sind Sie am falschen Ort gelandet.

563
01:10:20,720 --> 01:10:23,178
Sie sind am falschen Ort gelandet.

564
01:10:25,303 --> 01:10:26,220
Und den?

565
01:10:27,553 --> 01:10:29,637
Ein Mann reitet auf einem Kamel...

566
01:10:29,720 --> 01:10:30,637
Lass mal gut sein. Alles in Ma├čen.

567
01:10:30,720 --> 01:10:32,345
Danke f├╝r die Mahlzeit.

568
01:10:33,553 --> 01:10:35,720
Ich gehe mit Andrej Holz suchen.

569
01:10:36,137 --> 01:10:38,428
Du w├Ąscht das Geschirr ab. -Wieso ich?

570
01:10:39,428 --> 01:10:41,720
Wer als letzter fertig ist, w├Ąscht ab.

571
01:11:57,137 --> 01:11:58,720
Gar nicht schlecht...

572
01:11:58,970 --> 01:12:00,220
f├╝r den Anfang.

573
01:12:01,470 --> 01:12:02,262
Die...

574
01:12:05,637 --> 01:12:07,803
Deine Sch├╝ssel ist weggetrieben.

575
01:12:08,512 --> 01:12:09,678
Weggetrieben?

576
01:12:13,345 --> 01:12:14,637
Von einer Welle.

577
01:12:17,387 --> 01:12:18,678
Von einer Welle?

578
01:12:20,345 --> 01:12:22,178
Und woraus soll ich jetzt essen?

579
01:12:23,678 --> 01:12:25,970
Ich hab's nicht mit Absicht gemacht.

580
01:12:27,095 --> 01:12:28,303
Ich zeige dir,

581
01:12:28,428 --> 01:12:30,887
wie man eine Sch├╝ssel aus Birkenholz macht

582
01:12:31,178 --> 01:12:32,637
Das kann ich nicht

583
01:12:33,053 --> 01:12:34,678
Ich bringe es dir bei.

584
01:13:01,220 --> 01:13:03,512
Was war denn jetzt schon wieder? -Nichts.

585
01:13:05,178 --> 01:13:07,012
Ihr k├Ânnt euch mal eine Weile allein besch├Ąftigen, ja?

586
01:13:07,387 --> 01:13:09,678
Wohin gehst du? -Spazieren.

587
01:13:11,220 --> 01:13:12,762
Wir brauchen W├╝rmer!

588
01:13:13,595 --> 01:13:16,095
Die Fische hier gehen nicht auf Brot.

589
01:13:16,762 --> 01:13:19,179
Sucht welche!

590
01:13:19,345 --> 01:13:20,887
Sucht welche .. Leicht gesagt.

591
01:13:21,512 --> 01:13:23,095
Hier gibt's doch ├╝berall nur Sand.

592
01:13:23,345 --> 01:13:25,762
Wozu hat er den Rucksack dabei?

593
01:13:25,845 --> 01:13:27,762
Vielleicht sammelt er Pilze.

594
01:13:31,220 --> 01:13:33,512
Wir m├╝ssen in den Wald hineingehen

595
01:13:33,804 --> 01:13:35,262
dort gibt's W├╝rmer.

596
01:13:36,012 --> 01:13:37,179
Das ist weit.

597
01:13:37,345 --> 01:13:39,304
Na und. Wir brauchen W├╝rmer.

598
01:13:41,345 --> 01:13:42,679
Dann gehen wir eben.

599
01:13:43,012 --> 01:13:44,720
Nimm die Dose mit.

600
01:13:48,179 --> 01:13:49,887
Reicht die? -Ja, die reicht.

601
01:14:18,429 --> 01:14:20,345
Ist das wirklich eine Insel?

602
01:14:20,429 --> 01:14:22,220
Ganz sicher ist das eine Insel.

603
01:14:22,387 --> 01:14:25,054
Ich war auf dem Turm, ringsum nur Wasser.

604
01:14:27,345 --> 01:14:29,929
Und nirgendwo Menschen? -Sieht nicht so aus.

605
01:15:43,970 --> 01:15:46,429
Das ist bestimmt 100 Jahre alt. -Wahrscheinlich.

606
01:16:01,304 --> 01:16:03,387
Andrej, wo bist du? -Ich komme.

607
01:16:10,137 --> 01:16:11,304
Komm her!

608
01:16:12,345 --> 01:16:13,345
Schau mal.

609
01:16:14,720 --> 01:16:16,137
Was ist das f├╝r ein Loch?

610
01:16:16,887 --> 01:16:19,137
Ist doch egal. Hauptsache voller W├╝rmer.

611
01:16:25,470 --> 01:16:26,887
Wo ist die Dose?

612
01:16:50,012 --> 01:16:52,512
Bei diesen W├╝rmer bei├čen die Fische.

613
01:16:52,595 --> 01:16:54,262
Angeln wir hier.

614
01:16:54,345 --> 01:16:55,554
Nat├╝rlich vom Boot.

615
01:16:56,179 --> 01:16:58,595
Warte, wir m├╝ssen Vater erst um Erlaubnis fragen.

616
01:17:00,345 --> 01:17:01,804
Wanja! -Wozu fragen?

617
01:17:02,345 --> 01:17:04,512
K├Ânnen wir nicht alleine rudern?

618
01:17:05,179 --> 01:17:06,262
Komm, schieb.

619
01:17:21,679 --> 01:17:23,679
He, wo wollt ihr hin? Ihr bleibt hier!

620
01:17:24,387 --> 01:17:26,179
Wir bleiben nahe um Ufer!

621
01:17:27,179 --> 01:17:28,887
Wir sind gleich wieder du, Papa.

622
01:17:39,262 --> 01:17:41,137
Hier. In einer Stunde seil ihr zur├╝ck.

623
01:17:42,637 --> 01:17:44,929
Um halb vier gehen wir. Verstanden?

624
01:17:45,345 --> 01:17:47,345
Verstanden, Papa. -Steig ein.

625
01:17:56,512 --> 01:17:58,470
Seid in einer Stunde zur├╝ck!

626
01:18:00,679 --> 01:18:02,470
Und bleibt in Sichtweite!

627
01:18:02,679 --> 01:18:04,054
Alles klar, Papa!

628
01:18:06,304 --> 01:18:07,887
Alles klar, Papa!

629
01:18:09,095 --> 01:18:11,345
Du kriegst gleich Pr├╝gel, Kleiner!

630
01:18:26,762 --> 01:18:28,137
H├Âr mal, Kleiner.

631
01:18:28,470 --> 01:18:30,804
Wir m├╝ssen zur├╝ck. Es ist schon 3 Uhr.

632
01:18:30,887 --> 01:18:33,470
In einer halben Stunde m├╝ssen wir zur├╝ck sein.

633
01:18:33,637 --> 01:18:35,554
Gleich, ich werfe noch ein paar Mal aus.

634
01:18:39,095 --> 01:18:41,304
Es hat keinen Sinn. Die bei├čen heute nicht.

635
01:18:42,970 --> 01:18:45,304
Andrej, gehen wir etwas weiter raus?

636
01:18:46,762 --> 01:18:49,179
Er hat gesagt... -H├Âr doch auf damit!

637
01:18:49,762 --> 01:18:52,220
Wir gehen raus und kommen dann zur├╝ck!

638
01:18:55,179 --> 01:18:56,137
Na gut.

639
01:20:22,304 --> 01:20:23,887
Andrej! Komm her!

640
01:20:25,804 --> 01:20:26,721
Schnell!

641
01:20:32,846 --> 01:20:34,012
Was ist denn?

642
01:20:34,929 --> 01:20:37,012
Da war ein Fisch. Ein riesiger!

643
01:20:37,429 --> 01:20:38,304
Wo?

644
01:20:39,387 --> 01:20:41,221
Geh die Angel holen.

645
01:20:41,471 --> 01:20:42,471
Wieso denn ich?

646
01:20:42,804 --> 01:20:44,221
Mach schon. Beeil Dich!

647
01:20:48,471 --> 01:20:49,887
Was sagen wir ihm?

648
01:20:50,637 --> 01:20:53,012
Dass wir einen Fisch gefangen haben.

649
01:20:53,054 --> 01:20:55,471
Und du wolltest nicht hierher kommen!

650
01:21:36,637 --> 01:21:38,887
Schau mal, was wir gefangen haben!

651
01:21:38,971 --> 01:21:40,971
Wie sp├Ąt ist es, Andrej? -Was?

652
01:21:41,971 --> 01:21:44,262
Du hast meine Uhr. Wie spat ist es?

653
01:21:45,762 --> 01:21:46,929
Sieben Uhr, Papa.

654
01:21:47,304 --> 01:21:49,512
Und wann solltet ihr zur├╝ck sein?

655
01:21:51,471 --> 01:21:54,012
Um halb vier. -Hast du den Fisch gesehen?

656
01:21:54,304 --> 01:21:55,971
Ich rede nicht mit dir!

657
01:21:59,137 --> 01:22:01,346
Wie ist es dazu gekommen, Andrej?

658
01:22:01,679 --> 01:22:03,054
Du siehst doch...

659
01:22:03,887 --> 01:22:05,137
Was tust du da?

660
01:22:05,596 --> 01:22:07,804
Hast du mich nicht rufen geh├Ârt? -Nein.

661
01:22:09,429 --> 01:22:11,887
Schlag mich nicht! Ich kann's erkl├Ąren.

662
01:22:12,054 --> 01:22:13,512
Da war ein Fisch...

663
01:22:14,137 --> 01:22:16,179
Wozu habe ich dir die Uhr mitgegeben?

664
01:22:16,304 --> 01:22:17,804
Um die Zeit zu wissen.

665
01:22:17,887 --> 01:22:19,846
Und? -Wir haben den Fisch ge..

666
01:22:20,096 --> 01:22:22,054
Lass ihn! Ich hab ihn ├╝berredet!

667
01:22:22,429 --> 01:22:24,887
Wir haben ein Schiff gefunden und... Stimmt!

668
01:22:25,429 --> 01:22:27,721
Schlag mich nicht! lwan ist schuld!

669
01:22:28,221 --> 01:22:29,929
Du hattest die Uhr!

670
01:22:30,637 --> 01:22:32,262
Na und? Was willst du von mir?!

671
01:22:32,804 --> 01:22:34,262
Schwein!

672
01:22:35,804 --> 01:22:37,554
Bring mich doch um!

673
01:22:40,012 --> 01:22:41,262
Ich hasse Dich!

674
01:22:41,346 --> 01:22:43,054
Ich soll dich umbringen? -Ja! Ja!

675
01:22:43,512 --> 01:22:44,971
Ich soll dich umbringen? -Ja!

676
01:22:45,054 --> 01:22:45,971
H├Âr auf!

677
01:22:47,012 --> 01:22:49,554
Wenn du ihn noch einmal anr├╝hrst, bring ich dich um!

678
01:22:50,846 --> 01:22:53,304
Du bringst mich um? -Bleib stehen!

679
01:22:56,471 --> 01:22:58,887
Bleib stehen! Hast du verstanden?

680
01:22:59,471 --> 01:23:01,929
Ich h├Ątte dich geliebt, wenn du anders

681
01:23:02,304 --> 01:23:04,721
gewesen w├Ąrst, aber du bist der Schlimmste

682
01:23:05,096 --> 01:23:07,262
von allen. Ich hasse dich!

683
01:23:08,137 --> 01:23:10,721
H├Âr auf, uns zu qu├Ąlen! Du bist niemand!

684
01:23:11,762 --> 01:23:13,471
Niemand! -Du irrst dich!

685
01:23:13,554 --> 01:23:14,929
Nein! Nein! Nein!

686
01:23:17,429 --> 01:23:18,179
Iwan!

687
01:23:20,012 --> 01:23:21,304
Du bleibst hier!

688
01:24:14,346 --> 01:24:15,971
Iwan, warte auf mich!

689
01:24:28,387 --> 01:24:29,429
Iwan, bleib wo du bist!

690
01:24:55,887 --> 01:24:57,596
Geh weg! Ich hasse dich!

691
01:24:58,887 --> 01:25:00,179
Junge, mach auf!

692
01:25:01,387 --> 01:25:03,804
Was willst du von mir? -Junge, bitte!

693
01:25:04,762 --> 01:25:05,929
Wenn du nicht

694
01:25:06,387 --> 01:25:08,471
weggehst, springe ich!

695
01:25:08,804 --> 01:25:10,679
Mach keinen Unsinn, Wanja! Warte auf mich!

696
01:25:10,929 --> 01:25:13,096
Ich springe wirklich! Hast du mich geh├Ârt?!

697
01:25:21,429 --> 01:25:23,262
Ich kann das, du Schwein...

698
01:25:23,346 --> 01:25:24,471
Ich kann das.

699
01:25:25,804 --> 01:25:26,846
Ich springe.

700
01:25:30,096 --> 01:25:31,762
H├Ârst du? Ich kann das!

701
01:25:32,179 --> 01:25:34,596
H├Ârst du? Ich kann das! Ich kann das!

702
01:25:36,054 --> 01:25:38,346
H├Ârst du, du Schwein? Ich kann das!

703
01:25:42,137 --> 01:25:43,596
Wanja, mein Sohn...

704
01:26:15,971 --> 01:26:16,929
Andrej...

705
01:26:18,096 --> 01:26:19,137
Er ist tot.

706
01:26:34,929 --> 01:26:36,721
Wir m├╝ssen ihn wegbringen.

707
01:26:38,179 --> 01:26:38,971
Wohin?

708
01:26:41,721 --> 01:26:42,679
Zum Boot.

709
01:26:44,221 --> 01:26:45,179
Wie denn?

710
01:26:46,179 --> 01:26:47,429
Mit den H├Ąnden.

711
01:26:55,471 --> 01:26:56,512
Warum starrst du so?

712
01:26:57,721 --> 01:26:59,012
Nimm seine Beine?

713
01:27:14,471 --> 01:27:15,721
Ich kann das nicht

714
01:27:18,013 --> 01:27:19,179
Dann komm her.

715
01:27:20,679 --> 01:27:22,596
Wir ziehen ihn an den Armen.

716
01:27:51,471 --> 01:27:52,596
Hol die Axt.

717
01:27:54,263 --> 01:27:55,013
Wof├╝r?

718
01:27:55,638 --> 01:27:57,888
Du sollst die Axt holen, verdammt noch mal.

719
01:28:53,721 --> 01:28:54,679
Warte...

720
01:28:57,013 --> 01:28:58,554
Ich kann nicht mehr, Andrej.

721
01:28:59,429 --> 01:29:00,554
Ist gut.

722
01:29:01,346 --> 01:29:02,971
Wir ruhen uns kurz aus.

723
01:29:16,304 --> 01:29:18,346
Das ist die falsche Richtung, Andrej.

724
01:29:18,554 --> 01:29:19,596
Nein.

725
01:29:20,138 --> 01:29:21,804
Wir haben uns verlaufen.

726
01:29:22,429 --> 01:29:24,096
Sieh auf, wir gehen Weiler.

727
01:29:27,304 --> 01:29:28,138
Andrej?

728
01:29:30,929 --> 01:29:32,429
Was sollen wir machen?

729
01:29:35,471 --> 01:29:37,138
Seine Augen sind offen.

730
01:29:52,138 --> 01:29:53,679
Sieh auf, es geht weiter.

731
01:31:02,738 --> 01:31:05,071
SAMSTAG

732
01:32:47,554 --> 01:32:48,804
Lass uns das Boot beladen.

733
01:34:56,846 --> 01:34:57,930
Was war das?

734
01:34:58,638 --> 01:35:01,263
Keine Ahnung? Vielleicht ein Fels.

735
01:37:50,055 --> 01:37:52,180
Bringen wir die Sachen ins Auto.

736
01:38:45,180 --> 01:38:46,013
Warte.

737
01:38:47,388 --> 01:38:48,888
Warte einen Moment.

738
01:38:50,346 --> 01:38:52,055
Wir transportieren ihn.

739
01:39:18,555 --> 01:39:19,305
Papa!

740
01:40:58,430 --> 01:40:59,430
Schau mal da.

741
01:41:07,221 --> 01:41:08,346
Tu's zur├╝ck.

742
01:41:13,180 --> 01:41:15,097
Andrej, ich habe nasse F├╝├če.

743
01:41:15,555 --> 01:41:17,097
Dann zieh die Schuhe aus.

744
01:44:55,930 --> 01:44:57,638
Regie: Andrej Swjaginzew

745
01:45:00,555 --> 01:45:02,513
Produzent Dimitri Lesnewski

746
01:45:05,263 --> 01:45:07,097
Kamera: Michail Kritchman

747
01:45:09,930 --> 01:45:10,888
Drehbuch:

748
01:45:11,513 --> 01:45:14,013
Wladimir Moiseenko Alexander Nowototzki

749
01:45:14,555 --> 01:45:16,180
Andrej: Wladimir Garin

750
01:45:16,555 --> 01:45:18,180
Iwan: lwan Dobronrawow

751
01:45:18,513 --> 01:45:20,680
Vater: Konstantin Lawronenko

752
01:45:20,847 --> 01:45:22,513
Mutter: Natalia Vdovina

753
01:45:23,930 --> 01:45:25,722
Musik: Andrej Dergatschew

754
01:45:28,597 --> 01:45:30,138
Ton: Andrej Kudjakow

755
01:45:33,222 --> 01:45:35,097
Ausstattung: Janna Pakhomova

756
01:45:37,930 --> 01:45:39,722
Maske: Galia Ponomarewa

757
01:45:42,597 --> 01:45:44,222
Kost├╝me: Anna Bartouli

758
01:45:47,222 --> 01:45:49,013
Fotos: Wladimir Mischukow

759
01:45:51,888 --> 01:45:53,847
Schnitt: Wladimir Mogilewski

760
01:45:56,555 --> 01:45:58,888
Produktionsleiterin: Elena Kowalewa

761
01:46:01,263 --> 01:46:02,180
Casting:

762
01:46:02,722 --> 01:46:04,763
Geta Bagdasarowa Galina Dowgal

762
01:46:05,305 --> 01:46:11,826
Unterst├╝tze uns und werde VIP-Mitglied,