[KUNING] Red.Sparrow.2018.All.BRRip.Blu-Ray.BDRip.720p.1 - Indonesian subtitles [Download .srt file]
UTF-8100:00:00,100 --> 00:00:00,814Main Hape Bisa Dapat Duit ? Langsung Cobainwww.MAINANHAPE.COM200:00:00,814 --> 00:00:01,528Main Hape Bisa Dapat Duit ? Langsung Cobainwww.MAINANHAPE.COM300:00:01,528 --> 00:00:02,242Main Hape Bisa Dapat Duit ? Langsung Cobainwww.MAINANHAPE.COM400:00:02,242 --> 00:00:02,956Main Hape Bisa Dapat Duit ? Langsung Cobainwww.MAINANHAPE.COM500:00:02,956 --> 00:00:03,670Main Hape Bisa Dapat Duit ? Langsung Cobainwww.MAINANHAPE.COM600:00:03,670 --> 00:00:04,384Main Hape Bisa Dapat Duit ? Langsung Cobainwww.MAINANHAPE.COM700:00:04,384 --> 00:00:05,098Main Hape Bisa Dapat Duit ? Langsung Cobainwww.MAINANHAPE.COM800:00:05,098 --> 00:00:05,812Main Hape Bisa Dapat Duit ? Langsung Cobainwww.MAINANHAPE.COM900:00:05,812 --> 00:00:06,526Main Hape Bisa Dapat Duit ? Langsung Cobainwww.MAINANHAPE.COM1000:00:06,526 --> 00:00:07,240Main Hape Bisa Dapat Duit ? Langsung Cobainwww.MAINANHAPE.COM1100:00:07,240 --> 00:00:07,954Main Hape Bisa Dapat Duit ? Langsung Cobainwww.MAINANHAPE.COM1200:00:07,954 --> 00:00:08,668Main Hape Bisa Dapat Duit ? Langsung Cobainwww.MAINANHAPE.COM1300:00:08,668 --> 00:00:09,382Main Hape Bisa Dapat Duit ? Langsung Cobainwww.MAINANHAPE.COM1400:00:09,382 --> 00:00:15,100Main Hape Bisa Dapat Duit ? Langsung Cobainwww.MAINANHAPE.COM1500:00:15,101 --> 00:00:15,814Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah100% Works!!!www.MAINANHAPE.COM1600:00:15,814 --> 00:00:16,528Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah100% Works!!!www.MAINANHAPE.COM1700:00:16,528 --> 00:00:17,242Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah100% Works!!!www.MAINANHAPE.COM1800:00:17,242 --> 00:00:17,956Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah100% Works!!!www.MAINANHAPE.COM1900:00:17,956 --> 00:00:18,670Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah100% Works!!!www.MAINANHAPE.COM2000:00:18,670 --> 00:00:19,384Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah100% Works!!!www.MAINANHAPE.COM2100:00:19,384 --> 00:00:20,098Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah100% Works!!!www.MAINANHAPE.COM2200:00:20,098 --> 00:00:20,812Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah100% Works!!!www.MAINANHAPE.COM2300:00:20,812 --> 00:00:21,526Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah100% Works!!!www.MAINANHAPE.COM2400:00:21,526 --> 00:00:22,240Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah100% Works!!!www.MAINANHAPE.COM2500:00:22,240 --> 00:00:22,954Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah100% Works!!!www.MAINANHAPE.COM2600:00:22,954 --> 00:00:23,668Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah100% Works!!!www.MAINANHAPE.COM2700:00:23,668 --> 00:00:24,382Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah100% Works!!!www.MAINANHAPE.COM2800:00:24,382 --> 00:00:34,333Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah100% Works!!!www.MAINANHAPE.COM2900:00:34,334 --> 00:00:54,408Pein Akatsuki - www.SEBUAH-DONGENG.COM - Instagram @paint_lapainIklan di IDFL.ME - WA (new) 088 132 669 063000:00:56,000 --> 00:01:02,074Iklankan produk atau merek dagang Anda di sini3100:01:28,494 --> 00:01:30,650Ini tes otomatis dariSaluran telepon digitalmu3200:01:30,973 --> 00:01:32,674Maaf atas gangguannya3300:01:34,007 --> 00:01:35,208Charlie. Victor. Whiskey.3400:01:35,352 --> 00:01:36,354- Zero- Edward3500:01:36,517 --> 00:01:37,517- X- Lincoln3600:01:37,599 --> 00:01:38,637- Ida- Alfa3700:01:38,839 --> 00:01:39,863- Frank- Alfa3800:01:41,833 --> 00:01:42,833Kau sudah bangun, Mama.3900:01:42,955 --> 00:01:44,757Selamat pagi, Malaikat.4000:01:46,003 --> 00:01:47,004Bagaimana tidurmu ?4100:01:47,381 --> 00:01:48,564Tak begitu nyenyak.4200:01:49,604 --> 00:01:51,846- Maafkan aku.- Kau siap ?4300:01:54,474 --> 00:01:55,541Apa yang kau rasakan ?4400:01:55,814 --> 00:01:56,874Sedikit kaku.4500:01:57,098 --> 00:01:59,291Pelanlah... DanAkan kubuatkan Teh.4600:02:15,334 --> 00:02:19,136Gorky Jam 8 Malam4700:02:41,957 --> 00:02:43,075Remas tanganku.4800:02:45,057 --> 00:02:46,057Bagus.4900:03:11,405 --> 00:03:12,858- Halo.- Kau terlambat.5000:03:13,084 --> 00:03:14,084Apa kau terburu - buru ?5100:03:14,085 --> 00:03:15,897Selalu, aku wanita sibuk.5200:03:16,885 --> 00:03:17,960Sampai jumpa, Sayangku.5300:03:18,097 --> 00:03:20,709- Aku pulang jam 10.- Baik.5400:03:20,954 --> 00:03:23,177- Halo, Leni.- Halo, cantik.5500:03:57,020 --> 00:03:59,210Malam ini, kau jadi kebanggaan Rusia.5600:04:00,688 --> 00:04:03,255Boleh kuperkenalkan kemenakan-ku,Dominika Egorova.5700:04:03,387 --> 00:04:06,081Dan Dmitri Ustinov,Sahabat baikku penggemar Seni.5800:04:06,848 --> 00:04:08,906Jika ada sesuatu yang bisa kulakukan untukmu...5900:04:09,024 --> 00:04:10,813Jangan ragu untuk memintanya.6000:04:11,962 --> 00:04:13,188Boleh kita berfoto ?6100:04:13,351 --> 00:04:14,351Ya.6200:07:33,347 --> 00:07:34,547Warga Amerika !6300:07:38,598 --> 00:07:39,931Warga Amerika !Jangan tembak !6400:07:40,554 --> 00:07:41,554Warga Amerika !6500:07:42,600 --> 00:07:43,920- Warga Amerika !- Berlutut !6600:08:15,676 --> 00:08:16,856Dapat kabar baru ?6700:08:17,004 --> 00:08:18,762Sejauh yang kita ketahui,Dia berhasil lolos.6800:08:19,607 --> 00:08:22,161Mereka pasti menggeledah apartemenmu.Ada benda penting ?6900:08:23,412 --> 00:08:24,865Tidak, tidak.Tentu tak ada.7000:08:24,990 --> 00:08:26,599Baik, kau terbang ke DC pagi ini.7100:08:26,701 --> 00:08:28,271Memang menyebalkan,Tapi kami keluarkan kau.7200:08:28,412 --> 00:08:30,782Memang tak ada yang terbunuh, tapi...7300:08:30,928 --> 00:08:32,359Washington ingin menanyaimu.7400:08:32,384 --> 00:08:35,008Aku ingin bertanya,Apa yang kau pikirkan ?7500:08:35,093 --> 00:08:36,737Aku melindungi asetku ?7600:08:36,915 --> 00:08:39,563- Apa akibatnya ?- Dia berhasil lolos 'kan ?7700:08:39,721 --> 00:08:41,648Kurasa kau harus mendengarnya dariku.7800:08:42,705 --> 00:08:43,963Petugas di taman itu...7900:08:44,113 --> 00:08:46,863Kabarnya mereka Wakil PolisiYang mencari bandar Chechen...8000:08:46,917 --> 00:08:49,613Atau mencari orang lainYang sedang mesum di semak - semak.8100:08:49,777 --> 00:08:52,628Mereka tak di sana memburu Marble.Mereka hanya beruntung saja.8200:08:52,730 --> 00:08:55,563Mungkin saja mereka hanyaMenanyaimu lalu melepaskanmu.8300:08:58,305 --> 00:09:01,001Tapi sudah jelas, sekarang mereka mencarinya.8400:09:09,948 --> 00:09:11,839Mereka menunggumu, Wakil Direktur.8500:09:11,971 --> 00:09:12,881Terima kasih.8600:09:16,402 --> 00:09:18,586Ada kabar buruk soal kemenakanmu.8700:09:20,691 --> 00:09:22,690Kuyakin dia akan sembuh.8800:09:22,838 --> 00:09:24,801Dia sedang dioperasi sekarang.8900:09:25,112 --> 00:09:27,673Tapi, kemungkinan kakinya tak akan membaik.9000:09:27,881 --> 00:09:30,277Aku turut bersedih.Minum ?9100:09:30,379 --> 00:09:32,105Tergantung, untuk merayakan apa ?9200:09:32,412 --> 00:09:33,943Kurasa kau pasti ingin minum.9300:09:36,677 --> 00:09:40,185Terjadi insiden semalam di Taman Gorky.9400:09:40,222 --> 00:09:44,105Agen narkotika yang menyamarMelihat apa yang mereka kira...9500:09:44,183 --> 00:09:46,615Transaksi jual beli narkoba.9600:09:46,820 --> 00:09:50,711Saat mereka mendekati pria itu...9700:09:50,828 --> 00:09:52,999Pria satunya menembakkan pistolnya.9800:09:53,084 --> 00:09:54,874Sudah jelas upaya mengalihkan perhatian.9900:09:55,006 --> 00:09:58,035Sekarang kita tahu namanya Nate Nash.10000:09:58,375 --> 00:10:02,733Secara resmi dia penasehat komersil, tapi dia CIA.10100:10:02,972 --> 00:10:06,441Dia... Meninggalkan negara iniTadi pagi menggunakan paspor Diplomatik.10200:10:06,534 --> 00:10:08,979Namun, pria yang dia temui...10300:10:09,159 --> 00:10:11,183Tak panik, tak lari.10400:10:11,482 --> 00:10:14,160Dia berjalan begitu saja.10500:10:15,786 --> 00:10:17,274Pertanyaanku adalah...10600:10:18,241 --> 00:10:19,542Siapa dia ?10700:11:36,284 --> 00:11:39,576Pamanmu Vanya datang menjengukmu.10800:11:41,985 --> 00:11:43,185Kau semakin membaik.10900:11:43,280 --> 00:11:45,683Dokter bilang kau tak bisa jalan selama beberapa bulan.11000:11:46,846 --> 00:11:48,527Dokter tak mengetahui segalanya.11100:11:48,588 --> 00:11:50,055Benar, mereka tak tahu segalanya.11200:11:50,726 --> 00:11:51,860Biar kubuatkan teh.11300:11:52,627 --> 00:11:53,692Biar kubantu.11400:12:01,021 --> 00:12:04,626Aku senang saudaraku tak melihatApa yang dilakukan si bodoh itu padamu.11500:12:05,916 --> 00:12:07,647Itu bisa membuatnya sedih.11600:12:08,031 --> 00:12:09,189Itu kecelakaan.11700:12:13,093 --> 00:12:14,298Apa kau merokok ?11800:12:15,087 --> 00:12:16,450Aku bisa menciumnya darimu.11900:12:16,845 --> 00:12:18,054Mengapa tidak ?12000:12:19,188 --> 00:12:21,360Kudengar mereka sudah punya...12100:12:21,454 --> 00:12:23,572Mereka sudah punya penggantimu di sana.12200:12:24,032 --> 00:12:26,034Gadis yang bernama, Sonya.12300:12:26,947 --> 00:12:28,312Sepertinya dia berbakat.12400:12:28,433 --> 00:12:31,777Tapi tak sebaik dirimu,Namun, semakin lama dia bisa mahir.12500:12:32,515 --> 00:12:34,425Sudah kau baca ulasannya ?12600:12:34,873 --> 00:12:36,159Dia kompetitif seperti dirimu.12700:12:36,245 --> 00:12:37,963Apa kau datang untuk bersimpati, Paman ?12800:12:38,237 --> 00:12:39,599Tidak, aku datang untuk membantu.12900:12:40,349 --> 00:12:43,913Katakan padaku, apartemen ini,Milik Bolshoi 'kan ?13000:12:44,861 --> 00:12:46,632Berapa lama merekaMembiarkanmu tinggal di sini...13100:12:46,656 --> 00:12:49,112Padahal kau tak bekerja lagi pada mereka ?13200:12:49,381 --> 00:12:51,982Tiga bulan, enam bulan ?Jika mereka bermurah hati.13300:12:52,083 --> 00:12:54,170Bagaimana dengan biaya medis Ibumu ?13400:12:54,329 --> 00:12:56,587- Mereka juga yang membiayainya ?- Ya.13500:12:56,708 --> 00:12:58,048Apa Ibumu tahu ?13600:12:58,451 --> 00:12:59,782Ibuku tak bodoh.13700:12:59,844 --> 00:13:00,844Tentu tidak.13800:13:00,900 --> 00:13:04,426Aku lama tak berada di siniSejak kematian saudaraku.13900:13:05,523 --> 00:13:07,943Tapi aku... Ada di sini sekarang.14000:13:08,842 --> 00:13:10,790Dan aku ingin membantumu.14100:13:11,321 --> 00:13:13,858Temuilah aku saat kau siap, kumohon.14200:13:15,073 --> 00:13:16,558Aku punya sesuatu untukmu.14300:13:26,180 --> 00:13:27,970Kau tahu, Dominika...14400:13:29,092 --> 00:13:30,556Tak ada yang namanya insiden.14500:13:30,805 --> 00:13:32,588Kitalah yang membuat takdir kita sendiri.14600:13:47,253 --> 00:13:48,253Sonya ?14700:13:48,778 --> 00:13:49,706Hei14800:13:50,739 --> 00:13:51,848Apa kabarmu ?14900:13:52,105 --> 00:13:53,443Ada apa ?15000:13:54,992 --> 00:13:56,919Aku Takut15100:13:57,266 --> 00:13:59,426Aku menjenguknya di Rumah Sakit15200:13:59,763 --> 00:14:02,169Tatapannya padaku, dia tahu15300:14:02,500 --> 00:14:04,138Dia tak tahu15400:14:05,139 --> 00:14:07,245Yang kita lakukan ini perbuatan dosa15500:14:07,969 --> 00:14:09,756Mereka selalu menyukai dia15600:14:09,953 --> 00:14:12,318Orang lain tak pernah diberi kesempatan15700:14:12,451 --> 00:14:15,818Apa itu adil ?Bukankah itu yang namanya dosa ?15800:14:17,896 --> 00:14:21,192Bagus, sudah cukup untuk malam ini.15900:14:21,459 --> 00:14:22,638Beristirahatlah.16000:14:25,265 --> 00:14:26,700Tiga menit lagi.16100:16:13,505 --> 00:16:16,690Ada insiden di Gedung Bolshoi.16200:16:16,826 --> 00:16:18,881Ruang loker wanita, tolong bergegaslah.16300:16:28,991 --> 00:16:29,991Leni ?16400:16:32,156 --> 00:16:33,415Mama ?16500:16:36,885 --> 00:16:37,885Mama ?16600:16:39,961 --> 00:16:42,656Apa... Apa yang terjadi ?16700:16:42,979 --> 00:16:44,511Tak ada orang di sini.16800:16:45,411 --> 00:16:46,659Di mana Leni ?16900:16:46,789 --> 00:16:50,143Bolshoi bilang mereka tak menggaji dia lagi.17000:16:52,592 --> 00:16:54,316Akan kujaga kita.17100:16:54,704 --> 00:16:56,877Akan kujaga kita mulai sekarang.17200:17:09,499 --> 00:17:11,827Masuklah ke kantorku.Di luar dingin.17300:17:11,882 --> 00:17:13,016Masih belum.17400:17:13,663 --> 00:17:15,243Kau mematahkan rahangnya.17500:17:18,758 --> 00:17:20,219Kau selalu mudah marah.17600:17:20,323 --> 00:17:21,814Kau bilang bisa membantu kami.17700:17:22,032 --> 00:17:23,298Jika kau membantuku.17800:17:23,790 --> 00:17:25,532Jadi, kau ingin aku melakukan apa ?17900:17:26,778 --> 00:17:31,317Pertahanan Negara ingin mengetahuiLebih banyak tentang Dmitri Ustinov.18000:17:32,404 --> 00:17:35,310Kau pernah bertemu dengannya di Bolshoi.Kau ingat ?18100:17:36,747 --> 00:17:37,834Dia menyukaimu.18200:17:37,914 --> 00:17:39,703Burung terluka yang bisa dia bantu.18300:17:39,765 --> 00:17:41,632Ego dirinya yang tak mampu dia tolak.18400:17:41,670 --> 00:17:43,514Dalam beberapa minggu,Setelah kakimu membaik...18500:17:43,605 --> 00:17:45,309Aku ingin kau berkenalan dengannya.18600:17:45,447 --> 00:17:47,670Mendekatinya dan mendapat kepercayaannya.18700:17:47,730 --> 00:17:50,285Bagaimana caranya aku bisa mendapat kepercayaannya ?18800:17:51,211 --> 00:17:53,098Kau selalu tahu cara melakukannya, Dominika.18900:17:53,129 --> 00:17:54,327Carilah orang lain.19000:17:54,366 --> 00:17:57,226Kau pernah ke Rumah Sakit negara ?19100:17:58,736 --> 00:18:01,556Banyak tikus di lorong,Pasien berbaring di atas kotoran mereka.19200:18:01,650 --> 00:18:03,317Jika kau melakukan ini, Dominika...19300:18:03,371 --> 00:18:06,184Kupastikan Ibumu bisa dapat dokternya...19400:18:06,301 --> 00:18:08,541Dan kujamin kalian bisaTetap tinggal di apartemen itu.19500:18:08,613 --> 00:18:11,775Tapi jika kau bisa menunjukkanDirimu berharga bagi negara.19600:18:13,164 --> 00:18:15,097Semalam saja, hanya itu yang kuminta.19700:18:16,433 --> 00:18:18,935Lakukan ini demi Ibumu, Dominika.19800:18:21,654 --> 00:18:24,914Dia makan malam di HotelAndarja setiap Jumat jam 919900:18:25,757 --> 00:18:29,331Kau akan dijemput mobil diApartemen untuk mengantarkanmu ke Hotel20000:18:29,562 --> 00:18:31,392Dan jangan bawa apapun bersamamu20100:18:31,619 --> 00:18:34,541Kami akan mempersiapkan kamarDan baju untuk kau pakai20200:18:37,320 --> 00:18:38,794Buat dirimu mencolok20300:18:40,039 --> 00:18:43,085Dan ikat rambutmu sepertiSaat malam itu di Bolshoi20400:18:44,026 --> 00:18:46,417Biarkan dia melihatmu,Duduklah di Bar20500:18:46,737 --> 00:18:49,681Dia selalu duduk di meja yang samaYang menghadap ke bawah restoran20600:18:49,891 --> 00:18:52,680Buat dirimu paling mencolokDari semua wanita yang ada di sana20700:18:52,771 --> 00:18:55,032Kuyakin dia akan langsung melakukan kontak20800:18:55,173 --> 00:18:56,886Lakukan apa yang dia minta20900:18:57,032 --> 00:18:57,985Begitu dia lengah...21000:18:58,032 --> 00:19:00,470Aku ingin kau mengganti ponselnya dengan tiruan21100:19:00,984 --> 00:19:03,304Kupastikan kau aman21200:19:09,214 --> 00:19:21,250Main Hape Dapat Duitwww.MAINANHAPE.COM21300:19:23,199 --> 00:19:25,144- Tolong segelas sampanye.- Tentu.21400:19:35,849 --> 00:19:37,798Dominika Egorova.21500:19:37,951 --> 00:19:40,061Suatu kehormatan,Boleh aku bergabung ?21600:19:40,116 --> 00:19:41,921Sebenarnya, aku menunggu seorang teman.21700:19:42,233 --> 00:19:44,053Biarkan aku menemanimu selagi kau menunggu.21800:19:44,377 --> 00:19:45,512Silahkan.21900:19:49,055 --> 00:19:50,536Sangat disayangkan apa yang terjadi padamu.22000:19:50,716 --> 00:19:51,739Hanya kesialan.22100:19:51,786 --> 00:19:53,130Kurasa kau tak mempercayainya.22200:19:53,216 --> 00:19:56,146Ayahku mabuk sampai mati di usia 43 tahun...22300:19:56,171 --> 00:19:57,959Dan meninggalkan kami tanpa apapun.22400:19:58,786 --> 00:20:01,208Sekarang aku bisa membeli tempat iniDan semua orang di dalamnya.22500:20:01,479 --> 00:20:02,880Bukankah itu keberuntungan ?22600:20:03,567 --> 00:20:06,666Menurutmu semua orang yang terlahirDalam situasiku bisa seberuntung itu ?22700:20:07,696 --> 00:20:10,048Tak ada yang namanya keberuntungan.22800:20:10,314 --> 00:20:12,101Seperti kau ada di sini.22900:20:13,671 --> 00:20:15,479Tak ada teman datang kemari 'kan ?23000:20:18,320 --> 00:20:20,370Katakan alasanmu datang kemari.23100:20:31,037 --> 00:20:32,456Aku datang untuk menemuimu.23200:20:32,760 --> 00:20:35,213Dan apa yang kau inginkan dariku ?23300:20:35,482 --> 00:20:38,302Aku selalu ingin menjadi Balerina.23400:20:39,242 --> 00:20:41,900Sejak aku masih kecil.23500:20:42,510 --> 00:20:45,556Aku selalu naik bis untuk berlatih sepulang Sekolah.23600:20:46,345 --> 00:20:47,938Dan aku selalu menatap keluar jendela...23700:20:47,970 --> 00:20:50,212Melihat orang yang menjalani hidup mereka.23800:20:50,537 --> 00:20:52,837Pergi bekerja, terjaga dalam tidur.23900:20:53,248 --> 00:20:55,332Dan aku selalu mengatakan pada diriku...24000:20:55,624 --> 00:20:57,679"Aku tak seperti mereka..."24100:20:57,919 --> 00:21:00,482"Dan aku tak pernah jadi seperti itu..."24200:21:00,997 --> 00:21:02,435"Karena aku istimewa"24300:21:05,155 --> 00:21:07,560Aku ingin jadi istimewa lagi.24400:21:32,048 --> 00:21:33,735Kamarnya indah.24500:21:34,399 --> 00:21:36,246Aku terkejut kau bisa membayarnya.24600:21:37,862 --> 00:21:40,467Bisa beri aku waktu sebentar ?24700:21:41,032 --> 00:21:42,128Tentu saja.24800:22:13,377 --> 00:22:14,931Bisakah kita sendirian ?24900:22:28,812 --> 00:22:30,123Lepas gaunmu.25000:22:41,401 --> 00:22:43,217Lepas gaunmu.25100:23:08,182 --> 00:23:09,313Kemarilah.25200:23:15,872 --> 00:23:16,872Bolehkah ?25300:23:26,780 --> 00:23:28,379Retakan di Vas.25400:23:29,313 --> 00:23:32,835Nilai sejati muncul dari ketidak sempurnaan terkecil.25500:23:35,631 --> 00:23:37,183Detil nan tegas...25600:23:39,168 --> 00:23:43,287Yang membuatnya pantas untuk...Dikoleksi.25700:23:55,864 --> 00:23:57,191Pelanlah.25800:24:03,363 --> 00:24:04,701Pelanlah.25900:24:05,285 --> 00:24:07,765Tidak ! Tidak ! Perlahan !26000:24:07,950 --> 00:24:08,811Perlahan !26100:25:24,275 --> 00:25:25,443Hei ! Hei, kau !26200:26:36,183 --> 00:26:37,531Apa yang terjadi ?26300:26:37,651 --> 00:26:39,756Ustinov menyuruh keluar keamanannya.26400:26:39,796 --> 00:26:41,991Aku melihat kesempatan dan aku mengambilnya.26500:26:43,992 --> 00:26:45,569Mengapa Ustinov melakukan itu ?26600:26:45,836 --> 00:26:47,301Gadis itu menyuruhnya.26700:26:51,136 --> 00:26:52,679Dia bisa berguna.26800:26:52,992 --> 00:26:54,298Dia saksi mata.26900:26:54,393 --> 00:26:55,736Lenyapkan dia.27000:26:56,326 --> 00:26:58,033Aku percaya dengan keputusannya.27100:26:58,744 --> 00:27:02,798Jika aku jadi dirimu,Aku pasti merasa yakin.27200:27:04,315 --> 00:27:05,554Siapa dia ?27300:27:06,509 --> 00:27:07,700Kemenakan-ku.27400:27:09,180 --> 00:27:10,358Si Balerina ?27500:27:11,836 --> 00:27:12,905Ya.27600:27:19,482 --> 00:27:20,482Sayang sekali.27700:27:39,721 --> 00:27:41,424Kau tahu apa yang akan terjadi...27800:27:41,487 --> 00:27:43,331Begitu kumasukkan dia dalam kamarku 'kan ?27900:27:43,418 --> 00:27:45,963Kau pasti tak mau pergi jikaKuberitahu yang sebenarnya.28000:27:45,996 --> 00:27:47,299Aku bisa memilihnya.28100:27:47,367 --> 00:27:48,657Kau tahu pekerjaanku.28200:27:49,530 --> 00:27:51,770Kau mendatangiku, itu pilihanmu.28300:27:52,824 --> 00:27:54,342Kau Pamanku.28400:27:55,443 --> 00:27:57,232Tak akan kubiarkan dia melukaimu.28500:27:57,387 --> 00:27:59,138Dia memperkosaku.28600:28:02,161 --> 00:28:04,013Aku tak ingin mati.28700:28:04,395 --> 00:28:05,927Kau tak perlu mati.28800:28:06,177 --> 00:28:08,879Ada kehidupan lain untukmu,Jika kau menginginkannya.28900:28:09,178 --> 00:28:11,814Kau punya potensi,Potensi hebat.29000:28:12,610 --> 00:28:14,462Kau melakukan yang terbaik supaya dia bisa sendirian.29100:28:14,641 --> 00:28:16,758Yang kau katakan di Bar itu tepat sekali.29200:28:16,972 --> 00:28:19,693Karena kau mengatakan tepatSeperti yang ingin dia dengarkan.29300:28:19,888 --> 00:28:23,841Ada program yang bisa mengajariSegala yang harus kau ketahui.29400:28:24,013 --> 00:28:26,088Latihannya sangat berat.29500:28:26,367 --> 00:28:27,779Hanya sedikit yang berhasil.29600:28:27,872 --> 00:28:30,693Tapi kau tahu caranya bertahan.Itu sebabnya aku memilihmu.29700:28:32,192 --> 00:28:33,715Kecuali jika aku salah.29800:28:34,184 --> 00:28:35,903Mungkin kau tak suka cara kerjaku.29900:28:35,933 --> 00:28:37,807Mungkin kau menolaknya.30000:28:39,050 --> 00:28:40,338Jika begitu...30100:28:40,897 --> 00:28:43,361Masa depanmu di luar Jangkauanku.30200:28:45,526 --> 00:28:46,775Maafkan aku.30300:28:59,893 --> 00:29:01,087Pagi, Mama30400:29:01,609 --> 00:29:02,760Ada apa ?30500:29:07,066 --> 00:29:09,027Aku harus pergi untuk sementara waktu.30600:29:09,696 --> 00:29:11,337Leni akan tinggal di sini.30700:29:13,705 --> 00:29:16,389Ini sesuatu yang diatur Pamanmu30800:29:17,060 --> 00:29:18,709Aku akan bisa menghidupi kita mulai sekarang.30900:29:18,771 --> 00:29:21,162Kau tak perlu melakukan ini.31000:29:21,629 --> 00:29:23,058Sekarang sudah terlambat.31100:29:23,120 --> 00:29:25,770Oh, tidak.Apa yang kau lakukan ?31200:29:26,073 --> 00:29:27,194Maafkan aku31300:29:28,006 --> 00:29:30,479Sudah kuperingatkan kau soal Pamanmu31400:29:31,161 --> 00:29:33,619Caranya melihatmu saat kau masih kecil.31500:29:33,794 --> 00:29:34,970Mama.31600:29:35,403 --> 00:29:37,598Aku berusaha menjauhkannya31700:29:39,007 --> 00:29:41,184Aku berusaha melindungimu31800:29:41,617 --> 00:29:43,844Kau harus bisa menahannya.31900:29:44,804 --> 00:29:46,640Jangan serahkan seluruh dirimu padanya.32000:29:48,423 --> 00:29:50,291Begitulah caramu bertahan32100:29:50,470 --> 00:29:51,830Ya, Mama.32200:29:59,078 --> 00:30:01,400Selamat datang di Sekolah Mata - Mata.32300:30:01,609 --> 00:30:03,359Kau mengenalku sebagai Matron.32400:30:03,498 --> 00:30:06,602Di dalam kau akan menggunakan namaYang akan kau gunakan selama pelatihan.32500:30:06,753 --> 00:30:09,659Dalam situasi apapun janganKau ungkap nama aslimu...32600:30:09,724 --> 00:30:11,557Atau informasi pribadi lainnya...32700:30:11,589 --> 00:30:13,417Ke Kadet atau anggota Staff.32800:30:13,970 --> 00:30:15,859- Kau paham ?- Ya.32900:30:15,956 --> 00:30:18,333Bagus, akan kutunjukkan kamarmu.33000:30:25,490 --> 00:30:27,737Kau tak seperti rekrutmen biasa kami.33100:30:27,891 --> 00:30:31,720Sebagian besar dari merekaDari militer yang pernah dilatih.33200:30:31,954 --> 00:30:33,878Kau harus bekerja keras untuk mengejarnya.33300:30:34,111 --> 00:30:36,133Kulakukan apapun yang kau minta padaku.33400:30:36,313 --> 00:30:37,610Kuyakin kau akan melakukannya.33500:30:37,800 --> 00:30:40,779Tapi orang sepertimu tak beradaDi sini karena memilihnya.33600:30:40,933 --> 00:30:44,143Balerina Utama dengan Paman seorang SVR.33700:30:45,428 --> 00:30:46,826Apa kejahatanmu ?33800:30:48,225 --> 00:30:50,537Yah, kurasa itu tak jadi masalah.33900:30:51,186 --> 00:30:52,816Jika kau tak bisa melayani negara...34000:30:52,907 --> 00:30:54,718Aku akan menembak kepalamu.34100:30:58,633 --> 00:31:00,062Perang Dingin belumlah berakhir...34200:31:00,374 --> 00:31:03,606Tapi terpecah menjadi ribuan kepingan berbahaya.34300:31:03,788 --> 00:31:05,855Negara Barat semakin lemah...34400:31:06,132 --> 00:31:08,657Mabuk belanja dan media sosial.34500:31:09,490 --> 00:31:12,524Tercabik karena kebencian terhadap Ras.34600:31:13,078 --> 00:31:15,740Sebagai akibatnya,Dunia dalam kekacauan.34700:31:16,718 --> 00:31:18,187Hanya Rusia...34800:31:18,280 --> 00:31:21,171Yang rela melakukan pengorbananYang diperlukan demi meraih kemenangan.34900:31:21,386 --> 00:31:23,870Demi mendapat kedamaian,Kita harus sekali lagi...35000:31:23,956 --> 00:31:26,987Menempatkan diri kitaSebagai kepala semua negara.35100:31:27,258 --> 00:31:29,891Mulai hari ini dan seterusnya,Kalian akan jadi "Pipit"35200:31:30,101 --> 00:31:33,039Senjata dalam perebutan kekuatan global.35300:31:34,237 --> 00:31:36,658Kalian dipilih karena kecantikan kalian.35400:31:37,865 --> 00:31:39,252Karena kekuatan kalian.35500:31:40,169 --> 00:31:43,654Dan dalam beberapa kasus,Karena kerentanan kalian.35600:31:46,575 --> 00:31:49,957Katya, Viktor,Tolong kemari.35700:31:56,233 --> 00:31:59,729Di sini, kita mempelajari manipulasi psikologis.35800:31:59,888 --> 00:32:03,185Kalian dilatih untuk menentukan kelemahan sasaran...35900:32:03,265 --> 00:32:06,168Mengeksploitasi kelemahannya melalui rayuan...36000:32:07,121 --> 00:32:08,902Dan untuk mengambil informasinya.36100:32:11,269 --> 00:32:12,945Lepaskan bajumu.36200:32:18,303 --> 00:32:20,081Tubuhmu menjadi milik negara.36300:32:20,328 --> 00:32:22,628Sejak lahir,Negara memberimu makan.36400:32:22,653 --> 00:32:25,418Sekarang negara meminta sesuatu sebagai gantinya.36500:32:30,444 --> 00:32:33,858Kau harus belajar berkorban untukTujuan yang lebih tinggi...36600:32:34,896 --> 00:32:37,342Mendorong dirimu melampaui segala batasan.36700:32:37,442 --> 00:32:40,643Melupakan moralitas sentimentilYang mana kalian dibesarkan...36800:32:42,111 --> 00:32:43,932Atau keangkuhan.36900:32:44,786 --> 00:32:48,513Dalam pengalamanku,Yang angkuh jadi pertama yang gagal.37000:32:53,337 --> 00:32:55,218Viktor, pakai lagi bajumu.37100:33:07,128 --> 00:33:08,418Mereka siap untukmu.37200:33:09,547 --> 00:33:11,727Dalam rekomendasi Dewan...37300:33:11,846 --> 00:33:15,610Penugasanmu ke luar negeri ditangguhkanTanpa jangka waktu yang ditentukan.37400:33:15,672 --> 00:33:17,804Kau harus tetap di Amerika, Nate.37500:33:18,065 --> 00:33:19,968Siapa yang akan menangani Marble ?37600:33:20,306 --> 00:33:22,041Itu bukan lagi masalahmu.37700:33:22,320 --> 00:33:23,430Simon...37800:33:25,128 --> 00:33:28,011Aku sudah bersama pria itu selama tiga tahun.37900:33:28,756 --> 00:33:31,342Dia tak akan membuat kesepakatan...38000:33:31,419 --> 00:33:33,740Dengan orang lain yang tak dia ketahui...38100:33:33,764 --> 00:33:35,218Dan tak dia percayai.38200:33:36,260 --> 00:33:40,108Seperti kataku, ini bukan lagi masalahmu.38300:33:59,628 --> 00:34:00,838Metka.38400:34:01,827 --> 00:34:05,339Senyawa kimia tak terlihatUntuk setiap subyek.38500:34:06,555 --> 00:34:09,024Pakai di tangan setelah kontak intim...38600:34:09,145 --> 00:34:12,422Subyek akan bisa terlacak sampai enam bulan.38700:34:20,473 --> 00:34:23,266Setiap umat manusia adalah teka - teki kebutuhan.38800:34:23,639 --> 00:34:25,436Pelajari cara menjadi kepingan yang hilang...38900:34:25,665 --> 00:34:27,481Jadilah kepingan yang hilang...39000:34:27,733 --> 00:34:29,484Dan mereka akan menyerahkan segalanya padamu.39100:34:31,403 --> 00:34:34,278Pria ini Diplomat di Kedutaan Belanda...39200:34:34,303 --> 00:34:36,341Yang bisa mengakses rencana militer NATO.39300:34:36,394 --> 00:34:38,049Enam tahun lalu,Pernikahannya kandas...39400:34:38,194 --> 00:34:40,057Saat Polisi dipanggil ke apartemennya...39500:34:40,143 --> 00:34:42,136Karena gangguan domestik.39600:34:42,288 --> 00:34:44,553Istrinya menuduhnya...39700:34:44,601 --> 00:34:46,866Menyentuh puteri mereka secara tak senonoh.39800:34:47,178 --> 00:34:49,912Beberapa malam dalam seminggu,Dia membayar para gadis yang...39900:34:50,100 --> 00:34:52,156Kabur dari rumah, pemadat.40000:34:53,246 --> 00:34:55,942- Apa yang di-inginkan pria itu ?- Dia ingin bercinta dengan hebat.40100:34:56,043 --> 00:34:59,106Dia memakai gadis pelarian karenaMereka tak bisa menghubungi Polisi.40200:34:59,215 --> 00:35:00,981- Tidak.- Kau tak setuju ?40300:35:01,129 --> 00:35:02,269Dia ingin puteri.40400:35:02,378 --> 00:35:06,319Seseorang yang bisa dia rawat dan...Dia rela membayarnya.40500:35:08,000 --> 00:35:09,109Bagus sekali, Katya.40600:35:10,481 --> 00:35:11,739Dia tak pernah menyentuh para gadis itu.40700:35:11,880 --> 00:35:13,393Dia memberi mereka makan malam.40800:35:15,671 --> 00:35:16,781Selanjutnya.40900:35:17,016 --> 00:35:20,450Pria ini mewakili Chuvashia di Parlemen.41000:35:20,681 --> 00:35:23,197Dia kritikus Presiden terkemuka sampai...41100:35:23,243 --> 00:35:25,823Dia ditangkap atas perbuatan tak senonoh.41200:35:27,583 --> 00:35:29,581Apa yang dia inginkan ?41300:35:30,051 --> 00:35:31,645Sepertinya moralnya merosot.41400:35:32,117 --> 00:35:34,945Moral merosot maksudmu Homoseksual ?41500:35:35,102 --> 00:35:36,437- Ya.- Tepat.41600:35:36,586 --> 00:35:39,514Meski tak seharusnya terlalu menghakimi.41700:35:39,710 --> 00:35:42,874Kita semua memiliki nafsu sendiri,Dan dia lebih suka ke pemuda.41800:35:45,297 --> 00:35:47,414Anya, kemarilah sebentar.41900:36:05,692 --> 00:36:07,061Itu dia.42000:36:07,722 --> 00:36:09,164Beri yang dia inginkan.42100:36:10,135 --> 00:36:11,664Apa maksudmu ?42200:36:12,447 --> 00:36:14,365Kau menyebutnya moral merosot...42300:36:14,630 --> 00:36:17,571Lagipula dia tak ingin kemaluan diantara kakimu.42400:36:17,776 --> 00:36:19,406Jadilah anak lelaki.42500:36:20,893 --> 00:36:22,541Berlututlah.42600:36:28,416 --> 00:36:30,103Bukan pertama kalinya, kuyakin itu.42700:36:30,237 --> 00:36:33,628Pasti bernah bercinta denganPemuda lain di dekat rumahmu.42800:36:33,737 --> 00:36:35,604Seorang gadis yang berteduh di halte bis.42900:36:35,871 --> 00:36:37,727Kita mengira itu ada bedanya.43000:36:37,835 --> 00:36:39,054Tapi tidak.43100:36:39,116 --> 00:36:40,624Itu hanyalah daging.43200:36:44,395 --> 00:36:45,457Aku tak bisa !43300:36:45,621 --> 00:36:46,786Ya, kau bisa.43400:36:46,911 --> 00:36:48,599Besok, kau coba lagi.43500:36:50,042 --> 00:36:51,949Terus coba lagi esok lusanya.43600:36:57,892 --> 00:37:00,740Lepaskan diri kalian akan sesuatuYang kalian anggap menjijikan.43700:37:03,148 --> 00:37:05,359Temukan keindahan dalam khayalan manusia...43800:37:05,454 --> 00:37:09,180Kenikmatan dalam daging yangMembuat kita menjadi manusia seutuhnya.43900:37:11,327 --> 00:37:13,296Meski subyek kita menolaknya...44000:37:13,406 --> 00:37:15,265Tubuh masih bisa diperdaya.44100:37:25,418 --> 00:37:28,676Sentuhan jari di paha...44200:37:29,400 --> 00:37:31,348Membuat darah mendesir.44300:37:31,994 --> 00:37:34,587Manipulasi puting susu...44400:37:37,180 --> 00:37:38,895Membuat merangsang.44500:37:42,713 --> 00:37:45,908Suara bisa memicu...44600:37:46,705 --> 00:37:48,377Hasrat sekual.44700:37:49,103 --> 00:37:51,994Tapi manipulasi fisik tak cukup.44800:37:52,355 --> 00:37:55,221Kalian harus belajar mencintai sesuai perintah.44900:37:57,766 --> 00:37:59,555Untuk apa cinta itu ?45000:38:02,061 --> 00:38:03,492Supaya terlihat.45100:38:03,762 --> 00:38:04,930Supaya diakui.45200:38:07,369 --> 00:38:09,137Supaya tak merasa kesepian.45300:38:26,476 --> 00:38:28,556Wall akan jadi penentunya, bagian kanan45400:38:28,663 --> 00:38:29,733Melambungkannya ke Smith45500:38:29,827 --> 00:38:31,983Tim ganda datang,Diumpankan lagi ke Wall45600:38:32,100 --> 00:38:34,014Lemparan setinggi 15 kaki dari sebelah kiri !45700:38:34,114 --> 00:38:35,679Terlalu kuat bagi lini belakang45800:38:35,718 --> 00:38:39,295Dipantulkan oleh Ford danDikendalikan oleh Sellers45900:38:39,896 --> 00:38:42,340Ataga, sembilan tahun lepas dari Wilayah Colorado46000:38:42,481 --> 00:38:44,004Sejak kapan kau sadar dibuntuti ?46100:38:44,121 --> 00:38:45,277Seminggu lalu.46200:38:45,364 --> 00:38:46,567Menurutmu apa alasannya ?46300:38:46,664 --> 00:38:48,414Jika Rusia masih mengikutiku...46400:38:48,461 --> 00:38:49,520Artinya mereka masih mencari pria itu.46500:38:49,551 --> 00:38:51,394Artinya Marble masih di luar sana,Dia masih hidup.46600:38:51,465 --> 00:38:52,906Sejauh yang kita ketahui.46700:38:53,574 --> 00:38:54,809Kau tak bicara padanya ?46800:38:54,834 --> 00:38:57,099Marble menolak semua upaya komunikasi...46900:38:57,222 --> 00:38:58,877Selama empat setengah bulan ini.47000:38:58,994 --> 00:39:00,700Dia akan keluar untukku.47100:39:02,165 --> 00:39:04,736Aku tahu kau tak bisa memasukkankuKe Rusia, tapi ke tempat terdekat...47200:39:04,806 --> 00:39:06,774Suatu tempat di Rusia Timur.47300:39:06,845 --> 00:39:08,923SVR pasti akan segera membuntutiku.47400:39:09,852 --> 00:39:12,453Marble dapat beritanya,Dia akan segera muncul.47500:39:12,555 --> 00:39:14,641Atau, kupastikan padamu,Dia akan tetap bungkam.47600:39:14,680 --> 00:39:16,719Simon, kau harus mengirimku kembali.47700:39:16,770 --> 00:39:17,810Baiklah.47800:39:17,933 --> 00:39:19,505Tapi tugasmu hanya satu.47900:39:20,152 --> 00:39:21,659Kau buat kontak...48000:39:21,886 --> 00:39:24,502Dan kau yakinkan dia supayaMau bekerja dengan anggota pengganti.48100:39:24,727 --> 00:39:27,581Dan orang itu aku,Kami ikut bersamamu.48200:39:27,643 --> 00:39:29,197Apa kau keberatan ?48300:39:29,354 --> 00:39:30,692Tidak, tak masalah.48400:39:38,904 --> 00:39:40,598Para prajurit ini telah ditugaskan...48500:39:40,629 --> 00:39:43,207Ke luar negeri selama hampir satu tahun.48600:39:46,555 --> 00:39:48,000Sambut mereka di Rumah.48700:40:08,292 --> 00:40:10,596- Matikan lampunya.- Jangan tergesa - gesa.48800:40:10,753 --> 00:40:11,909Siapa namamu ?48900:40:12,835 --> 00:40:13,975Pyotr.49000:40:36,619 --> 00:40:38,748Kau punya seseorang di Rumah ?49100:40:38,882 --> 00:40:40,705Seseorang yang selalu kau pikirkan ?49200:40:43,251 --> 00:40:44,552Tutup matamu.49300:40:52,294 --> 00:40:53,758Bayangkan wajahnya.49400:40:53,939 --> 00:40:56,890Ingatlah bau tubuhnya, sentuhannya49500:40:57,057 --> 00:40:58,627Bagaimana menurutmu ?49600:40:59,035 --> 00:41:02,011Manis, sentimentil,Mampu membangun kendali.49700:41:02,929 --> 00:41:04,839Tapi kau yang memilih pria itu, Katya.49800:41:05,063 --> 00:41:08,460Dan kau memilih pemuda supayaTak perlu menyerahkan dirimu.49900:41:08,799 --> 00:41:11,171Tak akan selalu semudah itu.50000:41:11,534 --> 00:41:12,562Selanjutnya.50100:41:41,784 --> 00:41:45,141Tiga hari lalu, Nash ditugaskan kembali ke Budapest.50200:41:45,409 --> 00:41:48,443Aku percaya ini upayanya membangun kembaliKontak dengan mata - mata.50300:41:48,545 --> 00:41:50,060Kita punya Teman di Budapest.50400:41:50,153 --> 00:41:54,258Suruh mereka menculiknya danKita ambil informasi itu langsung darinya.50500:41:54,333 --> 00:41:56,586Itu artinya kita harus menjelaskan ke Presiden...50600:41:56,618 --> 00:41:59,721Mengapa setiap agen kita diEropa Barat selalu melakukan penculikan.50700:41:59,792 --> 00:42:01,298Vanya benar.50800:42:01,578 --> 00:42:03,586Presiden tak akan mengampuni apapun...50900:42:03,657 --> 00:42:06,704Yang membuat Amerika marah atas tindakan sembrono.51000:42:09,222 --> 00:42:10,336Masih belum.51100:42:10,857 --> 00:42:12,411Apa yang kau usulkan, Ivan ?51200:42:12,544 --> 00:42:14,003Nash seorang agen terlatih.51300:42:14,123 --> 00:42:18,403Malam itu di Taman,Dia membuat kesalahan.51400:42:18,628 --> 00:42:20,190Dia beraksi secara emosional...51500:42:20,393 --> 00:42:23,906Yang menurutku, dia begitu peduliTerhadap pria itu.51600:42:25,337 --> 00:42:29,009Ku-usulkan kita memberinyaSeseorang yang bisa membuatnya peduli.51700:42:48,678 --> 00:42:51,342Kau didakwa menyerang teman kadetmu.51800:42:51,421 --> 00:42:52,949Dia berusaha memperkosaku.51900:42:53,120 --> 00:42:56,728Dan kehormatanmu sepadan denganMelukai Kadet Rusia yang menjanjikan ?52000:42:56,847 --> 00:43:01,567Aku tak pernah berniat melukai Rusia atau apapun.52100:43:01,694 --> 00:43:03,046Namun itu terjadi.52200:43:03,790 --> 00:43:05,649Matron, apa pendapatmu ?52300:43:05,774 --> 00:43:07,290Sudah tiga bulan...52400:43:07,344 --> 00:43:10,552Tapi aku percaya Katya masih punya potensi.52500:43:10,844 --> 00:43:13,625Aku ingin waktu sendirian bersama terdakwa.52600:43:23,496 --> 00:43:26,136Kau melakukan yang terbaikDengan Ustinov di Moskow.52700:43:26,941 --> 00:43:29,159Itu sebabnya kau diberikan kesempatan ini.52800:43:29,362 --> 00:43:32,219Kau diberitahu apa yang terjadiPadamu jika gagal di sini ?52900:43:32,370 --> 00:43:33,167Ya.53000:43:33,222 --> 00:43:34,886Mengapa tak kau biarkan pria itu menyetubuhimu ?53100:43:35,002 --> 00:43:36,526Aku melayani Negara kita.53200:43:36,870 --> 00:43:38,581Aku melayani Presiden kita.53300:43:40,149 --> 00:43:42,232Aku melayanimu, Jenderal.53400:43:42,967 --> 00:43:44,717Tapi aku tak berhutang apapun padanya.53500:43:44,854 --> 00:43:49,073Pria macam apa yang mengirimKemenakannya ke Sekolah Mata - Mata ?53600:43:49,213 --> 00:43:50,568Seorang Patriot.53700:43:54,121 --> 00:43:56,481Aku dan Istriku pernah melihatmu menari.53800:43:56,614 --> 00:43:58,489Itu kehidupanku yang lain.53900:43:58,531 --> 00:43:59,961Ada begitu banyak kehidupan.54000:44:01,313 --> 00:44:02,743Kau tak bisa menemukannya ?54100:44:06,643 --> 00:44:07,670Kau boleh pergi.54200:44:18,758 --> 00:44:22,108Pipit harus memperkuat diri merekaMelawan kelemahan dan sentimentil54300:44:22,235 --> 00:44:24,983Dan melihat segalanya secara apa adanya.54400:44:25,168 --> 00:44:26,860Egoisme.54500:44:31,178 --> 00:44:32,379Katakan padaku, Katya.54600:44:32,786 --> 00:44:33,895Apa yang dia inginkan ?54700:44:35,002 --> 00:44:36,018Majulah.54800:44:45,106 --> 00:44:48,659Supaya muslihatnya lengkap,Kau tak boleh menolaknya.54900:44:49,858 --> 00:44:51,621Tak boleh, paham ?55000:44:55,657 --> 00:44:56,926Berikan yang dia inginkan ?55100:45:06,553 --> 00:45:07,654Bagaimana ?55200:45:08,966 --> 00:45:10,153Berbaliklah.55300:45:10,334 --> 00:45:12,891- Tidak.- Kubilang, berbaliklah !55400:45:20,129 --> 00:45:21,457Jangan pandang dia.55500:45:24,907 --> 00:45:26,709Aku ingin melihatmu melakukannya.55600:45:28,531 --> 00:45:29,651Tatap aku !55700:45:33,245 --> 00:45:34,275Tatap aku !55800:45:38,133 --> 00:45:39,538Kubilang, Tatap aku !55900:45:56,744 --> 00:45:57,801Bagaimana ?56000:46:05,540 --> 00:46:06,751Apa yang kau tunggu ?56100:46:10,278 --> 00:46:11,431Aku siap.56200:46:11,710 --> 00:46:13,091Kau mau memperkosaku atau tidak ?56300:46:21,277 --> 00:46:22,338Tak bisa berdiri ?56400:46:27,331 --> 00:46:28,375Memalukan.56500:46:29,277 --> 00:46:30,277Jalang.56600:46:34,102 --> 00:46:35,106Kekuasaan.56700:46:36,926 --> 00:46:38,371Itu yang dia inginkan.56800:46:39,232 --> 00:46:40,278Pakai bajumu56900:46:53,001 --> 00:46:55,540Ada mobil yang menjemputmu ke Moskow.57000:46:55,631 --> 00:46:59,157Sudah kulakukan segala yang kau minta dariku.57100:46:59,255 --> 00:47:00,451Sebaliknya...57200:47:01,495 --> 00:47:03,357Kau tak melakukan apapun yang kuminta.57300:47:03,674 --> 00:47:05,759Tapi atasanku berpikir sebaliknya.57400:47:10,212 --> 00:47:11,865Kurasa kita akan segera tahu.57500:47:18,170 --> 00:47:19,270Selamat tinggal...57600:47:20,782 --> 00:47:22,001Dominika.57700:47:30,875 --> 00:47:32,253Halo, Mama.57800:47:39,095 --> 00:47:40,360Ternyata kau.57900:47:40,831 --> 00:47:42,019Aku pulang.58000:47:42,317 --> 00:47:43,583Puteriku.58100:47:56,706 --> 00:47:57,936Halo ?58200:48:03,153 --> 00:48:04,386Ya.58300:48:08,981 --> 00:48:10,967Pamanmu tak akan pernah melepaskanmu.58400:48:12,637 --> 00:48:14,200Akan kucari jalannya.58500:48:26,907 --> 00:48:28,274Selamat datang.58600:48:28,813 --> 00:48:30,196Apa kabarmu ?58700:48:30,444 --> 00:48:32,111Duduklah.58800:48:34,792 --> 00:48:36,886- Kau mau pesan apa ?- Aku belum lapar.58900:48:37,011 --> 00:48:38,120Oh, ayolah.59000:48:38,238 --> 00:48:40,464Dulu kau suka tempat ini saat masih kecil.59100:48:40,639 --> 00:48:42,673Kau selalu serius dengan...59200:48:42,713 --> 00:48:44,643Mata besarmu dalam wajah kecilmu itu.59300:48:44,744 --> 00:48:47,056Apa yang kau mau, Paman ?59400:48:48,008 --> 00:48:50,094Ada pengkhianat yang ditempatkanDi jajaran tinggi pemerintahan.59500:48:50,281 --> 00:48:53,100Dia berhubungan dengan biro intelijen.59600:48:53,264 --> 00:48:54,735Seorang mata - mata.59700:48:56,056 --> 00:48:58,365Kontak terakhir yang diketahui...59800:48:59,759 --> 00:49:01,876Seorang Amerika yang sekarang ada di Budapest.59900:49:02,003 --> 00:49:04,347Yang kuinginkan darimu adalah mendekati pria itu...60000:49:04,776 --> 00:49:06,464Dan membangun kepercayaan.60100:49:06,618 --> 00:49:08,686Lalu kau serahkan nama mata - mata itu padaku.60200:49:09,137 --> 00:49:10,787Ikuti jejak itu kemanapun menuntunmu.60300:49:10,966 --> 00:49:13,615Kau korbankan apapun yang perlu dikorbankan.60400:49:13,740 --> 00:49:15,076Kau paham ?60500:49:15,646 --> 00:49:16,906Ya, Paman.60600:49:17,583 --> 00:49:18,927Ini untukmu.60700:49:20,972 --> 00:49:21,972Apa itu ?60800:49:22,095 --> 00:49:24,791Paspor baru. Surat penting.60900:49:24,958 --> 00:49:28,184Nama baru, Katerina Zubkova.61000:49:28,715 --> 00:49:32,709Hadiah apa yang akan mereka berikan padamu ?61100:49:32,986 --> 00:49:34,189Kenaikan pangkat ?61200:49:35,071 --> 00:49:36,876Aku paham kau marah padaku.61300:49:36,986 --> 00:49:39,837Kau mengirimku ke sekolah pelacur.61400:49:40,078 --> 00:49:42,003Aku membuatmu istimewa lagi.61500:49:42,136 --> 00:49:44,363Kau memiliki bakat sepertiku.61600:49:44,485 --> 00:49:47,451Kau bisa melihat sifat orang,Kau melihat jati diri mereka sesungguhnya.61700:49:47,608 --> 00:49:49,592Dan kau selalu satu langkah di depan.61800:49:49,886 --> 00:49:52,779Kau lakukan ini untukku dan akanKulepaskan kau jika itu keinginanmu.61900:49:53,023 --> 00:49:54,957Kurasa kau harus melakukannya.62000:49:55,750 --> 00:49:58,297Karena itulah tugasmu.62100:49:58,704 --> 00:50:00,242Ya, Paman.62200:50:01,777 --> 00:50:02,892Mari makan.62300:50:03,229 --> 00:50:04,552Permisi.62400:50:06,108 --> 00:50:07,920- Kami pesan dua porsi semuanya.- Ya, pak.62500:50:08,287 --> 00:50:09,459Bagaimana menurutmu ?62600:50:21,671 --> 00:50:33,630Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah Dalam SemingguWWW.MAINANHAPE.COM62700:50:33,948 --> 00:50:35,792Selamat datang di Budapest.62800:51:00,670 --> 00:51:01,779Kau pasti Katerina.62900:51:01,927 --> 00:51:02,927Halo.63000:51:03,827 --> 00:51:05,345Kau cantik.63100:51:10,668 --> 00:51:14,001Kutunjukkan kamarmu.Kamar mandi ada di sebelah sana.63200:51:15,095 --> 00:51:18,438Kamarku di sanaDan kamarmu di sebelah sini.63300:51:23,602 --> 00:51:26,789Kamarku selalu terkunci, jika akuJadi kau, kulakukan hal yang sama.63400:51:26,975 --> 00:51:28,810Jangan ganggu aku makaAku tak akan mengganggumu.63500:51:28,858 --> 00:51:30,264Dan kita akan semakin akrab.63600:51:30,480 --> 00:51:32,597- Sudah jelas ?- Ya.63700:51:32,730 --> 00:51:36,533Kurasa besok kau akan menemui Kepala Stasiun kita.63800:51:37,772 --> 00:51:38,851Peringatan...63900:51:39,053 --> 00:51:42,319Ketua Volontov tak suka gagasanDimana dia tak dapat pujian64000:51:42,487 --> 00:51:45,330Dan dia suka bersenang - senang dengan wanita baru64100:51:45,452 --> 00:51:47,893Dia begitu menggemari penari telanjang64200:51:48,364 --> 00:51:49,551Dia akan menyukaimu64300:51:49,684 --> 00:51:50,965Katakan soal pria Amerika itu.64400:51:51,099 --> 00:51:53,307Dia tak terlalu mencolok.64500:51:53,535 --> 00:51:55,957Dia berenang setiap sore.64600:51:56,106 --> 00:51:59,832Kita dapat jam kunjungannya.Dia suka minum - minum.64700:52:01,660 --> 00:52:04,185Dia suka pornografi.64800:52:04,962 --> 00:52:06,771Semuanya biasa saja.64900:52:07,407 --> 00:52:10,855Anal. Threesomes.65000:52:11,131 --> 00:52:13,655Biasanya dua pria dan satu wanita.65100:52:15,765 --> 00:52:17,735Tak punya hubungan sama sekali.65200:52:17,882 --> 00:52:20,682Dia sering kali membayar wanita...65300:52:20,807 --> 00:52:22,925Lalu merasa bersalah dan memberi uang tambahan.65400:52:23,276 --> 00:52:25,190Mungkin kita bisa lebih sukses...65500:52:25,230 --> 00:52:27,761Jika kita tahu apa yang kita cari.65600:52:28,121 --> 00:52:31,426Aku menawarkanmu kerja sama dengan kantorku.65700:52:31,593 --> 00:52:34,077Sebagai gantinya, kuharap kau akan...65800:52:35,422 --> 00:52:38,046Terus memberi informasi perkembanganmu.65900:52:38,637 --> 00:52:39,718Tentu saja.66000:53:18,902 --> 00:53:19,947Perlu bantuan ?66100:53:20,670 --> 00:53:21,670Tidak, tak usah.66200:53:22,060 --> 00:53:23,316Kau mau hasilnya bagus ?66300:53:23,807 --> 00:53:24,807Biar kubantu kau.66400:53:25,662 --> 00:53:27,621Ayolah, berikan padaku.66500:53:31,525 --> 00:53:34,555"Setiap umat manusia adalah teka - teki kebutuhan"66600:53:36,945 --> 00:53:41,258"Pelajari cara menjadi kepingan yang hilangDan mereka akan menyerahkan segalanya padamu"66700:53:44,793 --> 00:53:46,816Menurutmu hanya kau yang diajari itu ?66800:53:51,287 --> 00:53:53,754Kita selalu jadi pelacur mereka.66900:53:58,380 --> 00:54:02,580Kecuali tentu saja,Kita punya sesuatu yang mereka inginkan.67000:54:11,299 --> 00:54:14,165Jika aku jadi kau,Akan kutemukan sesuatu.67100:54:16,701 --> 00:54:19,500Kolamnya buka dari jam 6 pagiSampai jam 10 malam...67200:54:19,625 --> 00:54:21,110Dari Senin sampai Jumat.67300:54:21,259 --> 00:54:22,895Jam 6 sampai 8 malam saat akhir pekan.67400:54:24,627 --> 00:54:27,040Barang pribadi tak boleh di bawa ke Kolam.67500:54:30,070 --> 00:54:32,254Aku salah menulis, maaf.67600:54:33,233 --> 00:54:35,855Serahkan kartu keanggotaanmuDi sini dan ditukar kunci loker.67700:54:36,045 --> 00:54:38,183Kartumu dikembalikan setelah kau kembalikan kuncinya.67800:54:39,435 --> 00:54:40,740Ada pertanyaan ?67900:54:40,910 --> 00:54:42,154Tidak.68000:55:33,165 --> 00:55:34,602Bagaimana kau tahu aku orang Rusia ?68100:55:34,789 --> 00:55:35,993Hanya menebak.68200:55:38,625 --> 00:55:39,501Bicaramu fasih.68300:55:39,647 --> 00:55:41,095Aku dulu tinggal di Moskow.68400:55:41,348 --> 00:55:42,949Kau merindukannya ?68500:55:43,136 --> 00:55:44,600Ya, makanan, orangnya.68600:55:44,833 --> 00:55:46,085Apa yang kau lakukan di Budapest ?68700:55:46,301 --> 00:55:48,942Aku penerjemah di Kedutaan, kau ?68800:55:49,138 --> 00:55:51,019Konsultan komersil.Untuk suplai medis.68900:55:51,279 --> 00:55:53,357Aku tak pernah melihatmu di acara Kedutaan.69000:55:54,131 --> 00:55:56,223Aku belum lama pindah kemari.69100:55:56,506 --> 00:55:57,592Permisi.69200:56:05,868 --> 00:56:07,618Ngomong - ngomong, pirang cocok untukmu.69300:56:08,684 --> 00:56:09,841Kita pernah bertemu ?69400:56:10,210 --> 00:56:14,087Kurasa kemarin aku melihatmu di Kolam dan juga di Trem.69500:56:14,316 --> 00:56:15,769Kau salah orang.69600:56:18,496 --> 00:56:20,093Maukah kau makan bersamaku ?69700:56:20,146 --> 00:56:22,141Aku tahu makanan Turki dekat Stasiun.69800:56:22,357 --> 00:56:24,779Tempatnya jelek, tapi makanannya lumayan enak.69900:56:25,037 --> 00:56:26,273Mungkin kau tahu tempat itu.70000:56:27,055 --> 00:56:28,270Aku tak lapar.70100:56:28,474 --> 00:56:30,232Mungkin lain waktu.70200:56:36,790 --> 00:56:38,188Sampai jumpa lagi di Kolam, kurasa.70300:57:12,308 --> 00:57:13,979Kartu identitasmu hilang.70400:57:15,999 --> 00:57:17,362Kau yakin ?70500:57:17,506 --> 00:57:19,725Ya, aku sendiri yang meletakkannya di sini.70600:57:20,045 --> 00:57:23,009Maaf, kubuatkan yang baru untukmu.70700:57:23,353 --> 00:57:25,064Akan kuambil fotomu dari berkas.70800:57:25,267 --> 00:57:26,353Santai saja.70900:57:26,470 --> 00:57:31,024Dia datang dengan nama Katerina Zubkova.71000:57:31,541 --> 00:57:34,369Terdaftar sebagai penerjemah di Kedutaan.71100:57:34,518 --> 00:57:38,815Tapi nama aslinya, Dominika Egorova.71200:57:39,118 --> 00:57:41,969Dia dulu Balerina di Bolshoi.71300:57:42,138 --> 00:57:44,549Tak ada data resmi dia tergabung dalam SVR71400:57:44,658 --> 00:57:46,978Itu omong kosong, dia kemari demi Marble.Aku tahu itu.71500:57:47,063 --> 00:57:49,281- Jauhilah dia.- Kurasa dia berharga.71600:57:49,374 --> 00:57:51,352- Kau mengira dia bisa direkrut ?- Mungkin.71700:57:51,395 --> 00:57:52,945Baik, bukan itu tugasmu di sini.71800:57:53,098 --> 00:57:54,715Lakukan seperti yang biasa kau lakukan.71900:57:54,900 --> 00:57:55,942Pura - puralah mati.72000:57:56,075 --> 00:57:58,926Jangan urusi wanita itu dan berdoalahMarble akan muncul lagi.72100:57:59,036 --> 00:58:00,763Lalu kita beri dia misi lagi,Itu prioritasnya.72200:58:00,833 --> 00:58:03,046Dia kemenakan Ivan Egorov.72300:58:07,714 --> 00:58:09,476Wakil Direktur SVR ?72400:58:09,708 --> 00:58:11,332Aku juga punya kemenakan...72500:58:11,541 --> 00:58:14,065Dia menghabiskan banyak waktuMengungkap jati dirinya di internet.72600:58:14,179 --> 00:58:15,835Mengapa dia menggunakan nama aslinya ?72700:58:16,069 --> 00:58:17,335Karena dia tak bersalah.72800:58:17,499 --> 00:58:19,735Atau karena ini provokasi.72900:58:19,834 --> 00:58:21,951Keduanya jadi alasan bagus menjauhi wanita itu.73000:58:22,029 --> 00:58:23,761Kurasa ada sesuatu tentang dirinya.73100:58:23,919 --> 00:58:26,209Dia berharga, aku tahu itu.73200:58:26,909 --> 00:58:30,108Baik, lihat apa yang bisa kau temukan.73300:58:31,442 --> 00:58:32,807- Terima kasih.- Pelan saja, paham ?73400:58:32,916 --> 00:58:33,882Baik.73500:58:34,040 --> 00:58:35,090Nate...73600:58:35,167 --> 00:58:38,053Jika dia membiarkanmu menidurinya,Sudah jelas dia SVR...73700:58:38,132 --> 00:58:41,022Karena dia jauh diluar kendalimu.73800:58:46,675 --> 00:58:49,698Aku ingin kau memasukkanku keDaftar acara di Kedutaan Amerika.73900:58:49,897 --> 00:58:51,025Aku bisa melakukannya.74000:58:51,244 --> 00:58:53,054- Terima kasih.- Jika...74100:58:53,147 --> 00:58:56,035Kau memberiku laporan perkembanganmu sebagai gantinya.74200:58:56,379 --> 00:58:57,925Aku menjalin kontak.74300:58:58,101 --> 00:58:59,101Kontak ?74400:58:59,192 --> 00:59:01,591Kurasa sekarang kau bekerja sendiri.74500:59:02,571 --> 00:59:03,571Kau tahu...74600:59:03,747 --> 00:59:06,925Ada kabar mengenai para "Pipit"74700:59:08,215 --> 00:59:11,223Mampu melakukan tipu daya ke pikiran para pria.74800:59:11,863 --> 00:59:13,879Begitu juga seluruh tubuhnya.74900:59:15,675 --> 00:59:17,201Memek Ajaib.75000:59:17,629 --> 00:59:19,089Itu yang mereka katakan.75100:59:20,096 --> 00:59:21,589Mungkin aku segera mengetahuinya.75200:59:26,439 --> 00:59:28,126Hanya untuk bersenang - senang.75300:59:29,478 --> 00:59:30,638Tawaranku masih ada.75400:59:30,674 --> 00:59:33,259Jika kau perlu bantuan,Jangan ragu memintanya.75500:59:33,974 --> 00:59:38,787Lagipula, setiap orang perlu teman.75600:59:38,962 --> 00:59:40,162Keberhasilan upaya ini...75700:59:40,298 --> 00:59:44,173Sangat penting untuk mengamankanHubungan ekonomi Hungaria dengan tetangganya75800:59:44,215 --> 00:59:46,758Inilah momen untuk perubahan besar bagi dunia...75900:59:46,818 --> 00:59:50,537Menjadikan setiap wilayahBegitu berarti untuk tetap kompetitif76000:59:50,755 --> 00:59:52,843Terima kasih untuk Presiden HungariaYang telah mengundang kami...76100:59:53,043 --> 00:59:55,857Dan juga Duta Besar Amerika76200:59:56,337 --> 01:00:00,261Terakhir, aku ingin berterima kasih keKepala Staf-ku, Stephanie Boucher76301:00:00,545 --> 01:00:02,661Tanpa kerja kerasnya,Kami tak akan bisa di sini malam ini76401:00:02,916 --> 01:00:03,915Stephanie76501:00:27,273 --> 01:00:28,546Dominika Egorova.76601:00:29,827 --> 01:00:31,429Kau mengenalku ?76701:00:31,834 --> 01:00:33,052Kau yang memberitahuku.76801:00:34,510 --> 01:00:36,419Kau mencuri kartu identitasku di Kolam.76901:00:37,426 --> 01:00:39,151Itu ilegal.77001:00:40,673 --> 01:00:42,053Apa kau mencariku ?77101:00:42,123 --> 01:00:44,294Jika ingin, aku tahu harus mencarimu kemana.77201:00:44,684 --> 01:00:45,958Sepertinya kau penasaran.77301:00:46,029 --> 01:00:47,739Kau mau mengaku kalau membuntutiku ?77401:00:47,801 --> 01:00:49,028Atau kau memang begitu ceroboh ?77501:00:49,091 --> 01:00:50,833Orang Amerika selalu mengira bahwa kami...77601:00:50,896 --> 01:00:52,787Begitu tertarik pada kalian, benar 'kan ?77701:00:52,944 --> 01:00:54,966Apa yang membuatmu ingin jadi penerjemah ?77801:00:55,263 --> 01:00:58,694Kuyakin jika kau tahu namaku,Kau sudah tahu hal lain mengenaiku.77901:00:58,800 --> 01:01:00,065Aku penasaran bagaimana rasanya...78001:01:00,128 --> 01:01:01,558Mengejar sesuatu dalam hidupmu...78101:01:01,606 --> 01:01:03,540Lalu direnggut begitu saja darimu.78201:01:05,423 --> 01:01:06,725Bagaimana rasanya ?78301:01:06,802 --> 01:01:08,405Ya, menurutmu bagaimana rasanya ?78401:01:08,555 --> 01:01:10,585Apa itu penting ?78501:01:11,112 --> 01:01:12,401Ibuku sakit.78601:01:12,463 --> 01:01:15,410Jika aku bekerja ke pemerintah,Negara membantuku merawatnya.78701:01:16,386 --> 01:01:18,386Pamanku membantuku mendapat pekerjaan.78801:01:18,535 --> 01:01:20,234Pamanmu orang yang sangat berkuasa.78901:01:20,405 --> 01:01:24,160Di negaraku, jika kau tak dianggap pentingBagi orang yang berkuasa, maka kau sampah.79001:01:24,632 --> 01:01:26,398Apa berbeda di negaramu ?79101:01:26,939 --> 01:01:28,726Memang berbeda, tapi...79201:01:30,165 --> 01:01:31,571Apa kau Patriot ?79301:01:33,169 --> 01:01:34,352Bukan.79401:01:34,683 --> 01:01:35,946Mengapa kau melakukan pekerjaanmu ini ?79501:01:36,094 --> 01:01:37,524Aku mahir menjual ban.79601:01:38,390 --> 01:01:40,038Pernahkah kau menjual ban ?79701:01:40,124 --> 01:01:40,925Tidak.79801:01:41,057 --> 01:01:43,201Maka kau tak tahu itu 'kan ?79901:01:43,990 --> 01:01:45,232Benar juga.80001:01:47,591 --> 01:01:49,138Hei, aku ingin bertemu denganmu lagi.80101:01:49,716 --> 01:01:51,880Mengapa ? Apa kita akan berteman ?80201:01:52,431 --> 01:01:53,720Itukah yang kau inginkan ?80301:01:54,553 --> 01:01:56,048Aku tak punya teman.80401:01:56,200 --> 01:01:58,454Ada Restoran Rusia tepat di samping gedung Opera.80501:01:58,580 --> 01:01:59,680Mari makan malam di sana.80601:02:00,434 --> 01:02:02,025Besok jam 8.80701:02:03,515 --> 01:02:04,515Baik.80801:02:23,470 --> 01:02:24,576Marta ?80901:03:46,219 --> 01:03:48,707Pembayaran Awal81001:04:29,753 --> 01:04:30,927Kau sudah pulang.81101:04:33,328 --> 01:04:34,741Pria itukah yang di Kedutaan ?81201:04:34,850 --> 01:04:35,831Benar.81301:04:36,006 --> 01:04:37,748Kau berusaha sulit ditaklukan ya ?81401:04:38,129 --> 01:04:41,559Dalam pengalamanku, seharusnya kauMenggodanya dengan menghisap penisnya.81501:04:41,647 --> 01:04:42,778Dia tak seperti itu.81601:04:47,928 --> 01:04:48,928Apa ini ?81701:04:49,010 --> 01:04:51,909Salinan laporan Volontov yangDi kirim ke Moskow tiga hari lalu.81801:04:52,007 --> 01:04:53,912Sepertinya, kau membuatnya memusuhimu.81901:05:11,092 --> 01:05:12,146Selamat sore.82001:05:12,382 --> 01:05:13,552Selamat sore, pak.82101:05:37,360 --> 01:05:38,950Ini kebetulan ?82201:05:39,716 --> 01:05:42,560Kau benar.Aku perlu teman.82301:05:44,481 --> 01:05:46,380Setiap orang perlu teman.82401:05:48,645 --> 01:05:50,276Aku ingin kau mengirim laporan...82501:05:50,419 --> 01:05:53,610Bahwa kau terkesan dengan kemajuanku bersama Nash.82601:05:54,486 --> 01:05:56,516Aku perlu waktu.82701:05:56,800 --> 01:05:58,489Lalu aku berhutang padamu.82801:06:00,924 --> 01:06:03,039Bagaimana aku tahu kau akan membayar hutangmu ?82901:06:12,957 --> 01:06:15,035Kau benar soal "Pipit"83001:06:15,411 --> 01:06:17,177Kami begitu istimewa.83101:06:17,422 --> 01:06:19,587Kau tahu yang mereka ajarkan pada kami ?83201:06:19,809 --> 01:06:23,127Memutuskan apa yang dibutuhkan pasangannya.83301:06:23,200 --> 01:06:27,499Dan aku tahu apa yang kau butuhkanSaat pertama kali aku melihatmu...83401:06:29,020 --> 01:06:32,429Aku ingin menertawai penismu yang kecil sekali.83501:06:37,586 --> 01:06:38,866Lepaskan tanganmu dariku.83601:06:38,953 --> 01:06:41,244Lihatlah kamera di belakang bahu kirimu.83701:06:41,545 --> 01:06:43,521Besok kau tulis laporan yang menguntungkanku...83801:06:43,584 --> 01:06:45,562Atau kutuntut kau atas penyerangan.83901:06:46,847 --> 01:06:50,518Kau akan ditarik ke MoskowDan karirmu akan berakhir.84001:06:51,119 --> 01:06:52,219Selamat malam.84101:07:33,776 --> 01:07:34,534Halo ?84201:07:34,592 --> 01:07:37,070Ini tes otomatis dariSaluran telepon digitalmu84301:07:37,373 --> 01:07:38,857Maaf atas gangguannya84401:07:40,653 --> 01:07:41,653- Alfa- Charlie 84501:07:41,792 --> 01:07:42,792- Zero- Whiskey 84601:08:00,424 --> 01:08:01,557Vienna.84701:08:14,356 --> 01:08:15,476Aku Dominika84801:08:16,980 --> 01:08:18,020Masuklah84901:08:25,327 --> 01:08:27,334- Hei.- Boleh aku minum ?85001:08:28,001 --> 01:08:29,342Masuklah.85101:08:31,815 --> 01:08:32,886Whiski.85201:08:34,799 --> 01:08:35,910Terima kasih.85301:08:43,781 --> 01:08:45,582Kau mau memberitahuku apa yang terjadi ?85401:08:47,587 --> 01:08:50,521Bos babiku menghinaku karenaAku tak ingin tidur bersamanya.85501:08:50,819 --> 01:08:52,269Siapa namanya ?85601:08:53,732 --> 01:08:55,006Maxim Volontov.85701:08:55,658 --> 01:08:56,721Aku pernah mendengarnya.85801:09:00,190 --> 01:09:01,619Bagaimana kau tahu aku tinggal di sini ?85901:09:19,295 --> 01:09:20,953Mengapa kau meninggalkan Rusia ?86001:09:22,202 --> 01:09:23,873Aku mengacaukan tugasku.86101:09:25,872 --> 01:09:29,721Mengapa agen CIA menembakkanPistolnya di taman umum ?86201:09:31,268 --> 01:09:32,970Kulakukan demi temanku.86301:09:33,999 --> 01:09:36,444Karena aku tahu apa yang akan mereka lakukan padanya.86401:09:37,358 --> 01:09:38,499Begitu juga padamu.86501:09:55,476 --> 01:09:57,177Apa yang kau mau, Dominika ?86601:10:02,536 --> 01:10:05,397Kurasa kau harus pulang dan memikirkannya.86701:10:14,346 --> 01:10:15,652Sampai jumpa besok.86801:10:16,912 --> 01:10:18,532Kau tahu kemana harus mencariku.86901:12:00,893 --> 01:12:03,860Katerina. Kau merubah rambutmu.87001:12:06,860 --> 01:12:08,401Aku akan meninggalkanmu.87101:12:08,729 --> 01:12:09,795Senang bertemu denganmu.87201:12:14,572 --> 01:12:15,963Apa kau mau minum ?87301:12:16,041 --> 01:12:17,807Tentu, tapi waktuku tak banyak.87401:12:17,854 --> 01:12:20,378Aku tak tahu kau akan datang.Dalam rangka apa ?87501:12:20,676 --> 01:12:22,447Apa perlu rangka khusus ?87601:12:22,805 --> 01:12:24,325Aku dalam perjalanan rapat ke Vienna...87701:12:24,515 --> 01:12:27,077Dan aku ingin menjengukmu.87801:12:27,300 --> 01:12:28,406Kenapa dengan matamu ?87901:12:28,539 --> 01:12:30,140Aku terpeleset di kolam.88001:12:30,351 --> 01:12:33,285Kau punya kabar baru dengan teman Amerikamu ?88101:12:33,499 --> 01:12:36,155Dia mulai mengendurkanKecurigaannya padaku.88201:12:36,601 --> 01:12:41,033Dia menceritakan soal kejadianDi Taman setelah aku membangun kepercayaannya.88301:12:48,951 --> 01:12:50,917- Bagaimana dia ?- Mudah dilupakan.88401:12:51,646 --> 01:12:54,021- Tapi dia tampan 'kan ?- Benarkah ?88501:12:59,046 --> 01:13:02,493Apa ada hal tak bisa yang ingin kau laporkan ?88601:13:02,668 --> 01:13:05,005Jika kau kehilangan kontak...88701:13:05,281 --> 01:13:07,292Atau jika hilang sehari lebih...88801:13:07,470 --> 01:13:10,729Kau harus memberitahuku karenaAtas kita menjadi tak sabaran.88901:13:10,954 --> 01:13:12,635Aku punya sesuatu untukmu.89001:13:15,252 --> 01:13:16,464Sesuatu yang baru.89101:13:17,238 --> 01:13:18,822Kasus dengan potensi hebat.89201:13:19,220 --> 01:13:22,313Sudah kujelaskan padamu kau hanya punya satu kasus.89301:13:22,468 --> 01:13:24,816Agen Rusia di dalam pemerintahan Amerika...89401:13:24,936 --> 01:13:26,701Itu selalu berharga, bukan ?89501:13:27,245 --> 01:13:30,362Marta dan aku mengembangkan aset itu bersama.89601:13:30,507 --> 01:13:32,140Seorang Kepala Staf Senator.89701:13:32,341 --> 01:13:33,840Dan dia mau bekerja sama ?89801:13:34,050 --> 01:13:35,932Dia sudah ketahuan,Dia tak punya pilihan.89901:13:36,051 --> 01:13:37,813- Kapan kau menemuinya lagi ?- Di London.90001:13:37,975 --> 01:13:39,397Seminggu lagi.90101:13:40,108 --> 01:13:41,131Tapi kami butuh uang.90201:13:41,194 --> 01:13:44,100Mengancamnya tak akan cukup untukMelakukan pertukaran jangka panjang.90301:13:44,267 --> 01:13:45,388Berapa uang yang kau butuhkan ?90401:13:45,555 --> 01:13:47,216$ 250.00090501:13:51,060 --> 01:13:52,128Uangnya banyak sekali.90601:13:52,671 --> 01:13:54,175Tapi kau bisa mendapatkannya.90701:14:01,242 --> 01:14:02,895Aku harus pergi.90801:14:06,627 --> 01:14:08,017Oh, aku lupa jasku.90901:14:08,160 --> 01:14:09,160Biar kuambilkan.91001:14:26,705 --> 01:14:27,930Terima kasih.91101:14:46,005 --> 01:14:50,095Aku menunggu seumur hidup untuk orang seperti Swan.91201:14:50,241 --> 01:14:52,566Aku berusaha selama setahun untuk mendekatinya.91301:14:53,514 --> 01:14:54,887Wanita itu bukan milikmu.91401:14:54,951 --> 01:14:57,523Sekarang kau punya uangUntuk melakukan pertukaran.91501:14:57,633 --> 01:14:59,511Kupastikan kau yang dapat penghargaan.91601:14:59,648 --> 01:15:02,235Aku hanya perlu waktu, kumohon.91701:15:02,434 --> 01:15:03,434Katakan apa rahasiamu ?91801:15:03,657 --> 01:15:05,433Aku melihat sesuatu yang tak seharusnya.91901:15:05,735 --> 01:15:07,146Apa yang kau lihat ?92001:15:09,185 --> 01:15:11,051Kau tak bisa dapat Swan secara gratis.92101:15:11,339 --> 01:15:13,686Aku ada di sana pada saatMereka membunuh Dmitri Ustinov.92201:15:13,938 --> 01:15:16,445Memberitahumu itu,Mereka bisa membunuhku.92301:15:18,246 --> 01:15:19,413Maukah kau membantuku ?92401:15:19,853 --> 01:15:22,103Aku tak punya pilihan.92501:16:17,888 --> 01:16:21,731Apa yang bisa kau berikan padaku,Jika kuberitahu cara mengenyahkan Katerina ?92601:16:27,137 --> 01:16:28,137Apa yang kau mau?92701:16:29,772 --> 01:16:31,994Oh, apa aku terlambat ?92801:16:33,192 --> 01:16:34,236Maaf, kami sudah tutup.92901:16:34,419 --> 01:16:36,181Kembali saja besok pagi,Kami buka jam sembilan.93001:16:36,325 --> 01:16:37,817Besok aku sudah tak ada di sini.93101:16:37,857 --> 01:16:39,724Bisakah kau membuat pengecualian ?93201:16:40,167 --> 01:16:43,149Kumohon, aku ingin membuatRekening baru untuk anggota keluargaku...93301:16:43,373 --> 01:16:44,731Jika sesuatu terjadi padaku.93401:16:44,794 --> 01:16:45,895Kau tak boleh masuk.93501:16:46,081 --> 01:16:49,300Mungkin kau bisa mengambil formulirnyaDan kutraktir kau Kopi...93601:16:49,377 --> 01:16:51,761Lalu kita bisa mengisi formulirnya bersama.93701:16:53,608 --> 01:16:55,048Kau punya paspor dan semua berkasnya ?93801:16:55,097 --> 01:16:56,272Ya, ya, semuanya ada di sini.93901:16:56,397 --> 01:16:58,600- Baik, sempurna.- Terima kasih.94001:17:24,614 --> 01:17:25,614Marta ?94101:17:33,875 --> 01:17:35,019Marta ?94201:17:57,993 --> 01:17:59,728Pernah ke peternakan ?94301:18:00,561 --> 01:18:04,207Inilah baunya saat kau menjagal hewan.94401:18:04,907 --> 01:18:06,912Kusiksa dia perlahan - lahan.94501:18:08,159 --> 01:18:12,230Inilah yang terjadi saat kau menyebarkan rahasia.94601:18:12,478 --> 01:18:14,658Kumohon, kumohon, kumohon.94701:18:15,010 --> 01:18:16,981Ini peringatan terakhirmu.94801:18:18,747 --> 01:18:19,747Sekarang...94901:18:20,294 --> 01:18:21,394Telepon polisi.95001:18:30,921 --> 01:18:32,596Dari mana saja kau ?95101:18:40,317 --> 01:18:41,442Tutup pintunya.95201:18:48,731 --> 01:18:50,243Jadi, Marble muncul.95301:18:50,542 --> 01:18:52,478Yesus Kristus, di sini ?95401:18:53,111 --> 01:18:54,111Vienna.95501:18:54,300 --> 01:18:55,490Dia tak mengatakan apapun ?95601:18:55,697 --> 01:18:56,835Apa itu ?95701:18:57,146 --> 01:18:58,246Ini peringatan.95801:18:59,992 --> 01:19:01,562Dia itu "Pipit"95901:19:01,815 --> 01:19:03,390Sudah kubilang dia di luar jangkauanmu.96001:19:03,594 --> 01:19:05,778Kurasa dia masih bisa di rekrut.96101:19:05,950 --> 01:19:08,372Setelah kita tahu berhadapan dengan siapa,Mungkin ini pilihan terbaik.96201:19:08,677 --> 01:19:09,741Jika dia memang "Pipit"...96301:19:09,804 --> 01:19:12,288Kita tak bisa mempercayaiKata yang keluar dari mulutnya.96401:19:14,454 --> 01:19:15,454Ya ?96501:19:16,750 --> 01:19:17,750Kapan ?96601:19:18,222 --> 01:19:20,636Dan kau pulang ke rumahMenemukannya seperti itu ?96701:19:21,076 --> 01:19:22,773Ya.96801:19:26,176 --> 01:19:27,887Tak ada tanda masuk paksa.96901:19:28,051 --> 01:19:30,105Ini penyiksaan, hukuman.97001:19:30,207 --> 01:19:32,731Kau tahu seseorang yang tegaMelakukan itu padanya ?97101:19:36,492 --> 01:19:38,409Kenapa dengan matamu ?97201:19:41,491 --> 01:19:43,129Hubunganmu dengan korban baik saja ?97301:19:44,492 --> 01:19:47,293- Kau terlihat kesal.- Tentu saja aku kesal !97401:19:54,642 --> 01:19:56,563Kau tahu sesuatu 'kan ?97501:19:57,984 --> 01:20:00,457Siapapun yang kau lindungi...97601:20:00,700 --> 01:20:02,802Siapapun yang kau takuti...97701:20:03,525 --> 01:20:05,306- Kami bisa melindungimu.- Boleh aku pergi ?97801:20:10,239 --> 01:20:12,372Kurasa kalian berdua begitu dekat.97901:20:14,101 --> 01:20:16,308Kau pasti ketakutan...98001:20:16,908 --> 01:20:18,520Atas dirimu sendiri.98101:20:18,691 --> 01:20:20,808Saat aku di Moskow,Mereka membicarakan program...98201:20:20,856 --> 01:20:23,223Yang dirancang Khrushchev.98301:20:23,546 --> 01:20:27,715Tentara muda dilatih untukMenggoda dan memanipulasi.98401:20:28,038 --> 01:20:29,481Kami menyebutnya "Pipit"98501:20:30,315 --> 01:20:31,805Wanita itu "Pipit" kan ?98601:20:32,317 --> 01:20:34,199Hal yang tak bisa kupahami...98701:20:34,270 --> 01:20:36,645Mengapa seorang pria...98801:20:36,981 --> 01:20:39,421Menempatkan kemenakannyaDalam situasi seperti ini.98901:20:46,547 --> 01:20:49,824Aku di suruh mengajak seorang pria ke hotel.99001:20:49,988 --> 01:20:51,427Untuk mencari informasi.99101:20:53,476 --> 01:20:56,242Mereka bilang dia musuh negara.99201:20:56,812 --> 01:21:00,297Sebagai gantinya, Ibuku dapatPengobatan yang dia butuhkan.99301:21:02,556 --> 01:21:04,535Namun mereka menggorok leher pria itu.99401:21:04,614 --> 01:21:06,380Dia mati di atasku.99501:21:09,591 --> 01:21:13,034Tak boleh ada saksi mata,Jadi Pamanku memberiku pilihan.99601:21:13,199 --> 01:21:16,348Mati atau jadi "Pipit"99701:21:16,949 --> 01:21:18,775Yang mereka lakukan ke Marta adalah pesan.99801:21:18,963 --> 01:21:21,129Menyiksanya supaya aku tahuApa yang akan mereka lakukan padaku...99901:21:21,244 --> 01:21:22,524Jika aku tak memberikan apa yang mereka inginkan.100001:21:22,685 --> 01:21:24,604- Apa yang mereka inginkan ?- Sebuah nama.100101:21:24,731 --> 01:21:26,217Mereka mengira Kau penghubung ke mata - mata.100201:21:26,655 --> 01:21:27,793Bagaimana menurutmu ?100301:21:28,006 --> 01:21:29,483Aku tak peduli.100401:21:30,478 --> 01:21:31,944Aku hanya ingin Ibuku aman.100501:21:32,014 --> 01:21:34,232Atasan tempatmu bekerja,Seperti Pamanmu itu...100601:21:34,303 --> 01:21:36,294Mereka tak akan melepaskanmu,Tak peduli apapun yang kau berikan.100701:21:36,353 --> 01:21:37,957Begitulah fungsi mereka.100801:21:38,372 --> 01:21:40,466Kau berharga atas apa yangBisa kau lakukan untuk mereka.100901:21:40,544 --> 01:21:43,489Kau tak ada kecuali mereka menginginkannya.101001:21:44,794 --> 01:21:48,710Dan saat ini,Saat kau menari...101101:21:49,927 --> 01:21:51,310Kau menari demi mereka...101201:21:51,435 --> 01:21:52,732Karena mereka menyuruhmu melakukannya.101301:21:52,849 --> 01:21:54,286Kau memahaminya sekarang 'kan ?101401:21:54,425 --> 01:21:57,104Seluruh hidupmu jadi milik mereka.101501:22:00,965 --> 01:22:04,395Jadi, Dominika, bekerjalah untuk-ku.101601:22:06,101 --> 01:22:10,515Buatlah keputusan berharga demi dirimuUntuk pertama kalinya.101701:22:11,991 --> 01:22:15,312Dan buat mereka...Buat mereka membayarnya.101801:22:15,460 --> 01:22:16,850Apa yang kau inginkan dariku ?101901:22:17,054 --> 01:22:18,616Apapun yang bisa kau berikan pada kami.102001:22:18,780 --> 01:22:20,550Jika aku boleh memilihnya...102101:22:20,940 --> 01:22:22,340Aku ingin akses ke pamanmu.102201:22:22,896 --> 01:22:24,419Jadi mata - matamu.102301:22:24,930 --> 01:22:28,110Apa itu ada bedanya dari ini semua ?102401:22:28,516 --> 01:22:31,297Ya, karena aku tak akan memintamuMelakukan seperti mereka.102501:22:31,399 --> 01:22:33,064Itu tak ada gunanya.102601:22:34,913 --> 01:22:36,368Aku ingin tidur.102701:22:36,454 --> 01:22:38,326Tidur saja di kamarku.102801:22:46,078 --> 01:22:49,286Kau tanya mengapa aku menembak di Moskow.102901:22:49,579 --> 01:22:53,193Pria yang kulindungi rela kehilangan segalanya.103001:22:53,475 --> 01:22:55,681Dia di-untungkan dari sistem, tapi...103101:22:55,912 --> 01:22:58,492Saat dia melihat apa yang terjadi atas namanya...103201:22:58,771 --> 01:23:00,713Dia tak berujar bahwa dia tak mengetahuinya.103301:23:01,015 --> 01:23:03,240Dia mempertaruhkan nyawanya,Membahayakan segalanya.103401:23:03,397 --> 01:23:05,579Dia tak pantas mati di penjara.103501:23:05,916 --> 01:23:07,416Jika kau melakukan ini...103601:23:07,661 --> 01:23:10,314Akan kulakukan sekuat tenagaku untuk melindungimu.103701:23:39,945 --> 01:23:41,320Bisakah aku mempercayaimu ?103801:23:43,892 --> 01:23:45,581Aku sumpah kau bisa.103901:23:56,135 --> 01:23:57,816Tunggu, tunggu, tidak.104001:24:45,740 --> 01:24:57,809Cari Duit Sampingan ? 100% Works !www.MAINANHAPE.COM104101:25:05,979 --> 01:25:07,047Hei.104201:25:07,780 --> 01:25:08,781Terima kasih.104301:25:14,295 --> 01:25:16,862Balet soloku di-iringi musik ini.104401:25:18,226 --> 01:25:19,501Musik Grieg.104501:25:20,664 --> 01:25:24,985Malam sebelumnya aku begitu tegang,Aku tak bisa tidur.104601:25:26,289 --> 01:25:29,205Kumainkan musik ini di kamarku dan...104701:25:29,976 --> 01:25:32,994Setelah tertidur, aku bermimpi...104801:25:33,295 --> 01:25:37,013Musik adalah warna, dan aku bisa...104901:25:37,154 --> 01:25:42,214Mengecat seluruh wajah penonton dengan tanganku.105001:25:54,437 --> 01:25:56,705Maaf atas yang terjadi hari ini.105101:25:57,609 --> 01:25:58,703Tapi...105201:26:00,548 --> 01:26:03,396Aku sangat bersyukur Kau ada di sini.105301:26:03,674 --> 01:26:04,775Aku juga.105401:26:05,330 --> 01:26:06,601Kau yakin soal ini ?105501:26:08,287 --> 01:26:10,346Baik, dengar...105601:26:15,267 --> 01:26:17,002Aku ingin kau melakukan ini.105701:26:17,142 --> 01:26:18,767Kembalilah ke rutinitas normalmu.105801:26:19,048 --> 01:26:22,907Bekerjalah dan tulis laporan soal diriku105901:26:23,024 --> 01:26:26,455Soal waktu yang kita habiskanDan betapa dekat kita berdua106001:26:27,422 --> 01:26:29,937Tulis bahwa aku bodohDan kau berhasil memikatmu106101:26:30,076 --> 01:26:33,208Beritahu mereka bahwa aku ambisius,Dan juga pemabuk106201:26:33,345 --> 01:26:35,025Dan aku punya sesuatu yangHarus kubuktikan ke Ayahku106301:26:35,077 --> 01:26:37,418Artinya aku akan membuat kesalahan106401:26:37,703 --> 01:26:39,559Lalu aku ingin kau pulang106501:26:39,842 --> 01:26:42,878Polisi pasti sudah selesaiMenyelidiki apartemenmu sore ini106601:26:43,052 --> 01:26:44,438Lalu tunggulah sinyalku106701:26:48,644 --> 01:26:49,644Halo ?106801:26:59,212 --> 01:27:02,914Aku ingin menanyaimu beberapa pertanyaan dasar.106901:27:03,149 --> 01:27:04,216Nama ?107001:27:04,263 --> 01:27:05,789Dominika Egorova.107101:27:07,079 --> 01:27:08,696Kau sudah sarapan pagi ini ?107201:27:08,952 --> 01:27:09,952Ya.107301:27:10,028 --> 01:27:12,963Apa kau anggota Biro Intelijen Rusia ?107401:27:13,220 --> 01:27:14,220Ya.107501:27:14,883 --> 01:27:18,558Kau di sini karena anggota CIA,Nate Nash merekrutmu ?107601:27:18,669 --> 01:27:19,669Ya.107701:27:21,758 --> 01:27:24,134Apa kau rela bekerja untuk pemerintah Amerika ?107801:27:24,205 --> 01:27:25,267Ya.107901:27:25,727 --> 01:27:28,595Dan kau mau memberi informasi asli pada kami ?108001:27:29,071 --> 01:27:30,097Ya atau tidak ?108101:27:30,313 --> 01:27:31,087Ya.108201:27:31,199 --> 01:27:32,433Mengapa kau melakukannya ?108301:27:32,566 --> 01:27:34,019Kukira jawabannya ya atau tidak ?108401:27:34,254 --> 01:27:36,433Aku hanya penasaran.108501:27:36,632 --> 01:27:38,781Aku tahu sifat asli para atasanku.108601:27:38,812 --> 01:27:40,011Mengapa kau bekerja untuk mereka ?108701:27:40,076 --> 01:27:42,123- Mereka tak memberiku pilihan.- Aku punya pertanyaan.108801:27:42,240 --> 01:27:44,582Nadamu meninggi saat nama Nate disebut.108901:27:44,762 --> 01:27:46,949Apa kau melakukan aktifitas seksual dengannya ?109001:27:47,064 --> 01:27:47,957Hei, itu...109101:27:48,019 --> 01:27:49,902- Karena itu keahlianmu 'kan ?- Tenanglah.109201:27:49,949 --> 01:27:51,308- Marty. Marty.- Kau dilatih untuk itu 'kan ?109301:27:51,333 --> 01:27:52,505Adakah yang memberitahumu... ?109401:27:52,536 --> 01:27:53,976Mengapa kau ingin tahu, "Bratok"?109501:27:54,839 --> 01:27:55,848Saudara tertua ?109601:27:56,443 --> 01:27:57,911Tolong jawab pertanyaannya.109701:27:57,965 --> 01:27:59,999Kami harus tahu jika kau terlibat secara emosional.109801:28:00,023 --> 01:28:01,093Jawabannya tidak.109901:28:04,791 --> 01:28:06,435Jadi, kau sudah puas ?110001:28:07,348 --> 01:28:08,009Ya.110101:28:08,049 --> 01:28:09,088Jika aku bekerja untuk kalian...110201:28:09,138 --> 01:28:12,076Aku perlu uang ditransfer ke rekening Bank di Vienna.110301:28:13,210 --> 01:28:15,352$ 30.000 sebagai awalnya.110401:28:17,058 --> 01:28:18,839Aku tak tahu apa yang kau dan Nate diskusikan...110501:28:18,917 --> 01:28:20,453Tapi kurasa kau menganggap remeh kami.110601:28:20,478 --> 01:28:22,359Kami harus tahu apa yang kau tawarkan pada kami...110701:28:22,414 --> 01:28:24,039Itu sangat penting.110801:28:24,086 --> 01:28:25,992Bagaimana dengan Kepala Senatormu ?110901:28:26,024 --> 01:28:27,023Maaf ?111001:28:27,078 --> 01:28:29,916Kepala Senator SVR.111101:28:30,015 --> 01:28:33,600Wanita itu setuju menjual informasiUntuk sistem pertahanan satelit.111201:28:33,710 --> 01:28:36,088Aku harus terbang ke LondonJumat ini untuk menemuinya.111301:28:38,532 --> 01:28:40,914Bisa kuberikan nomer rekeningnya padamu ?111401:28:59,007 --> 01:29:00,085Yah, itu dia.111501:29:15,094 --> 01:29:16,482Di sebelah kiri.111601:29:22,534 --> 01:29:23,628Baik, sudah.111701:29:35,701 --> 01:29:36,817Apa yang kau lakukan di sini ?111801:29:37,061 --> 01:29:40,925Kukira kau perlu bantuan atasApa yang terjadi pada si malang Marta.111901:29:41,986 --> 01:29:45,219Tentu kau beruntung tak terluka sama sekali.112001:29:45,326 --> 01:29:47,579Kuhargai kepedulianmu.112101:29:47,694 --> 01:29:50,444Meski aku penasaran bagaimana reaksiSwan jika melihatku bersamamu.112201:29:50,538 --> 01:29:53,202Kau mau bertanggung jawab merusak operasi ini ?112301:29:53,288 --> 01:29:56,426Direktur Egorov akan sangat kecewa.112401:29:57,160 --> 01:29:59,399Naiklah ke kamar 624.112501:29:59,501 --> 01:30:01,189Kutelepon kau jika membutuhkanmu.112601:30:02,084 --> 01:30:03,141Pergilah.112701:30:19,048 --> 01:30:21,167- Siapa itu ?- Dia punya kunci.112801:30:21,313 --> 01:30:23,126Apa dia bilang akan ada orang lain di kamar itu ?112901:30:23,165 --> 01:30:26,728Tidak, kurasa itu...Ya, itu Volontov.113001:30:27,454 --> 01:30:28,533Dia bosnya.113101:30:36,502 --> 01:30:37,502Vodka.113201:30:56,232 --> 01:30:57,060Apa aku mengenalmu ?113301:30:57,107 --> 01:30:58,634Kita punya teman yang sama.113401:31:00,483 --> 01:31:01,575Di mana dia ?113501:31:01,775 --> 01:31:05,953Sayangnya, Marta tak bisa kemari,Jadi dia mengirimku.113601:31:08,012 --> 01:31:08,684Oh.113701:31:09,641 --> 01:31:10,954Aku harus pergi.113801:31:25,363 --> 01:31:28,883Menurutmu aku peduli jika orang lainTahu aku menemui siapa ?113901:31:29,547 --> 01:31:31,080Kurasa dalam kasus ini, kau harus peduli.114001:31:31,274 --> 01:31:33,875Marta anggota Biro Intelijen.114101:31:34,064 --> 01:31:36,407Jika foto hubungan kalian berdua disebar ke publik...114201:31:36,510 --> 01:31:39,114Kau akan dianggap pembelotDan kehilangan pekerjaanmu.114301:31:39,385 --> 01:31:41,391Tapi kurasa itu semua tak penting.114401:31:41,492 --> 01:31:43,258Kau di sini untuk berbisnis, seperti aku.114501:31:43,491 --> 01:31:47,055$ 250.000 jumlah yang kau setujui.114601:31:47,293 --> 01:31:50,269Biaya kuliah puterimu harus dibayar.114701:31:50,449 --> 01:31:52,682Kurasa mantan suamimu akan kehilangan pekerjaan lagi.114801:31:55,976 --> 01:31:58,874Bukankah kau lebih nyamanDalam ruangan pribadi ?114901:31:59,737 --> 01:32:01,272Di mana mereka menemukanmu ?115001:32:01,802 --> 01:32:02,794Ikuti aku.115101:32:02,935 --> 01:32:04,341Baik, ini dia.115201:32:04,492 --> 01:32:06,626Mari kita mulai Pertunjukkannya.115301:32:10,064 --> 01:32:11,951Dia Kolonel Maxim Volontov.115401:32:12,429 --> 01:32:14,780Dia kepala residen Budapest.115501:32:16,128 --> 01:32:18,320Bisakah kau membuatkanku minuman, Boris ?115601:32:20,122 --> 01:32:21,315Mari langsung mulai saja.115701:32:21,508 --> 01:32:23,288Kau mendengarnya, buatkan dia minuman.115801:32:24,877 --> 01:32:25,877Jadi...115901:32:27,218 --> 01:32:28,244Bisa kita lanjutkan ?116001:32:28,353 --> 01:32:30,290Mari perjelas ini...116101:32:30,399 --> 01:32:33,859Keberadaanku di sini harus dirahasiakan.116201:32:33,951 --> 01:32:35,955Selama kau memiliki benda berharga itu...116301:32:35,996 --> 01:32:37,717Kuyakin segalanya akan mudah.116401:32:37,940 --> 01:32:42,025Aku Kepala Staf Senator Amerika Serikat.116501:32:42,501 --> 01:32:45,089Orang terakhir yang menempati posisiku,Sekarang jadi Kepala CIA.116601:32:45,230 --> 01:32:47,780Bisa satu ruangan bersamaku...116701:32:47,870 --> 01:32:49,813Sangat berharga.116801:32:50,958 --> 01:32:52,404Oh, kurasa dia mabuk.116901:32:52,737 --> 01:32:53,807- Menurutmu ?- Dia mabuk.117001:32:54,037 --> 01:32:56,466Kuyakin jika kau memangOrang penting seperti ucapanmu...117101:32:56,651 --> 01:32:58,974Maka jangan kau sia - siakan waktu ini.117201:32:59,157 --> 01:33:01,650Jadi, ada sesuatu yang mau kau jual ?117301:33:01,743 --> 01:33:04,099Aku punya kumpulan Disk pertama bersamaku.117401:33:05,033 --> 01:33:06,033Hari ini.117501:33:06,155 --> 01:33:08,411Kau harus tahu, aku tak melakukan ini...117601:33:08,563 --> 01:33:12,905Karena aku seorang ideologis atauPecinta damai atau semacamnya.117701:33:13,037 --> 01:33:15,819Di mana Disknya, Stephanie ?117801:33:16,084 --> 01:33:17,282Di mana uangku ?117901:33:17,397 --> 01:33:20,326$ 250.000 per pengiriman seperti kesepakatan.118001:33:29,945 --> 01:33:31,005Yap.118101:33:36,515 --> 01:33:37,658Oh, maaf.118201:33:45,040 --> 01:33:47,210Aku harus memeriksa keasliannya.118301:34:03,844 --> 01:34:07,232Bisakah kau tuangkan minumannya lagi, Boris ?118401:34:08,788 --> 01:34:10,845Mengapa tak kau ambil saja sendiri ?118501:34:12,161 --> 01:34:13,498Jika kau tak keberatan.118601:34:24,303 --> 01:34:25,303Semuanya baik saja ?118701:34:26,086 --> 01:34:27,747Aku harus menunggu datanya muncul.118801:34:45,745 --> 01:34:47,351Katakan, Boris...118901:34:47,674 --> 01:34:51,754Kau punya "Babushka" di Moskow ?119001:34:51,877 --> 01:34:53,087Tentu kau punya.119101:34:53,642 --> 01:34:55,823Kau selalu mengagetkanku.119201:34:56,105 --> 01:34:58,791Mengapa wanita Rusia begitu seksi...119301:34:59,590 --> 01:35:01,189Sementara semua prianya seperti kodok ?119401:35:11,120 --> 01:35:13,143Tidak, tidak, jangan !119501:35:15,766 --> 01:35:18,313- Kau mau kemana ?- Ku-ulur waktu untuknya.119601:35:19,824 --> 01:35:21,715- Mengapa kau begitu lama ?- Satu menit lagi.119701:35:23,026 --> 01:35:25,561Siapa itu ?119801:35:29,056 --> 01:35:31,117Hanya memeriksa,Apa kamar anda sudah nyaman, pak ?119901:35:31,273 --> 01:35:32,108Sudah.120001:35:32,175 --> 01:35:33,646Boleh kuperiksa mini barnya ?120101:35:33,976 --> 01:35:34,976Tak perlu.120201:35:40,525 --> 01:35:42,072Maaf mengganggumu.120301:35:53,227 --> 01:35:54,470Sudah selesai.120401:35:54,564 --> 01:35:56,415Semuanya sudah sesuai.120501:35:56,620 --> 01:35:59,693Bagus, jika kuhabiskan semenit lagiBersama jalang ini...120601:36:00,005 --> 01:36:02,685Akan kutembak wajahnya120701:36:03,591 --> 01:36:04,758Dia sudah mendapatkannya ?120801:36:05,125 --> 01:36:06,181Sudah.120901:36:07,794 --> 01:36:09,217Logat bagus.121001:36:09,399 --> 01:36:10,941Kami pergi sekarang.121101:36:11,294 --> 01:36:12,840Tunggulah sejam di sini lalu pergilah.121201:36:13,082 --> 01:36:14,962Kita berhubungan lagi untuk kiriman selanjutnya.121301:36:19,999 --> 01:36:21,045Tentu.121401:36:46,035 --> 01:36:47,213Brengsek.121501:36:56,045 --> 01:36:57,940Oh, oh, oh, dia mengambil uangnya.121601:36:58,109 --> 01:36:59,475Dia mengambil uangnya !121701:36:59,702 --> 01:37:00,820Ini dia.121801:37:00,921 --> 01:37:03,226Ambil Disknya, serahkan ke petugas lapangan.121901:37:03,666 --> 01:37:05,701Kususul kau setelah semuanya beres.122001:38:25,974 --> 01:38:27,163Ya ?122101:38:32,666 --> 01:38:34,676Buat pengaturan yang diperlukan.122201:38:35,024 --> 01:38:37,685Perubahan rencana, kita langsung ke Heathrow.122301:38:37,903 --> 01:38:40,879Moskow ingin mengucapkan selamatPada kita secara pribadi.122401:38:41,104 --> 01:38:42,472Akan kutelepon Direktur Egorov.122501:38:42,906 --> 01:38:43,906Tak perlu.122601:38:44,230 --> 01:38:47,171Direktur Egorov sendiri yang memberi perintah.122701:38:47,401 --> 01:38:50,170Disk dan paspormu.122801:38:58,589 --> 01:39:00,181Putar balik mobilnya.122901:39:15,842 --> 01:39:16,842Ya ?123001:39:17,469 --> 01:39:18,625Boucher sudah mati123101:39:19,524 --> 01:39:20,895Apa yang...Apa yang kau katakan ?123201:39:21,039 --> 01:39:23,235Orang kita di luar mengambil uangnya terlalu cepat 123301:39:23,375 --> 01:39:26,383Dia panik dan mati tertabrak truk123401:39:26,647 --> 01:39:28,831Apa - apaan itu ?123501:39:29,001 --> 01:39:30,920Menurutmu ada musuh dalam Hotel ?123601:39:31,014 --> 01:39:32,239Kurasa ada123701:39:32,297 --> 01:39:34,866Jika mereka mengira dia membelot,Mereka akan membunuhnya123801:39:35,066 --> 01:39:38,346Dan Nate, pengawas bilangMobilnya berubah halauan123901:39:38,484 --> 01:39:40,132Sepertinya mereka menuju Heathrow124001:39:40,212 --> 01:39:42,687Sial, Trish, kita membahayakannya.Kita...124101:39:42,734 --> 01:39:43,999Membahayakannya !124201:39:51,231 --> 01:39:52,753Kau tampak tegang.124301:40:33,028 --> 01:40:34,621Kita memasuki Terminal Dua.124401:40:34,752 --> 01:40:37,270Sepertinya pesawat Aeroflot124501:40:56,430 --> 01:40:58,419Pengumuman naik pesawat124601:40:58,616 --> 01:41:02,412British European AirwaysPenerbangan 422 ke Amsterdam124701:41:02,597 --> 01:41:04,717Akan segera dibuka124801:41:04,991 --> 01:41:08,969Semua penumpang silahkan memasuki Gerbang B-42124901:41:19,751 --> 01:41:20,751Paspor ?125001:41:24,685 --> 01:41:25,996Nikmati penerbangan kalian125101:41:48,923 --> 01:41:49,923Sial !125201:42:04,211 --> 01:42:06,900Aku selalu meragukan dia.125301:42:08,041 --> 01:42:09,201Dia kemenakan-ku.125401:42:09,801 --> 01:42:10,619Apa ?125501:42:10,736 --> 01:42:11,923Puteri saudaraku.125601:42:12,408 --> 01:42:15,192Tolong, serahkan Disknya.125701:42:16,481 --> 01:42:17,604Tentu.125801:42:18,661 --> 01:42:20,410Terima kasih.Bawa dia pergi.125901:42:38,537 --> 01:42:41,313Apa kau menyerahkan Nn. Boucher ke Amerika ?126001:42:44,517 --> 01:42:45,517Tidak.126101:42:45,707 --> 01:42:46,808Siapa pelakunya ?126201:42:47,063 --> 01:42:48,073Aku tak tahu.126301:42:53,734 --> 01:42:54,871Kau bisa memulainya.126401:43:34,798 --> 01:43:36,621Mari mulai lagi.126501:43:37,303 --> 01:43:39,867Apa kau menyerahkan Boucher ke Amerika ?126601:43:41,327 --> 01:43:42,327Tidak.126701:43:52,429 --> 01:43:55,029Apa kau menyerahkan Boucher ke Amerika ?126801:43:55,462 --> 01:43:56,462Tidak.126901:44:12,561 --> 01:44:14,002Apa kau bekerja untuk Amerika ?127001:44:14,893 --> 01:44:17,066Aku cinta negeriku.127101:44:35,627 --> 01:44:38,175Kau menyerahkan Boucher ke Amerika...127201:44:40,720 --> 01:44:42,089Demi uang ?127301:44:43,772 --> 01:44:46,165Atau untuk pria Amerika tampan itu ?127401:44:48,180 --> 01:44:49,180Tidak.127501:45:03,966 --> 01:45:06,668Apa kau memberitahu Amerika soal Boucher ?127601:45:07,516 --> 01:45:08,516Tidak.127701:45:15,996 --> 01:45:17,107Sekali lagi127801:45:17,273 --> 01:45:19,505Apa kau memberitahu Amerika soal Boucher ?127901:45:19,708 --> 01:45:20,928Tidak128001:45:38,261 --> 01:45:39,518Sekali lagi.128101:45:40,839 --> 01:45:43,158Apa kau menyerahkan Boucher ke Amerika ?128201:45:49,801 --> 01:45:50,801Tidak.128301:46:31,849 --> 01:46:33,112Kumohon.128401:46:34,434 --> 01:46:35,468Hentikan ini.128501:46:35,702 --> 01:46:37,259Kau membuat kesalahan.128601:46:48,241 --> 01:46:49,575Ini bukan salahmu.128701:46:50,019 --> 01:46:52,016Tapi beritahu mereka apa yang ingin mereka ketahui.128801:46:52,282 --> 01:46:53,627Kumohon.128901:46:54,362 --> 01:46:58,678Aku bisa melindungimu jika kau mengatakan kebenarannya.129001:47:00,169 --> 01:47:01,375Kebenaran ?129101:47:04,119 --> 01:47:07,290"Tak ada misi lain kecuali ini"129201:47:09,630 --> 01:47:12,687"Ikuti petunjuk kemanapun arahnya"129301:47:13,336 --> 01:47:16,322"Korbankan apapun yang harus dikorbankan"129401:47:16,573 --> 01:47:18,740Mereka tahu nama asliku...129501:47:19,057 --> 01:47:20,420Jika mereka memiliki Swan...129601:47:21,274 --> 01:47:23,167Jika kau menyiksaku...129701:47:24,036 --> 01:47:25,938Mereka akan mempercayaiku.129801:47:26,139 --> 01:47:27,426Mengapa mereka tak percaya ?129901:47:29,303 --> 01:47:31,217Janganlah menyerah sekarang.130001:47:31,857 --> 01:47:33,042Kirim aku kembali.130101:47:33,342 --> 01:47:34,896Biar kuakhiri apa yang Kita mulai.130201:47:38,992 --> 01:47:40,746Bukankah aku melakukannya dengan baik, Paman ?130301:47:46,206 --> 01:47:47,373Bukankah begitu ?130401:48:07,193 --> 01:48:09,856Oh, puteriku.130501:48:11,261 --> 01:48:13,011Apa yang terjadi padamu ?130601:48:13,197 --> 01:48:16,498Aku di-interograsi Departemen Pertahanan.130701:48:16,787 --> 01:48:18,682Tapi mereka membebaskanmu ?130801:48:18,965 --> 01:48:21,366Tentu saja, aku tak bersalah.130901:48:39,303 --> 01:48:41,606Pak Zakharov menunggumu, Wakil Direktur.131001:48:41,823 --> 01:48:44,659Presiden marah karena kita kehilangan Boucher.131101:48:44,867 --> 01:48:46,510Mata - mata pasti yang membocorkannya.131201:48:46,580 --> 01:48:48,053Sekarang kita dapat gantinya131301:48:48,084 --> 01:48:50,413Kesabarannya menghadapi kemenakanmu...131401:48:50,452 --> 01:48:51,757Telah menipis.131501:48:51,966 --> 01:48:53,364Amerika akan mempercayainya.131601:48:53,436 --> 01:48:54,436Itu menurutmu131701:48:54,481 --> 01:48:56,481Kurasa Dominika sudah memiliki kesempatannya131801:48:58,141 --> 01:49:02,386Menurutku, dia mempunyai perasaanTerhadap orang Amerika itu.131901:49:03,165 --> 01:49:05,074Dia membodohimu, Ivan.132001:49:05,995 --> 01:49:07,388Kirim dia kembali ke Nash.132101:49:07,676 --> 01:49:09,390Suruh Matorin mengikutinya132201:49:09,646 --> 01:49:12,469Jika wanita itu berbelot,Matorin akan tahu.132301:49:13,312 --> 01:49:15,281Amerika akan merespon132401:49:16,219 --> 01:49:17,718Segalanya bisa kita selesaikan132501:49:17,844 --> 01:49:19,540Bagaimana dengan Dominika ?132601:49:20,206 --> 01:49:21,914Kuberikan keputusannya ke Pamannya132701:49:23,628 --> 01:49:26,418Apa harus kami beritahu Presiden kau mementingkan...132801:49:26,535 --> 01:49:28,567Keamanan kemenakanmu bukannya Misi ini ?132901:49:28,694 --> 01:49:30,583Jika dia berbelot...133001:49:32,371 --> 01:49:33,856Aku bersumpah...133101:49:33,981 --> 01:49:35,903Dia akan dihabisi.133201:49:37,675 --> 01:49:39,451Terima kasih, Ivan133301:49:40,649 --> 01:49:42,759Sama - sama, Pak Zakharov.133401:49:45,618 --> 01:49:47,373Nikmati malam-mu.133501:50:02,355 --> 01:50:04,847Aku ingin tahu bagaimana kau bisa masuk tapi...133601:50:04,949 --> 01:50:06,683Inilah yang kami ajarkan padamu.133701:50:07,650 --> 01:50:09,978Apa mereka mengabulkan permintaanku ?133801:50:10,223 --> 01:50:11,843Ya, mereka mengabulkannya.133901:50:39,582 --> 01:50:41,038Kau benar.134001:50:42,238 --> 01:50:43,692Aku sepertimu, Paman.134101:51:20,313 --> 01:51:21,426Ya Tuhan.134201:51:22,723 --> 01:51:24,278Oh, Puji Tuhan.134301:51:28,340 --> 01:51:30,817Kau tahu situasinya 'kan ?134401:51:32,232 --> 01:51:35,400Mereka melepaskanmu ?Mengapa mereka melakukan itu ?134501:51:35,599 --> 01:51:38,612Karena aku memberitahu merekaKau mempercayaiku sekarang.134601:51:39,109 --> 01:51:41,454Cukup untuk menyerahkan nama mata - mata itu.134701:51:44,102 --> 01:51:46,296Tapi kau tahu aku...Aku tak bisa melakukannya.134801:51:46,518 --> 01:51:47,780Tentu aku tahu.134901:51:49,196 --> 01:51:50,503Lalu apa selanjutnya ?135001:51:50,630 --> 01:51:52,405Aku ingin pergi ke Amerika...135101:51:53,206 --> 01:51:55,165Tempat aku bisa aman, kumohon.135201:51:57,055 --> 01:51:58,533- Baiklah.- Dan Ibuku ?135301:51:59,378 --> 01:52:01,780Ini perlu waktu,Kami tak bisa langsung mengeluarkannya.135401:52:02,469 --> 01:52:04,342Dan uang yang dijanjikan untuk-ku ?135501:52:04,714 --> 01:52:07,307Kau akan mendapatkannya.$ 30.000 ke bank di Vienna.135601:52:07,383 --> 01:52:09,423Kami tak bisa mengirim uangnya selama kau ditahan.135701:52:09,487 --> 01:52:10,991Tak cukup.135801:52:12,039 --> 01:52:14,141Berapa banyak yang kau inginkan ?135901:52:15,030 --> 01:52:16,765Aku perlu $ 250.000136001:52:17,772 --> 01:52:19,487Untuk perpindahan tempat.136101:52:19,687 --> 01:52:20,687Baik.136201:52:22,478 --> 01:52:23,889Kau membantuku...136301:52:24,735 --> 01:52:27,332Tanpa mendapat keuntungan.136401:52:27,769 --> 01:52:29,882Aku tak menduga itu.136501:52:30,124 --> 01:52:32,085Jika aku tak menyuruhmu pergi di Bandara...136601:52:32,194 --> 01:52:33,961Apa yang akan kau lakukan ?136701:52:34,212 --> 01:52:35,919Akan kubunuh dia untukmu.136801:53:16,735 --> 01:53:17,780Nate ?136901:53:25,515 --> 01:53:26,652Nate ?137001:54:43,856 --> 01:54:45,468Kau tahu apa ini ?137101:54:46,751 --> 01:54:48,714Ini digunakan untuk mengupas kulit.137201:54:49,364 --> 01:54:50,701Membakar korbannya.137301:54:51,761 --> 01:54:54,841Alat yang sangat berguna,Kau akan sedikit berdarah.137401:54:54,953 --> 01:54:59,097Kau tahu berapa lama waktu untuk mengupas kulit manusia ?137501:54:59,254 --> 01:55:03,342Dua jam, meski kau ahli melakukannya.137601:55:03,949 --> 01:55:06,711Dan aku, aku sangat menikmatinya.137701:55:08,493 --> 01:55:11,355Lapisan demi lapisan...137801:55:13,376 --> 01:55:16,780Sampai aku melihat tulang putihnya.137901:55:21,205 --> 01:55:23,416Kau tahu apa yang kami inginkan.138001:55:24,556 --> 01:55:27,691Tapi aku tak akan berhentiSampai kau siap mengatakannya.138101:55:28,197 --> 01:55:29,658Jika kau pingsan...138201:55:29,900 --> 01:55:32,710Kusuntik kau dengan Stimulan...138301:55:33,001 --> 01:55:35,990Kau akan tetap sadar sampai kami selesai.138401:56:05,963 --> 01:56:07,359Siapa namanya, Nate ?138501:56:07,671 --> 01:56:09,433Siapa namanya ?138601:56:10,529 --> 01:56:11,529Tidak ?138701:56:12,641 --> 01:56:13,998Kau ingin lagi ?138801:56:14,570 --> 01:56:16,782Tidak, kumohon.138901:56:16,871 --> 01:56:18,197Kita iris semakin dalam.139001:56:21,923 --> 01:56:22,953Tidak !139101:56:36,850 --> 01:56:38,323Tidak ?139201:56:39,802 --> 01:56:41,722Ayolah, Nate, katakan namanya !139301:56:42,267 --> 01:56:43,900Siapa namanya ?139401:56:46,423 --> 01:56:47,448Tidak ?139501:56:48,860 --> 01:56:50,657Berikan padaku, biar kucoba.139601:56:52,026 --> 01:56:53,670Tunggu, tunggu...139701:56:58,628 --> 01:57:00,655Ya Tuhan !139801:57:09,831 --> 01:57:10,916Tidak ?139901:58:16,485 --> 01:58:17,419Nate ?140001:58:17,693 --> 01:58:18,536Nate.140101:58:18,637 --> 01:58:20,238Telepon kedutaan.140201:58:20,808 --> 01:58:21,723Kedutaan...140301:59:08,852 --> 01:59:10,997Kaulah yang membunuh Matorin, benar 'kan ?140401:59:11,181 --> 01:59:12,246Aku bisa menjelaskannya.140501:59:12,486 --> 01:59:13,742Tentu kau bisa.140601:59:16,469 --> 01:59:18,696Istriku bermimpi menjadi penari.140701:59:19,093 --> 01:59:20,921Jauh sebelum aku bertemu dengannya.140801:59:21,345 --> 01:59:23,418Tentu dia tak setara denganmu, tapi...140901:59:23,528 --> 01:59:25,973Dia sering menari untukku di ruang tamu.141001:59:26,739 --> 01:59:28,145Saat dia jatuh sakit...141101:59:28,740 --> 01:59:30,278Kedutaan Rusia di New York...141201:59:30,386 --> 01:59:33,091Menolak dokter Amerika mengoperasinya.141301:59:34,396 --> 01:59:36,084Beberapa...141401:59:36,350 --> 01:59:39,890Birokrat brengsek yang kusinggung,Menghukum mati istriku.141501:59:40,237 --> 01:59:42,213Itu semua demi kekuasaan.141601:59:44,660 --> 01:59:47,452Aku tahu kau menyerahkan Boucher ke Amerika.141701:59:47,678 --> 01:59:49,083Supaya mereka bisa mempercayaiku.141801:59:49,285 --> 01:59:50,645Dan sekarang kami harus mempercayaimu.141901:59:58,342 --> 02:00:00,561Aku dilahirkan...142002:00:01,013 --> 02:00:04,084Tiga hari setelah StalinMenjadi kepala Negara.142102:00:05,361 --> 02:00:07,529Ayahku bertempur demi dia di medan perang.142202:00:09,328 --> 02:00:12,034Dia anggota partai perang,Kami mendapat keistimewaan.142302:00:16,073 --> 02:00:19,019Perlu waktu bertahun - tahun sampai akuSadar ternyata aku dilahirkan di penjara.142402:00:19,375 --> 02:00:21,633Penjara membuat sisi buas manusia keluar.142502:00:21,849 --> 02:00:24,888Aku belajar menipu, berbohong...142602:00:24,979 --> 02:00:27,277Ke orang lain sebelum mereka melakukannya padaku.142702:00:28,103 --> 02:00:32,051Untuk bertahan... Dengan segala cara.142802:00:32,976 --> 02:00:34,430Jadi aku harus memutuskan.142902:00:34,539 --> 02:00:37,519Mati di penjara tempatku dilahirkan...143002:00:38,987 --> 02:00:40,843Atau memilih sisi lain.143102:00:41,743 --> 02:00:43,655Teman Amerika ceroboh kita...143202:00:44,400 --> 02:00:48,069Di mana terdapat kebebasan individuYang jadi cita - cita kita.143302:00:50,682 --> 02:00:53,541Sekarang kau tahu,Akulah mata - mata itu.143402:00:54,367 --> 02:00:56,175Akulah orang yang kau cari.143502:00:56,543 --> 02:00:58,028Kau bisa menyerahkanku ke Pamanmu.143602:00:58,083 --> 02:01:00,122Berikan ke orang yang menyiksamuApa yang mereka inginkan dan pulanglah.143702:01:00,232 --> 02:01:02,077Tentu saja, masih ada jalan lain.143802:01:02,252 --> 02:01:03,425Apa itu ?143902:01:03,675 --> 02:01:06,070Setelah kau menyerahkanku,Kau akan jadi pahlawan.144002:01:06,889 --> 02:01:08,296Kau tak akan dicurigai.144102:01:09,706 --> 02:01:12,972Posisi ideal menggantikan tempatku...144202:01:13,267 --> 02:01:15,618Dan melanjutkan tugasku bersama Amerika.144302:01:15,808 --> 02:01:17,190Buat Pamanmu dan rekannya...144402:01:17,261 --> 02:01:19,238Membayar apa yang mereka lakukan ke negara kita.144502:01:19,416 --> 02:01:20,587Mereka akan membunuhmu.144602:01:21,158 --> 02:01:22,822Ada sesuatu yang bisa membunuh kita.144702:01:25,056 --> 02:01:28,509Kau memiliki kuasa untuk memutuskanAku mati dalam penderitaan atau tidak.144802:01:32,127 --> 02:01:35,074Kau mahir melakukan ini daripada yang lainnya.144902:01:35,426 --> 02:01:40,118Ini satu - satunya cara supayaKau bisa kembali ke Ibumu.145002:01:41,608 --> 02:01:44,581Kau yang mengirim Matorin 'kan ?145102:01:44,700 --> 02:01:46,177Supaya aku tak punya pilihan.145202:01:46,911 --> 02:01:49,217Supaya kau bisa menyadari...145302:01:50,051 --> 02:01:51,161Kau tak pernah punya pilihan.145402:02:37,603 --> 02:02:38,603Halo ?145502:02:40,327 --> 02:02:41,405Halo ?145602:02:48,441 --> 02:02:49,441Aku...145702:03:13,554 --> 02:03:14,690Berhenti.145802:03:18,280 --> 02:03:19,446Menghadap tembok.145902:03:23,059 --> 02:03:25,353Aku ingin bicara ke Duta Besar Rusia.146002:03:25,623 --> 02:03:27,152Namaku Mikhail Sergev146102:03:27,370 --> 02:03:29,505Aku Duta Besar di Budapest.146202:03:29,767 --> 02:03:33,349Sayangnya, di HungariaTak punya kekebalan diplomatik.146302:03:33,696 --> 02:03:35,322Hubungi Zakharov.146402:03:35,631 --> 02:03:38,965Beritahu dia aku punya yang dia inginkan.146502:03:41,373 --> 02:03:42,765Aku dapat nama mata - mata itu.146602:03:42,960 --> 02:03:45,588Mengapa kau tak memberitahuku ?Nanti kusampaikan padanya.146702:03:48,881 --> 02:03:50,715Dengarkan aku baik - baik...146802:03:50,810 --> 02:03:52,513Kau hanya pesuruh.146902:03:52,669 --> 02:03:54,128Aku punya pesanan.147002:03:54,379 --> 02:03:55,747Kau hubungi Zakharov.147102:03:55,857 --> 02:03:57,458Kau suruh dia membuat pertukaran.147202:03:57,564 --> 02:03:59,212Aku ditukar mata - mata itu.147302:03:59,934 --> 02:04:01,450Setelah disepakati...147402:04:01,613 --> 02:04:04,381Akan kuberikan nama itu ke Zakharov secara pribadi.147502:04:05,971 --> 02:04:07,879Lakukan dengan benar, Tn. Duta Besar...147602:04:07,926 --> 02:04:10,184Mungkin akan kuberitahu mereka ini idemu.147702:04:12,067 --> 02:04:14,246Akan kulihat apa yang bisa kulakukan.147802:04:17,588 --> 02:04:19,233Terima kasih, Direktur Zakharov147902:04:19,606 --> 02:04:21,128Jangan sebar ini ke orang lain.148002:04:21,378 --> 02:04:22,378Ya, pak148102:04:29,260 --> 02:04:31,149Jangan kacaukan ini.148202:04:31,527 --> 02:04:33,682Kabari semuanya ke Presiden.148302:04:33,984 --> 02:04:35,561Dan wanita itu ?148402:06:28,246 --> 02:06:29,707Lepaskan borgolnya.148502:06:34,848 --> 02:06:37,242Baik, ini yang akan kita lakukan.148602:06:37,446 --> 02:06:39,425Nate akan mengawalmu ke separuh jalan.148702:06:39,875 --> 02:06:42,360Setelah dia mengkonfirmasi identitas mata - mata kami...148802:06:42,452 --> 02:06:43,618Kau bisa pergi sendiri.148902:06:43,649 --> 02:06:45,794Kalian akan bertemu di pertengahan,Jangan berhenti.149002:06:46,018 --> 02:06:48,353Jangan berbicara,Jangan melihat ke belakang.149102:06:50,787 --> 02:06:52,731Jika ada yang tak beres,Kami batalkan.149202:06:52,943 --> 02:06:56,506Kau berusaha lari,Kami diberi wewenang menembakmu.149302:06:56,683 --> 02:06:58,944Kami tak ragu, kau paham ?149402:07:00,315 --> 02:07:02,114Baik, Nate, sudah saatnya.149502:07:12,591 --> 02:07:15,228Pamanmu pasti bangga.149602:07:15,490 --> 02:07:16,554Sudah jelas.149702:07:23,339 --> 02:07:25,931Kau mau memberitahukuBagaimana kau bisa tahu namanya ?149802:07:26,151 --> 02:07:27,851Apa ada gunanya ?149902:07:28,150 --> 02:07:30,059Ada penyelidikan.150002:07:30,975 --> 02:07:32,495Mereka mengira aku yang membocorkannya.150102:07:34,022 --> 02:07:37,469Kurasa ini semua hanyalah Permainan.150202:07:38,812 --> 02:07:40,157Berhenti di sini.150302:07:42,395 --> 02:07:43,738Kukembalikan mata - mata itu padamu.150402:07:43,959 --> 02:07:46,793Kau pikir mereka akan membiarkannyaMenyeberang hidup - hidup ?150502:07:46,950 --> 02:07:49,738Kau sadar akan membunuhnya 'kan ?150602:07:53,163 --> 02:07:55,203Kurasa kelak kau akan memahaminya.150702:07:55,358 --> 02:07:58,012Tidak, kurasa aku tak akan paham.150802:07:58,278 --> 02:08:00,290Ada sesuatu yang tak bisa dikorbankan.150902:08:00,556 --> 02:08:02,235Kami tak mengabaikan orang begitu saja.151002:08:05,957 --> 02:08:07,275Tunjukkan wajahnya !151102:08:24,573 --> 02:08:26,614Apa yang terjadi ?151202:08:28,041 --> 02:08:29,205Mengapa lama ?151302:08:29,276 --> 02:08:31,174Konfirmasi identitas agenmu !151402:08:31,253 --> 02:08:32,404Ya !151502:08:33,328 --> 02:08:34,404Dia orang kami !151602:08:35,911 --> 02:08:37,508Wanita itu mengacaukan dia.151702:08:37,715 --> 02:08:39,443Selamat tinggal, Nate.151802:08:51,834 --> 02:08:52,939Selamat pagi.151902:08:54,379 --> 02:08:55,951Silahkan duduk.152002:08:56,295 --> 02:08:58,850Kau benar soal kemenakanmu.Dia melakukannya dengan baik.152102:08:59,097 --> 02:09:00,987Dia menelepon dari Budapest.152202:09:01,519 --> 02:09:03,378Memberikan nama mata - mata itu pada kami.152302:09:04,720 --> 02:09:05,955Berita baik.152402:09:06,400 --> 02:09:10,597Kusuruh bagian keamanan menggeledahKantor mata - mata itu152502:09:10,902 --> 02:09:12,246Apartemennya152602:09:14,206 --> 02:09:18,007Apartemennya berselimutkan metka...152702:09:18,337 --> 02:09:20,253Yang berasal dari Nash152802:09:24,045 --> 02:09:26,410Terdapat bukti...152902:09:26,691 --> 02:09:29,502Pembukaan rekening bank swasta di Vienna...153002:09:29,628 --> 02:09:33,151Yang mana Amerika baru sajaMelakukan transfer pembayaran...153102:09:33,219 --> 02:09:36,464Senilai $ 250.000153202:09:36,624 --> 02:09:38,854Jumlah uang yang dibayar untuk pindah negara153302:09:38,975 --> 02:09:41,724Rekening itu atas namamu dengan nomer paspormu153402:09:41,849 --> 02:09:44,083- Oh, aku lupa mantelku.- Biar kuambilkan.153502:09:46,508 --> 02:09:49,631Kau barusan melakukan perjalanan ke Vienna 'kan ?153602:09:49,905 --> 02:09:51,763Kau tahu dia kemenakan-ku 'kan ?153702:09:51,912 --> 02:09:53,084Dia marah padaku.153802:09:53,225 --> 02:09:55,946Ini salah satu Disk yang diberikan Boucher pada kita.153902:09:56,705 --> 02:09:59,098Disk yang kau serahkan ke Presiden154002:09:59,159 --> 02:10:01,169Kemenangan pribadimu.154102:10:02,562 --> 02:10:05,457Seharusnya berasal dari Departemen Pertahanan Amerika.154202:10:05,765 --> 02:10:10,207Tapi atas permintaan kemenakanmu,Kami memeriksanya dengan terperinci.154302:10:11,862 --> 02:10:16,051Tanda enkripsinya terlihat seperti ditulis di Langley.154402:10:16,325 --> 02:10:17,581Ternyata palsu.154502:10:20,217 --> 02:10:21,734Kau istimewa,Kau memiliki bakat sepertiku154602:10:22,040 --> 02:10:25,219Kau bisa melihat sifat orang,Kau melihat jati diri mereka sesungguhnya.154702:10:25,944 --> 02:10:28,483Dan kau selalu satu langkah di depan.154802:10:31,481 --> 02:10:33,501Keluarga terhebat yang kumiliki.154902:10:47,542 --> 02:10:49,415Kau membunuhku.155002:10:49,998 --> 02:10:51,981Bukankah aku melakukannya dengan baik, paman ?155102:11:12,177 --> 02:11:13,921Sasaran dibidik.155202:13:15,478 --> 02:13:16,689Halo ?155302:13:19,686 --> 02:13:21,087Halo ?155402:13:26,879 --> 02:13:56,879Main Hape Bisa Dapat Duit ?Game Handphone Berhadiah Jutaan Rupiah 100% Works!!!WWW.MAINANHAPE.COM155502:13:56,880 --> 02:14:06,980Pasang Iklanmu di Forum www.IDFL.METraffic Rank Tinggi, Jutaan Unique Visitor, Milyaran BenefitWA (new) 088 132 669 06155602:14:06,981 --> 02:16:35,322Pein Akatsuki - WWW.SEBUAH-DONGENG.COMFollow My Instagram @paint_lapain155702:16:36,305 --> 02:16:42,654Silakan dinilai subjudul ini di www.osdb.link/68aquBantulah pengguna lainnya untuk memilih subjudul yang terbaik