Red.Sparrow.2018.720p.BluRay.x264-DRONES - Hungarian subtitles [Download .srt file]
100:00:06,000 --> 00:00:12,074Reklámozza a termékét vagy márkáját itt,200:01:28,500 --> 00:01:31,200Ez a digitális vonalánakautomatikus tesztje.300:01:31,300 --> 00:01:33,200Elnézést a megszakításért.400:01:34,200 --> 00:01:36,600- Charlie. - Victor. - Whiskey.- Zero. - Edward.500:01:36,700 --> 00:01:38,800- X. - Lincoln.- Ida. - Alfa.600:01:38,900 --> 00:01:40,600- Frank.- Alfa.700:01:42,100 --> 00:01:45,200- Ébren vagy, mama?- Jó reggelt, angyalom!800:01:46,200 --> 00:01:49,100- Hogy aludtál?- Nem a legjobban.900:01:50,000 --> 00:01:52,000- Sajnálom.- Mehet?1000:01:54,700 --> 00:01:57,600- Hogy érzed magad?- Kissé merev vagyok.1100:01:57,700 --> 00:01:59,900Csak lassan!Főzök egy teát.1200:02:16,400 --> 00:02:19,700GORKIJ 81300:02:42,200 --> 00:02:43,800Szorítsa a kezem!1400:02:45,400 --> 00:02:46,600Jó.1500:02:59,300 --> 00:03:01,200Egy kávét kérek.1600:03:11,500 --> 00:03:13,200- Szia!- Késtél.1700:03:13,300 --> 00:03:16,300- Sietsz valahova?- Mindig. Elfoglalt nő vagyok.1800:03:17,300 --> 00:03:18,400Viszlát, kicsim!1900:03:18,500 --> 00:03:20,800- Tíz körül itthon leszek.- Rendben.2000:03:21,200 --> 00:03:23,700- Szia, Leni!- Szia, szépségem!2100:03:57,200 --> 00:03:59,900Ma este te vagyOroszország büszkesége.2200:04:00,800 --> 00:04:03,500Bemutatom unokahúgomat,Dominyika Jegorovát.2300:04:03,600 --> 00:04:06,400Dmitrij Usztyinov,a művészetek nagy pártolója.2400:04:07,000 --> 00:04:10,900Ha bármit is tehetek valahamagáért, ne tétovázzon kérni.2500:04:12,000 --> 00:04:14,800- Jöhet egy közös fotó?- Persze.2600:07:33,800 --> 00:07:35,400Amerikai vagyok!2700:07:38,600 --> 00:07:40,700Amerikai vagyok!Ne lőjenek!2800:07:40,800 --> 00:07:42,300Amerikai!2900:07:42,700 --> 00:07:44,700- Amerikai!- Letérdelni!3000:08:16,000 --> 00:08:17,200Megtudtál valamit?3100:08:17,300 --> 00:08:19,500Amennyire tudjuk,tisztán megúszta.3200:08:19,800 --> 00:08:22,800Már a lakásodon lehetnek.Valami bizalmas holmi?3300:08:23,600 --> 00:08:25,300Nem. Persze, hogy nincs.3400:08:25,400 --> 00:08:28,600Oké. Reggel elrepülsz Washingtonba.Botrány lesz, de elsimítjuk.3500:08:28,700 --> 00:08:32,400Igaz, hogy senkit nem öltek meg,de Washingtonnak kérdései lesznek.3600:08:32,500 --> 00:08:35,200Egy kérdésem nekem is van.Mi a faszt képzeltél?3700:08:35,300 --> 00:08:37,000Csak az ügynökömet védtem.3800:08:37,100 --> 00:08:39,900- És hogy sikerült?- Tisztán ment el, nemde?3900:08:40,000 --> 00:08:41,900Jobb, ha ezt tőlem hallod,4000:08:42,900 --> 00:08:45,700azok fickók a parkban,mezei rendőrök voltak.4100:08:45,900 --> 00:08:47,600Csecsen dílereket kerestek,4200:08:47,700 --> 00:08:50,000vagy tán egy családos pasit,akit egy bokorban szoptak.4300:08:50,100 --> 00:08:52,800Nem Márványt követték.Csupán szerencséjük volt.4400:08:52,900 --> 00:08:55,900Valószínűleg csak kihallgattakvolna, aztán elengednek.4500:08:58,400 --> 00:09:01,600De mérget vehetsz rá,hogy most már keresik őt.4600:09:10,100 --> 00:09:13,400- Már várják magát, aligazgató úr.- Köszönöm.4700:09:16,500 --> 00:09:18,900Szörnyű ez a híraz unokahugáról.4800:09:20,900 --> 00:09:23,000Bízom benne, hogy felgyógyul.4900:09:23,100 --> 00:09:25,100Éppen most operálják.5000:09:25,200 --> 00:09:28,100De a lábára vonatkozókilátások nem jók.5100:09:28,200 --> 00:09:30,400Sajnálattal hallom.Iszunk?5200:09:30,500 --> 00:09:32,500Attól függ, hogymi az alkalom.5300:09:32,600 --> 00:09:34,400Szerintem inna egyet.5400:09:36,800 --> 00:09:40,300Tegnap este volt egyincidens a Gorkij parkban.5500:09:40,400 --> 00:09:44,300Néhány ügynök a kábszeresektőllátott valamit,5600:09:44,400 --> 00:09:47,100ami egy éppen zajlódrogügyletnek tűnt.5700:09:47,200 --> 00:09:50,800Mikor odamentek, hogykérdőre vonják ezt az embert,5800:09:51,100 --> 00:09:55,200a másik tüzelni kezdett, nyilvánfigyelemelterelési szándékkal.5900:09:55,300 --> 00:09:58,300Az illetőről tudjuk,Nate Nashnek hívják.6000:09:58,500 --> 00:10:02,800Hivatalosan kereskedelmi tanácsos,de valójában CIA-ügynök.6100:10:03,200 --> 00:10:06,700Ma reggel diplomata útlevéllelelhagyta az országot.6200:10:06,800 --> 00:10:09,300Ugyanakkor a férfi,akivel találkozott,6300:10:09,400 --> 00:10:11,600nem pánikolt, nem menekült.6400:10:11,900 --> 00:10:14,200Egyszerűen elsétált.6500:10:15,900 --> 00:10:17,900A kérdés az,6600:10:18,500 --> 00:10:20,300hogy kicsoda ő?6700:11:11,500 --> 00:11:15,600VÖRÖS VERÉB6800:11:15,800 --> 00:11:18,600Magyar felirat: Verdike(szaszcsaba1968@gmail.com)6900:11:18,800 --> 00:11:21,300HÁROM HÓNAPPAL KÉSŐBB7000:11:36,600 --> 00:11:40,100Ványa bácsikád eljöttmeglátogatni a rokkantakat.7100:11:42,500 --> 00:11:43,600Jól nézel ki.7200:11:43,700 --> 00:11:46,300Az orvos azt mondta, hogyhónapokig nem fogsz járni.7300:11:47,100 --> 00:11:50,200- Az orvos sem tudhat mindent.- Valóban nem.7400:11:50,900 --> 00:11:52,500Készítek teát.7500:11:52,900 --> 00:11:54,500Hadd segítsek!7600:12:01,300 --> 00:12:05,300Örülök, hogy a bátyám már nem élte meg,hogy lássa, mit művelt veled az a hülye.7700:12:06,200 --> 00:12:08,100Megszakadt volna a szíve.7800:12:08,200 --> 00:12:09,900Véletlen volt.7900:12:13,300 --> 00:12:14,800Dohányzol?8000:12:15,400 --> 00:12:16,900Érzem a szagát.8100:12:17,000 --> 00:12:18,200Miért ne?8200:12:19,600 --> 00:12:24,000Hallottam, hogy mármegtalálták az utódodat.8300:12:24,300 --> 00:12:26,600Szonjának hívják.8400:12:27,200 --> 00:12:28,600Azt mondják, ügyes.8500:12:28,700 --> 00:12:31,900Nem olyan jó, mint te,de idővel beletanul.8600:12:32,700 --> 00:12:34,700Olvastad a kritikákat?8700:12:35,000 --> 00:12:38,400- Ő is versenyző típus.- Sajnálkozni jöttél, bácsikám?8800:12:38,500 --> 00:12:40,300Nem. Segíteni jöttem.8900:12:40,600 --> 00:12:44,400Mondd csak, ez a lakása Bolsoj tulajdona, igaz?9000:12:45,000 --> 00:12:49,400Szerinted meddig lakhattok még itt,most, hogy nem vagy tagja a társulatnak?9100:12:49,500 --> 00:12:52,300Három hónapig? Fél évig?Már ha nagylelkűek.9200:12:52,400 --> 00:12:54,300És anyád betegbiztosítása?9300:12:54,400 --> 00:12:56,900- Azt is ők fizetik, ugye?- Igen.9400:12:57,000 --> 00:12:58,300Ő is tudja?9500:12:58,500 --> 00:12:59,800Nem ostoba.9600:12:59,900 --> 00:13:01,100Persze, hogy nem.9700:13:01,200 --> 00:13:04,800És tudom, nem sokszor jártam itt,mióta a bátyám meghalt.9800:13:05,800 --> 00:13:08,100De most már itt vagyok.9900:13:09,100 --> 00:13:11,000És segíteni szeretnék.10000:13:11,500 --> 00:13:14,300Kérlek, gyere be hozzám,ha készen állsz rá.10100:13:15,200 --> 00:13:16,900Hoztam neked valamit.10200:13:26,400 --> 00:13:28,300Tudod, Dominyika,10300:13:29,300 --> 00:13:32,800nincsenek véletlenek.Mi irányítjuk sorsunkat.10400:13:47,400 --> 00:13:48,600Szonja?10500:13:49,000 --> 00:13:50,300Szia!10600:13:50,900 --> 00:13:53,600- Hogy vagy?- Mit akarsz?10700:13:55,300 --> 00:13:57,200Félek.10800:13:57,500 --> 00:13:59,900Meglátogattam őta kórházban.10900:14:00,000 --> 00:14:02,500A pillantásában benne volt,hogy tudja.11000:14:02,900 --> 00:14:04,500Nem tudja.11100:14:05,400 --> 00:14:07,600Amit elkövettünk,az bűn.11200:14:08,100 --> 00:14:10,100Mindig kivételeztek vele.11300:14:10,400 --> 00:14:13,600Soha, senki más nem kapottlehetőséget. Ez talán igazságos?11400:14:13,700 --> 00:14:15,900Ez talán nem bűn?11500:14:18,200 --> 00:14:21,400Nagyszerű!Azt hiszem, mára elég.11600:14:21,600 --> 00:14:23,300Pihenjetek egy kicsit!11700:14:25,500 --> 00:14:27,000Három perc.11800:16:13,800 --> 00:16:16,600Baleset történta Bolsoj színházban.11900:16:17,000 --> 00:16:19,100A női öltözőben.Kérem, siessenek!12000:16:29,100 --> 00:16:30,500Leni?12100:16:32,500 --> 00:16:33,900Mama?12200:16:37,000 --> 00:16:38,400Mama!12300:16:40,300 --> 00:16:42,200Mi történt?12400:16:43,300 --> 00:16:45,000Nem volt itt senki.12500:16:45,800 --> 00:16:47,100És Leni?12600:16:47,200 --> 00:16:50,200A Balsojtól azt mondták,hogy nem fizetik őt tovább.12700:16:52,800 --> 00:16:54,800Majd én gondoskodom rólunk.12800:16:54,900 --> 00:16:56,900Majd én gondoskodom.12900:17:09,600 --> 00:17:12,100Bejöhettél volna az irodámba.Hideg van idekint.13000:17:12,200 --> 00:17:13,700Még nem.13100:17:14,000 --> 00:17:15,800Eltörted az állkapcsát.13200:17:19,000 --> 00:17:21,900- Mindig is heves voltál, igaz?- Azt mondtad, segítesz.13300:17:22,200 --> 00:17:23,700Ha te is nekem.13400:17:24,000 --> 00:17:25,900Mit akarsz, mit tegyek?13500:17:27,100 --> 00:17:31,300Az állambiztonságiak szeretnénektöbbet tudni Dmitrij Usztyinovról.13600:17:32,700 --> 00:17:35,500Találkoztatok a Balsojban.Emlékszel?13700:17:37,000 --> 00:17:38,200Tetszel neki.13800:17:38,300 --> 00:17:40,100Egy törött szárnyúmadár, akin segíthet.13900:17:40,200 --> 00:17:42,000Olyasmi, aminek egójanem tud ellenállni.14000:17:42,100 --> 00:17:45,600Pár hét múlva, ha jobban lesza lábad, melegedj össze vele.14100:17:45,700 --> 00:17:48,000Kerülj közel hozzá,nyerd el a bizalmát.14200:17:48,100 --> 00:17:50,600Szerinted hogyannyerjem el a bizalmát?14300:17:51,600 --> 00:17:53,300Mindig jól játszottad ela szerepeidet.14400:17:53,400 --> 00:17:54,600Keress valaki mást!14500:17:54,700 --> 00:17:57,500Láttál már valahaállami elfekvőt?14600:17:59,000 --> 00:18:01,900Patkányok a folyosón.Betegek a saját ürülékükben.14700:18:02,000 --> 00:18:03,600Ha ezt megteszed, Dominyika,14800:18:03,700 --> 00:18:06,400garantálom, hogy anyádmegtarthatja az orvosait.14900:18:06,500 --> 00:18:08,900Elintézem, hogya lakásban maradhassatok.15000:18:09,000 --> 00:18:12,200De csak, ha bizonyítani tudom,hogy értékes vagy az államnak.15100:18:13,400 --> 00:18:15,500Egy este, csupán ennyit kérek.15200:18:16,600 --> 00:18:19,400Tedd meg édesanyádért,Dominyika.15300:18:21,800 --> 00:18:25,200Usztyinov minden péntek esteaz Andarja hotelben vacsorázik.15400:18:25,900 --> 00:18:29,600Érted megy egy kocsi a lakásodhoz,hogy elvigyen a szállodába.15500:18:29,700 --> 00:18:31,800Ne hozz magaddal semmit!15600:18:31,900 --> 00:18:35,100Intézünk egy szobát,és ruhát is, amit felvehetsz.15700:18:37,400 --> 00:18:39,400Csinosítsd ki magad!15800:18:40,200 --> 00:18:43,500A hajadat pedig viseld úgy,mint aznap este a Balsojban.15900:18:44,200 --> 00:18:46,700Hagyd, hogy meglásson!Csak ülj le a bárban!16000:18:47,000 --> 00:18:50,100Ő mindig ugyanannál az asztalnál ül,ahonnan az egész éttermet belátja.16100:18:50,200 --> 00:18:52,900Ki fogsz tűnni a nők közül,akik oda szoktak járni.16200:18:53,000 --> 00:18:55,500Biztosra veszem, hogyő fog kapcsolatot kezdeményezni.16300:18:55,600 --> 00:18:57,300Te csak tedd, amit kér!16400:18:57,400 --> 00:19:00,700És ha nem figyel oda, cseréld kia telefonját egy másolattal.16500:19:01,300 --> 00:19:03,700Majd én gondoskodoma biztonságodról.16600:19:23,300 --> 00:19:25,300- Egy pohár pezsgőt.- Máris.16700:19:36,100 --> 00:19:38,000Dominyika Jegorova!16800:19:38,100 --> 00:19:40,300Micsoda öröm!Csatlakozhatok?16900:19:40,400 --> 00:19:42,400Igazából egy barátra várok.17000:19:42,500 --> 00:19:44,500Hadd maradjak önnel,amíg várakozik.17100:19:44,600 --> 00:19:46,000Kérem.17200:19:49,300 --> 00:19:51,900- Szörnyű, ami önnel történt.- Csak balszerencse.17300:19:52,000 --> 00:19:53,400Ugye, ezt ön sem hiszi?17400:19:53,500 --> 00:19:57,900Az apám 43 évesen halálra itta magát,és nem hagyott ránk semmit.17500:19:59,000 --> 00:20:01,800Most megvehetném ezt a helyet,mindenkivel, aki benne van.17600:20:01,900 --> 00:20:03,200Szerencse volna?17700:20:03,800 --> 00:20:07,000Elérte volna ezt bárki más,aki az én helyembe születik?17800:20:08,000 --> 00:20:10,400Nincs olyan,hogy szerencse.17900:20:10,500 --> 00:20:12,800Mint ahogy ön semvéletlenül van itt.18000:20:13,800 --> 00:20:16,200Nincs semmilyen barát, igaz?18100:20:18,500 --> 00:20:21,000Árulja el ittléténekvalós okát!18200:20:31,300 --> 00:20:33,000Önnel akartam találkozni.18300:20:33,100 --> 00:20:35,200És mit szeretne tőlem?18400:20:35,800 --> 00:20:38,400Világéletemben táncosnőakartam lenni.18500:20:39,400 --> 00:20:41,900Már kicsi korom óta.18600:20:42,800 --> 00:20:45,800Amikor iskola után busszalmentem a próbákra,18700:20:46,500 --> 00:20:50,000és az ablakon kinézve figyeltemaz embereket, ahogy életüket élik,18800:20:50,800 --> 00:20:53,100munkába mennek félálomban.18900:20:53,400 --> 00:20:55,500És azt mondtam magamban,19000:20:55,800 --> 00:20:57,800„én nem ilyen vagyok”19100:20:58,100 --> 00:21:00,500„és sosem leszek ilyen,”19200:21:01,200 --> 00:21:03,000„mert különleges vagyok”.19300:21:05,500 --> 00:21:07,800Újra különleges akarok lenni.19400:21:32,300 --> 00:21:34,200Gyönyörű szoba.19500:21:34,600 --> 00:21:36,800Meglep, hogymegengedheti magának.19600:21:38,000 --> 00:21:40,700Magukra hagyhatomönöket egy percre?19700:21:41,200 --> 00:21:42,500Hogyne.19800:22:13,600 --> 00:22:15,200Lehetünk kettesben?19900:22:29,000 --> 00:22:30,500Vedd le a ruhád!20000:22:41,600 --> 00:22:43,700Vedd le a ruhád!20100:23:08,400 --> 00:23:09,900Gyere ide!20200:23:16,000 --> 00:23:17,600Szabad lesz?20300:23:26,900 --> 00:23:28,900Egy repedés a vázán.20400:23:29,500 --> 00:23:32,900Az igazi érték az aprótökéletlenségben rejlik.20500:23:35,700 --> 00:23:37,700Egy meghatározó részlet,20600:23:39,200 --> 00:23:43,300ami miatt helyet kapa gyűjteményben.20700:23:56,000 --> 00:23:57,400Lassabban!20800:24:03,700 --> 00:24:05,100Lassabban!20900:24:05,500 --> 00:24:07,700Ne, ne!Lassabban!21000:24:07,800 --> 00:24:09,300Lassabban!21100:25:24,500 --> 00:25:26,100Hé, maguk!21200:26:36,300 --> 00:26:37,700Hogy történt?21300:26:37,800 --> 00:26:42,300Usztyinov kiküldte az embereit,így megragadtuk a kínálkozó alkalmat.21400:26:44,300 --> 00:26:46,100Miért küldte ki?21500:26:46,200 --> 00:26:47,900A lány kérte meg.21600:26:51,300 --> 00:26:53,100Hasznát vehetjük.21700:26:53,300 --> 00:26:54,600Szemtanú volt.21800:26:54,700 --> 00:26:56,300Szabaduljon meg tőle.21900:26:56,600 --> 00:26:58,600Én bízom a diszkréciójában.22000:26:59,000 --> 00:27:03,000A maga helyében én csaknagyon biztosra mennék.22100:27:04,600 --> 00:27:06,100Ki a lány?22200:27:06,700 --> 00:27:08,400Az unokahúgom.22300:27:09,400 --> 00:27:10,900A táncosnő?22400:27:12,000 --> 00:27:13,300Igen.22500:27:19,700 --> 00:27:21,000Kár érte.22600:27:39,900 --> 00:27:43,600Tudtad, hogy mi történik,ha bemegyünk abba a szobába, ugye?22700:27:43,700 --> 00:27:46,200Nem mentél volna el,ha megmondom, mi fog történni.22800:27:46,300 --> 00:27:49,100- De választhattam volna!- Tudod, mivel foglalkozom.22900:27:49,700 --> 00:27:52,100Eljöttél hozzám,ezt választottad.23000:27:53,000 --> 00:27:54,800A nagybátyám vagy.23100:27:55,700 --> 00:27:57,600Sose hagytam volna,hogy bántson.23200:27:57,700 --> 00:27:59,500De bennem volt.23300:28:02,400 --> 00:28:04,300Nem akarok meghalni.23400:28:04,500 --> 00:28:06,200Nem is kell.23500:28:06,500 --> 00:28:09,400Vár rád egy másfajta élet,ha akarod.23600:28:09,500 --> 00:28:11,600Van benned fantázia.Nagy fantázia.23700:28:12,900 --> 00:28:14,800Ügyesen intézted,hogy kettesben maradjatok.23800:28:14,900 --> 00:28:17,200Abszolút helyes volt,amit a bárban mondtál neki,23900:28:17,300 --> 00:28:19,900mert pontosan azt mondtad,amit hallania kellett.24000:28:20,200 --> 00:28:24,100Van egy program, ami megtanítmindarra, amit tudnod kell.24100:28:24,400 --> 00:28:26,400Kemény a kiképzés.24200:28:26,500 --> 00:28:27,900Csak keveseknek sikerül.24300:28:28,000 --> 00:28:30,900De te túlélő vagy,ezért is választottalak.24400:28:32,400 --> 00:28:34,100Hacsak nem tévedek.24500:28:34,500 --> 00:28:38,100Talán nem tetszik nekeda munkám, talán helyteleníted.24600:28:39,300 --> 00:28:40,600Ez esetben,24700:28:40,900 --> 00:28:43,800már nem lehetekhatással a jövődre.24800:28:45,800 --> 00:28:47,400Sajnálom.24900:29:00,100 --> 00:29:01,900Jó reggelt, mama!25000:29:02,000 --> 00:29:03,300Mi a baj?25100:29:07,400 --> 00:29:09,400El kell mennem egy időre.25200:29:10,000 --> 00:29:11,700Leni ide költözik.25300:29:13,900 --> 00:29:16,700Ez valami olyan, amita nagybátyád intézett?25400:29:17,400 --> 00:29:21,000- Így gondoskodhatok magunkról.- Nem kell ezt tenned.25500:29:21,800 --> 00:29:23,200Sajnos, már túl késő.25600:29:23,300 --> 00:29:26,200Jaj, nem!Mit csináltál?25700:29:26,300 --> 00:29:27,800Sajnálom.25800:29:28,300 --> 00:29:31,000Figyelmeztettelek,hogy vigyázz vele.25900:29:31,300 --> 00:29:34,000Már gyerekkorodban isúgy nézett rád...26000:29:34,200 --> 00:29:35,600Mama.26100:29:35,700 --> 00:29:38,100Próbáltam távol tartani tőled.26200:29:39,200 --> 00:29:41,400Próbáltalak megóvni.26300:29:41,800 --> 00:29:43,900Ne add ki magad teljesen!26400:29:45,000 --> 00:29:47,100Ne add fel magad egészen!26500:29:48,700 --> 00:29:50,700Így leszel képes túlélni.26600:29:50,800 --> 00:29:52,300Igen, mama.26700:29:59,300 --> 00:30:01,700Üdv a 4-es bázison.26800:30:01,800 --> 00:30:03,500Én leszek a mentora.26900:30:03,600 --> 00:30:06,900A borítékban talál egy nevet.Ezt használja a kiképzés során.27000:30:07,000 --> 00:30:09,600Semmilyen körülmények közöttne fedje fel az igazi nevét,27100:30:09,900 --> 00:30:13,800vagy bármilyen személyes adatátegy növendéknek vagy a személyzetnek.27200:30:14,100 --> 00:30:16,100- Megértette?- Igen.27300:30:16,200 --> 00:30:18,700Helyes.Elkísérem a szobájába.27400:30:25,700 --> 00:30:27,900Különbözik a többiújonctól.27500:30:28,000 --> 00:30:31,900A legtöbben katonai háttérrelérkeznek, némi képzéssel.27600:30:32,200 --> 00:30:34,300Keményen bele kell húznia,hogy utolérje őket.27700:30:34,400 --> 00:30:36,500Megteszek mindent,amit kérnek tőlem.27800:30:36,600 --> 00:30:37,900Ebben biztos vagyok.27900:30:38,000 --> 00:30:41,000Egy olyasvalaki, mint maganem önszántából jön ide.28000:30:41,100 --> 00:30:44,200Prímabalerina,SVR-es nagybácsival.28100:30:45,700 --> 00:30:47,300Mi a vétke?28200:30:48,500 --> 00:30:50,800Bár nem hinném, hogy számít.28300:30:51,400 --> 00:30:55,300Ha nem lehet a hazája hasznára,én inkább golyót repítenek a fejébe.28400:30:58,800 --> 00:31:00,500A Hidegháború nem ért véget.28500:31:00,600 --> 00:31:03,900Csak ezernyi veszélyesdarabra hullott szét.28600:31:04,000 --> 00:31:05,900A nyugat meggyengült.28700:31:06,300 --> 00:31:09,300Megrészegült a vásárlástólés a közösségi médiától.28800:31:09,600 --> 00:31:12,900Szétszaggatta a fajok köztigyűlölködés.28900:31:13,100 --> 00:31:16,100Ennek eredményekénta világon káosz lett úrrá.29000:31:17,000 --> 00:31:21,400Csupán Oroszország kész meghoznia győzelemhez szükséges áldozatokat.29100:31:21,600 --> 00:31:23,800Hogy béke legyen,ismételten29200:31:23,900 --> 00:31:27,200a nemzetek élérekell helyeznünk magunkat.29300:31:27,500 --> 00:31:30,000A mai naptól fogvamaguk „verebek” lesznek.29400:31:30,300 --> 00:31:33,300Fegyverek a globálishatalomért vívott harcban.29500:31:34,300 --> 00:31:36,900Magukat a szépségük miattválasztották ki.29600:31:38,000 --> 00:31:39,600Azért, mert erősek.29700:31:40,400 --> 00:31:43,600És bizonyos esetekben azért,mert sebezhetőek.29800:31:46,700 --> 00:31:50,200Kátya, Viktor,jöjjenek előre, kérem!29900:31:56,500 --> 00:31:59,800Itt kiképezzük magukata pszichológiai manipulációra.30000:32:00,000 --> 00:32:03,200Megtanulják feltérképezniegy célpont gyengeségét,30100:32:03,400 --> 00:32:06,300hogy ezt kihasználva,csábítás útján30200:32:07,300 --> 00:32:09,400információt szerezzenek.30300:32:11,400 --> 00:32:13,200Vetkőzzenek le!30400:32:18,400 --> 00:32:20,300A teste az állam tulajdona.30500:32:20,400 --> 00:32:24,900Születése óta az állam táplálta.Ezért most kér valamit cserébe.30600:32:30,600 --> 00:32:34,300Meg kell tanulnia áldozatot hozniegy magasabb cél érdekében.30700:32:35,100 --> 00:32:37,600Hogy tovább léphessenminden határon.30800:32:37,700 --> 00:32:41,000És hogy elfelejtse azt az érzelgőserkölcsösséget, amiben felnőtt.30900:32:42,300 --> 00:32:44,200Vagy az büszkeség?31000:32:45,000 --> 00:32:48,600Tapasztalatom szerinta büszkék buknak el először.31100:32:53,400 --> 00:32:55,700Viktor, öltözzön fel!31200:33:07,200 --> 00:33:08,800Várják magát.31300:33:09,700 --> 00:33:13,000A bizottság azt javasolja,hogy határozatlan időre31400:33:13,100 --> 00:33:15,800függesszék fela külföldi megbízások alól.31500:33:15,900 --> 00:33:18,200Itt marad az Államokban, Nate.31600:33:18,300 --> 00:33:20,400És ki futtatja majd Márványt?31700:33:20,500 --> 00:33:22,400Ez már nem a maga gondja.31800:33:22,500 --> 00:33:23,600Simon,31900:33:25,200 --> 00:33:28,200már három éve dolgozom vele.32000:33:29,100 --> 00:33:32,700Sosem fogja kiadni magátsenki olyannak,32100:33:32,800 --> 00:33:35,400akit nem ismervagy akiben nem bízik.32200:33:36,500 --> 00:33:40,300Mint mondtam,ez már nem a maga gondja.32300:33:59,900 --> 00:34:01,200Metka...32400:34:01,900 --> 00:34:05,500Egy láthatatlan vegyszer,ami minden tárgyhoz hozzátapad.32500:34:06,700 --> 00:34:09,100Ha a kezükre kenik,és megérintenek valamit,32600:34:09,200 --> 00:34:12,500a tárgyat mintegy hat héten átlehet majd követni.32700:34:20,700 --> 00:34:23,500Minden embera vágyak kirakójátéka.32800:34:23,800 --> 00:34:27,700Érezzenek rá a hiányzó darabra,váljanak azzá,32900:34:27,800 --> 00:34:29,900és bármit megadnak maguknak.33000:34:31,600 --> 00:34:34,400Ez a férfi egy holland diplomataa holland követségen,33100:34:34,500 --> 00:34:36,500hozzáféréssel a NATOkatonai terveihez.33200:34:36,600 --> 00:34:38,300Hat éve ért véget a házassága,33300:34:38,400 --> 00:34:42,600mikor a rendőrség megjelent a lakásánegy családi csetepaté miatt.33400:34:42,700 --> 00:34:46,900A felesége azzal vádolta, hogynem illő módon érintette meg a lányukat.33500:34:47,400 --> 00:34:50,200Hetente több alkalommallányokat szed fel.33600:34:50,300 --> 00:34:52,500Szökevényeket, drogosokat.33700:34:53,500 --> 00:34:56,000- Mit akarhat?- Valami durvát.33800:34:56,100 --> 00:34:59,300És azért szökevényekkel, mertazok nem hívhatják a rendőrséget.33900:34:59,400 --> 00:35:01,100- Nem.- Nem ért egyet?34000:35:01,200 --> 00:35:04,500Ő egy gyereket akar,akinek gondját viselheti,34100:35:05,400 --> 00:35:07,200és ezért fizetne is.34200:35:08,200 --> 00:35:09,800Nagyon jó, Kátya.34300:35:10,600 --> 00:35:13,900Sosem ér a lányokhoz,csak megvacsoráztatja őket.34400:35:15,900 --> 00:35:17,000A következő...34500:35:17,100 --> 00:35:20,500Ez a férfi képviselteCsuvasföldet a parlamentben.34600:35:20,900 --> 00:35:26,000Az elnök legfőbb kritikusa volt, amígle nem tartóztatták szeméremsértésért.34700:35:27,800 --> 00:35:29,900Ő vajon mit akart?34800:35:30,300 --> 00:35:32,200Degeneráltnak tűnik.34900:35:32,300 --> 00:35:35,200A degeneráltat úgy érti,hogy homoszexuális?35000:35:35,300 --> 00:35:36,700- Igen.- Helyes.35100:35:36,800 --> 00:35:39,800Bár nem szabad így ítélkeznie.35200:35:39,900 --> 00:35:43,000Mindnyájunknak van szenvedélye.Az övé elég fiatal.35300:35:45,500 --> 00:35:47,800Ánya, jöjjön egy pillanatra!35400:36:05,800 --> 00:36:07,600Íme a férfi!35500:36:07,800 --> 00:36:09,900Adja meg neki, amit akar!35600:36:10,200 --> 00:36:11,900Ezt hogy érti?35700:36:12,600 --> 00:36:14,600Degeneráltnak nevezte?35800:36:14,700 --> 00:36:17,700Nem arra vágyik,ami a maga lába között van.35900:36:17,800 --> 00:36:19,600Tehát legyen fiú!36000:36:21,100 --> 00:36:22,700Térdre!36100:36:28,400 --> 00:36:30,200Nyílván, nem ez az első alkalom.36200:36:30,300 --> 00:36:33,700Biztos volt valami fiúa mezőn, kint a házuk mögött.36300:36:33,800 --> 00:36:35,800Egy lány az esősbuszmegállóban?36400:36:35,900 --> 00:36:37,900Szeretnénk hinni, hogyvan köztük különbség.36500:36:38,000 --> 00:36:41,000De nincs.Mind csak hús.36600:36:44,500 --> 00:36:46,900- Nem megy!- Menni fog.36700:36:47,000 --> 00:36:49,000Holnap újra megpróbálja.36800:36:50,100 --> 00:36:52,100És holnapután megint.36900:36:58,000 --> 00:37:00,900Hozzá kell szokniukaz undorító dolgokhoz.37000:37:03,300 --> 00:37:05,400Találjanak szépségetabban az illuzióban,37100:37:05,500 --> 00:37:09,100hogy a testi örömök újrateljessé tesznek minket.37200:37:11,600 --> 00:37:15,400Még ha az alany visszataszító is,a testet be lehet csapni.37300:37:25,600 --> 00:37:28,600A comb finom érintéseaz ujjbeggyel,37400:37:29,500 --> 00:37:31,700vérrel tölti meg az ágyékot.37500:37:32,000 --> 00:37:34,600A mellbimbó dörzsölése,37600:37:37,300 --> 00:37:39,100izgalomba hoz.37700:37:42,800 --> 00:37:45,800A hanghatások továbbserkentik37800:37:46,700 --> 00:37:48,700a szexuális vágyat.37900:37:49,300 --> 00:37:52,000De a fizikai manipulációnem elég.38000:37:52,400 --> 00:37:55,400Meg kell tanulniukparancsszóra szeretni.38100:37:57,900 --> 00:38:00,000De milyen az,ha valakit szeretnek?38200:38:02,100 --> 00:38:03,800Észrevesznek.38300:38:03,900 --> 00:38:05,300Elismernek.38400:38:07,400 --> 00:38:09,400Ha többé már nem magányos.38500:38:42,500 --> 00:38:44,300Mikor vette észre,hogy követik?38600:38:44,400 --> 00:38:46,700- Egy hete.- Mit gondol, miért?38700:38:46,800 --> 00:38:49,600Ha az oroszok még követnek,akkor még keresik Márványt,38800:38:49,700 --> 00:38:51,500aki ezek szerint még él.38900:38:51,600 --> 00:38:53,500Már amennyire tudjuk.39000:38:53,800 --> 00:38:54,900Nem beszélnek vele?39100:38:55,000 --> 00:38:57,400Márvány elutasítottminden kommunikációs kísérletet39200:38:57,500 --> 00:38:59,200az elmúlt négy és fél hónapban.39300:38:59,300 --> 00:39:00,900Nekem előjönne.39400:39:02,400 --> 00:39:06,853Tudom, Oroszországba nem küldhetnek,de valahová a közelbe, Kelet-Európába.39500:39:06,900 --> 00:39:09,200Az SVR azonnal rám száll.39600:39:10,000 --> 00:39:12,500Márvány hírét vesziés előkerül.39700:39:12,800 --> 00:39:16,800Különben garantáltan csendben marad.Simon, vissza kell küldenie.39800:39:16,900 --> 00:39:19,800Rendben.De egyetlen feladattal.39900:39:20,400 --> 00:39:24,800Kapcsolatba lép vele és meggyőzi,hogy dolgozzon egy másik ügynökkel.40000:39:25,500 --> 00:39:27,700Aki én leszek.Mi is veled tartunk.40100:39:27,800 --> 00:39:29,500Van bármi gondod ezzel?40200:39:29,600 --> 00:39:31,300Nincs, semmi gondom.40300:39:39,100 --> 00:39:43,100Ezeket a katonákat külföldrevezényelték majdnem egy évre.40400:39:46,700 --> 00:39:48,600Köszöntsék őket itthon.40500:40:08,500 --> 00:40:10,800- Oltsuk el a lámpát.- Ne siessünk!40600:40:10,900 --> 00:40:12,200Hogy hívnak?40700:40:13,100 --> 00:40:14,300Pjotr.40800:40:36,800 --> 00:40:38,700Van valakid otthon?40900:40:39,000 --> 00:40:41,100Akire sokat gondolsz?41000:40:43,400 --> 00:40:45,000Hunyd be a szemed!41100:40:52,400 --> 00:40:56,700Gondolj az arcára! Idézd felaz illatát, az érintését!41200:40:57,300 --> 00:40:59,300Mi a véleményük erről?41300:40:59,400 --> 00:41:02,700Édes, szentimentális,végig kezdeményező.41400:41:03,400 --> 00:41:05,400De egy kisfiút választott, Kátya.41500:41:05,500 --> 00:41:08,900Egy kisfiút választott, hogyne kelljen odaadnia magát neki.41600:41:09,000 --> 00:41:11,600Nem lesz mindig ilyen könnyű.41700:41:11,700 --> 00:41:12,900A következő!41800:41:42,000 --> 00:41:45,500Három nappal ezelőtt Nashúj kinevezést kapott, Budapestre.41900:41:45,600 --> 00:41:48,700Szerintem így próbál újrakapcsolatba lépni a téglával.42000:41:48,800 --> 00:41:50,400Vannak barátaink Budapesten.42100:41:50,500 --> 00:41:52,100Gyűjtsék be őt,42200:41:52,400 --> 00:41:54,600és szedjék kibelőle az infót.42300:41:54,700 --> 00:41:56,600Akkor meg kell majdmagyarázzuk az elnöknek,42400:41:56,700 --> 00:41:59,900hogy megtorlásként miért rabolják elaz összes nyugat-európai ügynökünket.42500:42:00,000 --> 00:42:01,500Ványának igaza van.42600:42:01,600 --> 00:42:06,800Az elnök nem néz el semmi olyat, amifölöslegesen feldühíti az amerikaiakat.42700:42:09,400 --> 00:42:11,100Még nem.42800:42:11,200 --> 00:42:14,300- Mit javasolsz, Iván?- Nash rátermett ügynök.42900:42:14,400 --> 00:42:18,100De aznap este a parkbanhibázott.43000:42:18,700 --> 00:42:20,500Érzelmesen reagált.43100:42:20,600 --> 00:42:24,400Ami azt súgja nekem,hogy fontos neki az illető.43200:42:25,400 --> 00:42:29,100Azt javaslom, hogy kössük lea figyelmét valaki mással.43300:42:48,700 --> 00:42:51,700A vád szerint rátámadtaz egyik növendékre.43400:42:51,800 --> 00:42:53,200Meg akart erőszakolni.43500:42:53,300 --> 00:42:57,200És a tisztessége ér annyit, hogymegfossza hazáját egy ígéretes jelölttől?43600:42:57,300 --> 00:43:01,700Sosem állt szándékomban bármitől ismegfosztani a hazámat.43700:43:01,800 --> 00:43:03,300És mégis itt vagyunk.43800:43:03,900 --> 00:43:05,900Felügyelőnő, önnekmi a véleménye?43900:43:06,000 --> 00:43:10,400Bár csak három hónapja van itt,szerintem Kátyában van fantázia.44000:43:10,900 --> 00:43:13,700Szeretnék négyszemköztmaradni a vádlottal.44100:43:23,600 --> 00:43:26,400Ügyesen elbánt UsztyinovvalMoszkvában.44200:43:27,100 --> 00:43:29,500Ezért kapta megezt a lehetőséget.44300:43:29,600 --> 00:43:32,600Közölték, hogy mi történikmagával, ha itt elbukik?44400:43:32,700 --> 00:43:35,200- Igen. - Akkor miértnem engedett neki?44500:43:35,300 --> 00:43:37,000Szolgálom az országot.44600:43:37,100 --> 00:43:39,000Szolgálom az elnököt.44700:43:40,300 --> 00:43:42,800Szolgálom önt, tábornok.44800:43:43,100 --> 00:43:45,100De neki semmivelnem tartozom.44900:43:45,200 --> 00:43:49,400Miféle ember küldi a saját unokahugáta 4-es Állami Iskolába?45000:43:49,500 --> 00:43:51,000Egy hazafi.45100:43:54,400 --> 00:43:56,800Egyszer a feleségemmelláttuk táncolni.45200:43:56,900 --> 00:43:58,600Az egy más élet volt.45300:43:58,700 --> 00:44:00,400Oly sokféle van.45400:44:01,400 --> 00:44:03,000Nem gondolja?45500:44:06,800 --> 00:44:08,100Elmehet.45600:44:18,900 --> 00:44:22,500A verebeknek meg kell erősödniüka gyengékkel és érzelmesekkel szemben45700:44:22,600 --> 00:44:25,000és úgy kell látniuka dolgokat, amilyenek.45800:44:25,300 --> 00:44:26,900Egoizmus...45900:44:31,400 --> 00:44:32,900Mondd, Kátya!46000:44:33,000 --> 00:44:34,500Ő mit akar?46100:44:35,200 --> 00:44:36,700Jöjjön ki ide!46200:44:45,300 --> 00:44:49,100Hogy teljes legyen a megtévesztés,semmit nem tagadhat meg tőle.46300:44:50,100 --> 00:44:52,000Semmit.Mergértette?46400:44:55,900 --> 00:44:57,800Adja meg neki, amit akar!46500:45:06,800 --> 00:45:08,000Nos?46600:45:09,200 --> 00:45:10,400Fordulj meg!46700:45:10,500 --> 00:45:13,200- Nem.- Azt mondtam, fordulj meg!46800:45:20,200 --> 00:45:21,700Ne rá nézz!46900:45:25,100 --> 00:45:27,200Látni akarom, ahogy csinálod.47000:45:28,700 --> 00:45:30,000Engem nézz!47100:45:33,500 --> 00:45:34,900Engem nézz!47200:45:38,300 --> 00:45:40,000Azt mondtam, engem nézz!47300:45:56,900 --> 00:45:58,200Na?47400:46:05,600 --> 00:46:07,200Mire vársz?47500:46:10,400 --> 00:46:11,800Készen állok.47600:46:11,900 --> 00:46:13,800Most megbaszol vagy nem?47700:46:21,500 --> 00:46:22,900Semmi?47800:46:27,600 --> 00:46:28,800Kár.47900:46:29,400 --> 00:46:30,900Ribanc!48000:46:34,200 --> 00:46:35,500Hatalom.48100:46:36,900 --> 00:46:38,500Hatalmat akar.48200:46:39,500 --> 00:46:40,900Öltözzön fel!48300:46:53,200 --> 00:46:55,800Egy autó várja,hogy elvigye Moszkvába.48400:46:55,900 --> 00:47:00,300- Én megtettem mindent,amire kért. - Ellenkezőleg.48500:47:01,400 --> 00:47:03,500Nem tett meg semmit,abból, amit kértem.48600:47:03,800 --> 00:47:06,200A feletteseim azonbanmásként gondolják.48700:47:10,400 --> 00:47:13,000De ki fog derülni az igazság.48800:47:18,300 --> 00:47:19,700Minden jót,48900:47:20,700 --> 00:47:22,200Dominyika.49000:47:30,900 --> 00:47:32,500Szia, mama!49100:47:39,300 --> 00:47:40,700Te vagy az?49200:47:41,000 --> 00:47:42,200Megjöttem.49300:47:42,300 --> 00:47:44,100Kicsikém...49400:47:56,800 --> 00:47:58,300Halló?49500:48:03,300 --> 00:48:04,800Igen.49600:48:09,200 --> 00:48:11,400Sosem fog elengedni.49700:48:12,800 --> 00:48:14,700Majd megtalálom a módját.49800:48:27,100 --> 00:48:28,700Üdvözöllek itthon.49900:48:29,400 --> 00:48:30,700Hogy vagy?50000:48:30,800 --> 00:48:32,400Foglalj helyet!50100:48:34,800 --> 00:48:37,200- Mit rendeljek?- Nem vagyok éhes.50200:48:37,300 --> 00:48:40,900Ugyan már! Kiskorodbanimádtad ezt a helyet.50300:48:41,000 --> 00:48:45,000Mindig olyan komolyan néztél,a nagy szemeiddel és kis arcoddal.50400:48:45,100 --> 00:48:47,100Mit akarsz, bácsikám?50500:48:48,100 --> 00:48:50,500Van egy magasragú árulóa vezetésben.50600:48:50,600 --> 00:48:53,400Valószínűleg az egyikhírszerző ügynökségnél.50700:48:53,500 --> 00:48:54,900Egy tégla.50800:48:56,300 --> 00:48:58,600Az utolsó ismert kapcsolata...50900:49:00,100 --> 00:49:02,200egy amerikai, akimost Budapesten van.51000:49:02,300 --> 00:49:04,600Azt akarom, hogykerülj közel hozzá.51100:49:05,100 --> 00:49:06,900Férkőzz a bizalmába.51200:49:07,000 --> 00:49:09,100Szerezd meg nekem a tégla nevét.51300:49:09,400 --> 00:49:11,200Kövesd a nyomát,ahova csak kell.51400:49:11,300 --> 00:49:13,800És áldozz fel, mindentamit fel kell áldozni.51500:49:13,900 --> 00:49:15,400Megértetted?51600:49:15,800 --> 00:49:17,400Igen, bácsikám.51700:49:17,700 --> 00:49:19,100Ez a tied.51800:49:21,100 --> 00:49:22,200Mi van benne?51900:49:22,300 --> 00:49:24,800Új útlevél, igazoló iratok.52000:49:24,900 --> 00:49:28,300Új név... Katerina Zubkova.52100:49:28,900 --> 00:49:32,700És te milyenjutalomban részesülsz?52200:49:33,100 --> 00:49:34,500Előléptetnek?52300:49:35,300 --> 00:49:37,200Megértem, hogy dühös vagy rám.52400:49:37,300 --> 00:49:40,100Elküldtél a kurvaképzőbe.52500:49:40,300 --> 00:49:42,100Újra különlegessé tettelek.52600:49:42,200 --> 00:49:44,600Van egy adottságod, mint nekem.52700:49:44,700 --> 00:49:47,800Átlátsz az embereken.Látod az igazi arcukat.52800:49:47,900 --> 00:49:50,000Mindig egy lépésselelőttük jársz.52900:49:50,100 --> 00:49:53,000Ha ezt elintézed, véglegelengedlek, ha ezt akarod.53000:49:53,100 --> 00:49:55,200De érzem, hogy nem így lesz.53100:49:56,000 --> 00:49:58,300Mert szerintem te erre születtél.53200:49:58,800 --> 00:50:00,500Igen, bácsikám.53300:50:01,800 --> 00:50:03,300Együnk!53400:50:03,400 --> 00:50:05,000Elnézést!53500:50:06,300 --> 00:50:08,400- Mindenből kettőt kérünk!- Igen, uram.53600:50:08,500 --> 00:50:10,400Na, ez hogy hangzik?53700:50:34,100 --> 00:50:35,900Üdvözöljük Budapesten!53800:51:00,700 --> 00:51:02,100Biztosan te vagy Katerina.53900:51:02,200 --> 00:51:03,200Szia!54000:51:04,000 --> 00:51:05,700Csinos vagy.54100:51:10,800 --> 00:51:14,200Megmutatom a szobád.A fürdő a folyosó végén van.54200:51:15,200 --> 00:51:18,400Én ott lakom,te pedig itt fogsz.54300:51:23,800 --> 00:51:26,800Én zárva tartom az ajtót.Neked is ezt ajánlom.54400:51:27,100 --> 00:51:30,400Nem állunk egymás útjábaés akkor jól megleszünk.54500:51:30,700 --> 00:51:32,600- Világos?- Igen.54600:51:32,900 --> 00:51:36,700Gyanítom, hogy holnaptalálkozol a kirendeltségvezetőnkkel.54700:51:37,900 --> 00:51:39,100Figyelmeztetlek,54800:51:39,200 --> 00:51:42,700Volontov parancsnok nem fogad el olyanötletet, amit nem akar felvállalni,54900:51:42,800 --> 00:51:45,300és szereti eztkipróbálni az új lányokkal,55000:51:45,400 --> 00:51:48,100ha éppen nem sztriptíztáncosnőkrecsorgatja a nyálát.55100:51:48,500 --> 00:51:49,800Tetszeni fogsz neki.55200:51:49,900 --> 00:51:53,200- Meséljen az amerikairól!- Nem épp egy sportos alkat.55300:51:53,600 --> 00:51:55,900Bár minden délután úszik,55400:51:56,200 --> 00:51:59,800beosztja az idejét,de túl sokat iszik.55500:52:01,800 --> 00:52:04,200Pornófilmeket néz.55600:52:05,300 --> 00:52:07,200De semmi szélsőségest.55700:52:07,600 --> 00:52:10,800Anál, hármas szex...55800:52:11,200 --> 00:52:13,800Jobbára két férfi egy nővel.55900:52:16,000 --> 00:52:17,900Semmilyen komolyabb kapcsolat.56000:52:18,000 --> 00:52:20,700Fizetett pár lánynak néhányszor,56100:52:20,800 --> 00:52:23,200de aztán bűntudatbóltúlfizette őket.56200:52:23,300 --> 00:52:27,900Talán több sikert érnénk el,ha pontosan tudnánk, mit keresünk.56300:52:28,200 --> 00:52:31,600Felajánlom magának a hivatalunkteljes együttműködését,56400:52:31,700 --> 00:52:34,100és cserébe remélem, hogy...56500:52:35,400 --> 00:52:38,600mindig tájékoztataz ügy menetéről.56600:52:38,900 --> 00:52:40,000Hát persze.56700:53:19,100 --> 00:53:20,800Segítsek?56800:53:20,900 --> 00:53:22,200Nem kell, kösz.56900:53:22,300 --> 00:53:23,800Akarod, hogy jó legyen?57000:53:24,100 --> 00:53:25,800Akkor hadd segítsek!57100:53:25,900 --> 00:53:27,600Gyerünk, add ide!57200:53:31,700 --> 00:53:34,700Minden embera vágyak kirakójátéka.57300:53:37,100 --> 00:53:41,400Tanulj meg a hiányzó darab lenni,és akkor mindent megadnak.57400:53:44,900 --> 00:53:47,200Azt hitted, te vagy az egyetlen?57500:53:51,400 --> 00:53:53,900Örökké a kurvái leszünk.57600:53:58,600 --> 00:54:02,900Kivéve persze, ha van valamink,ami kell nekik.57700:54:11,500 --> 00:54:14,000A helyedben keresnék valamit.57800:54:16,900 --> 00:54:21,100Az uszoda hétfőtől péntekig,reggel 6-tól este 10-ig tart nyitva.57900:54:21,500 --> 00:54:23,600Hétvégenként 6-tól este 8-ig.58000:54:24,900 --> 00:54:27,600Személyes holmittilos a medencéhez vinni.58100:54:30,300 --> 00:54:32,400Elrontottam, elnézést.58200:54:33,300 --> 00:54:36,100A bérletét itt adja le és kapegy öltözőszekrény-kulcsot.58300:54:36,200 --> 00:54:38,700Amikor leadja a kulcsot,visszakapja a tagságiját.58400:54:39,700 --> 00:54:41,000Van kérdés?58500:54:41,100 --> 00:54:42,300Nincs.58600:55:29,400 --> 00:55:31,100Jól úszik.58700:55:33,500 --> 00:55:36,400- Honnan tudta, hogy orosz vagyok?- Csak tippeltem.58800:55:38,800 --> 00:55:41,200- Jó a kiejtése.- Éltem Moszkvában.58900:55:41,400 --> 00:55:43,300Hiányzik?59000:55:43,400 --> 00:55:45,000Igen. A kaja, az emberek...59100:55:45,100 --> 00:55:46,500Mit csinál Budapesten?59200:55:46,600 --> 00:55:49,200Fordító vagyoka követségen. Maga?59300:55:49,300 --> 00:55:51,300Kereskedelmi tanácsos.Orvosi műszerek.59400:55:51,400 --> 00:55:53,600Még egy követségieseményen sem láttam.59500:55:54,300 --> 00:55:56,500Nemrég óta vagyok itt.59600:55:56,600 --> 00:55:58,000Elnézést.59700:56:06,000 --> 00:56:07,800A szőke jobban áll.59800:56:08,800 --> 00:56:10,200Találkoztunk már?59900:56:10,300 --> 00:56:14,200Tegnap láttam az uszodában,meg a villamoson. Azt hiszem.60000:56:14,500 --> 00:56:16,200Biztosan téved.60100:56:18,800 --> 00:56:20,400Nem ebédelne velem?60200:56:20,500 --> 00:56:22,500Tudok egy török helyetaz állomásnál.60300:56:22,600 --> 00:56:25,000Egy szarfészek,de jó a kajájuk.60400:56:25,500 --> 00:56:28,600- Talán ismeri.- Nem vagyok éhes.60500:56:28,900 --> 00:56:30,800Talán egy másik alkalommal.60600:56:37,000 --> 00:56:39,000Akkor viszlát az uszodában.60700:57:12,500 --> 00:57:14,500Nincs meg a belépője.60800:57:16,100 --> 00:57:17,600Biztos benne?60900:57:17,700 --> 00:57:20,000Igen. Én magam tettem ide.61000:57:20,300 --> 00:57:23,100Elnézést, ki kellállítanom egy újat.61100:57:23,400 --> 00:57:25,300Szerencsére a fényképemegvan a gépben.61200:57:25,400 --> 00:57:26,400Megvárom.61300:57:26,700 --> 00:57:31,300Hivatalosan Katerina Zubkovanéven érkezett ide.61400:57:31,700 --> 00:57:34,500Követségi fordítókéntregisztrálták.61500:57:34,600 --> 00:57:38,700De az igazi neveDominyika Jegorova.61600:57:39,200 --> 00:57:42,000Balettáncosnő volt a Balsojban.61700:57:42,100 --> 00:57:44,800Nincs nyoma annak,hogy SVR-es lenne,61800:57:44,900 --> 00:57:46,900de ez baromság.Márvány miatt van itt.61900:57:47,000 --> 00:57:49,300- Maradj távol tőle!- Szerintem hasznunkra lenne.62000:57:49,400 --> 00:57:51,400- Úgy érted, hogy beszervezhető?- Talán.62100:57:51,500 --> 00:57:53,100Te nem ezért jöttél.62200:57:53,200 --> 00:57:55,000Csak tedd azt, ami a dolgod!62300:57:55,100 --> 00:57:56,300Lapulj meg!62400:57:56,400 --> 00:57:59,000Ne zavarj sok vizet ésimádkozz, hogy Márvány feltünjön,62500:57:59,100 --> 00:58:00,900és újra ringbe szálljon.Most ez a lényeg.62600:58:01,000 --> 00:58:03,400A lány Jegorov unokahúga.62700:58:07,900 --> 00:58:09,800Az SVR aligazgatójáé?62800:58:09,900 --> 00:58:14,200Az én unokahúgaim jobbáraaz interneten mutogatják magukat.62900:58:14,300 --> 00:58:16,100De miért használná ittaz igazi nevét?63000:58:16,200 --> 00:58:19,900- Mert a lány ártatlan.- Vagy mert ez egy provokáció.63100:58:20,000 --> 00:58:22,400Mindkettő jó ok arra,hogy maradj távol tőle.63200:58:22,500 --> 00:58:26,600Ebben a lányban van valami.Aranyat ér. Tudom.63300:58:27,400 --> 00:58:30,300Legyen. Lássuk,mit tudsz kideríteni!63400:58:31,500 --> 00:58:33,100- Köszönöm.- Csak óvatosan, oké?63500:58:33,200 --> 00:58:35,100- Rendben.- Nate?63600:58:35,400 --> 00:58:38,400Ha engedi, hogy megdugd,akkor biztosan az SVR-tól van.63700:58:38,500 --> 00:58:41,300Mert ez a nőmessze nem a te kalibered.63800:58:46,900 --> 00:58:50,200Intézze el, hogy meghívjanak az amerikaikövetség egyik eseményére.63900:58:50,300 --> 00:58:53,100- El tudom intézni.- Köszönöm. - Ha...64000:58:53,400 --> 00:58:56,200cserébe beszámola fejleményekről.64100:58:56,500 --> 00:58:58,300Létrehoztam a kapcsolatot.64200:58:58,400 --> 00:58:59,400Kapcsolatot?64300:58:59,500 --> 00:59:01,800Azt hittem, már réghanyatt dobta magát.64400:59:02,700 --> 00:59:03,800Tudja,64500:59:03,900 --> 00:59:07,000keringenek történeteka verebekről.64600:59:08,400 --> 00:59:11,300Hogy képesek megbűvölnia férfiak agyát.64700:59:12,000 --> 00:59:14,300Hogy a többi testrésztne is említsem.64800:59:15,900 --> 00:59:17,600A varázspuncik.64900:59:17,700 --> 00:59:19,500Így nevezik magukat.65000:59:20,300 --> 00:59:22,200Talán megtapasztalhatnám.65100:59:26,600 --> 00:59:28,300Csak tréfálok.65200:59:29,700 --> 00:59:30,800De az ajánlat áll.65300:59:30,900 --> 00:59:33,500Ha segítség kell,bátran forduljon hozzám.65400:59:34,200 --> 00:59:38,800Végtére is, mindenkinekkell egy barát.65500:59:39,200 --> 00:59:40,700Ez a siker kulcsfontosságú65600:59:40,800 --> 00:59:44,400Magyarország gazdasági kapcsolatainak.biztosításához a szomszédjaival.65700:59:44,500 --> 00:59:46,900Jelenleg gyors változásokzajlanak a világban,65800:59:47,000 --> 00:59:50,700így elengedhetetlen a régióversenyképességének megőrzése.65900:59:50,800 --> 00:59:53,900Köszönet a magyar elnök úrnakés az amerikai nagykövet úrnak,66000:59:54,000 --> 00:59:56,100hogy vendégül láttak.66100:59:56,500 --> 01:00:00,500Én is köszönetet mondanék személyzetifőnökömnek, Stephanie Bouchernek,66201:00:00,600 --> 01:00:03,000akinek szívós munkája nélkülma nem lennénk itt.66301:00:03,100 --> 01:00:04,300Stephanie!66401:00:27,500 --> 01:00:29,500Dominyika Jegorova.66501:00:30,100 --> 01:00:32,000Tudja a nevemet?66601:00:32,100 --> 01:00:33,300Megmondta.66701:00:34,800 --> 01:00:37,100Ellopta az uszodai bérletemet.66801:00:37,700 --> 01:00:39,100Az illegális lenne.66901:00:41,000 --> 01:00:44,800- Engem keresett? - Ha keresném,tudnám, hol találjam.67001:00:44,900 --> 01:00:46,200Kíváncsi vagyok,67101:00:46,300 --> 01:00:49,200csak tudatni akarja, hogy követ,vagy tényleg ilyen ügyetlen?67201:00:49,300 --> 01:00:53,000Maguk, amerikaiak mindig azt hiszik,hogy szörnyen érdekelnek minket, igaz?67301:00:53,100 --> 01:00:55,300Mi késztette rá,hogy fordító legyen?67401:00:55,400 --> 01:00:58,700Ha tudja a nevem, nyilvánsok mást is kiderített rólam.67501:00:58,800 --> 01:01:01,700Eltűnődtem, milyen lehetegy életen át űzni valamit,67601:01:01,800 --> 01:01:03,800amit aztán elragadnak magától.67701:01:05,600 --> 01:01:06,900Hogy milyen?67801:01:07,000 --> 01:01:08,700Igen, milyen érzés?67901:01:08,800 --> 01:01:10,600Ugyan mit számít?68001:01:11,300 --> 01:01:12,500Az anyám beteg.68101:01:12,600 --> 01:01:15,700A kormánynak dolgozom,hogy az állam segítsen gondozni.68201:01:16,500 --> 01:01:18,500A nagybátyám szerezteezt az állást.68301:01:18,600 --> 01:01:20,600A nagybátyja nagyhatalmú ember.68401:01:20,700 --> 01:01:24,100A hazámban, ha nem vagy fontosa hatalomnak, nem számítasz.68501:01:24,900 --> 01:01:26,800Maguknál olyan másképp van ez?68601:01:27,200 --> 01:01:29,200Máshogy kéne lennie, de...68701:01:30,400 --> 01:01:32,100Maga hazafi?68801:01:33,300 --> 01:01:34,400Nem.68901:01:34,800 --> 01:01:36,100Akkor miért teszi, amit tesz?69001:01:36,200 --> 01:01:38,300Jobb, mint abroncsot árulni.69101:01:38,600 --> 01:01:39,900Árult valaha abroncsot?69201:01:40,200 --> 01:01:41,400Nem.69301:01:41,500 --> 01:01:43,800Akkor nem tudhatja, milyen,nem igaz?69401:01:44,200 --> 01:01:45,800Ott a pont.69501:01:48,300 --> 01:01:49,900Szeretném még látni magát.69601:01:50,000 --> 01:01:52,200Miért? Hogy összebarátkozzunk?69701:01:52,600 --> 01:01:54,300Ezt akarja?69801:01:54,700 --> 01:01:56,200Egy barátom sincs.69901:01:56,300 --> 01:01:58,700Van egy jó orosz étteremaz Opera mellett.70001:01:58,800 --> 01:02:00,400Vacsorázzunk ott!70101:02:00,700 --> 01:02:02,500Holnap 8-kor.70201:02:03,900 --> 01:02:05,400Rendben.70301:02:23,600 --> 01:02:25,100Marta?70401:03:37,200 --> 01:03:39,900STEPHANIE BOUCHERSZEMÉLYZETI FŐNÖK - HATTYÚ70501:03:46,200 --> 01:03:48,700ELSŐ KIFIZETÉS250.000 DOLLÁR?70601:04:30,000 --> 01:04:31,400Megjöttél?70701:04:33,500 --> 01:04:35,900- Ő volt az, a követségen?- Igen.70801:04:36,200 --> 01:04:38,100Játszod az elérhetetlent, ugye?70901:04:38,400 --> 01:04:41,800Tapasztalatom szerint semminem pótol egy jó kis oboázást.71001:04:41,900 --> 01:04:43,400Ő nem ilyen.71101:04:48,100 --> 01:04:49,200Mi ez?71201:04:49,300 --> 01:04:52,200Voluntav Moszkvába küldöttjelentésének másolata.71301:04:52,300 --> 01:04:54,300Úgy tűnik, szereztélegy ellenséget.71401:05:11,600 --> 01:05:13,800- Jó estét!- Jó estét, uram!71501:05:37,600 --> 01:05:39,700Ez valami vak véletlen?71601:05:40,000 --> 01:05:42,700Igaza volt.Tényleg kell egy barát.71701:05:44,800 --> 01:05:46,800Mindenkinek kell egy barát.71801:05:48,900 --> 01:05:50,800Szeretném, ha küldeneegy jelentést,71901:05:50,900 --> 01:05:54,200hogy mennyire elégedettaz ügyem előrehaladásával.72001:05:54,800 --> 01:05:56,900Kell még egy kis idő.72101:05:57,000 --> 01:05:59,100És nem maradnék adós.72201:06:01,200 --> 01:06:03,500Mégis mikéntfizetné meg az adósságát?72301:06:13,200 --> 01:06:15,500Jól ítélte meg a verebeket.72401:06:15,600 --> 01:06:17,400Különlegesek vagyunk.72501:06:17,700 --> 01:06:19,800Tudja, mit tanítanak nekünk?72601:06:20,100 --> 01:06:23,100Hogyan döntsük el,mi kell egy szeretőnek.72701:06:23,600 --> 01:06:27,700A találkozásunk első pillanatátóltudom, hogy mi kell magának.72801:06:29,100 --> 01:06:32,800Valaki, aki nem röhöga maga aprócska pöcsén.72901:06:37,600 --> 01:06:39,400Vegyék le rólam a kezüket!73001:06:39,500 --> 01:06:41,700Nézzen a kamerábaa bal vállam fölött.73101:06:41,800 --> 01:06:46,000Vagy megírja holnap a kedvező jelentést,vagy feljelentem erőszakoskodásért.73201:06:47,100 --> 01:06:50,600Akkor visszarendelik Moszkvábaés a karrierjének annyi.73301:06:51,500 --> 01:06:53,200Jó éjt!73401:07:34,000 --> 01:07:35,000Halló?73501:07:35,100 --> 01:07:37,600Ez a digitális vonalánakautomatikus tesztje.73601:07:37,700 --> 01:07:39,400Elnézést a megszakításért.73701:07:40,700 --> 01:07:43,100- Alfa. - Charlie.- Zéró. - Whiskey.73801:08:00,700 --> 01:08:02,100Bécs.73901:08:14,600 --> 01:08:16,200Dominyika vagyok.74001:08:17,100 --> 01:08:18,800Jól van, jöjjön fel!74101:08:25,500 --> 01:08:27,700- Helló.- Adna inni valamit?74201:08:28,200 --> 01:08:29,700Jöjjön!74301:08:32,300 --> 01:08:33,700Viszki.74401:08:35,000 --> 01:08:36,200Köszönöm.74501:08:44,000 --> 01:08:46,000Elmondja, mi történt?74601:08:47,900 --> 01:08:51,200A disznó főnököm zokon vette,hogy nem akarok lefeküdni vele.74701:08:51,300 --> 01:08:52,900Őt hogy hívják?74801:08:54,000 --> 01:08:55,700Makszim Volontov.74901:08:56,000 --> 01:08:57,500Hallottam róla.75001:09:00,300 --> 01:09:02,500Honnan tudta,hogy hol lakom?75101:09:19,500 --> 01:09:21,700Miért jött el Oroszországból?75201:09:22,300 --> 01:09:24,200Elcsesztem egy melómat.75301:09:26,000 --> 01:09:30,200Miért süti el egy CIA-ügynöka fegyverét egy közparkban?75401:09:31,600 --> 01:09:34,000Egy barátomért tettem.75501:09:34,200 --> 01:09:36,700Mert tudtam, mit tennének vele.75601:09:37,600 --> 01:09:38,900Ahogy maga is.75701:09:55,800 --> 01:09:57,800Mit akarsz, Dominyika?75801:10:02,800 --> 01:10:05,900Talán nem ártana hazamenned,és tisztáznod ezt magadban.75901:10:14,700 --> 01:10:16,700Viszlát holnap.76001:10:17,100 --> 01:10:18,800Tudod, hol találsz meg.76101:12:01,000 --> 01:12:04,100Katerina, más lett a hajad.76201:12:07,100 --> 01:12:08,600Én megyek is.76301:12:08,900 --> 01:12:10,400Nagyon örültem.76401:12:14,800 --> 01:12:16,200Innál valamit?76501:12:16,300 --> 01:12:18,100Persze, de nincs túl sok időm.76601:12:18,200 --> 01:12:20,700Nem is tudtam, hogy jössz.Mi az alkalom?76701:12:20,800 --> 01:12:22,500Kell, hogy legyen?76801:12:22,900 --> 01:12:24,800Úton vagyok Bécsbeegy találkozóra,76901:12:24,900 --> 01:12:27,200és gondoltam, meglátogatlak.77001:12:27,500 --> 01:12:30,400- Mi van a szemeddel.- Bevertem az uszodában.77101:12:30,500 --> 01:12:33,600Van valami híredaz amerikai barátunkról?77201:12:33,700 --> 01:12:36,400Kezd kevésbé óvatos lennia közelemben.77301:12:36,700 --> 01:12:41,500Elmesélte mi történt a parkban,miután elnyertem a bizalmát.77401:12:49,200 --> 01:12:51,500- És milyen volt?- Nem nagy kunszt.77501:12:51,900 --> 01:12:54,300- De jóképű, nem?- Tényleg?77601:12:59,300 --> 01:13:02,800Van bármi, ami eltér a szokásostólés jelenteni szeretnéd?77701:13:02,900 --> 01:13:05,000Ha elveszted vele a kapcsolatot,77801:13:05,400 --> 01:13:07,800ha eltűnikegy vagy több napra,77901:13:07,900 --> 01:13:11,200azt tudatnod kell velem.A feletteseink már türelmetlenkednek.78001:13:11,300 --> 01:13:13,100Van számodra valamim.78101:13:15,500 --> 01:13:16,900Valami új.78201:13:17,500 --> 01:13:19,500Nagy lehetőség van benne.78301:13:19,600 --> 01:13:22,500Azt hittem világos számodra,hogy csak egy feladatod van.78401:13:22,600 --> 01:13:27,200Egy orosz ügynök az amerikai vezetésenbelül mindig nagy érték. Vagy nem?78501:13:27,500 --> 01:13:30,200Martával együtt dolgozunka beszervezésén.78601:13:30,800 --> 01:13:32,600Egy szenátor személyzeti főnöke.78701:13:32,700 --> 01:13:36,300- És hajlandó együttműködni velünk?- Kompromitáltuk, nincs más választása.78801:13:36,400 --> 01:13:39,300- Mikor látod újra?- Londonban,egy hét múlva.78901:13:40,600 --> 01:13:44,400De pénz is kell, mert a zsarolásnem lesz elég a hosszútávú hírcseréhez.79001:13:44,500 --> 01:13:45,700Mekkora összeg?79101:13:45,900 --> 01:13:47,900250.000 dollár.79201:13:51,300 --> 01:13:52,800Az egy rakás pénz.79301:13:52,900 --> 01:13:54,600Megtudod szerezni.79401:14:01,500 --> 01:14:03,300Most mennem kell.79501:14:06,900 --> 01:14:08,300Itt hagytam a kabátom.79601:14:08,400 --> 01:14:10,000Máris hozom.79701:14:26,900 --> 01:14:28,300Köszönöm.79801:14:46,200 --> 01:14:50,100Egy életen át vártamegy Hattyú-féle fogásra.79901:14:50,500 --> 01:14:52,900Egy évembe került megdolgozni.80001:14:53,800 --> 01:14:55,300Nem engedem át neked.80101:14:55,400 --> 01:14:57,900Most meglesz a pénzaz infókért cserébe.80201:14:58,000 --> 01:14:59,900És te arathatod le a babért.80301:15:00,000 --> 01:15:02,600Nekem csak idő kell.Kérlek.80401:15:02,700 --> 01:15:03,800Mivel tartanak sakkban?80501:15:03,900 --> 01:15:06,000Láttam valamit,amit nem kellett volna.80601:15:06,100 --> 01:15:07,600Mit láttál?80701:15:09,500 --> 01:15:11,700Hattyút nem kapod meg ingyen.80801:15:11,800 --> 01:15:14,200Ott voltam, amikor megöltékDmitrij Usztyinovot.80901:15:14,300 --> 01:15:16,900Ha tudnák, hogy elmondtam,elvágnák a torkom.81001:15:18,400 --> 01:15:20,000Segítesz nekem?81101:15:20,200 --> 01:15:22,400Kurvára nincs más választásom.81201:15:44,100 --> 01:15:46,100BÉCS81301:16:18,000 --> 01:16:22,100Mit adna nekem, ha elmondanám,hogyan szabadulhat meg Katarinától?81401:16:27,500 --> 01:16:28,800Mit akar?81501:16:30,800 --> 01:16:32,400Csak nem késtem el?81601:16:33,400 --> 01:16:36,500Sajnálom, bezártunk. Jöjjönvissza reggel, 9-kor nyitunk.81701:16:36,600 --> 01:16:39,900Holnap már nem leszek itt.Nem tehetnek egy kivételt?81801:16:40,300 --> 01:16:43,600Kérem. Egy családtagom számáraakartam számlát nyitni,81901:16:43,700 --> 01:16:46,400- ha netán történne velem valami.- Sajnálom, de nem engedhetem be.82001:16:46,500 --> 01:16:49,800Esetleg ha hozna egy nyomtatványt,én meghívnám egy kávéra,82101:16:49,900 --> 01:16:52,000és közben együtt kitölthetnénk.82201:16:53,700 --> 01:16:56,300- Itt az útlevele, meg ami kell?- Igen, minden.82301:16:56,600 --> 01:16:58,800- Rendben. Szuper.- Köszönöm.82401:17:24,800 --> 01:17:26,200Marta?82501:17:34,000 --> 01:17:35,400Marta?82601:17:58,100 --> 01:17:59,800Jártál már valaha tanyán?82701:18:00,700 --> 01:18:04,500Ilyen szagot érezni, amikorlemészárolnak egy állatot.82801:18:05,300 --> 01:18:07,100Nem siettem vele.82901:18:08,300 --> 01:18:12,300Csak hogy lásd, mi történik,ha titkokat árulsz el.83001:18:12,700 --> 01:18:15,000Kérlek, kérlek.83101:18:15,100 --> 01:18:16,948Ez az egyetlen figyelmeztetésed.83201:18:19,200 --> 01:18:20,400És most,83301:18:20,700 --> 01:18:22,100hívd a rendőrséget!83401:18:31,100 --> 01:18:32,800Te meg hol a faszban voltál?83501:18:40,500 --> 01:18:42,000Csukd be az ajtót!83601:18:49,400 --> 01:18:52,700- Márvány előkerült.- Jesszusom! Itt?83701:18:53,300 --> 01:18:54,400Bécsben.83801:18:54,500 --> 01:18:55,900Kicsit bővebben?83901:18:56,000 --> 01:18:57,400Ez meg mi?84001:18:57,500 --> 01:18:58,900Figyelmeztetés.84101:19:00,300 --> 01:19:02,000Tényleg egy rohadt veréb.84201:19:02,100 --> 01:19:03,900Mondtam, hogy nema te súlycsoportod.84301:19:04,000 --> 01:19:06,200De még így is beszervezhető.84401:19:06,300 --> 01:19:09,000Már tudjuk, kivel van dolgunk,még annál is többet.84501:19:09,100 --> 01:19:10,100Ha ő egy veréb,84601:19:10,200 --> 01:19:12,800akkor egyetlen kurva szavátsem hihetjük el.84701:19:14,700 --> 01:19:16,000Igen?84801:19:17,100 --> 01:19:18,300Mikor?84901:19:18,600 --> 01:19:22,100- Szóval itt találta őt,mikor hazaért? - Igen.85001:19:26,500 --> 01:19:28,200Ez nem egyszerű betörés volt,85101:19:28,300 --> 01:19:30,500hanem kínzás és büntetés.85201:19:30,600 --> 01:19:33,100Van bármi fogalma, hogymiért tették ezt vele?85301:19:36,800 --> 01:19:38,700Mi történt a szemével?85401:19:41,700 --> 01:19:43,600Jól kijött az áldozattal?85501:19:44,700 --> 01:19:47,900- Feldúltnak tűnik.- Naná, hogy az vagyok!85601:19:54,900 --> 01:19:56,900Tud valamit, igaz?85701:19:58,200 --> 01:20:00,700Bárkit védelmezzen is,85801:20:00,800 --> 01:20:03,100bárki is az, akitől fél,85901:20:03,700 --> 01:20:05,800- meg tudjuk védeni.- Elmehetek?86001:20:10,500 --> 01:20:12,800Gondolom közelálltatok egymáshoz.86101:20:14,400 --> 01:20:16,600Most biztosan aggódsz,86201:20:17,200 --> 01:20:18,900az életedért.86301:20:19,000 --> 01:20:23,300Amíg Moszkvában voltam, hallottam egyprogramról, amit Hruscsov indított el.86401:20:23,700 --> 01:20:28,000Fiatal tisztek, akiket csábításraés manipulációra képeznek ki.86501:20:28,100 --> 01:20:30,100Verébnek hívják őket.86601:20:30,500 --> 01:20:32,200Te is az vagy, ugye?86701:20:32,500 --> 01:20:34,500Ami nem fér a fejembe,hogy egy ember86801:20:34,600 --> 01:20:39,300miként képes ilyesmirerávenni az unokahúgát?86901:20:46,700 --> 01:20:49,700Egy férfit kellettegy szállodába vinnem,87001:20:50,100 --> 01:20:51,900hogy kifaggassam.87101:20:53,800 --> 01:20:56,700Azt mondták róla,hogy az állam ellensége.87201:20:57,000 --> 01:21:00,400És hogy cserébe anyám megkapjaa megfelelő orvosi ellátást.87301:21:02,800 --> 01:21:06,700Vallatás helyett elvágtáka torkát. Ott halt meg rajtam.87401:21:09,800 --> 01:21:13,600Nem maradhatott tanú, ígya bácsikám választás elé állított.87501:21:13,700 --> 01:21:16,500Meghalok vagy veréb leszek.87601:21:17,200 --> 01:21:19,100Amit Martával tettek,az egy üzenet.87701:21:19,200 --> 01:21:22,900Megmutatták, hogy így járok, hanem adom meg nekik, amit akarnak.87801:21:23,000 --> 01:21:25,000- És mit akarnak?- Egy nevet.87901:21:25,100 --> 01:21:26,900Szerintük egy ügynököt futtatsz.88001:21:27,000 --> 01:21:29,600- Te mit gondolsz?- Nem érdekel.88101:21:30,700 --> 01:21:32,500Csak anyámnak ne essen baja.88201:21:32,600 --> 01:21:34,800Azok, akiknek dolgozol,az olyanok, mint a bácsikád,88301:21:34,900 --> 01:21:38,500sosem fognak elengedni, bármitis teszel. Ők így működnek.88401:21:38,600 --> 01:21:40,800Csak amiatt vagy fontos,amit megtehetsz nekik.88501:21:40,900 --> 01:21:43,700Nem létezel,hacsak ők nem akarják.88601:21:45,100 --> 01:21:48,800Akkor is így volt,amikor táncoltál.88701:21:50,200 --> 01:21:51,700Nekik táncoltál.88801:21:51,800 --> 01:21:54,500Mert ők hagyták.Már te is látod, ugye?88901:21:54,600 --> 01:21:57,300Az övék voltál,jobbára egész életedben.89001:22:01,400 --> 01:22:04,700Szóval, Dominyika,dolgozz velem!89101:22:06,300 --> 01:22:10,600Legyen ez valami olyan,ami a tied. Életedben először.89201:22:12,300 --> 01:22:15,500Ők meg fizesseneka tetteikért!89301:22:15,600 --> 01:22:18,900- Mégis, mit akarsz tőlem?- Amit adni tudsz.89401:22:19,000 --> 01:22:21,000Ha választhatnék,89501:22:21,100 --> 01:22:23,000hozzáférést a nagybátyádhoz.89601:22:23,100 --> 01:22:24,800Legyek a kémed?89701:22:25,100 --> 01:22:28,400Más ez, mint neki kémkedni?89801:22:28,600 --> 01:22:31,600Igen, mert én sosem kérnélekolyanra, amire ő kért.89901:22:31,700 --> 01:22:33,400Semmi sem ér annyit.90001:22:35,100 --> 01:22:36,800Aludnom kell.90101:22:36,900 --> 01:22:38,900Alhatsz a szobámban.90201:22:46,400 --> 01:22:49,700Kérdezted, hogy miértlövöldöztem Moszkvában.90301:22:49,800 --> 01:22:53,400Az ember, akit védtem,mindent bukott volna.90401:22:53,700 --> 01:22:55,800A rendszer haszonélvezője volt,90501:22:56,000 --> 01:22:58,600de mikor látta,mit művelnek a nevében,90601:22:58,900 --> 01:23:01,000nem kertelt azzal,hogy nem tudta.90701:23:01,100 --> 01:23:03,600Az életét, mindenétkockára tette.90801:23:03,700 --> 01:23:05,900Nem azt érdemli, hogyegy cellában haljon meg.90901:23:06,000 --> 01:23:07,800Ha velem dolgozol,91001:23:07,900 --> 01:23:10,500mindent megteszek,hogy megvédjelek.91101:23:40,100 --> 01:23:41,800Megbízhatok benned?91201:23:44,000 --> 01:23:45,700Esküszöm, hogy igen.91301:23:56,400 --> 01:23:58,000Várj, várj. Ne...91401:25:06,300 --> 01:25:09,100- Szia!- Köszönöm.91501:25:14,400 --> 01:25:16,900Erre táncoltamaz első szólómat.91601:25:18,500 --> 01:25:20,000Ez Grieg.91701:25:20,800 --> 01:25:25,200Olyan ideges voltam előző éjjel,hogy nem tudtam aludni.91801:25:26,500 --> 01:25:29,000Hallgattam ezt a zenéta szobámban,91901:25:30,100 --> 01:25:33,100és mikor elaludtam,azt álmodtam,92001:25:33,400 --> 01:25:37,500hogy a zenevalami festék,92101:25:37,600 --> 01:25:42,100amit elkenheteka nézőközönség arcán.92201:25:54,600 --> 01:25:57,100Sajnálom mindaztami veled történt.92301:26:00,800 --> 01:26:03,700De igazából nagyon örülök,hogy itt vagy.92401:26:03,800 --> 01:26:05,100Én is.92501:26:05,500 --> 01:26:07,200Biztos vagy ebben?92601:26:08,500 --> 01:26:10,800Jól van.Akkor figyelj!92701:26:15,500 --> 01:26:17,200Tedd a következőket:92801:26:17,300 --> 01:26:19,200Térj visszaa szokásos életedhez!92901:26:19,300 --> 01:26:23,200Menj be dolgozni,írj egy jelentést rólam.93001:26:23,300 --> 01:26:26,900Azt együtt töltött időről, és hogymilyen közel kerültünk egymáshoz.93101:26:27,500 --> 01:26:30,200Ird azt, hogy ostoba vagyok,és bekaptam a horgot.93201:26:30,300 --> 01:26:33,400Írd, hogy ambiciózus vagyok,de sokat iszom.93301:26:33,500 --> 01:26:35,500Hogy az apámnakakarok bizonyítani valamit.93401:26:35,600 --> 01:26:37,800Így biztosan hibázni fogok.93501:26:37,900 --> 01:26:39,900Aztán menj haza!93601:26:40,000 --> 01:26:42,900A rendőrség ma estérevégezni fog a lakásoddal.93701:26:43,200 --> 01:26:45,200És csak várj, amíg jelzek.93801:26:48,800 --> 01:26:50,100Halló?93901:26:59,400 --> 01:27:02,800Kezdetnek felteszek magánaknéhány rutinkérdést.94001:27:03,400 --> 01:27:04,400Neve?94101:27:04,600 --> 01:27:06,600Dominyika Jegorova.94201:27:07,200 --> 01:27:09,100Ma már reggelizett?94301:27:09,200 --> 01:27:10,200Igen.94401:27:10,300 --> 01:27:13,200Az orosz hírszerzőszolgálattisztjeként dolgozik?94501:27:13,400 --> 01:27:14,600Igen.94601:27:15,100 --> 01:27:18,900Azért van itt, mert Nate NashCIA-ügynök beszervezte magát?94701:27:19,000 --> 01:27:20,200Igen.94801:27:21,900 --> 01:27:24,300Hajlandó az amerikaikormánynak dolgozni?94901:27:24,400 --> 01:27:25,600Igen.95001:27:25,900 --> 01:27:28,700Szándékában áll valódiinformációkat átadni?95101:27:29,300 --> 01:27:31,400- Igen vagy nem?- Igen.95201:27:31,500 --> 01:27:32,600Miért tenne ilyet?95301:27:32,700 --> 01:27:36,300- Nem csak eldöntendő kérdés van?- Csak kíváncsi vagyok.95401:27:36,900 --> 01:27:39,000Tudom, milyenek,akiknek dolgozom.95501:27:39,100 --> 01:27:41,200- Akkor miért dolgozik nekik?- Nem volt választásom.95601:27:41,300 --> 01:27:44,900Kérdeznék valamit. A gép csak akkormutat kiugrást, ha Nate neve felmerül.95701:27:45,000 --> 01:27:48,200- Létesített vele szexuáliskapcsolatot? - Hé, ez...95801:27:48,300 --> 01:27:50,000- Hisz mindig ezt teszik.- Fejezd be!95901:27:50,100 --> 01:27:51,400- Marty!- Erre képezték.96001:27:51,500 --> 01:27:54,800- Sosem mondták magának...- Ez miért érdekli, tesó?96101:27:55,100 --> 01:27:56,400Nagy Testvér.96201:27:56,900 --> 01:28:00,400Kérem feleljen a kérdésre.Tudnunk kell, érzelmileg érintett-e?96301:28:00,500 --> 01:28:02,100A válaszom: nem.96401:28:05,100 --> 01:28:07,100Most elégedett vagy?96501:28:07,600 --> 01:28:09,500- Igen.- Ha majd dolgozom maguknak,96601:28:09,600 --> 01:28:12,400szeretném, hogy a pénztegy bécsi számlára utalják.96701:28:13,600 --> 01:28:15,800Kezdetnek 30.000 dollárt.96801:28:17,300 --> 01:28:20,900Nem tudom, mit beszélt meg Nate-tel,de talán egy kicsit előre szaladtunk.96901:28:21,000 --> 01:28:24,300Látnunk kell, mit hozott nekünk.Hogy ez fontos-e...97001:28:24,400 --> 01:28:26,300Mondjuk egy szenátorszemélyzeti főnöke?97101:28:26,400 --> 01:28:27,600Kicsoda?!97201:28:27,700 --> 01:28:30,200Egy személyzeti főnök,akit az SVR futtat.97301:28:30,300 --> 01:28:34,000Kész információkat átadniegy műholdas védelmi rendszerről.97401:28:34,100 --> 01:28:36,400Pénteken repülök Londonba,hogy találkozzak vele.97501:28:38,800 --> 01:28:41,300Megadjam akkora számlám adatait?97601:28:59,300 --> 01:29:00,900Ott van.97701:29:15,300 --> 01:29:16,900Egy kicsit balra.97801:29:22,700 --> 01:29:24,100Jól van.97901:29:35,900 --> 01:29:37,300Maga mit keres itt?98001:29:37,400 --> 01:29:41,300Gondoltam elkel a segítség,azok után, ami Martával történt.98101:29:42,100 --> 01:29:45,600Persze, nagy szerencse, hogyeddig magát még nem érte baj.98201:29:45,700 --> 01:29:47,900Méltányolom a törődését.98301:29:48,000 --> 01:29:50,600De mit szól majd Hattyú,ha meglát magával?98401:29:50,700 --> 01:29:53,400Azt akarja, hogy maga miattvalljon kudarcot az akció?98501:29:53,500 --> 01:29:56,500Jegorov aligazgatórendkívül dühös lesz.98601:29:57,300 --> 01:30:01,400Menjen fel, 624-es szoba.Hívom majd, ha kell valami.98701:30:02,300 --> 01:30:03,500Menjen!98801:30:19,200 --> 01:30:21,400- Az meg ki a fene?- Kulcsa van.98901:30:21,500 --> 01:30:23,400Szólt, hogy leszmég valaki a szobában?99001:30:23,500 --> 01:30:27,300Nem. Azt hiszem ez...Igen, ez Volontov.99101:30:27,700 --> 01:30:29,100A főnöke.99201:30:36,800 --> 01:30:38,100Votkát!99301:30:56,500 --> 01:30:59,100- Ismerjük egymást?- Van egy közös ismerősünk.99401:31:00,800 --> 01:31:02,000Ő hol van?99501:31:02,100 --> 01:31:06,300Sajnos Marta nem tudott eljönni,ezért engem küldött.99601:31:09,800 --> 01:31:11,500Akkor megyek is.99701:31:25,600 --> 01:31:29,200Azt hiszik érdekel, ha kiderül,hogy kikkel találkozom?99801:31:29,900 --> 01:31:31,300Talán ez esetben igen.99901:31:31,500 --> 01:31:34,000Marta jólismerthírszerző ügynök.100001:31:34,400 --> 01:31:36,700Ha nyilvánosságra kerülnekezek a fényképek,100101:31:36,800 --> 01:31:39,500akkor a maga hitelénekés állásának annyi!100201:31:39,600 --> 01:31:41,800De kétlem, hogyminderre szükség lenne.100301:31:41,900 --> 01:31:43,700Ön üzletet akar,és én is.100401:31:43,800 --> 01:31:47,100250.000 dollárbanállapodtak meg.100501:31:47,800 --> 01:31:50,700A lánya tandíját lassanbe kell fizetni.100601:31:50,800 --> 01:31:53,500Úgy tudom a volt férjemegint kirúgás előtt áll.100701:31:56,300 --> 01:31:59,200Nem lenne ez kényelmesebbfent egy szobában?100801:32:00,100 --> 01:32:03,100- Hol találták magát?- Kövessen!100901:32:03,300 --> 01:32:04,700Itt jönnek.101001:32:04,800 --> 01:32:07,100Akkor kezdődjön a műsor!101101:32:10,500 --> 01:32:12,500BemutatomMakszim Volontov ezredest,101201:32:12,600 --> 01:32:15,300a budapesti rezidentúraparancsnoka.101301:32:16,500 --> 01:32:18,600Megkínálnálegy itallal, Borisz?101401:32:20,400 --> 01:32:21,700Térjünk a tárgyra!101501:32:21,800 --> 01:32:23,700Hallotta, töltsön egy italt!101601:32:25,100 --> 01:32:26,300Nos...101701:32:27,500 --> 01:32:29,100Folytatjuk?101801:32:29,200 --> 01:32:34,100Csak hogy tisztázzuk. Szigorúankíváncsiságból vagyok itt.101901:32:34,200 --> 01:32:36,200Amennyiben értékes, amit ajánl,102001:32:36,300 --> 01:32:38,200nem lesz semmiféle nehézség.102101:32:38,300 --> 01:32:42,100Személyzeti főnöke vagyokegy amerikai szenátornak.102201:32:42,600 --> 01:32:45,400Az elődöm ezen a posztonmost a CIA főnöke.102301:32:45,500 --> 01:32:47,600De ott van velem a szobában.102401:32:48,200 --> 01:32:50,000Rohadtul értékes.102501:32:51,200 --> 01:32:52,900Szerintem be van rúgva.102601:32:53,000 --> 01:32:54,200- Gondolod?- Ez részeg.102701:32:54,300 --> 01:32:57,000Biztosra veszem, hogy ha magavalóban olyan fontos, mint mondja,102801:32:57,100 --> 01:32:59,300nem akarja vesztegetni az időt.102901:32:59,400 --> 01:33:01,900Szóval, van eladnivalója?103001:33:02,000 --> 01:33:04,500Nálam van az elsőgarnitúra diszkett.103101:33:05,100 --> 01:33:06,600Itt.103201:33:06,700 --> 01:33:08,600Megjegyzem, hogy én ezt...103301:33:09,040 --> 01:33:13,100nem ideológiai megfontolásból teszem,vagy mert pacifista lennék.103401:33:13,200 --> 01:33:16,200Hol vannak a lemezek, Stephanie?103501:33:16,400 --> 01:33:17,600Hol van a pénzem?103601:33:17,700 --> 01:33:20,800250.000 dollár kézbesítéskor,a megállapodás szerint.103701:33:30,300 --> 01:33:31,500Igen!103801:33:36,700 --> 01:33:38,200Bocs.103901:33:45,300 --> 01:33:47,600Még hitelesítenem kell ezeket.104001:34:04,100 --> 01:34:06,900Miért nem tölt nekemmég egy pohárral, Borisz?104101:34:08,900 --> 01:34:11,100Miért nem tölt magának?104201:34:12,500 --> 01:34:14,200Nem bánom, legyen!104301:34:24,600 --> 01:34:26,400Minden rendben?104401:34:26,500 --> 01:34:28,600Meg kell várnom,amíg betöltődnek.104501:34:46,300 --> 01:34:48,000Mondja csak, Borisz!104601:34:48,100 --> 01:34:52,000Van magánakkis gyévocskája Moszkvában?104701:34:52,100 --> 01:34:53,600Persze, hogy van.104801:34:54,200 --> 01:34:56,200Újra meg újra elképedek.104901:34:56,300 --> 01:34:59,100Miért van az, hogyaz orosz nők olyan dögösek?105001:34:59,800 --> 01:35:01,500A pasik meg olyan rondák?105101:35:11,500 --> 01:35:13,500Ne, ne, ne csináld ezt!105201:35:16,000 --> 01:35:18,700- Hova mész?- Nyerek neki egy kis időt.105301:35:20,000 --> 01:35:22,300- Mi tart eddig?- Már csak egy perc.105401:35:23,500 --> 01:35:25,800Ki a fasz lehet ez?105501:35:29,400 --> 01:35:31,400Csak érdeklődöm, uram.Minden rendben a szobával?105601:35:31,500 --> 01:35:32,400Igen.105701:35:32,500 --> 01:35:34,100Ne ellenőrizzem a minibárt?105801:35:34,200 --> 01:35:35,400Nem szükséges.105901:35:40,700 --> 01:35:42,400Elnézést a zavarásért.106001:35:53,600 --> 01:35:54,700Befejeztem.106101:35:54,800 --> 01:35:56,600Úgy tűnik, minden rendben.106201:35:56,700 --> 01:36:00,100Az jó, mert ha még egy percetkéne töltsek ezzel a picsával,106301:36:00,200 --> 01:36:03,000golyót repítenék a fejébe.106401:36:03,600 --> 01:36:04,900Megszerezte?106501:36:05,400 --> 01:36:06,700Igen.106601:36:08,300 --> 01:36:09,600Klassz akcentus.106701:36:09,700 --> 01:36:11,000Mi megyünk.106801:36:11,300 --> 01:36:13,100Egy órát várjon, aztán mehet.106901:36:13,200 --> 01:36:15,300Az újabb szállítmány miattmajd keressük.107001:36:20,300 --> 01:36:21,500Hát persze.107101:36:46,300 --> 01:36:47,800Basszák meg!107201:36:57,300 --> 01:36:59,800Elvette a pénzt.107301:36:59,900 --> 01:37:01,000Hattyú elindult.107401:37:01,100 --> 01:37:03,600Hozd el a diszketteketés vidd be őket az irodába.107501:37:03,700 --> 01:37:06,000Megyek én is, amintelrendeztem itt mindent.107601:38:26,400 --> 01:38:27,700Igen?107701:38:33,000 --> 01:38:35,000Tegyék meg a szükségesintézkedéseket!107801:38:35,100 --> 01:38:38,200Változik a terv,egyenesen a reptérre megyünk.107901:38:38,300 --> 01:38:41,500Moszkvában személyesen akarnakgratulálni nekünk.108001:38:41,600 --> 01:38:43,100Felhívom Jegorovot.108101:38:43,200 --> 01:38:44,400Nem szükséges.108201:38:44,500 --> 01:38:47,200Ő maga adta az utasítást.108301:38:47,600 --> 01:38:50,600Kérem a lemezeketés az útlevelét.108401:38:59,000 --> 01:39:00,300Forduljon meg!108501:39:16,100 --> 01:39:17,500Igen?108601:39:17,700 --> 01:39:19,100Boucher halott.108701:39:19,800 --> 01:39:21,300Miről beszélsz?108801:39:21,400 --> 01:39:23,600Az embereink az utcán túl hamarmozdultak rá a pénzre,108901:39:23,700 --> 01:39:26,800A nő pánikba esett és kilépettegy kurva teherautó elé.109001:39:26,900 --> 01:39:28,800A rohadt életbe!109101:39:29,500 --> 01:39:32,500- Talán emberük volt a hotelben?- Én így tennék.109201:39:32,600 --> 01:39:35,400Ha azt hiszik, hogy súgott nekünk,megölik Dominyikát.109301:39:35,500 --> 01:39:38,900És, Nate! Az ügynökünk figyelmeztetett,hogy a kocsijuk irányt változtatott.109401:39:39,000 --> 01:39:40,600A Heathrow felé tartanak.109501:39:40,700 --> 01:39:44,100Basszus, Trish!Szarban hagytuk!109601:39:51,600 --> 01:39:53,300Idegesnek tűnik.109701:40:33,400 --> 01:40:36,800Beléptek a 2-es terminálba.Aeroflottal repülnek.109801:40:57,000 --> 01:40:59,000Felhívjuk utasaink figyelmét,109901:40:59,100 --> 01:41:02,800hogy a British Airways422-es járatára,110001:41:02,900 --> 01:41:05,300hamarosan megkezdődika beszállás.110101:41:25,100 --> 01:41:27,000Kellemes utazást.110201:41:49,300 --> 01:41:50,900Bassza meg!110301:42:04,500 --> 01:42:07,200Mindig voltak kétségeimvele kapcsolatban.110401:42:08,200 --> 01:42:09,600Ő az unokahúgom.110501:42:09,900 --> 01:42:12,500- Tessék?- A bátyám lánya.110601:42:12,600 --> 01:42:15,500Adja a lemezeket, kérem!110701:42:16,600 --> 01:42:18,000Hogyne.110801:42:18,900 --> 01:42:20,900Köszönöm.Vezesse el!110901:42:38,800 --> 01:42:41,700Maga adta fel Bouchertaz amerikaiaknak?111001:42:44,800 --> 01:42:45,900Nem.111101:42:46,000 --> 01:42:47,400Akkor ki?111201:42:47,500 --> 01:42:48,900Nem tudom.111301:42:54,100 --> 01:42:55,500Kezdhetik.111401:43:35,100 --> 01:43:37,000Kezdjük elölről!111501:43:37,600 --> 01:43:40,300Maga adta fel Bouchertaz amerikaiaknak?111601:43:41,600 --> 01:43:42,900Nem.111701:43:52,700 --> 01:43:55,400Maga adta fel Bouchertaz amerikaiaknak?111801:43:55,900 --> 01:43:57,100Nem.111901:44:12,800 --> 01:44:14,800Az amerikaiaknak dolgozik?112001:44:15,300 --> 01:44:17,200Szeretem a hazámat.112101:44:35,800 --> 01:44:38,800Maga adta fel Bouchertaz amerikaiaknak.112201:44:41,000 --> 01:44:42,400Pénzért tette?112301:44:44,100 --> 01:44:46,600Vagy a jóképű amerikai kedvéért?112401:44:48,300 --> 01:44:49,500Nem.112501:45:04,200 --> 01:45:06,800Maga szólt az amerikaiaknakBoucherról?112601:45:07,700 --> 01:45:09,000Nem.112701:45:16,200 --> 01:45:17,300Utoljára kérdezem.112801:45:17,400 --> 01:45:19,800Maga szólt az amerikaiaknakBoucherról?112901:45:19,900 --> 01:45:21,100Nem.113001:45:38,500 --> 01:45:40,100Utoljára.113101:45:41,000 --> 01:45:43,600Maga adta fel Bouchertaz amerikaiaknak?113201:45:50,000 --> 01:45:51,300Nem.113301:46:32,200 --> 01:46:33,700Kérlek.113401:46:34,600 --> 01:46:35,800Állíttasd le!113501:46:35,900 --> 01:46:37,700Hibát követtél el.113601:46:48,500 --> 01:46:50,200Nem a te hibád.113701:46:50,300 --> 01:46:52,400De el kell mondanod nekik,amit tudni akarnak.113801:46:52,500 --> 01:46:54,000Kérlek!113901:46:54,500 --> 01:46:59,000Csak akkor védhetlek meg,ha elmondod az igazat.114001:47:00,400 --> 01:47:02,000Az igazat?114101:47:04,500 --> 01:47:07,600Nincs más megbízás, csak ez.114201:47:10,000 --> 01:47:13,000Kövesd a nyomát,bárhová is vezessen!114301:47:13,600 --> 01:47:16,600Áldozz fel mindent,amit fel kell áldozni.114401:47:16,900 --> 01:47:19,100Ha megtudják a nevem,114501:47:19,200 --> 01:47:20,900a Hattyúét,114601:47:21,600 --> 01:47:23,300ha megkínoztatsz,114701:47:24,200 --> 01:47:26,100megbíznak bennem.114801:47:26,500 --> 01:47:28,100Már hogy ne bíznának?114901:47:29,600 --> 01:47:31,700Nem adhatod fel most.115001:47:32,200 --> 01:47:33,500Küldj vissza!115101:47:33,600 --> 01:47:35,600Hadd fejezzem be,amit elkezdtünk.115201:47:39,300 --> 01:47:41,100Mindent jól csináltam.115301:47:46,400 --> 01:47:47,900Vagy nem?115401:48:07,800 --> 01:48:10,000Kicsim!115501:48:11,500 --> 01:48:13,300Mi történt veled?115601:48:13,400 --> 01:48:16,600Bevittek kihallgatásraa biztonsági szolgálathoz.115701:48:17,000 --> 01:48:18,900És elengedtek?115801:48:19,200 --> 01:48:21,600Persze. Ártatlan vagyok.115901:48:39,600 --> 01:48:42,000Zaharov parancsnok már várja,aligazgató úr.116001:48:42,100 --> 01:48:45,000Az elnök roppant dühösBoucher elvesztése miatt.116101:48:45,100 --> 01:48:48,400A tégla úgyis elkapta volnaMost kapunk valamit cserébe.116201:48:48,500 --> 01:48:51,900Lassan elfogy a türelmeaz unokahúgát illetően.116301:48:52,200 --> 01:48:54,800- Az amcsik bíznak majd benne.- Mondja maga.116401:48:54,900 --> 01:48:57,300Szerintem Dominyikánakmegvolt a maga esélye.116501:48:58,400 --> 01:49:02,500Szerintem a lány érzelmilegnem közömbös az amerikai iránt.116601:49:03,500 --> 01:49:05,600Hülyét csinált belőled, Iván.116701:49:06,200 --> 01:49:08,000Küldd vissza őt Nash-hez!116801:49:08,100 --> 01:49:09,800Matyorin árnyékként kövesse.116901:49:09,900 --> 01:49:12,900Ha a lány áruló,ő majd kideríti.117001:49:13,600 --> 01:49:15,800Az amerikaiak reagálni fognak.117101:49:16,500 --> 01:49:18,000Ezt majd átvészeljük.117201:49:18,100 --> 01:49:20,100És mi legyen Dominyikával?117301:49:20,400 --> 01:49:22,400Ezt a döntésta nagybátyjára bízom.117401:49:24,000 --> 01:49:25,900Vagy mondjuk el az elnöknek,117501:49:26,000 --> 01:49:29,000hogy az unokahúgod biztonságátfontosabbnak tartottad a küldetésnél?117601:49:29,100 --> 01:49:31,000Ha tényleg áruló,117701:49:32,600 --> 01:49:36,000ígérem, ki fogjuk iktatni.117801:49:38,000 --> 01:49:39,800Köszönjük, Iván.117901:49:40,900 --> 01:49:43,000Nincs mit, Zaharov parancsnok.118001:49:45,900 --> 01:49:47,600Kellemes estét!118101:50:02,700 --> 01:50:06,700Megkérdezném, hogy jutottál be,de erre tanítottunk, igaz?118201:50:07,900 --> 01:50:10,300Jóváhagyták a kérésem?118301:50:10,700 --> 01:50:12,200Igen, rábólintottak.118401:50:40,100 --> 01:50:41,500Igazad volt.118501:50:42,500 --> 01:50:44,400Olyan vagyok, mint te.118601:51:20,700 --> 01:51:22,000Istenem!118701:51:23,100 --> 01:51:24,700Élsz, hála istennek!118801:51:28,700 --> 01:51:31,300Tudod, hogy ezminek tűnik, ugye?118901:51:32,500 --> 01:51:35,800Csak úgy elengedtek.Ugyan, miért tennének ilyet?119001:51:35,900 --> 01:51:38,800Mert azt mondtam, hogymost már bízni fogsz bennem.119101:51:39,400 --> 01:51:41,800Eléggé ahhoz, hogykiadd nekem a téglát.119201:51:44,400 --> 01:51:46,600De jól tudod,hogy ezt nem tehetem.119301:51:47,000 --> 01:51:48,600Persze, hogy tudom.119401:51:49,500 --> 01:51:50,800Most akkor mi lesz?119501:51:50,900 --> 01:51:52,900Amerikába akarok menni.119601:51:53,500 --> 01:51:55,500Ahol biztonságban lehetek.Kérlek!119701:51:57,400 --> 01:51:59,300- Rendben.- És az anyám?119801:51:59,600 --> 01:52:02,100Időbe telik,de valahogy megoldjuk.119901:52:02,800 --> 01:52:04,800És a megígért pénzem?120001:52:04,900 --> 01:52:07,600Megkapod. 30.000 dolláregy bécsi bankba.120101:52:07,700 --> 01:52:09,900Nem utalhattuk át,amíg őrizetben voltál.120201:52:10,000 --> 01:52:11,600Ennyi nem elég.120301:52:12,300 --> 01:52:14,300Mennyi pénz kellene?120401:52:15,300 --> 01:52:17,400250.000 kell.120501:52:18,000 --> 01:52:20,600- Egy elszámoláshoz.- Rendben.120601:52:22,800 --> 01:52:24,400Segítesz nekem,120701:52:24,900 --> 01:52:27,600bár nyilván nem járszsemmilyen előnnyel.120801:52:28,000 --> 01:52:30,200Erre nem számítottam.120901:52:30,600 --> 01:52:34,100Ha nem intek a reptéren,hogy menj el, mit tettél volna?121001:52:34,500 --> 01:52:36,200Öltem volna érted.121101:53:16,900 --> 01:53:18,200Nate?121201:53:25,800 --> 01:53:27,100Nate?121301:54:44,200 --> 01:54:46,000Tudod, hogy mi ez?121401:54:47,100 --> 01:54:49,200Bőrátültetésnél használják,121501:54:49,600 --> 01:54:51,200égési sérülteknél.121601:54:51,900 --> 01:54:55,000Olyan éles a pengéje,hogy az ember alig vérzik.121701:54:55,400 --> 01:54:59,400Van fogalmad, mennyi időbe telikmegnyúzni egy embert?121801:54:59,500 --> 01:55:03,600Órákba. Még úgy is,ha értesz hozzá.121901:55:04,400 --> 01:55:07,000És pedig rendesen ráérek.122001:55:08,900 --> 01:55:11,600Rétegről rétegre.122101:55:13,600 --> 01:55:16,900Amíg meg nem látoma csont fehérjét.122201:55:21,500 --> 01:55:23,900Tudod, hogy mit akarunk tudni,122301:55:24,800 --> 01:55:28,000de jóval később hagyom abba,mint hogy beszélni kezdesz.122401:55:28,700 --> 01:55:33,200Ha elájulnál, beinjekciózlakegy stimulátorral.122501:55:33,300 --> 01:55:36,100Eszméletednél leszel,amíg nem végzünk.122601:56:06,300 --> 01:56:07,900Mi a neve, Nate?122701:56:08,000 --> 01:56:09,700Mi a neve?122801:56:10,800 --> 01:56:12,100Nem?122901:56:12,900 --> 01:56:14,400Folytassuk?123001:56:14,800 --> 01:56:17,100Nem, kérlek!123101:56:17,400 --> 01:56:19,300Szóval menjünk mélyebbre?123201:56:22,300 --> 01:56:23,500Nem!123301:56:37,300 --> 01:56:38,500Nem?123401:56:40,200 --> 01:56:42,100Gyerünk, Nate!A nevet!123501:56:42,600 --> 01:56:44,000Mi a neve?123601:56:46,700 --> 01:56:48,000Nem?123701:56:49,100 --> 01:56:51,000Hagyd, majd én!123801:56:52,300 --> 01:56:54,300Várj, várj!123901:56:59,100 --> 01:57:00,700Istenem!124001:57:10,200 --> 01:57:11,600Nem?124101:58:16,700 --> 01:58:18,800Nate!124201:58:18,900 --> 01:58:22,000Hívd a követséget!A követséget.124301:59:09,200 --> 01:59:12,800- Maga ölte meg Matyorin, ugye?- Meg tudom magyarázni.124401:59:12,900 --> 01:59:14,700Ebben biztos vagyok.124501:59:16,800 --> 01:59:19,200A feleségem istáncosnő akart lenni.124601:59:19,500 --> 01:59:21,300Még mielőtt megismertem.124701:59:21,700 --> 01:59:23,600Nem volt olyan tehetséges,mint maga,124801:59:23,700 --> 01:59:26,700de sokszor táncolt nekema nappaliban.124901:59:27,000 --> 01:59:28,500Mikor beteg lett,125001:59:28,900 --> 01:59:30,700a New York-iaz orosz követség125101:59:30,800 --> 01:59:33,600nem engedte, hogyamerikai orvos operálja meg.125201:59:34,700 --> 01:59:40,500Valami piti aktakukac, akitmegsértettem, halálra ítélte.125301:59:40,600 --> 01:59:42,500Ad valami hatalmi érzést.125401:59:44,900 --> 01:59:47,900Tudom, hogy magaadta fel Bouchert.125501:59:48,000 --> 01:59:49,600Csak azért, hogybízzanak bennem.125601:59:49,700 --> 01:59:51,500De akkor mi hogybízzunk magában?125701:59:58,600 --> 02:00:04,400Három nappal azután születtem,hogy Sztálint felravatalozták.125802:00:05,700 --> 02:00:08,200Az apám harcolt értea háborúban.125902:00:09,500 --> 02:00:12,600Mivel párttag volt,előnyöket élveztünk.126002:00:16,300 --> 02:00:19,400Évekbe telt, mire rájöttem,hogy börtönben születtem.126102:00:19,700 --> 02:00:22,000A börtön álattá tesziaz embert.126202:00:22,100 --> 02:00:24,900Megtanultam csalni,hazudni,126302:00:25,300 --> 02:00:27,900elbánni másokkal, mielőttők bánnak el velem,126402:00:28,300 --> 02:00:32,100túlélni,bármi áron.126502:00:33,300 --> 02:00:34,900Szóval el kellett döntenem,126602:00:35,000 --> 02:00:37,800haljak meg a börtönben,ahol születtem,126702:00:39,100 --> 02:00:41,400vagy válasszakegy másik oldalt.126802:00:41,900 --> 02:00:44,300Esetleg az ügyetlenamerikai barátainkat,126902:00:44,600 --> 02:00:48,300akik legalább törekszenekaz egyéni szabadság kivívására.127002:00:50,900 --> 02:00:53,900Most már tudja,én vagyok a tégla.127102:00:54,600 --> 02:00:56,400Én vagyok az, akit keres.127202:00:56,700 --> 02:00:58,100Átadhat a nagybátyjának.127302:00:58,200 --> 02:01:00,500Azoknak, akik ezt tették magával,és máris mehet haza.127402:01:00,600 --> 02:01:02,500Persze, van másik út is.127502:01:02,600 --> 02:01:03,800És melyik lenne az?127602:01:03,900 --> 02:01:06,400Miután átad engem,magából hős lesz,127702:01:07,100 --> 02:01:08,700minden gyanú felett álló.127802:01:09,900 --> 02:01:13,100Ideális helyzetben ahhoz,hogy átvegye a helyem,127902:01:13,400 --> 02:01:15,900és folytassa a munkámaz amerikaiakkal.128002:01:16,000 --> 02:01:18,700Hogy a nagyabátyja meg a többiekmegfizessenek azért,128102:01:18,800 --> 02:01:21,300- amit a hazánkkal tettek.- Meg fogják ölni.128202:01:21,400 --> 02:01:23,100Egyszer mind meghalunk.128302:01:25,200 --> 02:01:28,900De maga eldöntheti, hogy halálomhiábavaló lesz-e vagy sem.128402:01:32,400 --> 02:01:35,200Maga mindnyájunknál jobb ember.128502:01:35,700 --> 02:01:40,200Ez az egyetlen módja, hogyvisszatérhessen az anyjához.128602:01:41,800 --> 02:01:44,300Maga küldte rám Matyorint, igaz?128702:01:45,100 --> 02:01:46,700Hogy kész helyzet elé állítson.128802:01:47,100 --> 02:01:49,400Hogy felnyissam a szemét.128902:01:50,200 --> 02:01:51,700Mert eddig vakon élt.129002:02:37,900 --> 02:02:39,100Halló?129102:02:40,600 --> 02:02:41,900Halló?129202:02:48,700 --> 02:02:49,900Szia!129302:03:13,900 --> 02:03:15,100Állj!129402:03:18,500 --> 02:03:20,200Arccal a fal felé!129502:03:23,200 --> 02:03:25,700Az orosz nagykövettelakarok beszélni.129602:03:25,900 --> 02:03:27,400Mihail Szergev vagyok.129702:03:27,600 --> 02:03:29,900Oroszország budapestinagykövete.129802:03:30,000 --> 02:03:33,600Sajnos a magyarok nem foglalkoznaka diplomáciai immunitással.129902:03:33,900 --> 02:03:35,700Hívja Zaharovot!130002:03:35,800 --> 02:03:39,000Szóljon neki, hogymegvan, amit akar.130102:03:41,600 --> 02:03:43,300Megvan a tégla neve.130202:03:43,400 --> 02:03:46,000Akkor mondja el nekem,majd én továbbítom.130302:03:49,000 --> 02:03:50,900Nagyon figyeljem rám!130402:03:51,000 --> 02:03:54,700Maga csak egy kifutófiú.És van egy megbízásom.130502:03:54,800 --> 02:03:57,800Felhívja Zaharovot!Megmondja, hogy cseréljenek ki.130602:03:57,900 --> 02:03:59,800Engem a tégláért.130702:04:00,200 --> 02:04:04,700Amint ezt megszervezték, én mondom mega nevet Zaharovnak, személyesen.130802:04:06,200 --> 02:04:08,100Ha ügyes lesz, nagykövet úr,130902:04:08,200 --> 02:04:10,700még azt is elmondhatom,hogy az ön ötlete volt.131002:04:12,400 --> 02:04:14,400Meglátom, mit tehetek.131102:04:17,800 --> 02:04:19,800Köszönöm, Zaharov parancsnok.131202:04:19,900 --> 02:04:22,800- Ne szóljon erről senkinek!- Igen, uram.131302:04:29,500 --> 02:04:31,500Nincs elvarratlan szál.131402:04:31,800 --> 02:04:34,200Semmi, ami az elnökhöz vezetne.131502:04:34,300 --> 02:04:35,900És a lány?131602:06:28,400 --> 02:06:30,100Levehetik a bilincsét.131702:06:35,100 --> 02:06:37,400Tehát, a következőképpencsináljuk...131802:06:37,800 --> 02:06:39,900Nate elkíséri egy darabig.131902:06:40,000 --> 02:06:43,900Amint ő megerősíti, hogy a téglánk vana túloldalon, maga egyedül megy tovább.132002:06:44,000 --> 02:06:46,300Áthalad a középponton.Nem áll meg,132102:06:46,400 --> 02:06:48,600nem beszélget,nem néz vissza.132202:06:51,100 --> 02:06:53,300Ha bármi rosszul sül el,leállunk.132302:06:53,400 --> 02:06:56,800Ha szökni próbál,felhatalmazásunk van lőni.132402:06:57,100 --> 02:06:59,300És nem fogunk habozni,megértette?132502:07:00,700 --> 02:07:02,600Jól van, Nate.Itt az idő!132602:07:12,900 --> 02:07:15,400A bácsikád nagyon büszkelesz rád.132702:07:15,900 --> 02:07:17,200Talán.132802:07:23,700 --> 02:07:26,400Elárulod, hogy tudtad mega nevét?132902:07:26,500 --> 02:07:28,200Van bármi jelentősége?133002:07:28,600 --> 02:07:30,500Zajlik egy nyomozás.133102:07:31,200 --> 02:07:33,100És azt hiszik, én voltam.133202:07:34,300 --> 02:07:37,700Nyilván ez volt a tervkezdettől fogva.133302:07:39,000 --> 02:07:40,600Itt állj meg!133402:07:43,000 --> 02:07:44,400Visszaszereztem neked.133502:07:44,500 --> 02:07:47,100Azt hiszed engedik majdélve átsétálni?133602:07:47,200 --> 02:07:50,300Felfogod, hogyépp most öleted meg?133702:07:53,400 --> 02:07:55,600Egy nap talán megérted.133802:07:55,700 --> 02:07:58,200Nem. Kétlem, hogy így lesz.133902:07:58,600 --> 02:08:00,800Van, amit nem szabadfeláldozni.134002:08:00,900 --> 02:08:03,100Embereket nem dobunk el csak úgy.134102:08:06,100 --> 02:08:07,800Mutassák az arcát!134202:08:24,900 --> 02:08:27,100Mi a fene történik?134302:08:28,200 --> 02:08:29,500Miért késlekednek?134402:08:29,600 --> 02:08:32,600- Erősítsék meg, hogyő az ügynökük. - Igen!134502:08:33,600 --> 02:08:35,300Ő az emberünk!134602:08:36,300 --> 02:08:37,900Átbaszta őket.134702:08:38,000 --> 02:08:39,600Ég veled, Nate!134802:08:52,100 --> 02:08:53,600Jó reggelt!134902:08:54,700 --> 02:08:56,300Foglalj helyet, kérlek!135002:08:56,600 --> 02:08:59,400Igazad volt az unokahúgod kapcsán.Remekül dolgozott.135102:08:59,500 --> 02:09:03,800Felhívott Budapestrőlés megmondta a tégla nevét.135202:09:05,100 --> 02:09:06,500Ez remek hír.135302:09:06,600 --> 02:09:10,800A biztonságiak alaposanátkutatták a tégla irodáját.135402:09:11,200 --> 02:09:12,800És a lakását.135502:09:14,400 --> 02:09:18,000A lakás tele volt metkával,135602:09:18,500 --> 02:09:20,700amit Nash-nek tulajdonítottak.135702:09:24,200 --> 02:09:26,600Ez itt egy kivonat,135802:09:26,900 --> 02:09:29,800egy bécsi magánbankbannyitott folyószámláról,135902:09:29,900 --> 02:09:33,100ahová az amerikaiaknemrégiben136002:09:33,400 --> 02:09:36,500250.000 dollárt utaltak át.136102:09:36,800 --> 02:09:39,000Általában ennyit fizetnekegy disszidensnek.136202:09:39,100 --> 02:09:42,000A számla a te neveden szerepel,az útlevélszámoddal.136302:09:42,100 --> 02:09:44,300- Itt hagytam a kabátom.- Máris hozom.136402:09:46,800 --> 02:09:49,900Nemrégiben Bécsben jártál, ugye?136502:09:50,000 --> 02:09:53,300Tudhatod, hogy ez az unokahúgom műve.Szörnyen dühös rám.136602:09:53,400 --> 02:09:56,400Ez itt egy diszkett,amit Bouchertól kaptunk.136702:09:57,000 --> 02:09:59,500Azok közül, amiketátadtál az elnöknek,136802:09:59,600 --> 02:10:01,380a személyes diadalod gyanánt.136902:10:02,700 --> 02:10:05,600A Védelmi Minisztériumbólkellett volna származnia.137002:10:05,900 --> 02:10:10,300De az unokahúgod kéréséremegvizsgáltuk közelebbről.137102:10:12,000 --> 02:10:16,300A titkosítási aláírás azt sejteti,hogy a floppyt Lagley-ben írták,137202:10:16,600 --> 02:10:18,000és hamis.137302:10:20,400 --> 02:10:22,300Van egy adottságod,mint nekem.137402:10:22,400 --> 02:10:25,600Átlátsz az embereken.Látod az igazi arcukat.137502:10:26,200 --> 02:10:28,700Mindig egy lépésselelőttük jársz.137602:10:31,700 --> 02:10:33,800Páratlan családom van.137702:10:47,700 --> 02:10:49,500Kinyirtál.137802:10:50,200 --> 02:10:52,400Nem jól csináltam,bácsikám?137902:11:12,400 --> 02:11:14,400Célpont lőtávon belül.138002:13:15,900 --> 02:13:17,300Halló?138102:13:19,900 --> 02:13:21,300Halló?138202:13:33,700 --> 02:13:37,700Magyar felirat: Verdike(szaszcsaba1968@gmail.com)138302:13:40,600 --> 02:13:46,600VÖRÖS VERÉB138402:13:49,600 --> 02:13:54,600Ha a feliratom megér neked 1000 Ft-t,támogasd további munkáimat! Köszönöm.138502:13:56,000 --> 02:14:02,000Szász Csaba, SWIFT KÓD: BRDEROBUSzámlaszám: RO87BRDE210SV11116902100138602:14:03,305 --> 02:14:09,835Kérünk osztályozd az itt található feliratot: www.osdb.link/68a3dSegíts a többieknek a legjobb feliratok kiválasztásában.