tulip.fever.2017.bdrip.x264-drones - Hungarian subtitles [Download .srt file]
100:00:06,000 --> 00:00:12,074Reklámozza a termékét vagy márkáját itt,200:00:41,945 --> 00:00:43,404Még a te születésed előtt300:00:44,031 --> 00:00:47,234Amszterdamot rabulejtette egy virág,400:00:47,826 --> 00:00:50,032a tulipán.500:00:50,662 --> 00:00:52,987A tulipánok a messziKeletről származtak,600:00:53,623 --> 00:00:55,664és oly különlegesekés szépek voltak,700:00:55,751 --> 00:00:59,333hogy az emberek eszüket vesztveakarták birtokolni őket.800:01:00,589 --> 00:01:03,972Gazdagok és szegények saját pénzüketrááldozva, és kölcsönöket kérve900:01:04,059 --> 00:01:06,267igyekeztek csatlakoznia tulipánhagyma-kereskedelemhez.1000:01:06,294 --> 00:01:09,262A hagymák arafolyamatosan emelkedett,1100:01:09,890 --> 00:01:14,137csakúgy mint a ritka,csíkos tulipánoké,1200:01:14,561 --> 00:01:16,721amelyeket"Breaker"-nek neveztek.1300:01:18,982 --> 00:01:21,189Egyszer csak egy ilyen új"Breaker" tűnt fel a semmiből,1400:01:21,276 --> 00:01:24,396mint afféle isteni akarat, ésmegváltoztatta az emberek életét.1500:01:25,030 --> 00:01:29,028Egy fehér virág, egyistenadta bíborszínű csíkkal,1600:01:29,659 --> 00:01:32,068fenekestül felforgattaaz életünket:1700:01:32,704 --> 00:01:36,406az enyémet és az úrnőmét,Sophiáét.1800:02:02,150 --> 00:02:03,250Sophia!1900:02:09,533 --> 00:02:12,784Ideje mennünk! Az apátnő szólít.2000:02:13,412 --> 00:02:16,282Mindez azután történt, hogySophia elhagyta a Szent Ursulát,2100:02:16,373 --> 00:02:20,205hogy házasságra lépjenCornelis Sandvoorftal.2200:02:22,045 --> 00:02:23,145A házasság biztos kikötő.2300:02:24,339 --> 00:02:28,255Pompás házad lesz, egy szolgád,és több gyermeked.2400:02:28,885 --> 00:02:32,254Ajándékozd meg az urad egyörökössel, és minden rendben lesz.2500:02:32,889 --> 00:02:37,184Tehát: szeretet,tisztesség és engedelmesség.2600:02:37,811 --> 00:02:39,519A javadra válik.2700:02:51,700 --> 00:02:53,610Sophia áldozatáért cserébe2800:02:54,244 --> 00:02:58,705a testvéreinek segítettek kiutazniNew Amsterdamba, Amerikába,2900:02:59,333 --> 00:03:03,081hogy az egyetlen elő rokonukhoz,egy nagynénjükhöz költözhessenek.3000:03:17,934 --> 00:03:20,888Így Sophia, aki mezítlábérkezett az árvaházba,3100:03:21,855 --> 00:03:24,097most egy kocsin távozott onnan.3200:03:24,733 --> 00:03:26,773Indulás! Gyí!3300:03:31,990 --> 00:03:35,739TULIPÁNLÁZ3400:03:38,830 --> 00:03:40,491Ne engedd ki a csirkéket!3500:03:42,626 --> 00:03:43,741HÁROM ÉVVEL KÉSŐBB3600:04:20,455 --> 00:04:24,157Egy férfi szerethátrahagyni magából valamit.3700:04:24,793 --> 00:04:29,704Egy fiút, aki öröklia nevemet és a vagyonomat.3800:04:32,759 --> 00:04:35,630Az én kis katonámelég álmos ma este.3900:04:36,888 --> 00:04:38,265Ideje szolgálatra jelentkezned!4000:04:39,975 --> 00:04:41,137Add a kezed!4100:04:42,728 --> 00:04:43,828Így!4200:04:45,355 --> 00:04:46,684Állj haptákba, katona!4300:04:52,779 --> 00:04:55,449Cornelis!Íme a fiam és örökösöm.4400:04:56,658 --> 00:04:58,734Szívből gratulálok.4500:05:02,122 --> 00:05:04,281A hitveseddelnem vesztegettétek az időt!4600:05:04,374 --> 00:05:06,000Hallom,a te párod máshogy van ezzel.4700:05:07,377 --> 00:05:09,085Arról nincs szó,hogy ne próbálkoznánk.4800:05:09,212 --> 00:05:11,703Ezt az árva lánytküldd végre vissza.4900:05:12,341 --> 00:05:13,752Eleget próbálkoztál.5000:05:14,384 --> 00:05:15,582Adok neki hat hónapot.5100:05:15,802 --> 00:05:17,629Jobb lesz,ha csak utána mondok le róla.5200:05:17,721 --> 00:05:21,932Jut is eszembe, az az asszony Utrechtbőlfolyvást kérdezősködik felőled.5300:05:22,100 --> 00:05:23,808Igazán? És miket kérdez?5400:05:24,102 --> 00:05:25,763Tudni akarja, mikor mész vissza.5500:05:37,783 --> 00:05:41,449Csak néhány leheletnyi tolllegyen a díszítés.5600:05:41,578 --> 00:05:45,659Egy asszony, aki három éve vanférjnél, tegye magát érdekessé.5700:05:45,791 --> 00:05:47,867Vagy unalmassá válik az élete.5800:05:53,965 --> 00:05:56,089- Tudja, ő kicsoda?- Persze.5900:05:56,176 --> 00:05:59,178Ő Danaé,akivel Zeusz szerelmeskedik.6000:05:59,262 --> 00:06:02,347Ez Antonia Hocken,a bádogos felesége.6100:06:02,432 --> 00:06:04,841Tudna egy s mást mesélnia férfiról az ecsettel.6200:06:05,227 --> 00:06:06,971- Igazán?- Tényleg?6300:06:07,479 --> 00:06:10,267Ami a ruháját illeti,egy héten belül kész lesz.6400:06:10,440 --> 00:06:11,540Köszönöm, Mrs. Overvalt.6500:06:18,198 --> 00:06:20,523Szerecsendió.Egyenest a hajóról.6600:06:21,159 --> 00:06:23,615Hordónként kétszázért!Szippants bele!6700:06:26,123 --> 00:06:27,700A minősége jó, de nézd!6800:06:27,916 --> 00:06:30,076Belekeverték a héját is,hogy nehezebb legyen a hordó.6900:06:31,044 --> 00:06:33,583A Banda-szigetiekrégi trükkje ez.7000:06:35,924 --> 00:06:37,632Ajánlj érte nyolcvanötöt!7100:06:38,677 --> 00:06:41,928Azt akarom, hogy minden egyeshordót, amint felkerül a mólóra,7200:06:42,264 --> 00:06:44,091nyissatok ki és ellenőrizzetek!7300:06:44,850 --> 00:06:46,724Számomra boldogidők voltak ezek,7400:06:47,227 --> 00:06:49,517és a világért se cseréltemvolna helyet Sophiával.7500:06:50,522 --> 00:06:52,100Ő a húgaként bánt velem,7600:06:52,733 --> 00:06:54,643miközben a gazdámalig vett észre.7700:06:54,901 --> 00:06:57,476Már megint hal, Maria?Még uszonyunk fog nőni!7800:06:58,113 --> 00:07:00,652De hisz mindig ízlett önnekaz édes ecetes hering!7900:07:01,116 --> 00:07:03,026De már harmadszorvan hal a héten!8000:07:03,201 --> 00:07:05,823És a múlt héten is volt párszor,ahogy emlékszem.8100:07:06,455 --> 00:07:08,910Miért?Netán szerelmes a halárusba?8200:07:23,972 --> 00:07:25,349Jöjjek holnap is?8300:07:27,851 --> 00:07:30,686Igen. De csak ha szeretsz engem.8400:07:31,688 --> 00:07:33,349Szeretlek, Maria.8500:07:45,452 --> 00:07:46,733Köszönöm!8600:07:47,537 --> 00:07:48,783- Holnap.- Viszlát, Willem!8700:07:49,414 --> 00:07:50,514Eredj!8800:07:50,957 --> 00:07:52,057Menj már!8900:08:06,098 --> 00:08:09,467Azt hiszem, az én kiskatonámharcra készen áll!9000:08:10,977 --> 00:08:12,888Kérlek, a gyertyát!9100:09:03,989 --> 00:09:05,981El kell mennem valamiérta Patikáriushoz.9200:09:06,283 --> 00:09:07,383Nálad az erszény?9300:09:07,743 --> 00:09:09,451Kérjen valamit,ami javítja a kedélyét.9400:09:10,078 --> 00:09:11,178Azt tőled kérnék.9500:09:11,663 --> 00:09:13,739Mit szedsz,hogy örökké ilyen vidám vagy?9600:09:13,832 --> 00:09:15,160Ő olyat biztos nem tart!9700:09:23,258 --> 00:09:26,426Már az megkönnyebbülés volt számára,ha távol lehetett a férjétől.9800:09:44,071 --> 00:09:46,111Ez itt Sorgh doktor háza?9900:09:46,740 --> 00:09:49,030Sorgh. Személyesen,szolgálatára.10000:09:49,910 --> 00:09:51,010Fáradjon be!10100:09:54,039 --> 00:09:55,139Ismeri Mrs. Overvaltot?10200:09:55,624 --> 00:09:57,866- Ő a varrónőm.- Ismerem, igen.10300:09:58,502 --> 00:09:59,960Azt mondta, ön gyógyítja10400:10:00,587 --> 00:10:02,580a női rejtélyeket.10500:10:02,714 --> 00:10:04,506Hozzám teljes bizalommal lehet.10600:10:04,591 --> 00:10:05,789Az nehezemre esik.10700:10:06,426 --> 00:10:08,004Úgy hadd segítsek!Mennyit késik?10800:10:08,637 --> 00:10:10,629Mi késik mennyit?10900:10:15,477 --> 00:10:16,936Nem!11000:10:17,562 --> 00:10:18,974A varrónője mit mondott önnek?11100:10:19,272 --> 00:10:21,147Azt,hogy ön segít teherbe esnem.11200:10:21,775 --> 00:10:23,234Hogy gyermeketszüljek az uramnak.11300:10:23,568 --> 00:10:25,728Á, igen! Mrs. Overvalt.11400:10:26,363 --> 00:10:27,463Igen.11500:10:27,531 --> 00:10:28,729Most már emlékszem rá.11600:10:31,576 --> 00:10:34,578A férjem két gyermeket nemzettaz első hitvesével.11700:10:35,163 --> 00:10:36,743Isten elragadta mindhármukat,11800:10:37,249 --> 00:10:39,740már régen.Jó néhány évvel ezelőtt.11900:10:40,377 --> 00:10:43,165Cornelis idős,de nagy benne a hajlandóság.12000:10:43,922 --> 00:10:45,022Még mindig.12100:10:45,090 --> 00:10:47,629Megmentett a szegénységtől,és ezt meg kell hálálnom neki.12200:10:48,260 --> 00:10:49,360Egy fiút szeretne.12300:10:49,928 --> 00:10:53,345De eddig elkerült az áldás. Mrs.Overvalt szerint ön segíthet.12400:10:53,515 --> 00:10:54,843Hogyne!12500:10:59,187 --> 00:11:00,516Erre!12600:11:05,027 --> 00:11:06,688- Köszönöm!- Ott az ágy.12700:11:07,821 --> 00:11:09,565Feküdhet hanyatt vagy hasra,ahogy jólesik.12800:11:13,618 --> 00:11:14,864Ezer bocsánat!12900:11:15,245 --> 00:11:16,345Mit nem merészel?!13000:11:30,594 --> 00:11:35,505...és add, hogy egymást tisztaszívből, buzgón szeressétek.13100:11:37,309 --> 00:11:42,268Mint kik újonnan születtetek nemromlandó magból, de romolhatatlanból,13200:11:42,356 --> 00:11:43,981Istennek igéje által,13300:11:44,608 --> 00:11:47,645amely él és megmarad örökké.13400:11:47,903 --> 00:11:49,813Mert minden test olyan,mint a fű,13500:11:49,905 --> 00:11:54,319és minden dicsősége,mint a mező virága...13600:11:57,704 --> 00:11:58,950Itt a szép disznófej!13700:11:59,581 --> 00:12:02,950Kérek négy szeletet meg egyegész tyúkot egy guldenért!13800:12:03,043 --> 00:12:04,143Négy szelet.13900:12:04,252 --> 00:12:05,352Ugyan már, Simon!14000:12:07,839 --> 00:12:08,939Nagyon köszönöm!14100:12:10,509 --> 00:12:12,004Hálát adunk áldásodért,14200:12:12,344 --> 00:12:14,319jó időkben és rossz időkben,most és mindörökké,14300:12:14,388 --> 00:12:18,718a te alázatos szolgáid. Ámen.14400:12:19,226 --> 00:12:20,326Ámen.14500:12:35,492 --> 00:12:37,070- Ámen.- Ámen.14600:12:43,417 --> 00:12:44,912- Ámen.- Ámen.14700:12:50,298 --> 00:12:51,675- Ámen.- Ámen.14800:12:55,053 --> 00:12:57,592Úgy döntöttem, igénybe veszemegy festő szolgálatait.14900:13:01,226 --> 00:13:02,887Egy portréfestőét.15000:13:03,520 --> 00:13:06,273Ezért hát felbéreltem Mattheust,15100:13:07,649 --> 00:13:11,980hogy kemény munkával kutasson fel egyalkalmas jelöltet a művészvilágban.15200:13:25,417 --> 00:13:26,912Találkozunk este a kocsmában!15300:13:28,462 --> 00:13:30,419Holnapra kell néhány szajha!Hozd a barátnődet!15400:13:30,505 --> 00:13:31,605Kocsmai életképet festek!15500:13:31,673 --> 00:13:33,880Én játszom a kocsmáros lányátPaul Nassaunál.15600:13:34,134 --> 00:13:36,293Ugyan, ő nem tudkocsmai életképet festeni!15700:13:36,636 --> 00:13:38,095Talált is egy művészt!15800:13:38,722 --> 00:13:41,676Biztosított felőle, hogy az illetőjózan, szorgalmas és becsületes.15900:13:42,059 --> 00:13:45,392- Jan!- A neve: Jan Van Loos.16000:13:46,021 --> 00:13:49,058Ő az egyik legígéretesebbifjú művész Amszterdamban.16100:13:49,733 --> 00:13:51,145Így még elfogadható áron fest.16200:13:51,777 --> 00:13:53,936A korcsolyázós jelenet.16300:13:55,697 --> 00:13:56,979Lázár feltámasztása.16400:13:57,074 --> 00:13:58,174Én vagyok a vak koldus.16500:14:00,702 --> 00:14:02,244A korhely a lejtőn.16600:14:02,871 --> 00:14:04,449Köszönöm,hogy megmutatta a munkáit!16700:14:04,748 --> 00:14:06,658Jók,de hiányzik belőlük a gyötrelem.16800:14:09,002 --> 00:14:11,244- Nagyon fessen mutatsz.- Szerinted a hiúság vezérel?16900:14:13,715 --> 00:14:14,815Van benne az is.17000:14:15,842 --> 00:14:18,132Mert mielőtt végképpfeledésbe merülnék,17100:14:18,345 --> 00:14:21,548majd azt mondják: "Nézd már,milyen szerencsés vén kecske!17200:14:21,640 --> 00:14:23,965Milyen bájos ifjúfelesége volt!"17300:14:26,561 --> 00:14:27,661Igen,17400:14:28,021 --> 00:14:29,184egy kettős portré:17500:14:29,314 --> 00:14:31,022Cornelis Sandvoort és hitvese,Sophia.17600:14:35,404 --> 00:14:36,946Gyötrelem!17700:14:37,447 --> 00:14:39,820- Pedig de részeg voltam!- Jan, figyelj csak!17800:14:39,908 --> 00:14:41,071Szereztem egy megbízást.17900:14:41,702 --> 00:14:43,778Egy kettős portré.Cornelis Sandvoort18000:14:43,870 --> 00:14:45,329- és a hitvese.- Ki?18100:14:45,414 --> 00:14:46,956A borsszemek királya!18200:14:47,082 --> 00:14:51,033Nagyképű, vén szószátyár,de ötven guldent fizet!18300:15:07,019 --> 00:15:09,095- Hé, hol a pénzem?- Majd megadom!18400:15:17,112 --> 00:15:20,979Szóval, egy éhező,ám jó modorú ifjú művész képében18500:15:22,200 --> 00:15:25,285betette a lábát a felfordulásCornelis Sandvooft házába.18600:15:29,958 --> 00:15:31,500Iderendeltek.18700:15:32,127 --> 00:15:33,788Egy földgömba messzi kereskedéshez.18800:15:33,879 --> 00:15:35,421Egy mérleg bűneink súlyához18900:15:35,505 --> 00:15:38,294a végítélet napján, és halál,19000:15:38,383 --> 00:15:40,009ami emlékezteti a nézőt,hogy "Hiúság,19100:15:40,093 --> 00:15:42,419hiúság, minden csak hiúság."19200:15:43,013 --> 00:15:46,880De hol lennének mára portréfestők egy kis hiúság híján?19300:16:03,909 --> 00:16:06,400Talán így, azt hiszem.19400:16:06,495 --> 00:16:07,595Én meg itt.19500:16:14,753 --> 00:16:15,853Nem.19600:16:20,092 --> 00:16:21,192Így.19700:16:23,428 --> 00:16:24,805Engedelmével.19800:16:31,144 --> 00:16:32,244Ne mozogjanak!19900:16:49,371 --> 00:16:51,744Aznap a jő vőtláttam a tükörben.20000:16:52,833 --> 00:16:54,161De ezt akkor még nem tudtam.20100:17:03,135 --> 00:17:06,302Igen, az ecsetjévelörökítse meg a feleségemet!20200:17:10,642 --> 00:17:12,019Hogy megy az üzlet?20300:17:12,102 --> 00:17:14,676Ön az,aki üzlettel foglalkozik, uram.20400:17:14,771 --> 00:17:15,871Való igaz.20500:17:16,064 --> 00:17:19,232A mi holland köztársaságunka leggazdagabb nemzet a földön.20600:17:19,317 --> 00:17:20,417Kínálat és kereslet,20700:17:20,485 --> 00:17:22,146így működik ez.20800:17:22,404 --> 00:17:24,361- A szája!- Borsszemek vagy portrék,20900:17:24,448 --> 00:17:27,022szerecsendió,fa héj, szegfűszeg,21000:17:27,117 --> 00:17:28,659kínai porcelán,21100:17:28,744 --> 00:17:31,698és mind megbízhatóbb,mint a tulipánhagyma.21200:17:31,788 --> 00:17:34,161De természetesenaz én Sophiám volt21300:17:34,249 --> 00:17:36,773- a legjobb befektetésem.- Ugyan, hogy mondhatsz ilyet?21400:17:45,719 --> 00:17:46,819Találkozunk odabent!21500:17:48,889 --> 00:17:51,095- Először jár itt?- He?21600:17:51,183 --> 00:17:52,283Vesz vagy elad?21700:17:52,351 --> 00:17:54,177Most tulipánhagymákrólbeszélünk?21800:17:54,269 --> 00:17:55,895- Igen.- Veszek.21900:17:55,979 --> 00:17:58,055Jó válasz. Kövessen!22000:17:59,858 --> 00:18:01,317Eltekintek a formaságoktól.22100:18:02,986 --> 00:18:04,813Köszönöm, Root!22200:18:04,905 --> 00:18:06,696- Jóravaló vagy.- Csöndet kérnék, uraim!22300:18:06,782 --> 00:18:09,866Kérem, figyeljenek rám! Ígymég a saját hangomat se hallom!22400:18:10,994 --> 00:18:13,201Willem hirtelenbelevetette magát valamibe,22500:18:13,288 --> 00:18:15,779amit csak szóbeszédből ismert,22600:18:15,874 --> 00:18:17,665mégpedig a tulipánpiacba.22700:18:18,251 --> 00:18:20,873Az üzletelés kocsmákhátsó helyiségeiben folyt,22800:18:20,962 --> 00:18:23,667ahol hatalmas összegeketkerestek, illetve buktak el,22900:18:23,757 --> 00:18:26,331- miközben ez emberek e leendőVirág színére fogadtak. - Ennyi!23000:18:29,888 --> 00:18:31,845Csendesebben, uraim! Csendet!23100:18:32,724 --> 00:18:34,717Mindent kockára tett értünk.23200:18:34,810 --> 00:18:36,969Prater uram,elfogadja az ajánlatot?23300:18:37,062 --> 00:18:39,186- Igen, elfogadom!- Eladva!23400:18:39,272 --> 00:18:41,728- Köszönjük!- Prater a Szent Ursulát képviseli.23500:18:42,234 --> 00:18:44,061Az az apácák tulipánkertje.23600:18:44,152 --> 00:18:46,145Mennyi pénzt akar elkölteni?23700:18:46,238 --> 00:18:47,334Tizennyolc forintot.23800:18:47,364 --> 00:18:49,239Azért kaphat páregyszínű virágot.23900:18:49,324 --> 00:18:52,527Prater mindjárt eladásra kínálegy csomagnyi fehéret.24000:18:52,619 --> 00:18:53,996Ne féljen hangosan licitálni!24100:18:54,079 --> 00:18:56,036Jó befektetésnek számít a fehér?24200:18:56,123 --> 00:18:58,448A piac felfelé ível.Nem tud rosszat venni.24300:18:58,842 --> 00:19:01,795- Egy csomag fehér, amit eladásrakínál az itt álló... - Erről beszéltem.24400:19:01,878 --> 00:19:03,124Prater úr.24500:19:03,213 --> 00:19:04,376Hol vannak a hagymák?24600:19:04,881 --> 00:19:08,630Még egy ideig benn a földben. Most csaka tulajdonosi igazolás cserél gazdát.24700:19:08,719 --> 00:19:10,095Hetet mondtak ott hátul!24800:19:10,178 --> 00:19:11,233Én nyolcat adok érte!24900:19:11,263 --> 00:19:13,652- Nyolc! - Kilenc!- Kilenc! - Mi tízet ajánlunk!25000:19:13,682 --> 00:19:15,639Tíz az új arctól ott elöl!25100:19:15,776 --> 00:19:17,654- Ki ad érte tizenegyet? Halljam!- Tizenhárom!25200:19:17,669 --> 00:19:19,925- Tizenhárom! - Tizenhároma két hölgytől ott a lépcsőn!25300:19:19,938 --> 00:19:21,267- Tizennégy.- Jól van.25400:19:21,356 --> 00:19:23,563- Tizenöt?- Tizenhat! Tizenhat!25500:19:23,650 --> 00:19:25,789- Tizenhat! Tizenhét? Valaki?- Tizenhét! - Gyerünk!25600:19:25,819 --> 00:19:27,943- Tizennyolc!- Tizennyolc!25700:19:28,030 --> 00:19:29,525Tizennyolc ott a fiatalembernél!25800:19:29,614 --> 00:19:33,281- Ad valaki tizenkilencet? - Jól hallom:tizenkilencet mondtak? Nem?25900:19:33,368 --> 00:19:36,322Nos, Prater úr,a licit tizennyolc forinton áll.26000:19:36,413 --> 00:19:38,039- Elfogadom!- Az öné.26100:19:40,208 --> 00:19:42,166Ügyes volt!26200:19:42,252 --> 00:19:43,830Most menjen oda az iratért!26300:19:43,920 --> 00:19:45,581Mister Prater, uram!26400:19:46,214 --> 00:19:47,626Ez pontosan tizennyolc.Köszönöm.26500:19:48,133 --> 00:19:49,759- Nagyszerű.- Köszönöm, uram.26600:19:49,843 --> 00:19:51,089Tessék!26700:19:51,178 --> 00:19:52,636Ez kitűnő befektetés.26800:19:52,721 --> 00:19:54,133- Gratulálok!- Nagyon köszönöm.26900:19:54,222 --> 00:19:56,631- Mi lesz a következő lépése?- Hogy búcsút veszek öntől.27000:19:57,142 --> 00:20:01,057Igen, igen. Az egyházunkmegvonta a támogatását27100:20:01,146 --> 00:20:03,637a festőktől,így most a mi mindennapi életünk27200:20:03,732 --> 00:20:06,900válik halhatatlannáaz oltárképek gazdag színeiben.27300:20:06,985 --> 00:20:10,734Itt állunk,és bámulunk ki az életünkből.27400:20:11,907 --> 00:20:13,449Ezek a csend képei.27500:20:13,533 --> 00:20:14,779Hagyd a festőt gondolkodni!27600:20:16,912 --> 00:20:18,407Hisz ő művész.27700:20:18,497 --> 00:20:19,825Nagyon remélem.27800:20:20,791 --> 00:20:21,891Szemek!27900:20:23,043 --> 00:20:24,143Kéz.28000:20:27,964 --> 00:20:29,064Őrizzék meg a pózt!28100:20:39,267 --> 00:20:40,383Szűk rám egy kicsit.28200:20:43,397 --> 00:20:45,770Mit szeretnél,hol helyezkedjek el?28300:20:45,857 --> 00:20:46,957Állj ide!28400:20:49,986 --> 00:20:51,086Fejet fel!28500:20:51,196 --> 00:20:52,296Nem, a tiedet!28600:20:54,616 --> 00:20:55,716Gerrit!28700:20:56,993 --> 00:20:58,452Maradj veszteg!28800:20:59,079 --> 00:21:01,203- Lapos.- Gerrit!28900:21:21,810 --> 00:21:23,008Mi történt?29000:21:23,103 --> 00:21:26,105Azt a festőt nem akarom látni.29100:21:26,189 --> 00:21:30,317Most két hétig nem jön vissza.Más dolgom van napközben.29200:21:30,402 --> 00:21:31,565Ne jöjjön ide!29300:21:32,654 --> 00:21:34,481Nem kell hogy megfessea portrénkat!29400:21:34,573 --> 00:21:36,565- Na de miért?- Mert veszélyes!29500:21:36,742 --> 00:21:38,153Veszélyes?!29600:21:38,243 --> 00:21:42,028Mert kieshetünk Istenkegyelméből. A hívságunkért.29700:21:42,581 --> 00:21:43,957Isten kegyelméből?29800:21:44,333 --> 00:21:46,077Gyere, menjünk ki,ott leülhetünk.29900:21:49,379 --> 00:21:50,625Igazából mi bánt?30000:21:52,341 --> 00:21:53,441Hogy túl sokba kerül.30100:21:53,592 --> 00:21:56,345Szóval nem veszélyes,hanem költséges?30200:21:57,304 --> 00:21:58,763Nincs ínyemre a festő.30300:22:00,140 --> 00:22:02,050Érvek egészforgatagát hozod fel!30400:22:02,476 --> 00:22:05,050- Mert szemtelen!- Egy művész már csak ilyen.30500:22:05,145 --> 00:22:06,936De figyelj,30600:22:07,022 --> 00:22:08,481kifizetem őt,és hívunk egy másikat.30700:22:08,565 --> 00:22:11,270Akad piktor bőven Amszterdamban.30800:22:11,360 --> 00:22:12,855Felkérem Thomas de Keysert.30900:22:13,862 --> 00:22:15,903Igen!31000:22:15,989 --> 00:22:18,196Legyen ő. Akárki.31100:22:20,494 --> 00:22:22,285Aludjunk rá egyet,31200:22:22,371 --> 00:22:25,657és ha a jövő héten mégmindig így gondolod, akkor...31300:22:36,218 --> 00:22:38,009Gyorsabban, te ledér céda!31400:22:41,765 --> 00:22:44,174Gyorsabban! Gyorsabban!31500:22:44,810 --> 00:22:45,972Elsül az ágyúm!31600:22:46,853 --> 00:22:48,728A legapróbb csontomis beleremeg!31700:22:50,774 --> 00:22:51,937Bocsáss meg, uram!31800:22:53,193 --> 00:22:54,293Ez biztos bűnös dolog.31900:23:01,201 --> 00:23:02,399Mi?32000:23:02,494 --> 00:23:04,321Meggondoltam magam.32100:23:06,707 --> 00:23:08,035Nem akarok másik festőt.32200:23:09,418 --> 00:23:10,746Folytassuk tovább vele.32300:23:20,929 --> 00:23:22,045Hódolatom!32400:23:23,056 --> 00:23:24,385Beszélhetnék a szakácsnővel?32500:23:25,892 --> 00:23:27,008Itthon vannak.32600:23:29,604 --> 00:23:30,704Bocsáss meg!32700:23:43,452 --> 00:23:45,243Jaj, a kezed!32800:24:22,783 --> 00:24:24,194Jaj, Maria!32900:24:29,915 --> 00:24:31,015Willem!33000:24:32,125 --> 00:24:34,285Kiraboltak! Üres a zsebed!33100:24:36,922 --> 00:24:38,022Ez meg mi?33200:24:40,258 --> 00:24:41,966Ez segít a házassághoz.33300:24:45,138 --> 00:24:47,179Hat pulyával az asztalunk körül.33400:24:48,350 --> 00:24:49,450Ahogy megbeszéltük.33500:24:53,188 --> 00:24:54,647De nem tettél semmi ostobaságot?33600:24:55,982 --> 00:24:56,995Gomez felajánlotta,33700:24:57,025 --> 00:24:59,600hogy eladja nekema hagymákat egy új kocsi,33800:24:59,695 --> 00:25:02,613egy jó ló és a szerszámokáráért. Ez kész őrület!33900:25:02,948 --> 00:25:04,609Ellentmond a józan észnek!34000:25:04,700 --> 00:25:07,191Itt nem érvényesa kínálat és kereslet szabálya?34100:25:07,661 --> 00:25:08,989De igen, csak...34200:25:09,663 --> 00:25:12,783Ha a szerecsendió kagylóként nőne,egyhordónyit kapnál egy forintért.34300:25:13,709 --> 00:25:16,711Nem is sejtettem, hogy pénzügyifilozófust vettem nőül.34400:25:18,922 --> 00:25:20,251Uram! Egy szóra!34500:25:21,091 --> 00:25:22,191Elnézést!34600:25:44,990 --> 00:25:46,090Ne mozduljon!34700:25:53,999 --> 00:25:57,535Ezt a kék árnyalatot az olaszmesterek Jézus anyjánál használták.34800:25:58,712 --> 00:26:00,788Tudja, miért öltöztettéka Szüzet kékbe?34900:26:01,173 --> 00:26:03,462Mert a kék a tisztaság színe.35000:26:03,800 --> 00:26:06,174Mert a kék festék a legdrágább.35100:26:07,888 --> 00:26:09,430Oltramarino.35200:26:10,098 --> 00:26:11,557Kék a tengerentúlról.35300:26:13,185 --> 00:26:16,222Egy kék kőből, amit egyetlenhelyen bányásznak, nagyon messze.35400:26:58,480 --> 00:26:59,580Az ujjad!35500:27:18,166 --> 00:27:19,495Uram, segíts!35600:27:19,584 --> 00:27:20,913Szerelmes vagyok!35700:27:31,471 --> 00:27:34,093Mrs. Overvalthoz megyek.A varrónőhöz.35800:27:34,641 --> 00:27:36,386Én nem kérdeztem.35900:28:11,011 --> 00:28:13,340- Igen?- Van Loos úr itthon van?36000:28:15,098 --> 00:28:16,759Nincs itthon.36100:28:19,519 --> 00:28:21,062Annyira nem fontos.36200:28:22,147 --> 00:28:23,855Majd írok neki.36300:28:35,243 --> 00:28:36,702A karját fogjátok.36400:28:51,218 --> 00:28:53,543Megölte magátegy tulipánhagyma miatt.36500:29:10,237 --> 00:29:11,483Mi az a kezedben?36600:29:12,739 --> 00:29:14,234Egy levél Van Loos úrtól.36700:29:15,742 --> 00:29:17,902A festő írt neked?36800:29:17,994 --> 00:29:19,094Igen.36900:29:19,913 --> 00:29:21,740Vajon mi írnivalója lehet?37000:29:23,291 --> 00:29:24,620Hadd nézzem!37100:29:27,546 --> 00:29:29,088Milyen arcátlan!37200:29:29,589 --> 00:29:32,591A festő a tulipánjaimat kéri!37300:29:32,759 --> 00:29:34,218Mit szólsz ehhez?37400:29:34,553 --> 00:29:36,795A te béredből sosem futná rájuk!37500:29:37,055 --> 00:29:38,930Ez elég sokat elárul a béremről.37600:29:40,183 --> 00:29:42,722Csak kölcsönkérné őket,mielőtt elvirágoznak.37700:29:43,228 --> 00:29:45,601Hagynia kéne,uram, ha hű képet akar.37800:29:47,274 --> 00:29:50,192Reggel elviheted neki.37900:29:50,360 --> 00:29:53,231A hónap első napja van holnap.Anyámmal terveztem valamit.38000:29:54,281 --> 00:29:56,950A reggeli egy kendő alatt lesza kamrában.38100:29:58,869 --> 00:30:00,660Megtennéd, kedvesem,38200:30:00,746 --> 00:30:03,498hogy elviszed te a tulipánokatVan Loos úrnak?38300:30:04,875 --> 00:30:07,081Mondd meg, hogy napnyugtáighozza vissza mindet.38400:30:09,546 --> 00:30:11,421Gyerünk! Igyekezz! serényebben!38500:31:37,342 --> 00:31:38,968Ön most pihenhet,Sandvoort uram.38600:31:50,063 --> 00:31:51,163Szabad?38700:31:54,192 --> 00:31:57,526A hitvesem azt mondja,kedvére való a portrénk.38800:32:03,785 --> 00:32:05,577Sikerült megragadniaa szépségét, uram,38900:32:05,787 --> 00:32:08,955ahogy az ártatlanságátés a tisztaságát is.39000:32:13,128 --> 00:32:16,296A hitvesem ki nem állhatja,ha bókolnak neki.39100:32:20,093 --> 00:32:22,004Valóban így van, asszonyom?39200:32:44,910 --> 00:32:46,405Volna szíves?39300:33:35,419 --> 00:33:38,040Ami előbb virágzik,előbb is hullik le.39400:33:57,858 --> 00:34:00,313Nővérem! Az apátnőt keresném.39500:34:00,402 --> 00:34:01,980- Kinn a kertben.- Köszönöm, köszönöm!39600:34:09,286 --> 00:34:10,745Elkésett, fiatalember.39700:34:11,038 --> 00:34:13,908És az Úr óvjon minket,bűzlik a haltól.39800:34:14,541 --> 00:34:17,543Prater szerint érti a dolgát,hát nézzen ki rendesen!39900:34:17,627 --> 00:34:19,953- A kaput estére bezárjuk.- Willem Brock vagyok.40000:34:20,047 --> 00:34:21,624Álljon már hátszélbe, kérem!40100:34:22,758 --> 00:34:24,668Vettem tőle egy csomag fehéret.40200:34:24,760 --> 00:34:27,429Azt mondta, jöjjek ide, hogyellenjegyezzék a szerződést.40300:34:27,929 --> 00:34:31,049- Hát maga nem a patkányfogó?- Nem, nem!40400:34:31,141 --> 00:34:33,217Megtenné, hogy odaviszaz apátnőhöz, kérem?40500:34:33,602 --> 00:34:36,223Hacsak nincs magánálpenna meg tinta, kövessen!40600:34:56,291 --> 00:34:57,750Ez itt egy árvaház?40700:34:58,669 --> 00:35:00,910Befogadjuk őket az utcáról,40800:35:01,004 --> 00:35:03,080felneveljük őket,40900:35:03,173 --> 00:35:05,582aztán engedjük,hogy a maguk lábára álljanak.41000:35:05,759 --> 00:35:08,250Mint konyhalányokvagy mosogatólányok.41100:35:12,224 --> 00:35:13,801Találnak férjet vagy rosszabbat,41200:35:14,601 --> 00:35:16,392vagy itt maradnak novíciának.41300:35:27,239 --> 00:35:28,437Hallatlan!41400:35:34,413 --> 00:35:35,513Így már jobb.41500:35:35,747 --> 00:35:37,124Már megbocsásson.41600:35:38,291 --> 00:35:41,080Egy Gouda. Piros és sárga.A legkevésbé ritka ritkaság,41700:35:41,169 --> 00:35:42,795de eddig eza legnemesebb fajtánk.41800:35:43,255 --> 00:35:46,173A lila és fehérnemesebb a Goudánál,41900:35:46,258 --> 00:35:48,085de a bíbor és fehérvezeti a listát.42000:35:49,636 --> 00:35:51,131Alig látni olyat.42100:35:51,680 --> 00:35:53,222A Szent Ursula hosszúévek óta termeszt42200:35:53,306 --> 00:35:55,347tulipánokat a virágpiac számára.42300:35:55,475 --> 00:35:57,635Egyszínűeket, vékaszám.42400:35:57,728 --> 00:35:59,969Én tizennyolc forintotfizettem a fehérekért.42500:36:01,231 --> 00:36:03,556Azt mondták,az áruk még feljebb megy.42600:36:03,650 --> 00:36:05,857Egy hónap múlva a dupláját éri.42700:36:09,448 --> 00:36:10,548Lássuk!42800:36:12,075 --> 00:36:14,566Az apátnő nemesi cím.42900:36:15,829 --> 00:36:17,205Vagy úgy! Bocsánat!43000:36:18,498 --> 00:36:21,750Ötven fehér most hozmajd virágot. Willem Brock.43100:36:22,294 --> 00:36:23,456Tizennyolc forint.43200:36:25,422 --> 00:36:27,712Egy hónapja megkaptavolna őket tízért.43300:36:36,600 --> 00:36:37,715Csodaszépek!43400:36:40,854 --> 00:36:42,100Az mi?43500:36:43,357 --> 00:36:44,555Az ott.43600:36:49,780 --> 00:36:51,275Ez egy csoda!43700:36:52,324 --> 00:36:53,605Egy "Breaker".43800:36:53,742 --> 00:36:55,284Egy "Breaker"?43900:36:57,329 --> 00:36:58,954Prater úr!44000:36:59,915 --> 00:37:02,620Úgy tűnik,eladott negyvenkilenc fehéret44100:37:02,709 --> 00:37:05,118és egy bíbor csíkosattizennyolc forintért.44200:37:06,963 --> 00:37:08,292Isten bocsássa meg!44300:37:09,966 --> 00:37:11,295Ő talán.44400:37:11,968 --> 00:37:14,721De bár ne lennének mostkifürkészhetetlenek az útjai!44500:37:17,057 --> 00:37:19,382Vágja le a virágot,és adja el a hagymát!44600:37:19,476 --> 00:37:20,935Az igazi ritkaság!44700:37:56,179 --> 00:37:57,377Maga ki?44800:37:58,056 --> 00:37:59,598Ez Willem kerülete.44900:37:59,850 --> 00:38:01,345Most már nem. Eladta nekem.45000:38:01,476 --> 00:38:03,932- Eladta az engedélyét?- Meg a kosarát is.45100:38:04,021 --> 00:38:06,013Mit szeretne máma?Friss keszeget?45200:38:06,106 --> 00:38:07,518Vagy egy szép angolnát?45300:38:07,858 --> 00:38:09,685Van egy jó kövér darab!45400:38:18,827 --> 00:38:20,618Még nem vagy kész? Hét óra van!45500:38:20,746 --> 00:38:22,157Nincs kedvem elmenni.45600:38:23,123 --> 00:38:25,662De hisz szeretsz kártyázniSteenéknél!45700:38:26,376 --> 00:38:28,666- Legutóbb te nyertél!- Nem vagyok jól.45800:38:29,338 --> 00:38:30,438De te menj csak.45900:38:31,131 --> 00:38:32,958Hát, az estém már oda.46000:38:33,050 --> 00:38:34,876Kénytelenek leszünkitthon maradni.46100:38:35,344 --> 00:38:37,135Nem, te menj csak el!46200:38:37,429 --> 00:38:39,885Jobb nekem egyedül. Kérlek!46300:38:40,515 --> 00:38:42,058Ők oly régi barátaid!46400:38:42,601 --> 00:38:45,222Jobban lennék, ha tudnám,hogy jó társaságban vagy.46500:38:46,980 --> 00:38:49,649Megjövök, mielőtt az éjjeliőrmegfújná a kürtjét.46600:39:18,345 --> 00:39:21,465A licit most nyolcszáztízguldennél tart. Senki többet?46700:39:21,598 --> 00:39:23,010- És húsz!- Húsz!46800:39:23,183 --> 00:39:24,465- Harminc.- Harminc.46900:39:24,559 --> 00:39:25,805- És negyven!- Negyven!47000:39:26,186 --> 00:39:27,302- Ötven!- Ötven!47100:39:27,396 --> 00:39:28,558- Hatvan.- Hatvan!47200:39:28,647 --> 00:39:29,928- Hetven!- Hetven!47300:39:31,024 --> 00:39:33,100- Nyolcvan!- Kilencszáz! - Kilencszáz!47400:39:33,193 --> 00:39:34,652- Kilencszáz!- Kilencszáztíz!47500:39:36,988 --> 00:39:38,104Akkor senki többet?47600:39:38,490 --> 00:39:40,198Ajánl valaki kilencszázhúszat?47700:39:40,450 --> 00:39:42,859Kilencszázhúsz!Köszönöm, De Bye uram!47800:39:43,078 --> 00:39:46,411Brok úr! Kilencszázhúsz guldenaz ajánlat. Elfogadja?47900:39:46,498 --> 00:39:47,993Igen, elfogadom!48000:39:48,166 --> 00:39:49,364- Kérem!- Eladva!48100:39:50,293 --> 00:39:51,393Nagyon ügyes, Willem Brok!48200:39:51,461 --> 00:39:54,463Mennyi halat kellene eladnia,hogy összejöjjön ennyi pénze?48300:39:54,548 --> 00:39:56,339Honnan tudja, hogy halat árulok?48400:39:57,551 --> 00:39:59,342Adott már nevet a virágnak?48500:39:59,428 --> 00:40:01,504- Igen. Admiral Maria.- Szokatlan.48600:40:02,431 --> 00:40:03,807Ön immár gazdag ember.48700:40:04,474 --> 00:40:07,594- Az Úr a kegyeibe fogadta.- Az én Mariámat is szeretnie kell.48800:40:07,686 --> 00:40:08,884Most már az enyém!48900:40:09,187 --> 00:40:10,979Jaj, nem, nem.A leendő hitvesem!49000:40:11,273 --> 00:40:13,148Hamarosan egybekelünk.49100:40:13,525 --> 00:40:16,942Prater úr, azt mondtam magamban,hogy nyolcszáznál megállok.49200:40:17,612 --> 00:40:22,322Ez több mint elég nekem,úgyhogy ezt az árváknak adom.49300:40:25,871 --> 00:40:27,283Nem, ez fel se merül.49400:40:27,464 --> 00:40:29,290- Egy segítő kéz, drágám?- Nincs, kedves!49500:40:29,374 --> 00:40:30,572Tisztes árat fizetett, uram.49600:40:30,667 --> 00:40:32,957Ami csökken majd, ha eza fajta tömegével megjelenik.49700:40:33,045 --> 00:40:35,797Ha mégsem, úgy megduplázhatja.49800:40:37,883 --> 00:40:42,379A következő árverési tétel:egyetlen Alexandra hagyma.49900:41:02,574 --> 00:41:03,674Maria!50000:41:05,994 --> 00:41:07,453Maria!50100:41:09,998 --> 00:41:11,098Maria!50200:41:22,260 --> 00:41:23,360Maria!50300:42:28,076 --> 00:42:32,157Egy csepp gin kell ennek a kicsinek.Az anyám mindig ezt mondta.50400:42:32,247 --> 00:42:34,157Meséltem,hogy a díjnyertes kancám vemhes,50500:42:34,249 --> 00:42:36,574és De Lesseps, a bankárlefoglalózta a csikót magának50600:42:36,668 --> 00:42:41,212tíz Admiral De Keys tulipánnal,hogy megveszi, amint megszületik.50700:42:41,298 --> 00:42:43,006- És megegyeztek?- Hát persze!50800:42:43,133 --> 00:42:44,233Ez ingyenpénz!50900:42:45,469 --> 00:42:46,880Ön mit gondol, Cornelis?51000:42:47,262 --> 00:42:49,422Szerintem De Lesseps úgy véli,51100:42:49,514 --> 00:42:51,175a tulipánok nem érnekmajd semmit, mire...51200:42:53,560 --> 00:42:56,562semmit, mire a díjnyertes csikótmeg akarná venni.51300:42:57,230 --> 00:42:59,354- Szeretlek.- Én is téged.51400:43:02,527 --> 00:43:05,102A múltkor hazamentembenazt gondoltam: "Csak egyszer.51500:43:05,822 --> 00:43:08,231Most már megtagadhatommagamtól." De aztán megláttalak,51600:43:08,325 --> 00:43:12,739és azt gondoltam: "Még egyszer.Kérlek, istenem, csak még egyszer!"51700:43:16,249 --> 00:43:17,349Hadd nézzelek meg!51800:43:23,965 --> 00:43:25,065Ne mozdulj!51900:43:26,551 --> 00:43:29,007- Ne, Jan!- Vigaszt nyújt majd, ha elmész!52000:43:40,649 --> 00:43:41,930Elraboltad a szívemet.52100:43:42,359 --> 00:43:44,020Te pedig az enyémet.52200:43:50,575 --> 00:43:52,118Mesélj nekem a családodról!52300:43:52,994 --> 00:43:54,987Ezt még soha senkisem kérte tőlem.52400:43:57,207 --> 00:43:59,331Betegség ragadta el a szüleimetmég kislánykoromban.52500:43:59,960 --> 00:44:01,952A rokonaima tengerentúlon élnek.52600:44:06,466 --> 00:44:07,629Nagyon köszönöm!52700:44:11,138 --> 00:44:12,419Most mit csinálsz?52800:44:12,848 --> 00:44:14,343Cornelis korán fog hazajönni.52900:44:14,433 --> 00:44:15,533Ismerem.53000:44:16,268 --> 00:44:17,364Ne menj!53100:44:17,394 --> 00:44:18,510Muszáj.53200:44:20,439 --> 00:44:21,767Mikor jössz el megint?53300:44:22,733 --> 00:44:23,833Holnap?53400:44:24,609 --> 00:44:26,187Nem tudom.53500:44:28,155 --> 00:44:30,646- Tényleg szeretsz, ugye?- Igen. Szeretlek.53600:44:40,917 --> 00:44:43,243Én emlékszem ám rád, drágaságom!53700:44:45,130 --> 00:44:47,455Valaki rendesenünnepelt ma este?53800:44:47,799 --> 00:44:48,899- Nem.- Na!53900:44:49,009 --> 00:44:53,007- Nem. Immár vége az életemnek.- Ugyan, ne mondj ilyet! Figyelj!54000:44:54,264 --> 00:44:55,806Hirtelen milyennagyfiúk lettünk!54100:44:55,891 --> 00:44:58,643Mondd csak, mit tartogatsznekem ott a nadrágodban?54200:44:59,269 --> 00:45:01,760- Nem? Csak egy kicsit.- Nem! Hagyjál!54300:45:20,457 --> 00:45:22,165Hová tűnt az a mocskos szajha?54400:45:22,542 --> 00:45:24,417Hol ez a ribanc,aki ellopta az erszényem?54500:45:24,503 --> 00:45:25,665Kérem vissza! Hova lett?54600:45:25,754 --> 00:45:28,791Hé! Az az én kishúgom,akit te szajhának nevezel!54700:45:44,231 --> 00:45:47,019Fiúk!Itt van nektek egy kuncsaft!54800:45:47,901 --> 00:45:49,692Vigyétek csak el tengerésznek!54900:45:49,820 --> 00:45:51,148Hadd hajózzon egy kicsit.55000:45:51,697 --> 00:45:52,793Gyerünk!55100:45:52,823 --> 00:45:54,863Üdvözlünk a flottánál, matróz!55200:45:54,991 --> 00:45:56,653Egy év is lesz,mire visszatérsz.55300:45:56,743 --> 00:45:59,496- Ne, nem akarok elmenni.- Késő bánat, öcsém.55400:47:19,284 --> 00:47:21,905Újra készen állaz én kiskatonám!55500:47:22,621 --> 00:47:23,721Sophia!55600:47:28,710 --> 00:47:29,810Eltűnt?55700:47:31,046 --> 00:47:32,624Hogyhogy eltűnt? Hová ment?55800:47:32,714 --> 00:47:33,814Senki se tudja.55900:47:34,049 --> 00:47:35,959Beszélik, hogy tengerre szállt.56000:47:39,513 --> 00:47:41,340Komolyan azt hittem,hogy szeret!56100:47:42,516 --> 00:47:43,892Jaj, szegény Mariám!56200:47:44,810 --> 00:47:46,138És ez még nem minden!56300:47:46,520 --> 00:47:48,062Mi van még?56400:47:49,606 --> 00:47:50,982Ráadásul gyereket várok.56500:47:54,653 --> 00:47:56,444- Willem is tudta?- Nem.56600:47:59,282 --> 00:48:01,074Mihez kezdjek most?56700:48:02,035 --> 00:48:04,076- A családod...- Frízföldön élnek.56800:48:04,663 --> 00:48:06,288Megölne a szégyen.56900:48:06,999 --> 00:48:08,790Apám amúgy iselkergetne a háztól.57000:48:17,467 --> 00:48:19,212Vagy talán ki akar dobni?57100:48:20,012 --> 00:48:22,503Nem! De mit tehetnék?57200:48:23,682 --> 00:48:25,924Ha az uram meghallja, akkor ő...57300:48:28,145 --> 00:48:31,312Megőrzöm a titkodat,ameddig csak tudom.57400:48:31,398 --> 00:48:33,391Nem akartam ezzel előhozakodni,asszonyom,57500:48:33,483 --> 00:48:36,236de ha kidob, elmondom az urának,hogy merre járkál.57600:48:41,033 --> 00:48:42,361Mindent elmondok.57700:48:44,494 --> 00:48:46,535- Honnan tudsz róla?- Honnan ne tudnék?!57800:48:47,164 --> 00:48:48,362Beárulom.57900:48:49,166 --> 00:48:51,325Ha veszni kell,együtt veszünk oda.58000:48:52,794 --> 00:48:54,040Nem teheted.58100:48:56,298 --> 00:48:58,042Kérlek, Maria!58200:49:03,263 --> 00:49:04,841Bizony, ezt mondtam,58300:49:04,973 --> 00:49:07,014és szégyelltem magam érte.58400:49:07,976 --> 00:49:10,551A véremben éreztem a szégyent.58500:49:12,647 --> 00:49:14,106Elkészült. Akarod látni?58600:49:23,367 --> 00:49:24,613Nagyon szép.58700:49:26,995 --> 00:49:28,095Mi a baj?58800:49:30,248 --> 00:49:32,075Maria mindent tud rólunk.58900:49:33,335 --> 00:49:35,375És el fogja mondani Cornelisnek.59000:50:13,250 --> 00:50:14,350Cornelis!59100:50:15,585 --> 00:50:17,293Miért vagy ébren?59200:50:29,349 --> 00:50:33,300Az Úr elvett egy gyermeket,de megkímélte a feleségem.59300:50:34,146 --> 00:50:35,522De mikor59400:50:35,605 --> 00:50:38,892a hitvesem újraa gyermekágyon fekve kiabált,59500:50:38,984 --> 00:50:41,143nem bírtam szabadulniagondolattól.59600:50:42,029 --> 00:50:43,405Milyen gondolattól?59700:50:44,865 --> 00:50:47,867Hogy az Úr meghallgatott,és mégis megbüntet,59800:50:48,827 --> 00:50:51,662mert nem mindig bántam jólaz asszonnyal.59900:50:52,122 --> 00:50:54,032Nem tehettél róla!60000:50:54,958 --> 00:50:56,951Azt kértem,60100:50:57,169 --> 00:51:00,171hogy a gyermeket kímélje meg,60200:51:00,255 --> 00:51:01,537és ne...60300:51:04,593 --> 00:51:07,084Ha vagy az egyik vagy a másik,60400:51:10,557 --> 00:51:13,428akkor a gyereket hagyja meg,és az anyát vegye el.60500:51:14,102 --> 00:51:17,187Isten azzal büntetett,hogy mindkettőt elvette.60600:51:28,033 --> 00:51:29,824Isten megbocsátott neked!60700:51:29,910 --> 00:51:31,010Nem.60800:51:33,080 --> 00:51:35,037Nem akartam ilyenhamar elmondani.60900:51:38,377 --> 00:51:40,334A gyermekünkkel vagyok viselős.61000:51:43,715 --> 00:51:44,815Te!61100:51:47,052 --> 00:51:50,469Jaj, én drága, egyetlen,édes Sophiám!61200:51:52,849 --> 00:51:55,340Jaj, hála istennek!61300:52:15,163 --> 00:52:16,540Maria! Jól vagy?61400:52:16,790 --> 00:52:18,700Jaj istenem! Sajnálom!Értékes darab volt?61500:52:19,042 --> 00:52:21,664Nagyon.Félévnyi béreddel ért fel.61600:52:21,962 --> 00:52:23,457Cornelis! Csak egy váza volt.61700:52:23,672 --> 00:52:25,214Van belőle még egy,61800:52:25,298 --> 00:52:27,790úgyhogy egy szót seejtsünk róla többet.61900:52:35,350 --> 00:52:37,723Kiterveltem valamit,ami mindkettőnket megment.62000:52:39,104 --> 00:52:41,061Te elrejted a pocakodat,én meg...62100:52:41,148 --> 00:52:42,892egy párnát dugok be a ruhám alá.62200:52:42,983 --> 00:52:44,893És aztán?Ha világra jött a kicsi?62300:52:44,985 --> 00:52:47,738A gyerek itt lesz velünk a házban,és te bármikor láthatod!62400:52:47,821 --> 00:52:50,111Cornelis megkapja a gyereket,Maria megtartja a helyét,62500:52:50,198 --> 00:52:51,361és mi együtt leszünk.62600:52:51,491 --> 00:52:53,484- Megőrültél?!- Bíznod kell bennem!62700:52:53,618 --> 00:52:55,410Hogyan? Hogyan fogjuk...?62800:52:58,749 --> 00:53:00,659- Mi lesz az orvossal?- Ismerek egy orvost.62900:53:05,172 --> 00:53:06,272Doktor Sorgh.63000:53:06,548 --> 00:53:07,924A szalonba!63100:53:08,300 --> 00:53:09,925És hozz be egytálban meleg vizet!63200:53:10,010 --> 00:53:11,256Jó reggelt!63300:53:15,724 --> 00:53:16,970Honnan jön egyáltalán?63400:53:18,268 --> 00:53:20,515- Doktor Sorgh.- Jó reggelt!63500:53:20,687 --> 00:53:22,562Hogy érezzük magunkat ma?63600:53:22,689 --> 00:53:25,180- Vér volt a lepedőn!- Csupán egy csepp.63700:53:25,609 --> 00:53:27,850- Semmiség.- Bizonyára igaza van.63800:53:27,944 --> 00:53:30,353Mi a helyzet a szívverésével,Mrs. Sandvoort?63900:53:30,447 --> 00:53:31,775Engedelmével.64000:53:36,787 --> 00:53:37,902Pompás!64100:53:37,996 --> 00:53:39,953Se nem gyors, se nem lassú!64200:53:40,040 --> 00:53:43,077Minden rendben,de azért nem árt megvizsgálnom,64300:53:43,168 --> 00:53:44,496csak a biztonság kedvéért.64400:53:47,297 --> 00:53:48,397Lábakat fel!64500:53:50,592 --> 00:53:51,688Cornelis!64600:53:51,718 --> 00:53:54,091Megnéznéd,hol késik Maria a kézmosóvízzel?64700:54:11,988 --> 00:54:13,235Minden rendben van, kedvesem?64800:54:15,325 --> 00:54:16,903Minden rendben, uram.64900:54:17,369 --> 00:54:18,531Hála az égnek!65000:54:18,620 --> 00:54:22,203Van bármilyenkülönleges utasítása?65100:54:22,791 --> 00:54:25,828Pihenés napközben,sok friss levegő,65200:54:25,919 --> 00:54:29,206tápláló levesek, tejes pudingok.65300:54:32,884 --> 00:54:34,130Ja, igen! Persze!65400:54:34,511 --> 00:54:35,757Mind közül a legfontosabb,65500:54:35,846 --> 00:54:38,764kötelezően előírom,hogy miután Mrs. Sandvoortnak65600:54:38,849 --> 00:54:40,759ilyen törékeny a testfelépítése,65700:54:40,851 --> 00:54:44,599tilos a házastársi kapcsolat,amíg a kicsi meg nem születik.65800:54:44,938 --> 00:54:47,311- Nincs?- Sajnos nem lehet, uram.65900:54:47,399 --> 00:54:49,890Azt javaslom,aludjanak külön szobában.66000:54:50,902 --> 00:54:54,651Ha a kismamát indokolatlanul zavarjákéjszaka, annak a kicsi látja kárát.66100:54:56,116 --> 00:54:57,362Ha ön mondja.66200:54:58,326 --> 00:55:01,993Ami a gyermeket illeti,a nemét lehet tudni?66300:55:02,080 --> 00:55:03,180Milyen jeleket lát?66400:55:03,248 --> 00:55:04,348Szippantsa be!66500:55:05,500 --> 00:55:06,616Érez hányingert?66600:55:08,503 --> 00:55:10,563- Nem.- Fiú lesz.66700:55:11,798 --> 00:55:14,551Úgy gondolja?Egy fiúcska? Egy fiú?66800:55:15,302 --> 00:55:17,010Egy fiú? De... Maria?66900:55:17,220 --> 00:55:18,383Maradj itt, kérlek!67000:55:19,890 --> 00:55:21,882Cornelis,egy kissé szégyellős vagyok.67100:55:22,225 --> 00:55:23,388Kisfiú!67200:55:27,105 --> 00:55:28,897Na, és maga hogy van?67300:55:32,444 --> 00:55:33,544Jól vagy?67400:55:35,489 --> 00:55:36,687Lábakat!67500:55:39,034 --> 00:55:40,362Feltétlen szükséges ez?67600:55:40,452 --> 00:55:41,552Nem igazán.67700:55:41,745 --> 00:55:43,904A szokás hatalma.67800:55:45,415 --> 00:55:46,744Hogy érzi magát?67900:55:48,126 --> 00:55:49,242Betegen.68000:55:49,586 --> 00:55:51,045Hát, csak állapotos.68100:55:53,340 --> 00:55:54,882Tényleg végigakarják ezt csinálni?68200:55:59,805 --> 00:56:01,382Van más választásunk?68300:56:03,809 --> 00:56:04,909Micsoda színjáték!68400:56:05,894 --> 00:56:08,515Élethűnek találja a portrét,Mrs. Overvalt?68500:56:09,022 --> 00:56:10,399Igen!68600:56:11,066 --> 00:56:13,687Jól elkapta a váll ráncolását,a mellvarrás vonalát,68700:56:14,403 --> 00:56:15,779a kézelőt már kevésbé,68800:56:15,862 --> 00:56:17,570de a szegőöltésekakár az igaziak!68900:56:18,073 --> 00:56:20,315Mit gondolnak a hölgyeka hasonlóságról?69000:56:20,409 --> 00:56:23,778Téged sikerülthíven megörökítenie,69100:56:23,870 --> 00:56:25,863viszont Cornelist...69200:56:25,956 --> 00:56:27,866Egy ilyen idősebb úrnál, mint ő,69300:56:27,958 --> 00:56:30,200a hasonlóság túlsok lenne a jóból.69400:56:30,293 --> 00:56:32,619Túl szembeötlő lennea tél meg a tavasz.69500:56:39,052 --> 00:56:40,615Már kezd látszódni az állapotod.69600:56:45,308 --> 00:56:47,266Sürgős üzleti ügyszólít Utrechtbe.69700:56:48,812 --> 00:56:51,386Akár néhány hétigis távol lehetek.69800:56:51,481 --> 00:56:53,723Sophia!Hagyd az ágyazást Mariára!69900:56:54,234 --> 00:56:55,610Jól megleszünk, Cornelis!70000:57:10,876 --> 00:57:12,453Ó, szegény kicsikém!70100:57:12,627 --> 00:57:15,332Ez gyakran előfordulaz első hónapokban.70200:57:15,464 --> 00:57:17,089Menj csak ki, semmi baj!70300:57:17,549 --> 00:57:20,005Igazán csekély árez egy gyerekért.70400:57:32,397 --> 00:57:36,063Az az asszony Utrechtbőlfolyvást kérdezősködik felőled.70500:57:36,151 --> 00:57:38,061Tudni akarja, mikor mész vissza.70600:57:44,534 --> 00:57:46,409És ha megszületik a kicsi,akkor mi lesz?70700:57:47,120 --> 00:57:48,220Nem tudom.70800:57:49,081 --> 00:57:51,951Talán még előtteeljön a világvége.70900:57:52,668 --> 00:57:54,625Ha gazdag lennék,magammal vihetnélek.71000:57:56,213 --> 00:57:57,541Ránk találna.71100:57:58,382 --> 00:58:01,419Nem hagyna fel a kereséssel,hacsak meg nem halnék.71200:58:05,222 --> 00:58:07,346Nap mint naphallottam a harangzúgást.71300:58:09,518 --> 00:58:12,306Ott nőttem fel, miutána járvány elvitte a szüleimet.71400:58:12,771 --> 00:58:14,847- Szegény Sophiám!- Nem!71500:58:15,148 --> 00:58:16,975Ez volt a szerencsém.71600:58:18,902 --> 00:58:22,651A nővérek szerettek,és mindenütt szépség vett körül.71700:58:25,325 --> 00:58:27,485Egy tulipánkert volt az udvaron.71800:58:28,161 --> 00:58:29,657Egy tulipánkert?71900:58:30,205 --> 00:58:31,487Még mindig megvan?72000:58:34,418 --> 00:58:35,794Mit keresünk itt?72100:58:35,961 --> 00:58:37,373Elásott kincset.72200:58:37,671 --> 00:58:38,999Mit?72300:58:40,966 --> 00:58:43,421- Tulipánhagymákat.- He?72400:58:43,510 --> 00:58:44,610Nálad a villa?72500:58:44,678 --> 00:58:46,422Mondtam,hogy hozz egy vasvillát!72600:58:46,513 --> 00:58:48,589- Ez itt egy villa.- Ez nem kerti szerszám!72700:58:48,682 --> 00:58:50,674Nekünk nincs kertünk,csak konyhánk!72800:58:50,767 --> 00:58:52,144Mondhattad volna másképp.72900:58:52,561 --> 00:58:53,661Egy létra se ártott volna.73000:58:55,188 --> 00:58:56,351Na, segíts már!73100:59:05,532 --> 00:59:06,586Nagyon ügyes.73200:59:06,616 --> 00:59:07,898Mi ez a hely?73300:59:08,452 --> 00:59:10,611- Egy zárda.- Apácáktól lopunk?!73400:59:11,455 --> 00:59:13,163Nem az apácákat lopjuk meg,73500:59:13,957 --> 00:59:16,579hanem a pápát.73600:59:18,211 --> 00:59:20,204Ha a pápától lopunk,az nem dúl fel.73700:59:21,548 --> 00:59:23,708Nem, nem, nem, nem.73800:59:23,800 --> 00:59:25,592A pápától vidáman lophatunk.73900:59:27,596 --> 00:59:29,553Gerrit.74000:59:29,639 --> 00:59:32,261Libák! Libák!74101:00:04,216 --> 01:00:05,316Bocsásson meg!74201:00:05,759 --> 01:00:07,040Örülök, hogy látom.74301:00:07,177 --> 01:00:09,550- Miért?- Azt hittem, meghalt.74401:00:11,139 --> 01:00:13,346Jó reggelt! Ki maga?74501:00:13,433 --> 01:00:16,221Jan Van Loos a nevem,és művész vagyok.74601:00:17,562 --> 01:00:19,555Szeretek egy nőt,aki viszontszeret.74701:00:19,648 --> 01:00:21,107Nincs pénzem.74801:00:21,892 --> 01:00:24,897Más nem jut eszembe, amit mondhatnékmagamról, csak hogy nagyon restellem.74901:00:24,986 --> 01:00:26,564Nyilván szerényképességű művész.75001:00:26,655 --> 01:00:28,399Azt hiszem, egyre jobb vagyok.75101:00:31,785 --> 01:00:33,113Miért méri meg őket?75201:00:33,704 --> 01:00:35,495Minél nehezebb,annál értékesebb.75301:00:36,289 --> 01:00:38,663És annál több a kishagymájuk.Nézze!75401:00:38,750 --> 01:00:41,241Ezen kis gumókmindegyikéből hagyma lesz!75501:00:43,630 --> 01:00:45,623Tessék egy gumóa legjobb hagymánkból.75601:00:45,716 --> 01:00:48,551Kilencszázhúsz hollandiforintért kelt el egy aukción.75701:00:49,136 --> 01:00:52,921Sajnos mi előtte személyesenadtuk el valakinek tizennyolcért,75801:00:53,140 --> 01:00:56,343mert közönséges,egyszínű virágok közt bújt meg.75901:00:56,935 --> 01:00:58,845De végül mégis hazatalált,76001:00:59,521 --> 01:01:01,894a következő vevőnagylelkűsége nyomán,76101:01:02,441 --> 01:01:05,692aki kedves emlékeket őrzöttrólam sok évvel ezelőttről.76201:01:08,363 --> 01:01:10,439Soha ne becsülje alá Istent!76301:01:10,699 --> 01:01:12,158Ő nem felejt el semmit.76401:01:12,325 --> 01:01:14,366Betenném a lábama tulipánüzletbe.76501:01:15,662 --> 01:01:17,204Ez lehet a válasz a gondjaimra.76601:01:18,957 --> 01:01:20,073Segítene nekem?76701:01:25,881 --> 01:01:28,005Előbb csak tegye be oda a lábát!76801:01:29,176 --> 01:01:31,845Ezek egy haláruséi voltak,aki elment matróznak.76901:01:34,056 --> 01:01:36,630Ássa ki, tárolja,adja el őket a piacon,77001:01:36,725 --> 01:01:40,510vegyen újakat, és a fölös pénzétfektesse be bölcsen.77101:01:42,189 --> 01:01:43,731Talán megcsináljaa szerencséjét.77201:01:53,867 --> 01:01:54,983Mi eladunk!77301:01:55,243 --> 01:01:56,343Jan!77401:01:59,289 --> 01:02:00,452Valami nincs rendjén.77501:02:00,540 --> 01:02:01,637Hol?77601:02:01,667 --> 01:02:02,913A fejemben.77701:02:03,585 --> 01:02:05,211Pihenned kellene egy kicsit.77801:02:09,341 --> 01:02:11,085- Mennyi az ajánlat?- Tíz.77901:02:11,176 --> 01:02:13,169Ez 49 fehér 49 guldenért!78001:02:13,303 --> 01:02:16,138- Maga bolond!- Huszonkettő, vagy elmegyek!78101:02:16,473 --> 01:02:18,597- Rendben.- Szörnyen kívánom78201:02:18,684 --> 01:02:20,925a cukrozott mandulát.78301:02:21,019 --> 01:02:22,182A cukrozott mandulát?78401:02:23,689 --> 01:02:25,231Holnap szerzek neked.78501:02:25,440 --> 01:02:27,101Nagyon kedves hozzám, asszonyom.78601:02:27,776 --> 01:02:30,101Épp egy Admiral Eycketkínálnak eladásra.78701:02:31,405 --> 01:02:33,860Fejenként húszértegyötvened részesedés járhat78801:02:33,949 --> 01:02:36,239egy értő hagymájából.Talán több is!78901:02:36,326 --> 01:02:37,904Azt mondják,mire visszakerül a piacra,79001:02:38,078 --> 01:02:40,783megduplázza az értékét!Így működik ez a piac.79101:02:40,872 --> 01:02:44,289Ha az ár folyton emelkedik, miért ad elbárki bármit, ha később a dupláját éri?79201:02:44,376 --> 01:02:47,281Így korán befektethetünk egy olyanhagymába, ami aztán a tripláját éri!79301:02:52,718 --> 01:02:54,462De ez nem mehet így örökké,igaz?79401:02:54,803 --> 01:02:57,093- Dehogynem! De miért? Miért ne?- De Bye úr, nahát!79501:02:57,180 --> 01:03:00,432Én úgy hívom:a nagyobb bolondság elmélete.79601:03:00,934 --> 01:03:03,224Na tessék! Akkor benne vagytok?79701:03:03,311 --> 01:03:04,411- Én igen!- Igen!79801:03:04,730 --> 01:03:06,355A habarcsnakfehérnek kell lennie.79901:03:06,815 --> 01:03:08,143Mit keresel itt?80001:03:08,233 --> 01:03:09,859Arról volt szó, hogy pihensz.80101:03:10,235 --> 01:03:11,611Unatkozom.80201:03:12,946 --> 01:03:14,405A vasholmikat nemelég letörölni,80301:03:14,489 --> 01:03:16,234nyáron ki is kell fényesíteni!80401:03:16,324 --> 01:03:19,444Az úr észreveszi, ha ez elmarad.És ma hazaérkezik.80501:03:19,536 --> 01:03:20,782Önnek kell egy nagyobb párna!80601:03:20,871 --> 01:03:22,496Az aukciótkétszáznegyvennél kezdjük!80701:03:22,581 --> 01:03:24,871Meggazdagszunk! Meggazdagszunk!80801:03:24,958 --> 01:03:26,915- Kétszáznegyven!- Ötszáznegyven!80901:03:27,336 --> 01:03:30,559- Ötszáznyolcvan.- Hatszáz! - Hatszáztíz!81001:03:30,589 --> 01:03:32,629- Hétszázhúsz!- Gyerünk! Kilencszáz?81101:03:32,716 --> 01:03:34,377Itt! Itt! Itt! Uram!81201:03:34,843 --> 01:03:35,943Hétszáz!81301:03:37,471 --> 01:03:38,571Hétszázötven!81401:03:38,638 --> 01:03:40,015Nyolcszáz! Ki ad többet?81501:03:40,098 --> 01:03:41,198Én ezerkétszázat adok!81601:03:41,808 --> 01:03:43,185Ezerkétszáz az ajánlat!81701:03:43,268 --> 01:03:45,641A licitálás mostezerkétszáznál tart!81801:03:48,190 --> 01:03:49,471Megvenném öntől azt a hagymát,81901:03:49,566 --> 01:03:53,517mondjuk félé részesedésért ötkrém- és bíborszínű Miraclé-bén.82001:03:53,612 --> 01:03:54,708Ki maga?82101:03:54,738 --> 01:03:56,613- A háziúr végrehajtója.- Nem.82201:03:57,908 --> 01:04:00,482Rám küldik a végrehajtót,mikor több száz guldent érek!82301:04:00,577 --> 01:04:02,902Bolondabb lennék,mint hiszik, ha most eladnék!82401:04:03,038 --> 01:04:04,138Még ennél is?82501:04:04,498 --> 01:04:05,874Hallgass, Gerrit!82601:04:12,255 --> 01:04:13,714Hé,a legszebbet itt felejtették!82701:04:15,884 --> 01:04:17,130Érted, mi történik?82801:04:17,427 --> 01:04:20,097Az értők hagymáinak árajobban emelkedik az átlagnál.82901:04:22,057 --> 01:04:24,050Csak egy kosárba kell tennünk,amink van.83001:04:25,185 --> 01:04:26,285Igen.83101:04:26,520 --> 01:04:27,766Egyetlen hagyma kell.83201:04:28,188 --> 01:04:29,766Minél ritkább.83301:04:32,651 --> 01:04:34,691Tessék, a hajójegyek, uram!83401:04:34,778 --> 01:04:35,941Ahogy kérte.83501:04:36,029 --> 01:04:37,655Hatszáz forint. Készpénzben.83601:04:37,739 --> 01:04:39,815Hát hogyne!A holnapi aukció után.83701:04:42,744 --> 01:04:44,737- Kétszázhúsz!- Kétszázharminc!83801:04:44,830 --> 01:04:46,787- Kétszázötven!- Kétszáznegyven!83901:04:46,873 --> 01:04:48,997Háromszáz!84001:04:49,084 --> 01:04:51,326- Maga nem művész volt?- Most is az vagyok, csak...84101:04:51,420 --> 01:04:52,666Haha, értem!84201:04:52,921 --> 01:04:54,878Én még takács vagyok!84301:04:54,965 --> 01:04:56,246Ötszáz!84401:04:56,341 --> 01:04:57,967- Ötszázötven!- Hatszáz!84501:04:59,219 --> 01:05:01,379Pratertől hallom,milyen elfoglalt volt.84601:05:02,222 --> 01:05:04,215És nem a festésre gondolt.84701:05:04,641 --> 01:05:06,386Véget ér a virágzása,de tavasszal84801:05:06,476 --> 01:05:08,517nem kel majd új életre,mint egy tulipán.84901:05:08,645 --> 01:05:09,974Lenne egy ajánlatom.85001:05:10,063 --> 01:05:13,266Mai áron ezer forintot érőhagymám és bizonylatom van.85101:05:13,567 --> 01:05:16,188Mindezt befektetnéma halárus Admiraljába.85201:05:16,445 --> 01:05:18,236Az ajánlata hajmeresztő.85301:05:19,364 --> 01:05:21,571Az Admiral Maria nem tátika!85401:05:22,451 --> 01:05:25,155Hanem egy kétezretérő tulipánhagyma.85501:05:25,245 --> 01:05:29,622Amitől kész vagyok ezerötszázértmegválni, de csak mert aranyszívem van.85601:05:29,750 --> 01:05:30,996Ezerkétszáz.85701:05:31,543 --> 01:05:32,643Ezernégyszáz.85801:05:32,711 --> 01:05:34,870És most mennem kellhimnuszokat válogatni.85901:05:35,255 --> 01:05:36,371Rendben.86001:05:36,840 --> 01:05:38,252Csak egy-két hetet kérek!86101:06:00,697 --> 01:06:02,275Eredj már, Willem.86201:06:23,303 --> 01:06:24,403Maria?86301:06:24,471 --> 01:06:25,966Mi van veled?86401:06:26,723 --> 01:06:28,005Jaj, megindult!86501:06:28,100 --> 01:06:29,891- Ez már egy fájás!- Biztos?86601:06:33,021 --> 01:06:34,121Cornelis?86701:06:35,899 --> 01:06:37,145Cornelis!86801:06:37,651 --> 01:06:38,979- Azt hiszem, megindult!- Maria!86901:06:40,112 --> 01:06:41,737Maria! Szaladj el a bábáért!87001:06:41,863 --> 01:06:44,402- Ne! Ne! Ne! Ne!- Szaladj el a bábáért!87101:06:44,491 --> 01:06:46,033Maria itt marad velem!87201:06:46,535 --> 01:06:48,243Menj! Siess!87301:06:53,625 --> 01:06:54,725Gyere!87401:06:55,043 --> 01:06:56,143Siess!87501:06:57,671 --> 01:06:59,462- Lassan lépkedj!- Megint jön egy!87601:06:59,548 --> 01:07:00,648Egyesével felfelé.87701:07:18,483 --> 01:07:19,583Szegénykém.87801:07:37,544 --> 01:07:38,944Sorgh doktor! Hála istennek!87901:07:41,214 --> 01:07:42,314Na, hogy van?88001:07:42,466 --> 01:07:44,127A bába nem akar beengedni!88101:07:44,885 --> 01:07:48,136Szegény Sophiamár négy hosszú órája vajúdik!88201:07:54,770 --> 01:07:55,866Ki az?88301:07:55,896 --> 01:07:57,011Sorgh doktor.88401:08:01,443 --> 01:08:02,543Várj!88501:08:15,540 --> 01:08:16,640Sophia!88601:08:16,833 --> 01:08:18,031Nagyon jól csinálod!88701:08:18,126 --> 01:08:20,701Beszívja a levegőt, és...88801:08:29,763 --> 01:08:30,863És most újra!88901:08:32,724 --> 01:08:33,824Igen!89001:08:35,102 --> 01:08:37,094- Sandvoort úr?- Igen?89101:08:37,312 --> 01:08:38,854Sandvoort úr!89201:08:39,648 --> 01:08:40,976Na, hogy van?89301:08:41,066 --> 01:08:43,735Jól. A szülésteljesen rendben halad.89401:08:44,277 --> 01:08:47,362De fel kell tennem pár kérdésta hitvesével kapcsolatban.89501:08:47,447 --> 01:08:50,781Az elmúlt hetekben nemszenvedett nagyobb lázrohamoktól?89601:08:51,368 --> 01:08:53,988- Láz?!- Érintéskor nem tűnt forrónak?89701:08:56,248 --> 01:08:59,914Igazából a feleségem nem akarta,hogy megérintsem,89801:09:00,669 --> 01:09:01,997már több hónapja.89901:09:03,547 --> 01:09:05,539Lehet, hogy fájt a bőre.90001:09:06,675 --> 01:09:07,775Miért?90101:09:08,260 --> 01:09:10,170Bizonyára semmiség.90201:09:10,637 --> 01:09:11,737Üljön ide!90301:09:32,034 --> 01:09:33,134Mi a baj?90401:09:36,872 --> 01:09:37,972Hahó!90501:09:38,540 --> 01:09:39,636Nem nyitnák ki?90601:09:39,666 --> 01:09:41,161- Majd én megyek.- Hahó!90701:09:44,296 --> 01:09:46,965A gazdám küldött,hogy Mariától kérdezzek valamit!90801:09:47,132 --> 01:09:48,228Mi a kérdés?90901:09:48,258 --> 01:09:50,548- Hogy már megindult-e?- Igen.91001:09:50,635 --> 01:09:52,178- Micsoda?- Mi micsoda?91101:09:52,846 --> 01:09:54,472Mi az, ami megindult?91201:09:54,556 --> 01:09:56,466- Ezt a gazdád kérdezi?- Nem!91301:09:57,809 --> 01:10:00,305- Mi az?- Sorgh doktor!91401:10:00,395 --> 01:10:01,495Ne most!91501:10:02,564 --> 01:10:04,059Kérem! Muszáj beszélnem önnel!91601:10:04,149 --> 01:10:05,249- Nem!- Sorgh doktor!91701:10:05,317 --> 01:10:06,417- Sorgh doktor!- Nem!91801:10:07,444 --> 01:10:08,690Sorgh doktor!91901:10:10,864 --> 01:10:12,240- Sorgh!- Sorgh doktor!92001:10:12,324 --> 01:10:13,605Ne most. Kérem!92101:10:14,993 --> 01:10:16,868Meg kell hallgatnia!92201:10:27,089 --> 01:10:29,165Ha választás elé kerülne,92301:10:29,299 --> 01:10:31,838a gyereket engedje el,könyörgök!92401:10:32,969 --> 01:10:35,508Az ég szerelmére,a feleségem mentse meg!92501:10:38,725 --> 01:10:40,054Ez nem Isten döntése?92601:10:58,453 --> 01:11:00,079Nyomja erősen lefelé!92701:11:02,916 --> 01:11:04,375Ez az!92801:11:04,459 --> 01:11:05,657Kinn van végre!92901:11:27,315 --> 01:11:29,439Ő az én kicsikém?93001:11:43,874 --> 01:11:45,250Köszönöm!93101:11:48,879 --> 01:11:50,041Jöjjön, kedves!93201:12:01,600 --> 01:12:04,810- Ezen az áron... - De a múlt héten többmint ezret hoztak ide! - A múlt héten.93301:12:04,895 --> 01:12:06,390Pontosan. Megváltozott a piac.93401:12:06,480 --> 01:12:08,271Már nem érdekel. Nem vásárolok!93501:12:08,357 --> 01:12:09,638Nem érdekel.93601:12:10,984 --> 01:12:12,941Miért nem akar licitálni senki?93701:12:15,197 --> 01:12:17,321Igazán baráti az ára.93801:12:17,407 --> 01:12:19,932- Háromszáz. Ugyan már!- Háromszáz? Nem, sajnálom, Mr. Daan.93901:12:21,370 --> 01:12:22,746Egy hete még...94001:12:22,829 --> 01:12:23,992Sajnálom, Daan. Nem.94101:12:28,168 --> 01:12:29,829Minden rendben?94201:12:29,920 --> 01:12:32,755A kicsi egészséges.Gratulálok. Kislánya van.94301:12:34,758 --> 01:12:36,300Na és Sophia?94401:12:45,268 --> 01:12:47,179Figyeljenek ide!94501:12:47,813 --> 01:12:50,731Az elmúlt időszak legünnepeltebbúj virágát kínálom önöknek.94601:12:52,526 --> 01:12:54,436Az Admiral Mariát.94701:12:56,863 --> 01:12:59,438Szalmába bugyolálva őriztem94801:12:59,533 --> 01:13:01,277biztonságban annak,aki ma megveszi.94901:13:01,368 --> 01:13:03,574- Miért épp most adja el?- Mit tudott meg?95001:13:03,662 --> 01:13:05,453- Mit hallott?- Elhagyom Amszterdamot.95101:13:05,539 --> 01:13:07,745A holnapi dagállyalelhajózom Kelet-Indiába.95201:13:09,334 --> 01:13:10,450Nos,95301:13:11,545 --> 01:13:12,707indulhat a licit.95401:13:13,422 --> 01:13:16,459Ritka lehetőség ezebben a teremben.95501:13:16,925 --> 01:13:18,337Az Admiral Maria.95601:13:20,929 --> 01:13:22,092Ki kéri?95701:13:56,214 --> 01:13:58,089A ragály az oka.95801:13:58,300 --> 01:14:00,708A városunk szennyezett vize.Nem szabad hozzáérnie!95901:14:13,899 --> 01:14:15,014Már Istennel van.96001:14:18,528 --> 01:14:19,810Miféle Isten az ilyen?96101:14:21,865 --> 01:14:23,324Miért kellett elvennie őt?96201:14:30,415 --> 01:14:33,286Megmondtam! A pokolba is!96301:14:33,377 --> 01:14:35,998Legyen átkozott!Könyörögtem, hogy mentse meg!96401:14:37,339 --> 01:14:40,092- A járvány vitte el.- Kérem, uram!96501:14:40,175 --> 01:14:42,596A város törvénye alapjána szobát ki kell füstölni,96601:14:42,669 --> 01:14:45,608- az ágyneműt elégetni, a holttestetel kell vinni. - Hadd csókoljam meg!96701:14:45,697 --> 01:14:48,890Engedjék, hogy megcsókoljam!Hadd csókoljam meg!96801:14:48,917 --> 01:14:51,092...a holttestet pedigegyenesen oda kell vinni...96901:14:51,978 --> 01:14:53,078Meg akarom csókolni!97001:15:13,458 --> 01:15:14,558Négyszáz!97101:15:16,753 --> 01:15:18,995Köszönjük, hölgyem! Négyszáz.97201:15:19,631 --> 01:15:21,376Kínál valaki többet négyszáznál?97301:15:26,388 --> 01:15:28,263- Legyen ötszáz!- Ötszáz.97401:15:29,099 --> 01:15:30,262Ötszáz itt elöl.97501:15:30,350 --> 01:15:31,632Ötszáz.97601:15:32,269 --> 01:15:33,645- Hatszázat adok!- Hatszáz.97701:15:33,729 --> 01:15:35,305- Én hétszázat kínálok!- Hétszáz, igen.97801:15:35,897 --> 01:15:37,226Kilencszáz! Kilencszáz!97901:17:18,917 --> 01:17:20,033Maria!98001:17:20,877 --> 01:17:22,336Igen, te is.98101:17:26,174 --> 01:17:28,381Hívnunk kell egyszoptatós dajkát.98201:17:28,844 --> 01:17:30,754Már járt itt a dajka.98301:17:32,139 --> 01:17:33,764A kicsi ügyesen szopott.98401:17:39,980 --> 01:17:42,020Az úrnőm halála Isten akarata.98501:17:44,317 --> 01:17:46,892De az is az ő akarata,hogy adott egy kislányt.98601:17:48,780 --> 01:17:52,067Egy gyönyörű,egészséges kislányt.98701:17:55,620 --> 01:17:57,780Amiért hálásnak kell lennünk.98801:17:59,708 --> 01:18:01,333Úgy gondozom majd,98901:18:02,919 --> 01:18:04,378mintha a sajátom volna.99001:18:17,642 --> 01:18:19,719Jól van, jól van!99101:18:20,812 --> 01:18:22,853Sophiának fogunk hívni.99201:18:25,275 --> 01:18:27,944Az én orromat örökölte,nem gondolod?99301:18:28,862 --> 01:18:32,775A koporsókísérők többe kerültek, mertmeg kellett vásárolnom a hallgatásukat.99401:18:32,866 --> 01:18:33,982Hogyne!99501:18:34,117 --> 01:18:35,862Látja ezt? Tudja, hogy De Bye úr99601:18:35,952 --> 01:18:37,727mennyit fizet ki ezért?Nyolcezer guldent!99701:18:37,813 --> 01:18:39,341Az két házra is eléga Herengrachton!99801:18:39,431 --> 01:18:41,704Jöjjön vissza később,és mindent megadok, esküszöm!99901:18:42,468 --> 01:18:44,542Ne vegye bizalmatlanságnak,de inkább itt várok.100001:18:44,628 --> 01:18:46,205Innék a halottunkra.100101:18:46,380 --> 01:18:47,957A hajójegyek áráért jöttem!100201:18:48,215 --> 01:18:50,374- Jegyek?!- Két menetjegy Indiába100301:18:50,467 --> 01:18:51,567a Kelet Császárnőjén.100401:18:51,635 --> 01:18:53,877Nem megyek el,amíg nincs a markomban a pénz.100501:18:53,970 --> 01:18:56,296- Így utasítottak.- Elhagyja az országot?100601:18:56,390 --> 01:18:57,885És már nem is jön vissza!100701:19:00,310 --> 01:19:02,517- Itt van a pénz?- Igen. Itt van a hagyma?100801:19:02,604 --> 01:19:04,099Csak a papírralnem elégszem meg.100901:19:04,189 --> 01:19:05,731Máris elmegyek érte.101001:19:05,816 --> 01:19:07,975Nem megy sehová. Legutóbb isegy hónapot váratott.101101:19:08,068 --> 01:19:09,978Fél,hogy meglógok az adósság elől?101201:19:10,404 --> 01:19:11,899- Igen!- Elmagyarázná egyikük,101301:19:11,988 --> 01:19:14,148hogy hozzam ideaz Admirak Mariát De Bye úrnak,101401:19:14,241 --> 01:19:16,614és fizessem ki önöket,ha fogva tartanak?101501:19:16,702 --> 01:19:17,802Küldje el a komáját!101601:19:20,998 --> 01:19:22,098Józan vagy?101701:19:23,834 --> 01:19:25,376Már az ital ízére se emlékszem.101801:19:25,919 --> 01:19:27,627Helyes. Fogd ezt!101901:19:28,472 --> 01:19:29,601Vidd el a Szent Ursulába!102001:19:29,631 --> 01:19:31,541Ott adnak egy csomagot.És figyelj, Gerrit!102101:19:32,217 --> 01:19:33,593Egy kortyot se igyál!102201:19:36,138 --> 01:19:37,238Menj!102301:19:49,860 --> 01:19:51,770Hé, Gerrit, te vén szittyós!102401:19:52,362 --> 01:19:53,821Gyere,igyál velünk egy kupa sört!102501:19:55,198 --> 01:19:56,741Hé, Gerrit! Te meg hová mész?102601:20:10,964 --> 01:20:12,246Jöjjön, Sophia!102701:20:14,801 --> 01:20:17,210- Itt várj a házunkban!- És szabad!102801:20:20,849 --> 01:20:21,949Óvatosan!102901:20:23,852 --> 01:20:25,347Rettenetes dolgot tettem.103001:20:31,234 --> 01:20:32,350Istenem, mit tettem?!103101:20:43,830 --> 01:20:44,930Köszönöm, uram!103201:20:50,045 --> 01:20:51,141Mi van benne?103301:20:51,171 --> 01:20:52,417Egy ajándék a kertünkből.103401:20:53,590 --> 01:20:54,753Egy hagyma.103501:20:56,259 --> 01:20:57,505Nagyon szép.103601:20:58,136 --> 01:20:59,714Jobb a napfénynél látni.103701:21:01,848 --> 01:21:04,339Ne feledje a Bibliát!Két tolvaj volt, igaz?103801:21:08,522 --> 01:21:09,720Köszönöm!103901:21:10,315 --> 01:21:12,225Sajnálom. Nagyon sajnálom.104001:21:12,943 --> 01:21:14,355Csak egy menekült meg.104101:21:32,671 --> 01:21:33,999Miért nem jön már?104201:21:40,721 --> 01:21:42,927Gerrit! Na, hála istennek!104301:21:46,435 --> 01:21:47,763A pénzemért jöttem.104401:21:50,063 --> 01:21:51,163Foglaljon helyet!104501:21:59,489 --> 01:22:00,771Vissza kell mennem!104601:22:01,408 --> 01:22:04,113Nekem el kell mennem.104701:22:04,202 --> 01:22:05,994Nem! Most nem mehet sehová!104801:22:09,041 --> 01:22:10,369Nesze! Gyerünk!104901:22:14,588 --> 01:22:15,964Ne bántsa azt az állatot!105001:22:16,381 --> 01:22:17,758Ez nem való!105101:22:23,430 --> 01:22:24,676Most nem mehet sehová!105201:22:26,433 --> 01:22:28,701- Sophia! Ha elmegy, mindnyájunkatmagával ránt! - Kérem!105301:22:31,688 --> 01:22:34,607Gerrit, a hős! Gerrit, a hős!105401:22:34,691 --> 01:22:36,981Gerrit, a hős! Gerrit, a hős!105501:22:40,405 --> 01:22:42,031Mondja meg Jannak,hogy sajnálom.105601:22:45,202 --> 01:22:46,863Mondja meg, hogy elmúlt a láz.105701:23:04,554 --> 01:23:08,552Igyál! Igyál! Igyál!105801:23:08,642 --> 01:23:09,742Igyál!105901:24:45,072 --> 01:24:47,693Sophia rájött,hogy már nincs visszaút,106001:24:50,077 --> 01:24:51,488és előre sem menekülhet.106101:24:55,707 --> 01:24:58,377Túl későn vette észre,hogy csapdát állított önmagának,106201:25:00,754 --> 01:25:02,545és hogy jobb volt neki holtan.106301:25:18,063 --> 01:25:19,163Gyerünk!106401:25:46,216 --> 01:25:47,498Megyek!106501:25:58,145 --> 01:25:59,245Willem!106601:25:59,396 --> 01:26:00,496Maria.106701:26:03,567 --> 01:26:05,559Mondd, hol voltál?106801:26:08,155 --> 01:26:09,255Afrikában.106901:26:10,532 --> 01:26:13,237Afrikában? Afrikában?!107001:26:13,326 --> 01:26:15,901Meg kell mondanodnekem az igazat, Maria!107101:26:15,996 --> 01:26:17,277Afrikában voltál?!107201:26:20,000 --> 01:26:21,827- Mondd meg az igazat!- Mit akarsz hallani?107301:26:21,918 --> 01:26:24,593- Nem értem, miről beszélsz!- Láttalak azzal a hitvány piktorral!107401:26:24,671 --> 01:26:26,332- Mi? Hogy kivel?- Megcsaltál, Maria!107501:26:26,423 --> 01:26:28,547- Ezt nem néztem ki belőled!- Hogy én és a festő?!107601:26:28,633 --> 01:26:31,123- Igen, láttalak! A festővel!- Az az úrnőm volt a festővel!107701:26:32,095 --> 01:26:33,195Willem!107801:26:35,682 --> 01:26:36,782Willem!107901:26:37,351 --> 01:26:40,139Az asszonyomnak voltviszonya a festővel.108001:27:02,834 --> 01:27:04,080Ó a tiéd.108101:27:09,633 --> 01:27:10,733A mi lányunk.108201:27:29,403 --> 01:27:32,772Jól elkaptam egy cigányt!108301:27:32,864 --> 01:27:36,613Megmentettem egy szamárt!108401:27:36,702 --> 01:27:39,786És legyűrtem még Bacchust!108501:27:40,747 --> 01:27:42,539Az ég szerelmére, hol késtél?108601:27:44,876 --> 01:27:47,415Jól elkaptam egy cigányt!108701:27:51,758 --> 01:27:54,048És legyűrtem még Bacchust!108801:27:55,804 --> 01:27:58,129Megvívtam velük,108901:27:58,223 --> 01:27:59,339és győztem.109001:28:12,946 --> 01:28:14,691Hol van a csomag?109101:28:17,701 --> 01:28:19,278Gerrit!109201:28:19,953 --> 01:28:21,116A csomag.109301:28:22,164 --> 01:28:23,622A Szent Ursulából.109401:28:26,084 --> 01:28:27,184A hagyma?109501:28:29,796 --> 01:28:30,896Megettem!109601:28:32,257 --> 01:28:34,002- Ezt nem hiszem el!- Megettem.109701:28:36,053 --> 01:28:37,368- Igen.- Hogy mit csináltál?109801:28:38,096 --> 01:28:40,552- Ezt nem hiszem el!- Átkozott bolond!109901:28:40,640 --> 01:28:44,722- Mi? - Átkozott bolond.- Ez volt mindenem!110001:28:44,811 --> 01:28:46,437A gazdám nem fog örülni ennek!110101:28:47,064 --> 01:28:50,148- Mind ráfizettünk.- Véged van.110201:28:50,233 --> 01:28:51,776- Mi?- Még visszajövünk!110301:28:53,528 --> 01:28:54,987Mit tettél velem?110401:28:56,073 --> 01:28:57,173Ó, egek!110501:29:02,454 --> 01:29:05,242Ne keresse őt, uram!110601:29:05,332 --> 01:29:06,448Hagyja meg holtan!110701:29:09,795 --> 01:29:11,041Uram,110801:29:11,546 --> 01:29:13,955az őrület vezérelteaz asszonyomat.110901:29:14,383 --> 01:29:16,293Mindnyájunkat.111001:29:38,365 --> 01:29:39,465Nincs semmi baj.111101:29:41,284 --> 01:29:42,661Nincs semmi baj.111201:29:58,260 --> 01:29:59,837"Maria asszony!111301:29:59,928 --> 01:30:01,423Így szólítanám házassága okán,111401:30:01,513 --> 01:30:04,515mely hitem szerintazóta végre megkötetett.111501:30:05,225 --> 01:30:08,428Isten áldása legyen rajtaés a gyermekén is.111601:30:10,564 --> 01:30:14,312Bár Sandvoort kereskedő házaelnéptelenedett,111701:30:14,401 --> 01:30:16,774de mégsem hagyom,hogy az enyészeté legyen.111801:30:17,279 --> 01:30:19,485És bár tudom,hogy ön is bűnrészes volt111901:30:19,573 --> 01:30:22,028ebben a csalárdságban, Maria,112001:30:22,117 --> 01:30:26,163ezennel feloldozom,mert én magam is vétkeztem.112101:30:27,289 --> 01:30:32,414Mert úgy vettem meg Sophiát, mint valaminemes ezüstöt vagy értékes festményt.112201:30:32,502 --> 01:30:36,548És utód iránti vágyambanrosszul bántam vele.112301:30:37,215 --> 01:30:40,335Kísérje jó szerencse,Maria asszony!112401:30:40,427 --> 01:30:44,722Töltsék meg a házat új élettel,mert immár a maguké.112501:30:45,015 --> 01:30:49,013De cserébe óvjáka nevemet és az örökségemet,112601:30:49,102 --> 01:30:52,804mert a világ szemébenez a gyermek az én sarjam.112701:30:52,981 --> 01:30:56,480Csak maga és Willemtudhatják az igazságot.112801:30:56,568 --> 01:31:00,270Senkinek se mondják el.Maradjon ez a mi titkunk.112901:31:00,572 --> 01:31:03,111Legyenek nagyon boldogok.113001:31:03,200 --> 01:31:05,324Én elutazom Indiába. Ég önnel!113101:31:35,065 --> 01:31:36,940Hol van Sophia?113201:31:37,025 --> 01:31:38,567Rájött, hogy mit tett.113301:31:39,236 --> 01:31:40,434Jan,113401:31:40,529 --> 01:31:41,810kipukkadt a buborék.113501:31:45,742 --> 01:31:47,237Meg kell találnom!113601:31:49,037 --> 01:31:50,137Sophia!113701:31:51,999 --> 01:31:53,099Sophia!113801:31:55,585 --> 01:31:57,044Vége van. Sajnálom.113901:31:59,923 --> 01:32:01,465Tönkrementem!114001:32:04,636 --> 01:32:05,736Jan!114101:32:15,313 --> 01:32:16,690Édes istenem!114201:32:20,402 --> 01:32:24,020Jan! Jan! Állj meg! Állj meg!114301:32:24,114 --> 01:32:25,214Sophia!114401:32:30,203 --> 01:32:31,580Sophia!114501:32:41,131 --> 01:32:42,377Meghalt.114601:32:43,717 --> 01:32:44,998Sophia!114701:33:07,783 --> 01:33:09,278Nem sokkal ezután a kormány114801:33:09,368 --> 01:33:11,360közbelépett, és betiltottaa tulipánkereskedést.114901:33:12,329 --> 01:33:14,171A piac egyetlen éjszaka alattösszeomlott.115001:33:14,331 --> 01:33:16,039Ezrek süllyedtek nyomorba.115101:33:16,625 --> 01:33:19,745És mindez a szépség szeretetéből115201:33:19,836 --> 01:33:22,245és azon virágok irántiszenvedélyből fakadt,115301:33:22,339 --> 01:33:24,712melyeknek életemég a miénknél is rövidebb.115401:33:26,218 --> 01:33:28,342De miközben a virágoklassanként elfonnyadnak,115501:33:29,554 --> 01:33:31,630a festmények azért megmaradtak.115601:33:34,393 --> 01:33:38,557NYOLC ÉVVEL KÉSŐBB115701:34:05,757 --> 01:34:07,418Életre keltette őt!115801:34:08,385 --> 01:34:10,509Csak hogy jobbangyötörjön a tudat, hogy halott.115901:34:11,263 --> 01:34:13,173- Ezt biztosan tudja, uram?- Igen.116001:34:13,390 --> 01:34:14,766Vízbe ölte magát.116101:34:15,017 --> 01:34:17,638Ne mondjuk, hogy többettudunk annál, amit tudhatunk.116201:34:18,520 --> 01:34:21,723A többit bízzuk Istenre.Ő nem szereti a siránkozókat.116301:34:23,525 --> 01:34:25,186A pártfogója hozott ide,116401:34:25,777 --> 01:34:28,067mert szeretne megbízást adniönnek egy munkára.116501:34:31,700 --> 01:34:33,575Gondoljon errea vigasz helyeként.116601:34:34,453 --> 01:34:35,864Nem fogják zavarni.116701:35:19,539 --> 01:35:21,082A történetek nem érnek véget.116801:35:21,917 --> 01:35:24,705Csak külön utakonfolytatódnak tovább.116901:35:24,795 --> 01:35:27,120Búcsút veszünk tőlük,117001:35:27,214 --> 01:35:28,626nem tudva, mi következik utána.117101:35:32,427 --> 01:35:33,923Cornelisnek új élete van,117201:35:34,012 --> 01:35:36,219BATAVIA, HOLLAND KELET-INDIA117301:35:36,306 --> 01:35:38,181és egy családja,akiket szerethet.117401:35:39,685 --> 01:35:40,785Ahogy nekem is.117501:35:42,145 --> 01:35:43,641Hoppá, csöppség!117601:35:45,899 --> 01:35:49,233Ó,nézd csak ezt az okos kislányt!117701:35:51,738 --> 01:35:54,277Sophia! Sophia!117801:35:54,408 --> 01:35:58,026A te történeted még csakmost kezdődik, kicsi Sophiám.117901:35:59,329 --> 01:36:00,788És most már tudod az igazat.118001:36:02,791 --> 01:36:04,701Drága barátnőm utánkaptad a neved,118101:36:05,377 --> 01:36:08,628aki minden rossz ellenére,amit tett,118201:36:08,714 --> 01:36:10,955segített a világra hozni téged.118301:36:12,300 --> 01:36:14,674Anya, már megintösszevissza ugrándozik!118401:36:14,761 --> 01:36:15,861Segíts a húgodnak.118501:36:18,807 --> 01:36:20,883- Jacob, adj helyet a húgodnak is!- Daniel,118601:36:20,976 --> 01:36:22,092gyere az asztalhoz.118701:36:33,113 --> 01:36:35,901Mindazért, amit kapunk, ó, Uram,118801:36:36,742 --> 01:36:39,316az áldásodért és a bőségért,118901:36:39,411 --> 01:36:41,451melyet birtokunkterményeiből juttatsz,119001:36:42,331 --> 01:36:44,157és e házért meg Sandvoort úrért,119101:36:44,583 --> 01:36:46,458áldd meg őt és az újcsaládját Indiában.119201:36:47,294 --> 01:36:48,670Mindenért, amink van,119301:36:50,047 --> 01:36:52,835jó időkben és rossz időkben,most és mindörökké,119401:36:52,924 --> 01:36:55,166szolgáid szívükből hálásak.119501:36:55,677 --> 01:36:57,552Sandvoort úr kívánsága volt,119601:36:57,637 --> 01:36:59,797hogy Willem és énebben a házban éljünk,119701:36:59,890 --> 01:37:02,559és neveljünk fel téged a lányaként,akivel Sophia ajándékozta meg.119801:37:03,210 --> 01:37:06,145De most már tudod, miért szerettünkmindig úgy, mint a saját lányunkat,119901:37:06,229 --> 01:37:09,812az elsőszülöttünket.Aki Willemé és az enyém.120001:37:09,900 --> 01:37:13,151Mert az voltál,és mindig is az leszel:120101:37:14,071 --> 01:37:16,444az én Sophiám.120201:37:16,531 --> 01:37:17,647Ámen.120301:37:18,950 --> 01:37:21,192- Ámen.- Ámen.120401:37:39,554 --> 01:37:42,674Magyar szöveg: Pataricza Eszter120501:44:34,636 --> 01:44:37,756Forgalmazza a Pro VideoFilm & Distribution120601:44:38,305 --> 01:44:44,836