Man-Thing[2005]DvDrip[Eng]-aXXo - Slovenian subtitles [Download .srt file]
100:00:06,000 --> 00:00:12,074Oglašujte vaš izdelek ali pa znamko tukaj, kontaktirajte nas še danes.200:01:15,492 --> 00:01:18,537Daleč v močvirjuobstaja sveti kraj...300:01:18,996 --> 00:01:21,331kjer mangrova drevesarastejo tesno skupaj...400:01:22,082 --> 00:01:24,501in kjer sončni žarkinikoli ne posvetijo.500:01:26,420 --> 00:01:29,715Temu kraju pravijoThe Dark Water.600:01:30,591 --> 00:01:34,428Tukaj živi močvirski duh.700:01:38,932 --> 00:01:41,727Ta kraj je bil vedno polnživljenja in lepote...800:01:42,728 --> 00:01:45,355zlobni Ijudje paso ga spremenili...900:01:45,772 --> 00:01:46,940z črpalkami...1000:01:47,316 --> 00:01:48,859cevmi...1100:01:49,193 --> 00:01:50,569pohlepom...1200:01:51,028 --> 00:01:54,573in umori.1300:02:03,707 --> 00:02:05,709Zdaj močvirje opozarja.1400:02:06,835 --> 00:02:11,048Čas povračila je prišel.1500:02:49,837 --> 00:02:50,379Počakaj!1600:02:50,879 --> 00:02:52,881Daj no...1700:03:01,098 --> 00:03:02,933Ne tukaj, Billy1800:03:05,143 --> 00:03:07,104Počakaj!1900:03:11,441 --> 00:03:12,943Sarah!2000:03:13,402 --> 00:03:15,028Ustavi se!2100:03:15,529 --> 00:03:18,198Stoj, resno mislim.Pridi Billy.2200:03:19,366 --> 00:03:21,410Ne želim.2300:03:22,035 --> 00:03:24,121Pridi nazaj k ognju.Močvirje je nevarno.2400:03:29,126 --> 00:03:31,879Povsem zmešana si.2500:03:39,678 --> 00:03:41,930Si slišala zgodbeo tem močvirju.2600:03:47,269 --> 00:03:49,646Tu Ijudje izginjajo.2700:03:50,439 --> 00:03:54,276Zakaj si tako brezbrižna?Se bojiš teme?2800:03:54,735 --> 00:03:57,738Ne, toda ta kraj imaslabo karmo. -Reva.2900:04:11,168 --> 00:04:13,837Te je še vedno strah?Ne bi smela biti tu.3000:04:17,466 --> 00:04:19,468O, madonca.3100:04:21,887 --> 00:04:23,931Deluješ kot devičnik, Billy.3200:04:31,897 --> 00:04:34,566Nisem jebeni devičnik.3300:04:57,756 --> 00:05:00,884O, bog. -Ti paše?Dobro je, kajne3400:05:03,679 --> 00:05:05,097O sranje.3500:05:10,853 --> 00:05:16,078MOŠKI-STVOR3600:05:51,351 --> 00:05:52,686Pelješ me popoti Scenic, kajne?3700:05:54,271 --> 00:05:56,732Kaj delaš tu, poba?3800:05:57,399 --> 00:05:59,193Začenjam novo življenje.3900:05:59,610 --> 00:06:01,361Iščem mir in tišino.4000:06:04,698 --> 00:06:06,992Vi mestni frajerjiste res smešni.4100:06:15,250 --> 00:06:17,169Zakaj ji pravijo "ob vodi"?4200:06:18,003 --> 00:06:20,714Ker je ob vodi.4300:06:50,619 --> 00:06:52,037Ne gospa, ne morem.4400:06:52,579 --> 00:06:54,456Oprostite,ostati moram zbran.4500:06:55,999 --> 00:06:57,918Gospa, ne vemkje je vaš sin!4600:07:00,504 --> 00:07:03,257Moram iz tega mesta.Zakaj bi zapustil raj?4700:07:05,259 --> 00:07:07,261Posral sem se od strahu.Oprosti.4800:07:08,178 --> 00:07:09,888Sem Kyle Williams,novi šerif.4900:07:11,056 --> 00:07:14,434Ti si verjetno Eric Fraser.Kliči me Fraser.5000:07:16,687 --> 00:07:21,942Kaj je narobe? -Nič, pričakovalsem nekoga z več izkušnjami.5100:07:23,861 --> 00:07:25,904Glede na...Glede na kaj?5200:07:39,668 --> 00:07:41,253Šerif Corely je5300:07:42,004 --> 00:07:45,382znorel je, preden je izginil.5400:07:50,804 --> 00:07:53,348To je veliko pogrešanih osebza tako majhno mesto.5500:07:54,016 --> 00:07:56,310Verjetno ti niso povedali vsega.5600:07:58,437 --> 00:08:01,732Začelo se je z indijancem,ki je zdravil, Tedom Sallisom.5700:08:02,065 --> 00:08:02,816Izginil je prvi.5800:08:03,483 --> 00:08:06,486Corely je mislil, da gaje Sallis uročil "Ob reki".5900:08:08,405 --> 00:08:09,740Vse to lahko snamem.Ne.6000:08:13,202 --> 00:08:14,995Pusti kot je.6100:08:16,371 --> 00:08:18,248Kaj pa ti misliš?Ne vem.6200:08:18,665 --> 00:08:20,542Napadi krokodilov,mogoče umori.6300:08:23,837 --> 00:08:27,382Sinoči je izginil še nekdo.Lokalni fant. -Billy James.6400:08:32,721 --> 00:08:35,682Kdo je Rene Laroque?Tukajšnji zdrahar.6500:08:36,642 --> 00:08:39,061Corely je predvideval,da je povezan s Sallisom.6600:08:39,728 --> 00:08:41,688Klical ga je lisjak.6700:08:42,022 --> 00:08:44,483Nikoli ga nismo ujeli.Zakaj ne?6800:08:45,984 --> 00:08:47,611Zakaj ga ne moremo ujeti?6900:08:48,946 --> 00:08:50,948Še nisi bil v močvirju, kajne?7000:08:57,412 --> 00:08:59,122Namestnik Fraser7100:08:59,456 --> 00:09:01,667Živjo Val.Mrliški oglednik kliče.7200:09:02,626 --> 00:09:03,669Kaj?7300:09:05,879 --> 00:09:07,297Neverjetno.7400:09:10,342 --> 00:09:11,718Je to Billy?7500:09:12,803 --> 00:09:13,887Ja.7600:09:16,306 --> 00:09:19,268To je Billy.Počakaj zunaj, Fraser.7700:09:21,103 --> 00:09:22,229Prav.7800:09:28,527 --> 00:09:30,571Vzrok smrti?7900:09:31,280 --> 00:09:34,449Edina dovolj velika stvar, danaredi kaj takega, je krokodil.8000:09:35,242 --> 00:09:38,704Mogoče ve kaj dekle, ki jebilo z njim. -Nahaja se v bolnici.8100:09:42,166 --> 00:09:45,335Je to normalno?Ta zelena stvar.8200:09:46,003 --> 00:09:48,881Truplo je ležalo v močvirju.8300:09:50,924 --> 00:09:53,510Ja, eno noč.8400:09:57,014 --> 00:10:00,517G. Schist je pravkar klical.Nekaj se dogaja na črpalkah.8500:10:01,059 --> 00:10:02,936Ali lahko greš? -Jaz sebom posvetil tej zadevi.8600:10:03,395 --> 00:10:05,314Želi, da ti urediš zadevo.8700:10:06,440 --> 00:10:08,483Želi, da vidišproti čemu se bori.8800:10:09,943 --> 00:10:11,111Prav.8900:10:16,658 --> 00:10:19,661Naredi popolno obdukcijo.Se razume.9000:10:29,171 --> 00:10:29,671Zavedam se kaj pomenisvoboda zbiranja,9100:10:30,214 --> 00:10:32,049toda nahajate sena privatni posesti.9200:10:32,549 --> 00:10:34,551Lahko vas naženemoenega za drugim,9300:10:34,968 --> 00:10:37,721lahko pa mi povestekje je ključ od ključavnice.9400:10:38,931 --> 00:10:42,559To ni prekleto parkirišče.To je delovno območje.9500:10:44,144 --> 00:10:46,146Verjetno se imatetudi kakšne druge opravke.9600:10:47,314 --> 00:10:49,274Bil sem respotrpežIjiv z vami.9700:10:50,400 --> 00:10:52,945Tu se nahajate protizakonito.Poslušajte ga.9800:10:53,737 --> 00:10:56,698Dajem vam zadnjopriložnost, da se razgubite.9900:10:58,200 --> 00:11:00,494Drugače vas bom odvlekel ven.10000:11:02,329 --> 00:11:04,164Fraser, dobro da si tu.10100:11:05,374 --> 00:11:07,334Aretiraj vse te Ijudi.Počakaj.10200:11:08,377 --> 00:11:10,379To je Kyle Williams,naš novi šerif.10300:11:11,505 --> 00:11:13,966Šerif, to je Jake Schist.Dobro jutro.10400:11:14,341 --> 00:11:17,177Schist je delovodja. -Pravkarpostavljajo nove črpalke.10500:11:18,303 --> 00:11:21,807Lepo, lahko jih aretirate.Aretacija vseh bo prezahtevna.10600:11:22,307 --> 00:11:25,936Naj jih še jaz poizkusimprepričati, da oddidejo.10700:11:26,854 --> 00:11:28,313Poslušajte prosim.10800:11:29,147 --> 00:11:32,025Spoštujem pravico do javnega shoda,a nahajate se na privatnem zemljišču.10900:11:33,569 --> 00:11:35,445Vaša tukajšnja dejanjaso nezakonita.11000:11:36,321 --> 00:11:38,740Dvignite svoje ritiin oddidite domov.11100:11:39,283 --> 00:11:40,617Kdo hudiča si pa ti?11200:11:41,660 --> 00:11:45,455Novi šerif. -Občuti torejpodeželsko gostoljubnost, šerif.11300:11:46,665 --> 00:11:50,711Ne gremo nikamor. -Zaletise v rit, hipijevska pička.11400:11:54,214 --> 00:11:54,923Držim šef.11500:11:57,718 --> 00:12:01,138Gospodična, to je moja služba,če vam je všeč ali ne.11600:12:01,597 --> 00:12:02,931Tu gre za drugačne zakone.11700:12:03,307 --> 00:12:06,685Schist je uničeval te Ijudiin to zemljo dovolj časa.11800:12:07,978 --> 00:12:10,898Imate lisice.Nadenite jih Schistu.11900:12:14,276 --> 00:12:15,861Škarje.12000:12:19,448 --> 00:12:21,867Kaj pa delate?12100:12:23,035 --> 00:12:25,370Šerif, oprostite.12200:12:26,538 --> 00:12:28,665Ste v redu?12300:12:29,291 --> 00:12:31,210Peš ali prevoz?kaj pravite?12400:12:33,128 --> 00:12:35,506Spustite me! To je kršenjemojih civilnih pravic.12500:12:36,423 --> 00:12:40,677Pravico imate molčati. Kar bosterekla, se lahko uporabi na sodišču.12600:12:41,053 --> 00:12:42,846Kdo pa misliš, da si?Znebite se jih!12700:12:44,264 --> 00:12:45,140Hočem svojega odvetnika12800:12:45,432 --> 00:12:46,934Pravico imate do odvetnika.Hočem odvetnika.12900:12:47,309 --> 00:12:49,520Če si ga ne morete privoščiti,vam bo dodeljen.13000:12:50,145 --> 00:12:51,480Sedite v avto.13100:12:52,773 --> 00:12:56,318Najbolje bo, da me aretiraš.Sprašila bom tvojo mestno rit.13200:13:01,490 --> 00:13:03,158Ste pa delavni, šerif.13300:13:03,742 --> 00:13:04,952To mi je všeč.13400:13:05,786 --> 00:13:07,454Frederic Schist.13500:13:07,996 --> 00:13:09,206Kyle Williams.13600:13:09,623 --> 00:13:11,375Ste pa naredili dolgo potza takle prvi dan.13700:13:11,667 --> 00:13:12,876Sovražim tole. To so dobriIjudje. Sočustvujem z njimi.13800:13:15,212 --> 00:13:17,548Ne morem dopustiti,da mi uničijo zabavo, šerif.13900:13:18,966 --> 00:13:20,467Veliko boste slišali o meni.14000:13:21,635 --> 00:13:24,054Sem tukajšnja velika riba.14100:13:24,930 --> 00:13:27,224Reči hočem, da ne kršimnobenega zakona.14200:13:27,599 --> 00:13:30,435Nobenega ameriškega, pa šeplačal sem ogromno za tole zemljo.14300:13:31,854 --> 00:13:33,772Kaj mislite z ameriškimi zakoni?14400:13:35,190 --> 00:13:39,278Izvedel boš, da gospodična, ki si joaretiral interpretira plemenske zakone.14500:13:42,197 --> 00:13:48,162Bedni izgovori teroristov,ki mi mečejo polena pod noge.14600:13:49,830 --> 00:13:51,415Mi želite kaj povedati?14700:13:52,040 --> 00:13:53,667Kaj posebnega?14800:13:54,293 --> 00:13:56,503Poveš kar misliš, kajne?14900:13:57,629 --> 00:14:00,340Nekaj pa imam res za povedati.15000:14:01,008 --> 00:14:04,636Rene Laroque...Je napol indijanec.15100:14:05,596 --> 00:14:10,100Mogoče tudi ubija Ijudi vmočvirju. -Tam živi kot žival.15200:14:12,311 --> 00:14:16,940Preden kogarkoli aretirammoram izpeljati preiskavo. -Seveda.15300:14:18,525 --> 00:14:21,403Pravim le:bolje prej kot pozno.15400:14:22,529 --> 00:14:25,532Ko se prah poleže...15500:14:27,326 --> 00:14:29,745boste našli lepkraj za življenje.15600:14:30,871 --> 00:14:32,998Ali ni tako, Jake?Res je, gospod.15700:14:33,874 --> 00:14:36,251Resnično lep prostor.Poskrbel bom za vas.15800:14:37,252 --> 00:14:39,671Hvala g. Schist.15900:14:42,758 --> 00:14:44,259Jake.16000:14:44,718 --> 00:14:47,054Naj bager začne delovati.16100:14:53,310 --> 00:14:55,854Ali ni nekam mlad za šerifa?16200:14:56,355 --> 00:14:59,942Ja, res je.Zato je pravi.16300:15:15,666 --> 00:15:17,292Ime.- Teri Elizabeth Richards.16400:15:18,627 --> 00:15:20,879Poklic.Učiteljica tretjega razreda.16500:15:22,714 --> 00:15:24,925Mislite, da ste z aretacijodober zgled svojim učencem?16600:15:25,342 --> 00:15:27,261Držati se svojih načel vsekakor.16700:15:28,136 --> 00:15:29,263Torej, da smatram da.16800:15:30,055 --> 00:15:31,849Aretirana ste bila že petkrat.16900:15:32,766 --> 00:15:34,393Še enkrat in dobila bostePrstan Dakote.17000:15:34,726 --> 00:15:36,812To močvirje je bilo mojedvorišče od rojstva.17100:15:38,105 --> 00:15:40,524Je del menein imam ga rada.17200:15:41,316 --> 00:15:43,193To ni Schistova zemlja.17300:15:43,485 --> 00:15:45,571Je od naših prednikov inposvečena plemenu.17400:15:47,281 --> 00:15:49,533Nihče ni dobil nič za zamljo.17500:15:50,117 --> 00:15:52,244Njihov vodja, Ted Sallisje pobral denar in odšel.17600:15:54,580 --> 00:15:58,709Prav, poslušam.17700:16:00,210 --> 00:16:04,006Nihče ne želi videti kaj se dogaja,ker je Schist tako zaposlen s črpanjem.17800:16:06,133 --> 00:16:08,385Močvirje pa umira.17900:16:10,053 --> 00:16:11,096Ljudje umirajo.18000:16:14,766 --> 00:16:15,976Rene Laroque.18100:16:17,603 --> 00:16:18,937Ali ga poznate?18200:16:20,147 --> 00:16:21,565To je majhno mesto.18300:16:22,399 --> 00:16:24,651Vsi se poznajo.Mi ga pomagate poiskati?18400:16:25,319 --> 00:16:27,112Ni ga lahko najti.18500:16:32,701 --> 00:16:34,411Lahko greste.18600:16:36,497 --> 00:16:38,248Me ne boste oglobili?18700:16:38,665 --> 00:16:40,334Mesto je majhno18800:16:40,709 --> 00:16:44,379Globa učiteljici na moj prvi delovnidan, katere zločin je skrb za zemljo.18900:16:45,047 --> 00:16:48,008Tako ne želim začeti.19000:16:50,719 --> 00:16:52,846Lahko greste.19100:16:53,430 --> 00:16:54,681Tudi prav.19200:17:17,746 --> 00:17:19,164Dobro jutro, šerif.19300:17:48,652 --> 00:17:50,404Ali ne bi morale bitijedilnice prijazne?19400:17:50,737 --> 00:17:52,781Za vas je prva kava zastonj.19500:17:53,615 --> 00:17:54,908Hvala19600:17:55,826 --> 00:17:57,911Druga stane dvakratno.19700:17:58,954 --> 00:18:00,789Izvolite.Hvala.19800:18:12,676 --> 00:18:14,595Dobro jutro, šerif.Kako ste?19900:18:15,137 --> 00:18:17,890Kaj vas je prineslo:nalog ali zabava?20000:18:20,559 --> 00:18:24,646Potrebujem sladkor.Šerif Williams...20100:18:25,147 --> 00:18:27,608spoznajte še enegazasvojenca s sladkorjem.20200:18:27,941 --> 00:18:28,442Pete Horn.20300:18:28,734 --> 00:18:31,361Pete, to je prijetni gospod,ki me je včeraj aretiral.20400:18:32,738 --> 00:18:34,072Hojla.20500:18:35,157 --> 00:18:36,909Veseli me šerif.20600:18:37,367 --> 00:18:40,621Mi daste sladkor?Izvolite.20700:18:49,713 --> 00:18:50,839Zajtrk, šerif?20800:18:51,465 --> 00:18:53,884Jajca in zdrob, prosim.20900:18:59,056 --> 00:19:00,641Vam lahko pomagam?21000:19:01,016 --> 00:19:02,518Ne, mislim, da ne morete.21100:19:04,811 --> 00:19:06,855Lahko pa vam pomagam jaz.21200:19:07,731 --> 00:19:09,274Dobrodošli v mestu Dodge.21300:19:09,525 --> 00:19:13,487Tukajšnje legende so resnične.Neverjetne. -Res?21400:19:14,696 --> 00:19:18,659Pridite v moje močvirje...pokazal vam bom nekaj stvari...21500:19:19,868 --> 00:19:21,495če si upate verjeti, seveda.Ploog!21600:19:22,579 --> 00:19:26,333Kaj pa delaš serator mali?Prostor fanta, prostor.21700:19:27,584 --> 00:19:30,796Rekel sem ti, da ne prihajaj s psi.Nisem vedel, da predstavljaš zakon.21800:19:31,255 --> 00:19:32,923Srečo imaš, da jihnisem pojedel.21900:19:35,342 --> 00:19:39,137Srečno, šerif. -Obilo zabave vamželim v "ob vodnem" zajtrk klubu.22000:19:40,347 --> 00:19:43,350Ta šov sem že videla.Moram iti. -Pazi nase Pete.22100:19:44,184 --> 00:19:46,103Daš še meni lubčka?22200:19:46,979 --> 00:19:50,023Ne nakladaj šerifu, Ploog.22300:19:51,567 --> 00:19:53,694Ne plačuj mu, lisjaku staremu.22400:19:54,236 --> 00:19:56,697Pravi lisjak.22500:19:58,824 --> 00:20:00,868Tale je pa res sijoča, šerif.22600:20:01,493 --> 00:20:03,495Roke z mene, gospod.- Thibodeaux.22700:20:03,954 --> 00:20:07,624Wayne Thibodeaux.22800:20:09,334 --> 00:20:11,461Svojega prijatelja...22900:20:11,795 --> 00:20:13,547Rodney Thibodeaux.Brata sva.23000:20:13,839 --> 00:20:16,008Vajina mama jeverjetno ponosna.23100:20:16,383 --> 00:20:18,760Zato se vsedita gospoda.23200:20:19,219 --> 00:20:21,555naj moški popije svojo kavo.23300:20:22,639 --> 00:20:26,059Le zezal sem se.23400:20:27,644 --> 00:20:30,480Zafrkavava se.23500:20:38,405 --> 00:20:41,325Nihče se ne more upreti sam.23600:20:42,326 --> 00:20:45,037Kaj?Nekaj je tam zunaj.23700:20:46,955 --> 00:20:48,499Čaka.23800:21:44,388 --> 00:21:46,682Koliko časa je že takšna?Odkar je prišla.23900:21:47,307 --> 00:21:48,809Kot, da nas ni tu.24000:21:49,893 --> 00:21:51,687Sporoči mi, če bokakšna sprememba.24100:22:21,508 --> 00:22:24,720Šerif? - Schist vas želina delovišču.24200:22:38,859 --> 00:22:42,487Hvala, da ste si vzeli čas.Fraser bi lahko prišel prej.24300:22:43,697 --> 00:22:45,616To morate videti sami.24400:22:46,658 --> 00:22:48,118Je prišlo do vandalizma?24500:22:49,411 --> 00:22:51,079Lahko bi rekli tudi tako.24600:22:54,666 --> 00:22:56,752Moral sem odpovedaticelodnevno delo.24700:22:57,586 --> 00:22:58,795Uničili so vse ceviin opremo.24800:22:59,129 --> 00:23:03,842Tokrat so ukradli tudi dinamit.Zamujam že mesece, razumete?24900:23:09,223 --> 00:23:11,683Boste kaj storili gledeLaroqua ali boste le slikali?25000:23:14,436 --> 00:23:16,730Mislite, da je to storil Laroque?25100:23:17,397 --> 00:23:19,608Seveda, rdečkar zafukani.25200:23:20,067 --> 00:23:21,610In tisti norec Pete Horn.25300:23:21,944 --> 00:23:25,656Se vam ne zdi maloprestar za revolucijo.25400:23:26,031 --> 00:23:28,200Vseeno koliko so stari.Ne moreš jim zaupati.25500:23:28,909 --> 00:23:32,454Indijancem in črncem. -Steve,šerifa to ne zanima. Sovražijo nas.25600:23:32,788 --> 00:23:36,834Ob prvi priložnosti napadejo.Nato pa še kradejo.25700:23:37,626 --> 00:23:40,671Na koncu bodo vse skupajzažgali. -Boste videli.25800:23:41,421 --> 00:23:45,259Ne moreš jim zaupati. -Karnekaj jih je, ki jim lahko zaupaš.25900:23:46,134 --> 00:23:48,720Npr.: racističnim butcem26000:23:49,179 --> 00:23:50,973Dobro, dobro. Vsimislijo, da jim kradem.26100:23:52,432 --> 00:23:54,101Celo preplačal sem močvirje.26200:23:54,476 --> 00:23:56,436Vse je začel Sallis.Jake. - Kaj?26300:23:57,479 --> 00:23:59,273Pobrisal jo je z denarjem.26400:23:59,606 --> 00:24:02,484Tisti, ki krši zakon bo opazovan.26500:24:03,527 --> 00:24:06,530Tole pa je treba še raziskati,dokler ne dobim trdnih dokazov.26600:24:11,368 --> 00:24:14,621Pazite nase, v karkoliže verjamete, šerif.26700:24:14,955 --> 00:24:18,041V močvirju je več stvari kotjih boste kadarkoli razumeli.26800:24:18,417 --> 00:24:20,335To je temačen kraj.26900:24:20,669 --> 00:24:23,589Imej prižgane luči.27000:24:33,515 --> 00:24:35,642- Fraser?Izvoli šerif?27100:24:36,810 --> 00:24:39,855Odhajam iz delovišča inpreverjam okolico močvirja.27200:24:40,272 --> 00:24:41,982Bodi previden.27300:26:08,402 --> 00:26:09,403Saj to je smešno.27400:26:09,987 --> 00:26:13,907Si ti Laroque?27500:26:27,212 --> 00:26:29,381Kam greš Jake?27600:26:30,090 --> 00:26:31,466Si ga dobil?27700:26:35,971 --> 00:26:37,598Presneto.27800:26:38,432 --> 00:26:40,434Jaz ne zasledujem.27900:26:41,059 --> 00:26:43,437In noben indijanecme ne bo prisilil teči.28000:27:18,972 --> 00:27:20,599Iztegnite roke,da bodo vidne.28100:27:21,850 --> 00:27:24,603Pokažite roke!28200:27:34,655 --> 00:27:36,490Si ti Rene Laroque?28300:27:39,117 --> 00:27:42,079Ne premikaj se!Sem šerif Kyle Williams.28400:27:43,080 --> 00:27:45,040Ustrelil vas bom.28500:27:51,046 --> 00:27:52,172Pojdite domov,28600:27:53,841 --> 00:27:56,009drugače boste umrli.28700:28:06,854 --> 00:28:08,230Sranje.28800:28:10,399 --> 00:28:11,817Jake!28900:28:14,403 --> 00:28:16,196Ne zajebavaj se.29000:28:19,700 --> 00:28:21,994Pridi nazaj indokončaj svojo izmeno.29100:29:14,546 --> 00:29:15,923Jake!29200:29:17,466 --> 00:29:19,510Dosti imam.29300:30:32,374 --> 00:30:34,543Sranje.29400:30:42,426 --> 00:30:43,927Novi šerif...29500:30:45,304 --> 00:30:48,098spoznaj starega šerifa,Jima Coreliya.29600:30:48,807 --> 00:30:51,226Od njega je ostalo komaj kaj.29700:30:52,352 --> 00:30:55,022Pogrešan je že več kotmesec dni. Kako ste ga našli?29800:30:56,231 --> 00:30:57,983Sreča, kot kaže.29900:31:03,238 --> 00:31:04,531Poglejte tole.30000:31:05,240 --> 00:31:06,950Vidite?30100:31:11,079 --> 00:31:13,749Sled ugriza krokodilaz mississipija.30200:31:14,500 --> 00:31:15,751Pogost krokodil na jugu.30300:31:16,126 --> 00:31:17,920O tem ni dvoma.O tem?30400:31:22,966 --> 00:31:27,054Lahko prevzamete klic?Prosim.30500:31:30,432 --> 00:31:32,142Oglednikova pisarna.30600:31:32,893 --> 00:31:34,311Šerif?Ja.30700:31:35,479 --> 00:31:37,147Povej Fraser.30800:31:46,281 --> 00:31:48,492Očedi se, greva na teren.30900:31:49,618 --> 00:31:50,869Super.31000:32:05,843 --> 00:32:08,679Dobil bom svoje, šerif.Fraser.31100:32:12,808 --> 00:32:14,643Si v redu?31200:32:16,937 --> 00:32:18,856Zberi se Eric.31300:32:19,398 --> 00:32:22,484Iz sebe si lahko kasnejene pa zdaj v službi.31400:33:02,482 --> 00:33:04,818Kaj hudiča lahko stori kajtakega? - Nimam pojma.31500:33:15,913 --> 00:33:20,959Je možno, da bi bil tokakšen poseben obred?31600:33:22,419 --> 00:33:24,338Nimam pojma, šerif.31700:33:24,838 --> 00:33:27,132Ne sanja se mi.31800:33:47,903 --> 00:33:50,447Kako lahko tako nekomuzarineš vejo v grlo?31900:33:51,448 --> 00:33:52,741Naj ti nekaj pokažem.32000:33:56,370 --> 00:34:00,165Vidiš zobe?Položaj jezika?32100:34:01,750 --> 00:34:05,379Ta veja ni bila porinjena v grlo.32200:34:07,548 --> 00:34:11,969Prihaja od znotraj.32300:34:12,719 --> 00:34:15,222Druga trupla...- Katera druga trupla?32400:34:17,975 --> 00:34:20,352Potrebujem cigareto.32500:34:22,271 --> 00:34:25,274Ali res moraš kaditi?- Nujno.32600:34:29,778 --> 00:34:32,573Tri pogrešane osebe32700:34:33,031 --> 00:34:35,200so popolnoma uničenepo sedmih mesecih32800:34:36,451 --> 00:34:40,038Zdaj imajo vse, ne takokot ta, bolj kot Billy.32900:34:41,748 --> 00:34:46,170Močvirnata nesnaga raste iz njih.Me razumete?33000:34:47,838 --> 00:34:49,548Zakaj to ni vporočilih.33100:34:49,923 --> 00:34:51,758Corely mi ni pustildelati obdukcij.33200:34:52,509 --> 00:34:55,512Vztrajal je naj jih zaključimkot da gre za napade krokodilov.33300:34:55,888 --> 00:34:57,514Kaj pa si ti mislil, da so bili?33400:34:58,140 --> 00:34:59,766Kaj pa naj bi bili?33500:35:17,034 --> 00:35:18,994Kakšen človek lahkonaredi kaj takega?33600:35:34,718 --> 00:35:36,345Šerif.33700:35:36,929 --> 00:35:38,472Govorila sem z Valom.33800:35:38,931 --> 00:35:40,557Po Reneja greste, kajne?33900:35:40,974 --> 00:35:42,351Pusti mi, da opravljamsvoje delo.34000:35:42,643 --> 00:35:44,937Ga boš lovil kot žival?Če ni odgovoren bo prišel.34100:35:45,395 --> 00:35:47,272Ne bom pa le sedel ingledal kako drugi umirajo.34200:35:47,981 --> 00:35:49,858Tega ni naredil.Kako veš?34300:35:50,734 --> 00:35:53,570Reneja sem videl 3 kmstran od umora Gerberja.34400:35:54,071 --> 00:35:55,239Šerif.34500:35:55,531 --> 00:35:58,534Reneja poznam.To je že očitno.34600:35:58,951 --> 00:36:00,911Kyle!Kaj je?34700:36:01,286 --> 00:36:03,622Schist je najel Thibedouxa,da gresta po Reneja34800:36:04,164 --> 00:36:08,085Ali ne vidiš kaj se dogaja?Pojdimo tja in se pogovorimo.34900:36:09,461 --> 00:36:10,921Zaklenil bom.35000:36:32,693 --> 00:36:35,529Ali vohaš?Nič dobrega.35100:36:39,616 --> 00:36:41,076Fraser!35200:36:42,119 --> 00:36:43,704Kaj delaš tu Fraser?35300:36:44,079 --> 00:36:45,747Nakupuješ za svojonovo punco?35400:36:46,081 --> 00:36:48,292Rodney, tvoja mama jepovedala moji mami,35500:36:48,625 --> 00:36:52,796da vaju je Jake obavmešal v našo preiskavo.35600:37:16,778 --> 00:37:18,113Smo v težavah?35700:37:18,489 --> 00:37:21,950Nič nismo storili.Utihni Wayne.35800:37:24,119 --> 00:37:26,914Kaj te je prineslo sem, Jake?Bosta pivo?35900:37:27,956 --> 00:37:31,001Ne smeta, kersta v službi.36000:37:32,586 --> 00:37:34,880Stari Jake nam je povedal kajse je zgodilo Steve Gerberju.36100:37:36,340 --> 00:37:38,258Grdobija.Res grdo.36200:37:39,343 --> 00:37:43,680Prosim, da o tem ne razpravljate.Daj glave iz formaldehida. Sranje.36300:37:44,973 --> 00:37:47,309Stavim, da so prekuhani.36400:37:47,726 --> 00:37:50,062Če jih prekuhaš,koža razpoka.36500:37:50,437 --> 00:37:53,690Posušeni izgledajo čudnokot, da bi bili spraskani.36600:37:56,401 --> 00:38:00,364Uničeni? -Ne dobri so.Hitro jih prelakirajmo.36700:38:00,864 --> 00:38:05,452Saj veš kako svetlečejih imajo radi turisti.36800:38:09,206 --> 00:38:13,710Da ne bo pomote. Če vidim kogav močvirju iskati Laroqa,36900:38:15,087 --> 00:38:18,966ne bom okleval z aretacijo.37000:38:20,884 --> 00:38:23,345Z bratom se le preživljava.37100:38:24,513 --> 00:38:26,390Ni treba biti neprijazen.37200:38:26,765 --> 00:38:30,018G. Thibodeaux, boljprijazen ne bom nikoli.37300:38:31,144 --> 00:38:33,605Pojdita noter.37400:38:36,692 --> 00:38:38,652Butasti Jake37500:38:47,619 --> 00:38:49,788To so glavni kanali.Rad bi našel Laroqa.37600:38:50,330 --> 00:38:51,540Mrači se, gospod.37700:38:53,584 --> 00:38:55,794Odpelji me globoko v močvirje.37800:40:20,128 --> 00:40:21,421Sranje.37900:40:24,049 --> 00:40:26,134Sovražim to močvirje.38000:40:26,802 --> 00:40:30,806Če ne popravim motorja, se boakumulator izpraznil, luč pa nehala svetiti.38100:40:32,850 --> 00:40:34,601Upam, da ga boš popravil.38200:40:39,773 --> 00:40:42,442Zakaj ni tu zravennikoli navodil?38300:40:49,491 --> 00:40:51,493Veliko živeža je tu okoli.38400:40:51,827 --> 00:40:53,620Tudi jaz bi radostal med njimi.38500:41:18,145 --> 00:41:19,813Kam greš?38600:41:20,272 --> 00:41:22,232Kava je bila premočna.38700:41:22,691 --> 00:41:24,359Rit mi bo zavrela.38800:41:24,985 --> 00:41:26,778Počepni in ga iztisni.38900:41:27,362 --> 00:41:31,241Nočem, da naju šerif najdezaradi tvojega smradu.39000:41:32,659 --> 00:41:34,620Hitro bom končal.39100:42:07,486 --> 00:42:09,655Jebeno močvirje.39200:42:14,576 --> 00:42:16,912Sranje.39300:42:22,084 --> 00:42:24,294Si se posral?39400:42:25,963 --> 00:42:29,174Si posranec?Padel sem v blatu, bedak.39500:42:30,259 --> 00:42:32,970Si prepričan, da ni tvoj drek?39600:42:33,303 --> 00:42:35,180Naveličan sem tvojega sranja.39700:42:35,639 --> 00:42:37,808Daj no, saj sva brata, Rodney.39800:42:38,517 --> 00:42:40,310To je moje delo.39900:42:40,644 --> 00:42:42,437Pa se ga lotiva.40000:42:42,855 --> 00:42:45,107Greva po indijančev skalp.40100:42:55,659 --> 00:42:56,994Mike Ploog.40200:42:57,703 --> 00:42:59,288Srečal sem ga.40300:42:59,788 --> 00:43:01,915Čuden tip.Tak je Ploog.40400:43:02,958 --> 00:43:06,128Sem se je preselil pred šestimimeseci, v osrčje močvirja.40500:43:07,254 --> 00:43:09,548Trdi, da je kot otrok videlpošast iz Lochnessa.40600:43:11,175 --> 00:43:14,094Kaj je torej pri njih?Ima par kanujev.40700:43:17,055 --> 00:43:18,473Potrebovala jih bovaza pot nazaj domov.40800:43:20,475 --> 00:43:22,728Ali pa bova odšla še dlje.40900:43:25,355 --> 00:43:27,274Česa se bojiš, Fraser?41000:43:32,446 --> 00:43:36,533Mračne vode,svete zemlje.41100:43:37,743 --> 00:43:39,745Če bi bil Rene,bi bil tam.41200:43:40,704 --> 00:43:42,706Lahko ti pokažem mejo,41300:43:43,790 --> 00:43:46,460toda šerif ali pa ne,dlje ne grem.41400:43:47,878 --> 00:43:50,464Res verjameš v vse to?41500:43:52,174 --> 00:43:53,467Ko človeško oprsjepostane gojišče insektov,41600:43:53,842 --> 00:43:55,469ko oči in udov ni več,41700:43:58,096 --> 00:44:00,641ko sem tako prestrašen,da bi najraje sebe vklenil,41800:44:01,016 --> 00:44:02,976da bi se zadržal predprihodom na delo41900:44:03,310 --> 00:44:05,103V to verjamem, ja.42000:44:06,396 --> 00:44:08,398Verjamem, da neželim umreti, šerif.42100:44:17,950 --> 00:44:18,784Rodney!42200:44:23,455 --> 00:44:24,164Rodney!42300:44:26,291 --> 00:44:27,626Rodney!42400:44:29,211 --> 00:44:31,880Ne vidim te. -Počakaj!42500:44:43,267 --> 00:44:44,476Rodney!42600:44:51,275 --> 00:44:52,442Sranje.42700:44:57,322 --> 00:44:59,449Privleci svojo leno rit sem.42800:45:26,226 --> 00:45:27,477Rodney!42900:45:31,857 --> 00:45:33,317Rodney!43000:45:43,076 --> 00:45:44,578Kaj za vraga?43100:45:47,206 --> 00:45:49,124Rodney!43200:46:42,678 --> 00:46:43,387Tukaj sva.43300:46:50,102 --> 00:46:51,019Ploog.43400:46:51,812 --> 00:46:53,480Mike.43500:46:54,189 --> 00:46:57,651Mike, si tukaj.Fraser tu.43600:47:15,586 --> 00:47:17,337Zaklenjeno je.43700:47:17,880 --> 00:47:19,756Nekaj ni v redu.43800:47:21,258 --> 00:47:23,385Slab občutek imam.43900:47:24,178 --> 00:47:27,681Ostani tu in ga počakaj.Našel bom Reneja.44000:47:28,015 --> 00:47:32,102Frasier, potrebujem te tukaj.44100:47:37,357 --> 00:47:37,733Ti ga lahko ujameš.44200:47:38,025 --> 00:47:40,068Če pride Thibedoux mimoga boš že obvladal.44300:47:42,779 --> 00:47:45,115Prav šef.44400:47:47,576 --> 00:47:50,037Previden bodi, Fraser.44500:47:52,581 --> 00:47:55,209Vse je v redu.Tukaj bom44600:48:19,024 --> 00:48:20,234Pametno Kyle.44700:48:27,574 --> 00:48:29,576Sprejmi to službo.44800:48:30,869 --> 00:48:32,371Dobil boš barvo,44900:48:34,832 --> 00:48:36,959pivski trebuh,45000:48:38,168 --> 00:48:40,671veliko boš na soncu45100:48:41,046 --> 00:48:43,799in bil živ požrt.45200:48:53,058 --> 00:48:54,685Rene!45300:49:04,153 --> 00:49:05,904Wayne!45400:49:06,405 --> 00:49:07,656Porka madona!45500:49:07,990 --> 00:49:10,284Ali moram res priti le po tebe?45600:49:11,869 --> 00:49:14,413Prasec.Wayne!45700:49:18,000 --> 00:49:20,169Kje si?45800:49:22,713 --> 00:49:25,924Si to ti, Wayne?45900:49:37,603 --> 00:49:41,690Bog pomagaj.46000:49:42,399 --> 00:49:45,152Ne, Wayne.46100:49:46,153 --> 00:49:48,864Kaj hudiča se ti je zgodilo?46200:50:06,006 --> 00:50:09,676Si to ti Mike Ploog?Namestnik Fraser tukaj.46300:50:10,511 --> 00:50:12,930Ne skrivaj se, me slišiš?46400:50:30,113 --> 00:50:32,699Hej, Ploog!46500:50:33,659 --> 00:50:35,369Kaj hudiča?46600:50:42,835 --> 00:50:44,336Mike!46700:50:45,045 --> 00:50:46,505Počakaj.46800:51:19,955 --> 00:51:22,416Rene!46900:51:23,584 --> 00:51:26,712Šerif Williams je tu.47000:51:28,755 --> 00:51:31,884Rad bi se pogovoril.47100:51:32,301 --> 00:51:35,512Nekaj rdečkarjev tod okoli biti radi storili še kaj več kot to.47200:51:37,514 --> 00:51:41,685Rene, rad bi sepogovoril o Sallisu.47300:52:12,925 --> 00:52:16,053Kaj delaš, Rene?47400:52:26,188 --> 00:52:29,817Pridružujem se lovu, šerif.47500:52:46,208 --> 00:52:46,750Sranje.47600:52:51,088 --> 00:52:53,340Mike?47700:52:54,967 --> 00:52:56,260Je kdo tam?47800:53:01,348 --> 00:53:03,433Vam nisem rekel,da odidete domov?47900:53:04,476 --> 00:53:06,478Če nisi kdor pravijo,me zabodi.48000:53:07,062 --> 00:53:08,981Kdo pa pravijo, da sem?48100:53:09,439 --> 00:53:11,441Odgovorni za izginjanje Ijudi.48200:53:12,234 --> 00:53:14,611Ne.Kdo je potem odgovoren?48300:53:15,028 --> 00:53:16,572Le močvirje ve.48400:53:17,489 --> 00:53:18,657Niso vsi proti tebi, Rene.Res?48500:53:19,825 --> 00:53:22,995Nekateri trdijo, da si nedolžen.Nihče ni nedolžen, šerif.48600:53:23,662 --> 00:53:25,706Še posebej ne jaz.48700:53:26,290 --> 00:53:29,209Jaz sem rekel Schistu naj kupito indijansko močvirsko zemljo.48800:53:29,793 --> 00:53:31,628Torej si se prodal?48900:53:32,671 --> 00:53:35,090Ničesar nismo imeli.49000:53:35,424 --> 00:53:37,759Mislil sem, da nambo denar pomagal.49100:53:38,051 --> 00:53:39,970Kje se je zalomilo?Ted Sallis ni hotel prodati.49200:53:40,846 --> 00:53:42,806Mislil sem, da jo je prodal.49300:53:45,017 --> 00:53:46,852Nikoli je ne bi prodal.49400:53:47,144 --> 00:53:48,979In nikoli ne bi bežal.49500:53:49,396 --> 00:53:51,440Je bil Sallis umorjen?49600:53:51,732 --> 00:53:55,736Takoj zatem, ko je izginil je Schistpostavil črpalke točno v središču49700:53:56,528 --> 00:53:58,071naše svete Mračne vode.49800:53:58,322 --> 00:54:00,949Čuvaj ne bo odnehal doklerse ne preneha s črpanjem.49900:54:01,241 --> 00:54:02,826Horn je rekel,da tu nekaj obstaja.50000:54:03,076 --> 00:54:05,579Nikoli nisem nikogar videl toda Petepravi, da molitve lahko pomagajo.50100:54:06,205 --> 00:54:08,040Jaz imam svoj načrt.50200:54:17,966 --> 00:54:20,135Zbeži ali pa te bom ubil.50300:54:21,553 --> 00:54:22,888Rene!50400:54:23,180 --> 00:54:24,848Počakaj, Rene!50500:54:31,980 --> 00:54:33,690Rene!50600:54:35,150 --> 00:54:37,277Si to ti, Kyle?50700:54:42,741 --> 00:54:44,827Tukaj, Kyle.Fraser!50800:54:45,369 --> 00:54:47,704Kako sem srečen,da te vidim!50900:54:48,664 --> 00:54:50,290Fraser!51000:55:36,920 --> 00:55:39,006Kaj hudiča delaš?Samo slikam.51100:55:39,381 --> 00:55:41,091Fotograf sem!51200:55:41,508 --> 00:55:43,302Že nekaj mesecev jisledim skozi močvirje.51300:55:43,677 --> 00:55:46,346Tokrat sem res zelo blizu.51400:55:46,930 --> 00:55:50,726Kaj si storil z mojim namestnikom?Kje je njegov drugi del?51500:55:51,101 --> 00:55:52,936Nimam pojma.Njegova roka je bila tam.51600:55:53,353 --> 00:55:54,188Utihnita!51700:55:54,855 --> 00:55:56,815Iskal sem Big Foota.51800:55:57,107 --> 00:56:01,361Celo leto sem bil v Nevadi, v"Okolici 51". -Nič nisem našel.51900:56:02,070 --> 00:56:04,031To kar pa sem posnel nocoj52000:56:04,781 --> 00:56:06,742bo trgalo gate.52100:56:07,117 --> 00:56:09,369Greva k meni inti bom pokazal slike.52200:56:10,996 --> 00:56:12,372Jebi ga.Veš kaj?52300:56:13,081 --> 00:56:16,168Ta stvor naju verjetnoprav zdaj ovohava.52400:56:18,045 --> 00:56:19,421Poglejva slike.52500:56:33,393 --> 00:56:34,770Poglej to.52600:56:36,855 --> 00:56:40,234Kaj je to? -Slike mesta ponoči?Bolje poglej, šerif.52700:56:42,236 --> 00:56:44,238Kdo je ubil Fraserja?Jebeš slike!52800:56:44,613 --> 00:56:49,243Poglej bolje, šerif. Videl boš.Izgleda kot naravna groza.52900:57:01,004 --> 00:57:05,092Ne verjamem. To je trik.Ni mogoče. -Kaj?53000:57:05,926 --> 00:57:08,470Ne verjamem.Kaj je to?53100:57:08,846 --> 00:57:10,681To je človek. -Ja, človek.53200:57:11,098 --> 00:57:12,683To je človeški stvor!53300:57:15,477 --> 00:57:17,855Dobro, dobro, ni idealna.53400:57:18,438 --> 00:57:19,565Poglej to stvar!Spakiraj, z mano greš.53500:57:20,023 --> 00:57:21,316To so dokazi.Z mano greš od tu!53600:57:21,692 --> 00:57:26,947Ne morem oditi. -Ti in tvojepizdarije. Spakiraj. -Greva!53700:57:30,075 --> 00:57:32,286Takoj!53800:57:45,340 --> 00:57:48,010Nekaj je tam v močvirju in čaka.53900:57:52,097 --> 00:57:54,308Teri.54000:58:04,359 --> 00:58:05,611Je vse v redu?54100:58:05,944 --> 00:58:07,779Fraser je bil ubitsinoči v močvirju.54200:58:10,157 --> 00:58:12,367Videti moram Peta Horna.54300:58:14,369 --> 00:58:17,748Rekel je nekaj kar mislim,da mi lahko pomaga.54400:58:19,374 --> 00:58:24,463Počakaj trenutek.Kera, govoriti morava.54500:58:48,654 --> 00:58:51,114Parkiraj pri smetišču.Noter morava peš.54600:59:00,290 --> 00:59:03,627Mary, tu sva zaradi Peta.Živjo, Tery.54700:59:04,253 --> 00:59:05,337Tukaj sva.54800:59:12,469 --> 00:59:15,472Pete.Jaz sem, Tery.54900:59:16,974 --> 00:59:17,975Živjo.55000:59:21,228 --> 00:59:23,105Sedita prosim.Skuhal sem čaj.55100:59:23,730 --> 00:59:25,482Hvala. -Kako si vedelda bova prišla?55200:59:26,733 --> 00:59:28,777Čaj je dober.55300:59:40,747 --> 00:59:44,459Moram te vprašati oRene Laroqu.55400:59:45,002 --> 00:59:47,796Ne verjame, da jeTed Sallis prodal zemljo.55500:59:49,173 --> 00:59:51,508Takih je še nekaj.55600:59:52,050 --> 00:59:53,844Kaj pa ti?55700:59:54,720 --> 00:59:57,139Bil je moj prednik.55800:59:57,848 --> 01:00:00,559Vedel je, da je ta zemlja sveta.55901:00:01,226 --> 01:00:03,729Ko si jo je Schist prilastil,56001:00:03,979 --> 01:00:05,772ko je privlekel črpalke56101:00:06,482 --> 01:00:09,318in potegnil cevi56201:00:09,902 --> 01:00:12,654je bilo vsega konec.56301:00:12,988 --> 01:00:15,782Naše zgodbe bodopokopane z menoj.56401:00:23,123 --> 01:00:23,916Pete, daj no.56501:00:24,208 --> 01:00:25,959Ne umiraš še.56601:00:26,251 --> 01:00:29,463Se spomniš, ko sem te peljal kotmajhno punčko v Mračno vodo?56701:00:30,631 --> 01:00:32,341Spominjam se, da sembila prestrašena.56801:00:33,258 --> 01:00:34,384Res je.56901:00:35,636 --> 01:00:39,515Poln je čarovnije.Svetle...57001:00:41,225 --> 01:00:44,144in temne.57101:00:51,735 --> 01:00:54,071Naš najmočnejši varuh57201:00:54,321 --> 01:00:56,031živi v Mračni vodi.57301:01:00,035 --> 01:01:02,663Varuje kar so našipredniki imenovali57401:01:03,121 --> 01:01:06,500skupek resnične narave.57501:01:09,253 --> 01:01:11,505Varuh je postal zelo jezen.57601:01:17,845 --> 01:01:19,763Išče kri.57701:01:31,483 --> 01:01:33,110Pete...57801:01:33,735 --> 01:01:35,571Jaz sem šerif57901:01:36,071 --> 01:01:39,783Ne morem se zanašati na indijanskeduhove in njihovo magijo.58001:01:40,117 --> 01:01:42,077Ni pomembno kaj verjameš.58101:01:42,411 --> 01:01:44,246Nisi iz teh krajev.58201:01:44,621 --> 01:01:46,415Pravzaprav nisi od nikoder.58301:01:48,500 --> 01:01:50,210Kje je Ted Sallis?58401:01:52,004 --> 01:01:53,755Ali pobija Ijudi?Kyle!58501:01:54,339 --> 01:01:56,508Pobija Ijudi z Renejem?Nisem te zato pripeljala sem.58601:01:57,342 --> 01:02:00,846Mogoče je v močvirju.58701:02:01,597 --> 01:02:03,974Mogoče je močvirje v njem.58801:02:05,350 --> 01:02:08,687Karkoli že je tam, sem videl.58901:02:09,897 --> 01:02:11,356Kaj si videl?59001:02:12,774 --> 01:02:14,818Nisem siguren.Veš kaj si videl.59101:02:18,655 --> 01:02:21,366Odločeno je kdo bo umrl.Kdo bo umrl, Pete?59201:02:25,037 --> 01:02:26,788Vsi!59301:02:33,795 --> 01:02:35,923Oprosti mi.59401:02:36,423 --> 01:02:37,216Sedi.59501:02:38,467 --> 01:02:39,760Je v redu?Ne vem.59601:02:42,137 --> 01:02:43,597Utrujen sem.59701:02:43,972 --> 01:02:46,058Pojdita prosim.59801:02:49,770 --> 01:02:50,979Počivaj.59901:03:04,576 --> 01:03:06,286Tega ne bi bilo treba.60001:03:06,829 --> 01:03:09,248Star je že.Ve kaj se dogaja.60101:03:09,748 --> 01:03:11,124Poslušaj se kaj govoriš.60201:03:11,583 --> 01:03:17,172Sinoči je Fraserja nekajraztrgalo kot, da je lutka.60301:03:19,216 --> 01:03:21,677V močvirje odhajamustaviti to morijo.60401:03:23,011 --> 01:03:24,888Jaz sem kriv, da je mrtev.60501:03:25,347 --> 01:03:26,807Ne vem, če te lahko varujem.60601:03:28,225 --> 01:03:34,022Hej, Kyle to ni tvoja krivda.60701:04:09,224 --> 01:04:13,228Ali preiskujete umorali naš izobraževalni sistem?60801:04:15,439 --> 01:04:17,733Od kod poznaš Laroqua?60901:04:18,066 --> 01:04:19,193Delal je zame.61001:04:19,818 --> 01:04:22,529Večina Ijudi tu okoli dela pri meni.In kaj potem.61101:04:31,205 --> 01:04:33,790Je tako sladka kot izgleda?Jebi se.61201:04:36,543 --> 01:04:38,086Moj namestnik je mrtev.61301:04:38,378 --> 01:04:40,464Mislim, da lažeš zatobo poklical FBI.61401:04:40,964 --> 01:04:42,508Ne morem verjeti.61501:04:43,008 --> 01:04:44,259Mi groziš?61601:04:45,135 --> 01:04:47,721Smatraj se razrešenegasvojega dela, šerif.61701:04:48,263 --> 01:04:50,849Ukaze sprejemam iz okrožja.Jaz sem okrožje.61801:04:51,475 --> 01:04:54,937Do jutri zjutraj bo urejeno.Do takrat se me izogibaj.61901:04:56,021 --> 01:04:58,065To velja tudi zate, gnoj.62001:05:00,150 --> 01:05:02,528Sranje!Spravi se v avto!62101:05:08,033 --> 01:05:11,745Misliš, da veš kaj se dogaja?62201:05:12,162 --> 01:05:13,413Nič ne veš o tem mestu.62301:05:13,747 --> 01:05:15,666Mesto ni bilo vredno ničpreden sem prišel.62401:05:16,041 --> 01:05:18,252Nihče me ne bo metal stran.62501:05:18,627 --> 01:05:26,468Ne FBI, ne Rene, vsekakorpa ne zafukanec z značko.62601:05:31,390 --> 01:05:33,350Jebi se!62701:05:51,160 --> 01:05:54,079Kaj je s Thibodeauxi?Nista se vrnila.62801:05:54,538 --> 01:05:58,000Tudi ti bi moral iti.Želel sem le poizkusiti...62901:05:58,375 --> 01:06:00,502Ja, ja samo poizkušašin nič ne narediš.63001:06:00,919 --> 01:06:02,671V tem je tvoja težava.63101:06:03,130 --> 01:06:05,465Če se že hočeš kaj naučiti,poslušaj naslednji rek:63201:06:05,841 --> 01:06:07,801Če hočeš da je kaj narejenoprav, naredi to sam!63301:06:08,343 --> 01:06:10,470Na žalost je tako, da se nemoreš zanesti na druge.63401:06:11,597 --> 01:06:14,725Niti na lastnega sina.Kaj bova torej storila?63501:06:17,936 --> 01:06:21,857Dokončala bovakar sva začela. -Nocoj!63601:06:23,317 --> 01:06:25,486Laroque mora umreti.63701:06:25,777 --> 01:06:29,781Kaj pa naj z Dudleyem?63801:06:30,115 --> 01:06:32,993Še vedno koplje.Pusti ga, naj koplje!63901:06:34,328 --> 01:06:36,872Saj koplje lasten grob.64001:06:57,601 --> 01:07:00,062Daj mi moč.64101:07:00,479 --> 01:07:02,856Morija se končuje nocoj.64201:07:28,382 --> 01:07:30,092Mislim da bi moral poklicati FBI.64301:07:30,843 --> 01:07:32,719Trajalo bo več dnipreden se zganejo.64401:07:33,095 --> 01:07:34,721Schist bo napadel Reneja nocoj.64501:07:36,265 --> 01:07:38,475Od otroštva že tekam okrog močvirja.64601:07:39,059 --> 01:07:41,895Lahko ti pomagam. -Pomagajmi tako, da se ne vmešavaš.64701:07:42,354 --> 01:07:44,314Močvirje je ponoči nepredvidljivo.Ne rabiš iti.64801:07:45,357 --> 01:07:50,737Teri, prosim poslušaj me.Jake je verjetno že tam.64901:07:52,114 --> 01:07:54,241Verjetno sta tam tudi Schist inRene. -Kdo ve kaj se še skriva.65001:07:57,703 --> 01:08:02,040Mi lahko obljubiš?Ne hodi v močvirje.65101:08:07,212 --> 01:08:09,548Tukaj bom.65201:08:10,757 --> 01:08:13,510Ti pa se vrni živ in zdrav.65301:08:15,262 --> 01:08:16,972Prav?65401:09:45,978 --> 01:09:47,062Schist.65501:09:47,604 --> 01:09:49,773Mislim, da sem nekaj slišal.65601:10:58,050 --> 01:10:58,884Poznam te.65701:10:59,384 --> 01:11:01,011Poznam te...65801:11:02,012 --> 01:11:03,388ni me strah65901:11:04,431 --> 01:11:06,433Vzemi moje življenjein končaj s tem.66001:11:47,891 --> 01:11:50,102Šerifova pisarna, prosim.Je šerif tam?66101:11:50,561 --> 01:11:54,273Val? -Teri tu.Je tam? -Nujno je.66201:11:54,690 --> 01:11:57,693Ni ga tu, lahko pa mu prenesemsporočilo. Kaj se dogaja?66301:11:58,068 --> 01:12:00,737Verjetno vsi mislite, da je Corelyumrl nenaravne smrti.66401:12:01,864 --> 01:12:04,616Pravkar sem potegnil nabojiz njegove hrbtenice.66501:12:04,950 --> 01:12:09,288Nekdo ga je ustrelil od blizu spolavtomatsko pištolo kalibra. 4566601:12:09,580 --> 01:12:12,457Mislim, da je Corely vedelkdo ga je ubil. Kje je Kyle?66701:12:12,875 --> 01:12:14,418Odšel je v močvirje.66801:12:38,108 --> 01:12:40,611K nogi! K nogi!Spravi te preklete pse z mene.66901:12:41,403 --> 01:12:42,446Je že dobro.67001:12:42,779 --> 01:12:44,781Ploog! Rekel sem ti,da ostani v mestu.67101:12:46,533 --> 01:12:49,036Ali vohaš to, šerif?67201:12:49,411 --> 01:12:52,706To je vonj moje prihodnosti.67301:12:53,457 --> 01:12:54,625Slava67401:12:55,667 --> 01:12:59,421Moram iti, srečno.67501:13:00,339 --> 01:13:03,842Poglej v magazin Life!Magazin Life?67601:13:04,218 --> 01:13:07,221Ta magazin je prenehalizhajati, kreten butasti.67701:13:36,333 --> 01:13:38,377Jake? Jake!67801:13:55,227 --> 01:13:57,396Preklet bodi, če si slikal mene.67901:14:56,049 --> 01:14:57,611Kyle!68001:16:05,842 --> 01:16:07,843Schist.68101:17:06,174 --> 01:17:07,632Kyle!O, bog.68201:17:08,103 --> 01:17:09,855Skoraj bi te ustrelil, Tery.68301:17:10,702 --> 01:17:12,134Hvala bogu.68401:17:14,499 --> 01:17:16,373Morala sem te najti.Corely je bil umorjen.68501:17:16,827 --> 01:17:19,306Val je našel naboj kalibra. 45v njegovi hrbtenici.68601:17:19,627 --> 01:17:20,925Pravkar sem našel Plooga.68701:17:22,567 --> 01:17:23,953Ustreljenega.68801:17:24,888 --> 01:17:26,407Mislim, da Sallis ni zbežalz denarjem.68901:17:26,756 --> 01:17:28,259Schist ga je ubil.69001:17:29,066 --> 01:17:30,163Corely je vedel, zato so gaustrelili. -Je zato kriv Rene?69101:17:30,406 --> 01:17:31,930Rene verjetno ne pozna resnice.69201:17:32,326 --> 01:17:34,539Brez mene ga ne boš našel.Vodila te bom v Mračno vodo.69301:17:34,942 --> 01:17:37,414Tam se skriva... -Ali sito vedela vseskozi?69401:17:39,317 --> 01:17:41,212Vedela sem, da je nedolžen.- Teri!69501:17:41,651 --> 01:17:43,613Ne boš ga našel brezmoje pomoči.69601:17:44,450 --> 01:17:47,356Greva?Prav.69701:17:48,714 --> 01:17:51,364Sledi mi in ne zaostajaj.69801:18:00,257 --> 01:18:03,030Veš kam greva?Sva že skoraj tam.69901:18:03,914 --> 01:18:06,747RazmišIjal sem kaj je rekel Pete.Mogoče ima prav.70001:18:07,314 --> 01:18:08,822O čem?Sranje.70101:18:10,842 --> 01:18:12,149O tem.70201:18:15,039 --> 01:18:16,365Semkaj, pridi.70301:18:20,881 --> 01:18:22,085Sranje!70401:19:14,638 --> 01:19:16,477Prenehaj Rene!70501:19:22,656 --> 01:19:27,612Prosim te, hrepenim po izgovoru.70601:19:48,119 --> 01:19:49,641Ni pomembno.70701:19:50,278 --> 01:19:52,471Močvirje te bo vzelo.70801:19:53,924 --> 01:19:55,149Semkaj.70901:19:56,608 --> 01:19:58,880To je zadnji del poti predMračno vodo.71001:19:59,283 --> 01:20:00,803Nič se ne vidi.71101:20:02,523 --> 01:20:03,985Sranje.71201:20:04,397 --> 01:20:06,387O, bog. Kaj pa je to?71301:20:07,207 --> 01:20:08,842Teri, beži!71401:20:13,562 --> 01:20:15,750Beži, beži, premikaj se!71501:20:30,739 --> 01:20:32,257Ali kaj vidiš?71601:20:32,799 --> 01:20:34,864Mislim, da je nekaj v vodi.71701:20:36,827 --> 01:20:37,924Kaj je bilo to?71801:20:39,620 --> 01:20:41,950Pojdi, za nama je!71901:20:42,413 --> 01:20:43,861Nič ne vidim.72001:20:44,356 --> 01:20:45,998Tukaj sem.72101:20:52,274 --> 01:20:53,514Kako daleč še?72201:20:54,031 --> 01:20:55,517Kako daleč? - Ne vem.72301:20:58,047 --> 01:20:59,505Hitro, pojdi!72401:21:02,804 --> 01:21:07,041Ne bojim se tvojih hokus pokusov.72501:21:08,064 --> 01:21:12,284Tvoj prijatelj Ted Sallis...preden je umrl...72601:21:13,586 --> 01:21:15,485preden sem ga zakopal tukaj...72701:21:18,536 --> 01:21:20,853Veš kaj je rekel?Jebi se!72801:21:21,638 --> 01:21:24,020Rekel je, da ga osvobajam.72901:21:27,478 --> 01:21:29,349Kaj pa ti?73001:21:29,707 --> 01:21:34,136Vsi hočete biti svobodni.Pred mano ni več tako temno.73101:21:34,517 --> 01:21:36,843Vidim čistino. -Tiho bodi.73201:21:37,379 --> 01:21:38,384Semkaj morava. -Ne!73301:21:38,675 --> 01:21:40,502Tukaj sva.73401:21:48,031 --> 01:21:49,267Rene?73501:21:49,545 --> 01:21:51,274Od tu moramo!73601:21:52,803 --> 01:21:53,739Rene, kaj delaš?73701:21:56,628 --> 01:21:58,377Oprosti mi, Tery.73801:22:01,274 --> 01:22:02,908Moj greh je to postavil tu.73901:22:04,458 --> 01:22:06,843Na meni, je da poskrbimza to stvar.74001:22:07,260 --> 01:22:08,179Stoj!74101:22:15,191 --> 01:22:16,535Podaj mi puško, punči!74201:22:19,041 --> 01:22:21,707Nekaj nas lovi.Daj mi puško!74301:22:23,486 --> 01:22:25,428Ti si morilec, Schist.74401:22:27,007 --> 01:22:29,756Si se moral vtikati v našezadeve, kajne?74501:22:30,663 --> 01:22:32,124Umrl boš.74601:22:32,864 --> 01:22:35,421Predvidevam, da meboš ubil ti.74701:22:37,839 --> 01:22:40,462Ne, on te bo.74801:22:41,505 --> 01:22:43,506Jake?74901:22:47,475 --> 01:22:50,299Sranje!75001:23:55,388 --> 01:23:56,831Prihaja!75101:24:00,865 --> 01:24:03,605Pazi Rene!75201:24:26,996 --> 01:24:28,127Tery!75301:24:30,251 --> 01:24:31,792Beži!75401:24:32,912 --> 01:24:34,863Osvobodil te bom!75501:24:36,049 --> 01:24:37,447Pojdi Tery!75601:24:40,765 --> 01:24:43,251Potopita se.Takoj!75701:31:15,517 --> 01:31:22,900prevod: Borut1974priredba: VIETNAMC Robi (robipunto)75801:31:23,305 --> 01:31:29,169Prosimo ocenite te podnapise naPomagajte ostalim uporabnikom izbrati najboljše podnapise