Die.Rache.der.Camorra.1974.German.DVDRip.Retail_forced - German subtitles [Download .srt file]
UTF-8
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Hier könnte deine Werbung stehen!

2
00:00:25,560 --> 00:00:30,954
DIE RACHE DER CAMORRA

3
00:02:08,440 --> 00:02:12,195
Hey Tonì!
Bringen Sie mir bitte das Obst!

4
00:02:36,240 --> 00:02:38,311
- Aniè!
- Pasqualino?

5
00:02:38,400 --> 00:02:41,040
- Was ist?
- Bereite den kleinen Karren vor.

6
00:02:44,760 --> 00:02:47,719
Hey! Der Strohhut!
Mein Strohhut!

7
00:02:47,800 --> 00:02:50,679
Halt! Haltet ihn!
Er hat meinen Hut geklaut!

8
00:02:50,760 --> 00:02:53,514
Haltet ihn!
Mein Strohhut!

9
00:02:55,560 --> 00:02:56,914
Bruno!

10
00:07:49,360 --> 00:07:52,910
Wer möchte eisenhaltiges Wasser?
Wer möchte eisenhaltiges Wasser?

11
00:07:53,000 --> 00:07:54,593
Hier gibt's Wasser!

12
00:07:54,680 --> 00:07:59,550
Klippfisch ist besser
als normaler Fisch!

13
00:08:00,520 --> 00:08:03,558
Hey Don Gaetano!
Vielen Dank auch!

14
00:08:03,640 --> 00:08:06,519
Graf Schwanz ist aufgewacht!
Jetzt dürfen wir reden!

15
00:08:06,600 --> 00:08:08,239
Warum soll ich ruhig sein?
Verzieh dich!

16
00:08:08,320 --> 00:08:10,471
Jetzt dürfen wir plaudern!
Wir dürfen auch kacken!

17
00:08:10,560 --> 00:08:11,994
- Wieso Ärger einheimsen?
- Was denn?

18
00:08:12,080 --> 00:08:15,232
Irgendwann kriege ich mich
mit dem noch in die Wolle.

19
00:08:18,120 --> 00:08:22,876
Einen schönen Teller Spaghetti.
Mit etwas mehr Soße.

20
00:08:29,920 --> 00:08:32,674
- Halten Sie den Kopf still!
- Ich rühr mich doch nicht!

21
00:08:32,760 --> 00:08:35,116
Sie sollen sich
auch nicht rühren!

22
00:08:38,680 --> 00:08:40,319
Sind die Schäfer
aber schön...

23
00:08:40,400 --> 00:08:42,278
- Hast du mitgekriegt, was passiert ist?
- Was denn?

24
00:08:42,360 --> 00:08:46,400
Nunziatina wurde verführt
und sitzen gelassen.

25
00:08:46,480 --> 00:08:49,996
Hier gibt's tolle Tintenfische!
Frische Tintenfische!

26
00:08:50,080 --> 00:08:54,233
Kommt her und kauft sie euch!
Kommt, nur zu!

27
00:08:54,320 --> 00:08:59,475
Kauft Pfirsiche! Pfirsiche!
Kauft Pfirsiche! Kauft!

28
00:08:59,960 --> 00:09:02,555
Kauft! Kauft!

29
00:09:03,880 --> 00:09:06,475
Guten Tag,
lasst mich vorbei...

30
00:09:07,240 --> 00:09:09,232
Tut euch nicht weh!

31
00:11:26,960 --> 00:11:30,351
Was willst du von mir, Mann?
Nein, hab ich nicht.

32
00:11:30,440 --> 00:11:32,238
- Ach, komm schon.
- Nein.

33
00:11:32,320 --> 00:11:35,392
Dann mach doch,
ist mir doch egal.

34
00:11:35,480 --> 00:11:37,472
Ach, hör doch auf!

35
00:11:43,200 --> 00:11:45,874
- Guten Tag, Don Gaetano.
- Guten Tag.

36
00:11:45,960 --> 00:11:48,156
- Guten Tag.
- Guten Tag.

37
00:13:01,160 --> 00:13:03,629
Vier! Zwei! Sechs!

38
00:13:03,720 --> 00:13:06,394
Auf geht's! Wer bietet?
Alle zusammen?

39
00:13:06,480 --> 00:13:10,030
- Los! Drei! Sechs! Fünf!
- Sechs! Sieben!

40
00:13:11,000 --> 00:13:13,196
- Eins! Zwei! Vier!
- Vier! Sechs! Sieben!

41
00:13:13,280 --> 00:13:14,634
Acht!

42
00:13:14,720 --> 00:13:18,236
Auf! Wer bietet?
Na los, kommt schon!

43
00:13:19,160 --> 00:13:21,755
Acht! Neun!
Dir zeig ich's!

44
00:13:21,840 --> 00:13:25,231
Vier! Sechs! Sieben!

45
00:13:25,320 --> 00:13:28,154
Los, noch mal!
Auf, wer bietet?

46
00:13:28,240 --> 00:13:31,631
Vier! Eins! Drei!
Sechs! Fünf...

47
00:14:32,800 --> 00:14:37,238
Vier! Neun! Sieben!
Sechs! Acht!

48
00:14:38,080 --> 00:14:39,309
Sechs!

49
00:14:39,400 --> 00:14:41,119
- Guten Tag, Don Gaetano.
- Don Gaetano.

50
00:14:41,200 --> 00:14:42,759
Seien Sie gegrüßt.

51
00:14:43,440 --> 00:14:45,272
Ich werde spielen.

52
00:14:48,920 --> 00:14:51,435
In Ordnung.
Ein Groschen.

53
00:14:51,520 --> 00:14:54,160
Geizhälse spielen
um einen Groschen.

54
00:14:54,240 --> 00:14:57,074
Eine Lira.
Hast du so viel?

55
00:14:58,080 --> 00:15:03,030
- Ist das ein Angebot oder ein Befehl?
- Aber nein, ich mache nie Angebote.

56
00:15:03,120 --> 00:15:06,079
Ich verzeihe dir,
weil du mich nicht kennst.

57
00:15:06,920 --> 00:15:09,230
Na gut.
Ist gut, eine Lira soll mir recht sein.

58
00:15:09,320 --> 00:15:10,800
Spielen wir.

59
00:15:11,280 --> 00:15:15,991
- Neun! Acht! Sieben! Vier! Zwei!
- Fünf! Vier! Vier! Zwei! Drei!

60
00:15:16,080 --> 00:15:19,596
- Zwei! Zwei! Sieben! Neun! Zwei! Zwei!
- Acht! Drei! Vier!

61
00:15:19,680 --> 00:15:22,149
Vier! Sieben!
Sechs! Fünf!

62
00:15:22,240 --> 00:15:23,560
Hey!

63
00:19:17,800 --> 00:19:20,759
Es ist ein König.
Er verschwindet...

64
00:19:20,840 --> 00:19:22,513
... und kommt wieder.

65
00:24:10,000 --> 00:24:13,550
Aber wie sagt man so schön:
Fettärsche haben nichts zu sagen.

66
00:24:13,640 --> 00:24:16,474
Ich nehme dich nicht
wegen Beleidigung fest.

67
00:24:16,560 --> 00:24:19,120
Ich warte, bis ich dich lebenslänglich
hinter Gitter schicken kann.

68
00:24:19,200 --> 00:24:24,070
Delegierter, Sie wiederholen mir das ständig,
aber das ist nur leeres Geschwätz.

69
00:24:24,160 --> 00:24:28,791
Und ihr anderen „Stummen“ landet alle
auf dem Friedhof oder im Knast.

70
00:24:28,880 --> 00:24:33,511
Na los, ihr Ganoven. Hände hoch.
Lasst mich euch durchsuchen.

71
00:24:38,320 --> 00:24:43,236
Fangen Sie bei den Eiern an.
Aber sachte, denn sie tun mir weh.

72
00:24:43,320 --> 00:24:45,880
Aufgrund der nächtlichen
Überbeanspruchung...

73
00:24:47,480 --> 00:24:50,712
Wissen Sie, Lucia ist
eine verdammt heiße Frau.

74
00:24:50,800 --> 00:24:55,397
Sie mag verdammt heiß sein,
aber ich habe sie als Prostituierte registriert.

75
00:24:55,480 --> 00:25:00,032
- Und Sie sind als Schandkerl registriert!
- Das ist eine Ehre für mich.

76
00:25:42,520 --> 00:25:43,795
Kommissar...

77
00:27:38,280 --> 00:27:41,398
Komm her... Wenn ich dich erwische,
schneid ich dir das Ohr ab.

78
00:27:41,480 --> 00:27:44,314
Na, komm schon,
du Blödmann!

79
00:27:44,400 --> 00:27:47,837
Los, fester!
Komm, zeig's ihm!

80
00:27:49,400 --> 00:27:51,073
Bring ihn um!
Na los!

81
00:31:17,480 --> 00:31:20,678
Bringen Sie mich nicht ins Krankenhaus!
Klopfen Sie an die Tür dort!

82
00:31:20,760 --> 00:31:24,640
Ich will, dass die Hure sieht,
wie man mich ihretwegen zugerichtet hat!

83
00:31:24,720 --> 00:31:25,995
Ich hole Hilfe.
Er soll sich nicht bewegen.

84
00:31:26,080 --> 00:31:30,632
Wenn ihn mein Mann sieht, tötet er mich!
Nein, ich kann nicht!

85
00:31:30,720 --> 00:31:34,191
Schaffen Sie ihn weg!
Schaffen Sie ihn weg!

86
00:31:34,280 --> 00:31:35,953
Er ist auch
ein Geschöpf Gottes.

87
00:31:36,040 --> 00:31:38,874
Heilige Mutter! Im Namen des Vaters,
des Sohnes und des Heiligen Geistes.

88
00:31:38,960 --> 00:31:41,953
Was passiert hier nur?
Was hat er mir da angetan?

89
00:31:42,040 --> 00:31:44,555
- Hol noch eins.
- Nein!

90
00:31:44,640 --> 00:31:47,997
- Oh, mein Gott!
- Stirb uns nicht davon!

91
00:39:11,440 --> 00:39:13,318
Du Aas! Du Aas!

92
00:42:54,080 --> 00:42:56,754
Hey Kleine! Komm mit uns mit!
Lass den sausen!

93
00:42:56,840 --> 00:42:59,071
Ja, gut. Der will ja eh nicht.
Ich komm mit!

94
00:42:59,160 --> 00:43:01,994
Er will mich umbringen!
Helft mir! Hilfe!

95
00:43:02,080 --> 00:43:05,960
Komm her! Hab keine Angst!
Ich tu dir nichts!

96
00:43:06,040 --> 00:43:09,670
Komm her!
Da ist nichts! Marì!

97
00:45:05,400 --> 00:45:10,191
Dir zeigen wir's, du Drecksau!
Kümmer dich um deinen Kram!

98
00:45:10,280 --> 00:45:13,956
- Das soll dir eine Lehre sein...
- Dir wird es noch vergehen...

99
00:45:14,040 --> 00:45:15,872
Hast du kapiert,
du Penner?

100
00:45:45,600 --> 00:45:48,718
- Hast du dir wehgetan?
- Ach, das tut doch nicht weh.

101
00:45:48,800 --> 00:45:52,111
Dem Haufen Scheiße
haben wir's ordentlich gegeben.

102
00:45:52,200 --> 00:45:55,272
- Das wird ihm eine Lehre sein.
- Ja, genau.

103
00:45:55,360 --> 00:45:58,558
- Das hat er sich echt verdient.
- Dieses Stück Scheiße...

104
00:46:04,160 --> 00:46:07,392
- Pack mit an!
- Ruf jemanden!

105
00:46:07,480 --> 00:46:11,679
- Don Viciè, Don Viciè, kommen Sie her!
- Oh, mein Gott!

106
00:50:45,840 --> 00:50:49,436
Im Namen des Vaters, des Sohnes
und des Heiligen Geistes, Amen.

107
00:50:49,520 --> 00:50:54,549
Vater unser im Himmel,
geheiligt werde dein Name.

108
00:50:54,640 --> 00:51:00,716
Dein Reich komme. Dein Wille geschehe,
wie im Himmel so auf Erden.

109
00:51:00,800 --> 00:51:03,872
Unser tägliches Brot
gib uns heute.

110
00:51:03,960 --> 00:51:09,319
Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.

111
00:51:09,400 --> 00:51:14,520
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen. Amen.

112
00:51:14,600 --> 00:51:19,470
Im Namen des Vaters, des Sohnes
und des Heiligen Geistes, Amen.

113
00:57:58,760 --> 00:58:02,640
- In Gehorsam, Don Antò.
- Meine ganze Hingabe, Don Antò.

114
00:58:02,720 --> 00:58:06,873
- Stets zu Diensten, Don Antò.
- Ihr Diener, Don Antò.

115
00:58:06,960 --> 00:58:09,634
- Zu Ihren Diensten, Don Antò.
- Verfügen Sie über mich, Don Antò.

116
00:58:09,720 --> 00:58:13,316
- Erlauben Sie, Don Antò?
- Stets zu Ihren Diensten, Don Antò.

117
00:58:13,400 --> 00:58:16,552
Don Antò, gestatten Sie,
dass ich Ihre Hände küsse?

118
00:58:16,640 --> 00:58:19,872
Don Antò, hier sind Ihre Kinder.
Was Sie auch wollen, ich stehe zu Diensten.

119
00:59:27,200 --> 00:59:31,638
Hey ho! Hey ho! Hey ho!
Hört mir mal zu: Kommt mich besuchen!

120
00:59:31,720 --> 00:59:36,795
Ich habe einen neuen Laden eröffnet im
Vico Scassacocchie und da geht's richtig rund.

121
00:59:36,880 --> 00:59:40,874
Hey ho! Hey ho! Hey ho!
Macht mit, Leute! Hey ho!

122
00:59:40,960 --> 00:59:44,590
Hey ho! Hey ho!
Hey ho...

123
01:02:46,880 --> 01:02:49,554
Wo kommst du
denn her?

124
01:02:52,400 --> 01:02:56,838
- Da schleppen die einfach einen her...
- Musik! Musik!

125
01:02:56,920 --> 01:02:58,195
Was ist denn?

126
01:02:58,280 --> 01:03:01,239
Ich genehmige mir noch einen,
das juckt ja eh keinen.

127
01:03:05,600 --> 01:03:10,231
Hey, Mensch, ist das schön!
Ist das schön! Siehst du?

128
01:03:10,320 --> 01:03:14,553
Hey! Was soll das?
Bist wohl besoffen? Trink was.

129
01:03:14,640 --> 01:03:18,350
Jesus, der ist ja besoffen!
Dann trink ich halt...

130
01:03:21,440 --> 01:03:25,354
Hey, was macht ihr da?
Wo kommt ihr denn her?

131
01:03:25,440 --> 01:03:27,591
Jetzt seid mal
etwas leise...

132
01:11:11,560 --> 01:11:15,679
DAS LEBEN IST EIN RECHT
UND KEINE MILDE GABE.

133
01:15:44,720 --> 01:15:47,360
Bei seiner Geliebten,
der Hure!

134
01:17:41,720 --> 01:17:43,234
Also...

135
01:17:45,440 --> 01:17:47,159
Hier, friss!

136
01:17:48,320 --> 01:17:50,994
Lass hören!
Lass hören!

137
01:17:51,080 --> 01:17:54,198
Sag mir die Namen!
Sag mir die Namen!

138
01:17:54,280 --> 01:17:55,760
Du Aas!

139
01:17:56,320 --> 01:17:58,312
Sprich, du Aas!

140
01:18:01,320 --> 01:18:02,834
Gib her.

141
01:18:04,000 --> 01:18:06,469
Hier, du Drecksau!
Nimm das!

142
01:18:07,040 --> 01:18:08,360
Hier...

143
01:18:11,480 --> 01:18:13,597
Nun bist du
in meinen Händen.

144
01:18:13,680 --> 01:18:16,878
Das war's jetzt damit,
dich wie ein Arschloch zu verhalten!

145
01:18:16,960 --> 01:18:20,954
Jetzt amüsierst du dich
nicht mehr, huh? Du Clown!

146
01:18:21,040 --> 01:18:22,952
Trink schon!

147
01:20:34,800 --> 01:20:37,952
- Carmè! Carmè!
- Gigi! Gigi!

148
01:20:38,040 --> 01:20:41,317
Keine Sorge!
Keine Sorge, Gigi!

149
01:22:31,280 --> 01:22:32,509
- Herr Anwalt?
- Raus.

150
01:22:32,600 --> 01:22:34,990
- Herr Anwalt?
- Los, nach draußen.

151
01:22:35,080 --> 01:22:36,434
Raus.

152
01:22:36,960 --> 01:22:39,077
Die Herrschaften,
nach draußen, los.

153
01:53:06,560 --> 01:53:10,395
Kommt doch her,
ihr miesen Schweine!

154
02:00:37,960 --> 02:00:41,271
- Also, ich teile das.
- Meine Glückwünsche, Kollege.

155
02:02:11,120 --> 02:02:13,680
Esposito, Carmela.

156
02:02:14,600 --> 02:02:17,240
Gargiulo, Giovanni.

157
02:02:18,560 --> 02:02:21,029
Russo, Antonio.

158
02:02:21,840 --> 02:02:24,230
Russo, Giacomo.

158
02:02:25,305 --> 02:02:31,240
Bitte bewerte diese Untertitel bei www.osdb.link/6ag43
Helfe anderen Usern die besten Untertitel auszuwählen.