Fifty.Shades.Freed.2018.UNRATED.SLOSubs.DVDRip.XviD-BLiN - Slovenian subtitles [Download .srt file]
100:00:06,000 --> 00:00:12,074Oglašujte vaš izdelek ali pa znamko tukaj, kontaktirajte nas še danes.200:00:49,424 --> 00:00:51,383Anastasia,300:00:51,426 --> 00:00:56,476obljubim, da te bom zvesto ljubil,se odpovedal vseh ostalih.400:00:56,519 --> 00:01:01,220Obljubim, da te bom ljubil,ti zaupal in te spoštoval.500:01:01,263 --> 00:01:05,659Te tolažil v stiski in te varoval.600:01:07,269 --> 00:01:10,447Vse kar imam, je zdaj tvoje.700:01:11,205 --> 00:01:12,56850 ODTENKOV SVOBODE800:01:12,580 --> 00:01:15,670Dajem ti mojo roko in srce,900:01:15,713 --> 00:01:18,978dokler bova živela.1000:01:21,938 --> 00:01:25,202Christian,1100:01:25,246 --> 00:01:27,204obljubim ti, da bomtvoja zvesta partnerica,1200:01:27,248 --> 00:01:29,032v bolezni in zdravju.1300:01:29,076 --> 00:01:32,645Obljubim, da te bombrezpogojno ljubila,1400:01:32,689 --> 00:01:35,257te častila in spoštovala,1500:01:35,300 --> 00:01:38,260ti nudila uteho v težkih trenutkih.1600:01:38,303 --> 00:01:41,263Obljubim, da bom skrbela zate,1700:01:41,306 --> 00:01:45,050dokler bova živela.1800:01:45,094 --> 00:01:48,532Razglašam vaju za moža in ženo.1900:01:48,575 --> 00:01:50,360Lahko poljubite nevesto.2000:02:37,715 --> 00:02:40,196Živjo.–O, mojbog, hvala.2100:02:40,240 --> 00:02:43,461Ni za kaj.Izgledaš tako elegantno.2200:02:43,505 --> 00:02:45,898Ne morem verjeti, da se jepravkar zgodilo. –Vem.2300:02:45,942 --> 00:02:49,206Hej, kdo je ta z Elliotom?2400:02:49,250 --> 00:02:54,124Ne vem, vendar je na dobri poti,da izgubi roko. –Prav.2500:02:56,084 --> 00:02:58,390Gospa Grey?2600:02:58,434 --> 00:03:01,524To sem jaz.–Ja ti.2700:03:01,567 --> 00:03:05,615Greva od tu. Ne bom teveč delil z drhali.2800:03:05,658 --> 00:03:07,313Moram se preobleči.2900:03:07,357 --> 00:03:09,054V redu.3000:03:09,098 --> 00:03:10,751Pohiti.3100:03:25,941 --> 00:03:28,118Umaknite se.3200:03:39,347 --> 00:03:43,352Je to tvoje?–Najino.3300:03:45,572 --> 00:03:47,139Gospa in g. Grey.3400:05:33,559 --> 00:05:35,956Sinoči nisem veliko spala.3500:05:38,959 --> 00:05:40,356Tako bo vsak večer.3600:05:41,959 --> 00:05:43,656Gospod.3700:05:45,223 --> 00:05:47,007Vzemite, to je darilo.3800:05:47,051 --> 00:05:48,879To je kamen.3900:05:48,922 --> 00:05:50,663Vzemi ga.4000:05:54,538 --> 00:05:56,409Oprostite.4100:06:01,980 --> 00:06:07,726Me namažeš po hrbtu?–Če že vztrajaš.4200:06:13,427 --> 00:06:16,169Odstrani mi zgornji del.–Niti slučajno.4300:06:16,212 --> 00:06:18,999Zakaj?–Ker že dovolj kažeš.4400:06:22,002 --> 00:06:23,960Bolj sem oblečena kotkaterakoli ženska tukaj.4500:06:24,004 --> 00:06:26,267Bi rada, da te vsak zija na plaži,4600:06:26,311 --> 00:06:28,530vključno s Taylorjem?4700:06:30,490 --> 00:06:34,363Kdaj bo šel Taylor na dopust?–Potrebujeva varnost.4800:06:34,407 --> 00:06:37,453Na plaži? Zakaj?–Ker jo pač.4900:06:38,759 --> 00:06:40,108Opravljeno.5000:06:41,328 --> 00:06:44,548Plavat grem. Prideš?5100:06:45,897 --> 00:06:47,638Pridem za tabo.5200:07:05,266 --> 00:07:07,007Izvolite, gospod.5300:07:22,736 --> 00:07:24,858Dostop odobren5400:07:50,097 --> 00:07:54,450Ana, kaj pa počneš?5500:07:54,494 --> 00:07:58,498Verjetno sem se obrnila v spanju.–Ja? Ni smešno.5600:07:58,541 --> 00:08:00,325Daj no.5700:08:00,369 --> 00:08:02,197Malo je smešno.5800:08:02,240 --> 00:08:04,199Dodatek, prosim.–Prav.5900:08:04,242 --> 00:08:08,683Christian, poglej naokrog.Vseposod so sami joški.6000:08:08,726 --> 00:08:10,902Joški v deželi jošk.6100:08:10,946 --> 00:08:12,817Nikomur ni mar za moje.6200:08:12,861 --> 00:08:15,341Pa še bo, ko se bodo pojavilev kakšnem nespodobnem taboidu.6300:08:15,385 --> 00:08:19,521V redu?Vrniva se na čoln.6400:08:19,564 --> 00:08:22,045Drži se.6500:08:48,943 --> 00:08:53,166Še vedno se mi upirate, gospa Grey.6600:08:54,689 --> 00:08:57,953Kaj naj naredim glede tega?6700:08:57,997 --> 00:08:59,477Sprijazni se.6800:08:59,520 --> 00:09:01,566To ni moj stil.6900:09:04,395 --> 00:09:06,572Kako to, da mi vedno pleteš kite?7000:09:06,615 --> 00:09:09,096Tišina.7100:09:09,139 --> 00:09:11,141Se spomniš varnostne besede?7200:09:13,187 --> 00:09:15,450Vijolična.7300:09:15,494 --> 00:09:16,974Ana.7400:09:17,018 --> 00:09:18,236Rdeča.7500:09:18,280 --> 00:09:19,629Prav.7600:09:19,673 --> 00:09:22,719Dobro.Dvigni roki.7700:09:44,134 --> 00:09:46,745Jutri bom uredil ta nesporazum.7800:10:19,172 --> 00:10:21,609Ne vleči. Ne grizi.7900:10:35,058 --> 00:10:37,060Kavsal te bom tako dolgo,dokler ne boš vpila.8000:10:42,676 --> 00:10:44,634Me ljubiš?8100:10:44,678 --> 00:10:46,462Veš, da te.8200:10:48,116 --> 00:10:50,553Zakaj se mi potem upiraš?8300:10:50,597 --> 00:10:52,556Ker se ti lahko.8400:11:08,268 --> 00:11:11,010Večkrat bi se morala neprimernoobnašati.8500:11:11,054 --> 00:11:13,360Morda res.8600:11:16,190 --> 00:11:19,759Hej, Ros. Kaj bo dobrega?–Oprostite,da vas motim na medenih tednih.8700:11:19,803 --> 00:11:22,066Danes zjutraj smo imeli požarv sobi z glavnim strežnikom.8800:11:22,109 --> 00:11:23,850Je bil kdo poškodovan?–Ne.8900:11:23,894 --> 00:11:26,612Škoda bi lahko bila veliko večja.Vklopil se je protipožarni sistem.9000:11:26,636 --> 00:11:28,334Izgleda, da je bil požigalec.9100:11:28,377 --> 00:11:32,860Nekdo je podtaknil eksplozivnonapravo. Ta moški.9200:11:32,904 --> 00:11:35,384Varnostniki iščejoprstne odtise in DNK v sobi.9300:11:35,428 --> 00:11:39,520Je dobil kaj podatkov? –Vzel jenekaj vaših osebnih datotek9400:11:39,563 --> 00:11:41,522in verjetno podtaknil ogenj,da bi zakril svoje sledi.9500:11:41,565 --> 00:11:42,828Lahko prevrtiš nazaj?9600:11:46,005 --> 00:11:50,009O mojbog.To je Jack. –Kdo je Jack?9700:11:50,052 --> 00:11:52,621Jack Hyde.Nekdanji telekomunikator.9800:11:52,665 --> 00:11:54,405Bil je moj šef.9900:11:54,449 --> 00:11:56,712Nič več. Odpustili smo ga.10000:11:56,756 --> 00:11:58,845Žal mi je, domov morava.10100:11:58,888 --> 00:12:02,849Ros, naročiš Andrei, da potrebujemjutri zjutraj letalo za polet v Nico?10200:12:02,892 --> 00:12:06,549Razumem. Se opravičujem,ga. Grey. –Ni zakaj.10300:12:13,904 --> 00:12:16,081Zakaj bi Jack naredil kaj takšnega?To je noro.10400:12:18,344 --> 00:12:20,129Kaj?10500:12:20,172 --> 00:12:21,826Iz letalstva so mi sporočili,10600:12:21,870 --> 00:12:25,351da strmoglavljenje helikopterjani bila nesreča.10700:12:25,395 --> 00:12:27,050Pravijo, da gre za sabotažo.10800:12:27,093 --> 00:12:30,270Sabotažo? Zakaj mi tega nisi povedal?–Nisem hotel, da bi te skrbelo.10900:12:30,314 --> 00:12:33,665Misliš, da je Jack odgovoren tudi za to?Zakaj bi hodil v tiste sipine?11000:12:33,709 --> 00:12:35,449Ne vem.11100:12:38,235 --> 00:12:42,588Ampak ne skrbi. Prisegel sem,da te bom varoval in te tudi bom.11200:12:53,687 --> 00:12:56,821Linc.–Grey.11300:12:56,864 --> 00:12:59,519Živjo.–To je moja žena, Anastasia.11400:12:59,562 --> 00:13:01,956Gospa Grey.–Živjo.11500:13:02,000 --> 00:13:04,003Čestitke.11600:13:04,046 --> 00:13:06,919Hvala.–In vso srečo.11700:13:09,138 --> 00:13:12,968Kaj je bilo to?–Pozabi.11800:13:13,012 --> 00:13:15,189Povej mi.11900:13:15,232 --> 00:13:17,539To je Elenin bivši.12000:13:18,888 --> 00:13:21,935G. Robinson?–Ja.12100:13:21,978 --> 00:13:25,199Ni mi všeč.–Lahko bi mi povedal.12200:13:29,160 --> 00:13:30,858Ana, to ni smešno.12300:13:33,077 --> 00:13:35,210Hej.12400:13:35,253 --> 00:13:37,821Gospod in gospa Grey,dobrodošli domov.12500:13:37,865 --> 00:13:39,084Živjo, Gail.–Hvala.12600:13:39,128 --> 00:13:41,347Sawyer, gospa.–Živjo.12700:13:41,391 --> 00:13:42,629To je moja sodelavka, Prescott.12800:13:42,653 --> 00:13:46,570Živjo. –Samo Sawyer in Prescott?–To je to? –Naj bo preprosto.12900:13:46,613 --> 00:13:48,454Odgovorna sta za tvojoosebno varnost.13000:13:50,445 --> 00:13:53,448Oba? –Ponavadi semenjavavava, ga. Grey.13100:13:53,492 --> 00:13:57,801Sploh ne boste opazili, da sva tukaj.–To se zdi nemogoče, ampak hvala.13200:13:59,193 --> 00:14:02,608Daj no. –Boste kaj pojedli predenrazpakiram kovčke? –Ni treba.13300:14:02,632 --> 00:14:04,678Anastasia?13400:14:04,721 --> 00:14:07,855Mogoče čaj?–Ja, hvala.13500:14:07,899 --> 00:14:10,423Prosim. In hvala.13600:14:12,077 --> 00:14:14,297V svoji pisarni bom.–V redu.13700:14:14,341 --> 00:14:15,864Kasneje, srček.13800:14:15,908 --> 00:14:18,432Zdaj, ko imate čas,13900:14:18,475 --> 00:14:21,696bi se morali pogovoriti,kako boste vodili gospodinjstvo.14000:14:21,739 --> 00:14:23,872Gospodinjstvo?14100:14:23,916 --> 00:14:28,225Meniji za večerjo,seznam vin, rože.14200:14:28,269 --> 00:14:31,489In kakšne spremembebi želeli pri opremi.14300:14:33,535 --> 00:14:36,712Vem, da je veliko, gospa Grey.14400:14:36,755 --> 00:14:39,411Nikamor se ne mudi.–Mi ne morete reči samo Ana?14500:14:39,455 --> 00:14:42,806Gospodu Greyu je všeč,da ga kličem g. Grey.14600:14:42,850 --> 00:14:44,808tako da bi to bilo malo čudno.14700:14:44,852 --> 00:14:46,810Prav. V redu.14800:14:46,854 --> 00:14:50,075Kaj bi želeli za nocoj?Imam govedino …14900:14:50,119 --> 00:14:51,792Pravzaprav sem nekakorazmišljala, da bi mogoče15000:14:51,816 --> 00:14:55,080nocoj jaz kuhala večerjoza Christiana.15100:14:55,124 --> 00:14:56,342Gospa Grey.15200:14:56,386 --> 00:15:00,694Se opravičujem. Verjetno … Nočempokvariti vaših načrtov. Pardon.15300:15:00,738 --> 00:15:04,003Gospa Grey. To je vaš dom.15400:15:04,047 --> 00:15:05,962To je vaša kuhinja.15500:15:06,005 --> 00:15:07,920Ne potrebujete dovoljenja.15600:15:07,964 --> 00:15:10,009Pokazala vam bom,kaj je v hladilniku15700:15:10,053 --> 00:15:11,924in lahko prevzamete.15800:15:11,968 --> 00:15:14,493Popolno.15900:15:16,538 --> 00:15:18,236Ravno prav.16000:15:19,802 --> 00:15:22,849Kje je Gail?–Dala sem ji prosto.16100:15:22,893 --> 00:15:24,242Sedi.16200:15:27,681 --> 00:15:31,641Srednje zapečeno,tako kot je gospodu všeč.16300:15:31,685 --> 00:15:34,079Lahko bi se navadil na to.16400:15:34,122 --> 00:15:37,343Poročena sva,tako da boš morda moral.16500:15:37,386 --> 00:15:39,389Mislil sem tebe v moji kuhinji.16600:15:41,391 --> 00:15:44,481Misliš boso in nosečo?16700:15:46,875 --> 00:15:48,485Hecala sem se.16800:15:48,529 --> 00:15:50,662Ja.16900:15:50,706 --> 00:15:53,578Predvidevam, da ni del o bosem tisti,17000:15:53,622 --> 00:15:56,233ko si se skoraj zadušil na hrani.17100:15:58,844 --> 00:16:01,587Saj hočeš nekoč imeti otroke, ne?17200:16:01,631 --> 00:16:04,112Nekoč, seveda.17300:16:07,028 --> 00:16:09,291Ne deluješ ravno prepričjivo.17400:16:09,334 --> 00:16:11,249Veš v kaj sem prepričan?17500:16:12,511 --> 00:16:15,254V ta odličen zrezek.–Christian.17600:16:19,215 --> 00:16:21,913Nočeš imeti otrok?17700:16:21,957 --> 00:16:23,741Seveda.17800:16:23,784 --> 00:16:26,963Nekoč. Samo ne zdaj.17900:16:27,006 --> 00:16:30,140Nisem še pripravljen, da bi te delil.Z nikomer.18000:16:40,673 --> 00:16:42,109Gospa Grey.18100:16:42,153 --> 00:16:44,242Hvala.18200:16:48,333 --> 00:16:50,901Živjo, Brendan.–Jutro, gospodična Steele.18300:16:50,945 --> 00:16:52,903Dobrodošli, gospodična Steele.–Živjo.18400:17:09,530 --> 00:17:13,622Ana, lepo da si se nam pridružila.–Živjo, Liz.18500:17:13,665 --> 00:17:16,146Sem v pravi pisarni?18600:17:16,190 --> 00:17:20,368Preuredili smo. G. Roach je hotelpozdraviti novega urednika leposlovja.18700:17:20,411 --> 00:17:23,806In kdo je ta?–Ti.18800:17:23,849 --> 00:17:26,418Napredovala si.18900:17:27,550 --> 00:17:31,510Napredovala?–Pa te sploh ni bilo tukaj.19000:17:31,554 --> 00:17:32,946Ana!19100:17:32,990 --> 00:17:34,687Živjo, Hanah.–Živjo.19200:17:34,731 --> 00:17:36,254Živjo.19300:17:36,298 --> 00:17:38,866Živjo. Dobrodošla nazaj.19400:17:38,910 --> 00:17:40,694Kako ti je všeč nova miza?–Neverjetno.19500:17:40,738 --> 00:17:44,698Pustila te bom, da se namestiš.Veliko sreče, čeprav je ne potrebuješ.19600:17:46,439 --> 00:17:48,006Torej …19700:17:48,050 --> 00:17:50,705Kdo je ta lepotec?19800:17:50,749 --> 00:17:53,273Sawyer, moj osebni stražar.19900:17:54,753 --> 00:17:57,712Vem. Zelo fino je.20000:17:57,756 --> 00:18:00,628Bi lahko našli mesto za njega?20100:18:00,672 --> 00:18:02,457Verjetno bi lahko bil pri meni.20200:18:02,501 --> 00:18:05,852Hanah!–Kaj? –Umiri se, dekle.20300:18:05,895 --> 00:18:07,767Vse je razmeroma na istem mestu.20400:18:07,810 --> 00:18:09,769In računalničarje sem prosila,da ti spremenijo elektronsko pošto.20500:18:11,292 --> 00:18:14,557Ker te še vedno vodijo pod AnaSteel, namesto Ana Grey.20600:18:15,950 --> 00:18:20,563Naj še bo po starem nekaj časa.–Urejeno.20700:18:20,607 --> 00:18:24,001In Boyce Fox je v mestu.Imata sestanek ob 11h.20800:18:24,045 --> 00:18:26,701Neverjetno. Odlično.20900:18:26,744 --> 00:18:28,113Hvala. Hvala, Hanah.–Ja.21000:18:28,137 --> 00:18:29,269Počakajte.21100:18:32,533 --> 00:18:34,361Za svojo zbirko.21200:18:34,404 --> 00:18:36,145Pariz?21300:18:36,189 --> 00:18:38,017Hvala.21400:18:38,061 --> 00:18:41,630Lepo, da ste se vrnili, Ana.–Lepo se je vrniti.21500:19:00,040 --> 00:19:03,088To je neverjetno, Ana.Ne morem se ti dovolj zahvaliti.21600:19:03,132 --> 00:19:04,872Opravil si delo.21700:19:09,834 --> 00:19:11,705Živjo. Kako vam lahko pomagam?21800:19:11,749 --> 00:19:13,708Christian Grey za gdč. Ano Steele.21900:19:13,752 --> 00:19:16,407Kdaj bom videla strani za drugo knjigo?22000:19:16,450 --> 00:19:20,802Že? No, do zdaj sem napisaltri nova poglavja.22100:19:20,846 --> 00:19:22,500Christian.22200:19:22,543 --> 00:19:24,981Boyce, to je moj mož,Christian Grey.22300:19:25,025 --> 00:19:27,027Christian, to je Boyce Fox.22400:19:27,070 --> 00:19:28,855Me veseli.–Absolutno.22500:19:28,898 --> 00:19:32,163Vas lahko zmotim? Pogovorilbi se z gospo Steel.22600:19:32,206 --> 00:19:34,382V bistvu še nisva … končala.22700:19:34,426 --> 00:19:37,865Veš kaj, šel si bom po skodelico kave.22800:19:37,908 --> 00:19:39,823Lepo te je bilo spoznati.22900:19:44,045 --> 00:19:47,570Dobro izgleda.–Resno, Christian?23000:19:47,614 --> 00:19:50,139Zdaj že odganjaš moje avtorje?23100:19:52,272 --> 00:19:58,103Hotel sem ti poslati pošto in sistemne najde nobene Anastasie Grey.23200:19:59,366 --> 00:20:01,151Vem.23300:20:01,195 --> 00:20:03,066V službi uporabljam Ana Steel.23400:20:03,109 --> 00:20:06,200Vem, da boš rekel,da ne rabim delat,23500:20:06,243 --> 00:20:10,508ampak ne morem biti doma inpripravljati malice, ter izbirati tapete.23600:20:10,552 --> 00:20:12,424Zmešalo se mi bi.23700:20:12,468 --> 00:20:16,385Delam, ker obožujem svojo službo.–Razumem.23800:20:16,428 --> 00:20:18,735Ne moreš pa je ljubiti kot Ana Grey?23900:20:18,778 --> 00:20:21,781Tukaj se želim dokazovatis svojim imenom.24000:20:21,825 --> 00:20:25,046Ljudje že mislijo, da semnapredovala zaradi tebe.24100:20:25,090 --> 00:20:26,613Ampak nisi.Napredovala si,24200:20:26,657 --> 00:20:30,182zaradi trdega dela in talenta.24300:20:30,226 --> 00:20:33,968Zakaj je pomembno, kako se imenuješ?Komu mar, kar drugi mislijo.24400:20:34,012 --> 00:20:35,797Očitno tebi.24500:20:37,146 --> 00:20:39,018Bi ti zame spremenil svoje ime?24600:20:40,149 --> 00:20:43,283Bi. Če bi ti to toliko pomenilo.24700:20:44,502 --> 00:20:47,418V redu. Bom premislila.24800:20:47,461 --> 00:20:49,159Boš?24900:20:49,203 --> 00:20:51,205Ja.25000:20:51,249 --> 00:20:55,296Tako to funkcionira. Se spomniš?25100:20:55,340 --> 00:20:59,954Pogovarjanje, poslušanje.Reševanje stvari.25200:20:59,997 --> 00:21:03,262Poberi se zdaj. Poiskatimoram svojega avtorja.25300:21:03,305 --> 00:21:05,525In obriti se moraš.25400:21:08,963 --> 00:21:10,660Po tebe pridem ob petih.25500:21:12,576 --> 00:21:15,144Mogoče še ne bom gotova do takrat.25600:21:15,187 --> 00:21:19,279Moj šef od šefa šef je nadloga.25700:21:22,673 --> 00:21:23,936Boyce.25800:21:33,294 --> 00:21:34,599Živjo.25900:21:36,515 --> 00:21:39,649Sawyer se lahko pelje s Taylor.Ti greš z mano.26000:21:43,305 --> 00:21:46,525Lahko jaz vozim?–Tole? Mislim, da ne.26100:21:46,569 --> 00:21:47,832Pusti mi ga voziti?–Ne.26200:21:47,875 --> 00:21:50,965Naj ga vozim.–Ne.26300:22:40,628 --> 00:22:43,282Zdi sem mi, da sem že bila tukaj.26400:22:43,326 --> 00:22:46,024Videla si jo. Ko sva jadrala na jug.26500:22:46,068 --> 00:22:47,636Točno.26600:22:47,679 --> 00:22:49,594Prelepa je.26700:22:49,638 --> 00:22:51,683Kupil sem jo.26800:22:51,727 --> 00:22:54,033Za naju. Najin dom je.26900:22:55,948 --> 00:22:59,126Moral bi te vprašati najprej.27000:22:59,170 --> 00:23:00,780Če ti ni všeč, jo še vedno lahko …27100:23:03,304 --> 00:23:05,394Obožujem jo.–Res?27200:23:10,704 --> 00:23:12,445O mojbog.27300:23:14,142 --> 00:23:17,145Christian.27400:23:17,189 --> 00:23:20,584Živjo. –Anastasia.–Živjo.27500:23:20,627 --> 00:23:22,935To je Gia Matteo, arhitektinja.27600:23:22,978 --> 00:23:25,111Bila si, na najini poroki.27700:23:25,154 --> 00:23:29,376Gia je Elliotova prijateljica.–Lokacija je popolna.27800:23:29,420 --> 00:23:33,075Zgradila vama bom prečudovito hišo.27900:23:33,119 --> 00:23:36,906Ani bi rad razkazal notranjost.–Seveda.28000:23:36,950 --> 00:23:39,648Tisti profil o tebi …28100:23:39,692 --> 00:23:42,390Navdušena sem, kaj počneš v Afriki.28200:23:42,434 --> 00:23:44,523Hvala.28300:23:44,566 --> 00:23:48,005Naj vama pokažem,kaj imam v mislih.28400:23:50,878 --> 00:23:53,837Najsodobnejša,samozadostna pametna hiša.28500:23:53,881 --> 00:23:57,014Neprebojno steklo, ki se samo čisti.28600:23:57,058 --> 00:24:01,106Krilo za goste s prostoromza pogostitev na zahodu.28700:24:01,150 --> 00:24:03,674In tukaj, neskončen bazen,28800:24:03,718 --> 00:24:06,634ki bo dajal čudovit zvok.28900:24:08,200 --> 00:24:11,422Podreti želite celo hišo?29000:24:11,466 --> 00:24:15,861Vi ne? Staromodna je.–Meni je všeč.29100:24:15,905 --> 00:24:17,907Ima svoj značaj.29200:24:19,996 --> 00:24:23,783Torej, nova hiša bi imela odraz29300:24:23,827 --> 00:24:25,785in ekološko učinkovitost.29400:24:25,829 --> 00:24:28,788Mislim, te starejše hišeso tako nepraktične.29500:24:29,920 --> 00:24:32,836Od tebe je odvisno. –V bistvuje odvisno od moje žene.29600:24:34,360 --> 00:24:35,927Kakor bo ona rekla.29700:24:35,970 --> 00:24:38,843Se opravičujem.–Seveda.29800:24:38,886 --> 00:24:41,933Živjo, Ros.–Christian, hej. –Ja.29900:24:41,976 --> 00:24:46,547Predvidevam, da bi lahko uporabilinekaj starega kamna. –Gia.30000:24:47,853 --> 00:24:50,595Saj ste Gia, kajne?30100:24:50,638 --> 00:24:53,598Prepričana sem,da obvladate svoje delo.30200:24:53,641 --> 00:24:56,470Drugače Christian ne bi prosilza vaše mnenje.30300:24:56,514 --> 00:25:01,215Ampak, prosim ne govorite z mojimmožem, kot da mene ni zraven.30400:25:01,258 --> 00:25:06,394Ana … Načrtovala sem velikoprestižnih projektov.30500:25:06,437 --> 00:25:08,570Kličite me gospa Grey.30600:25:08,614 --> 00:25:11,095In to ni prestižni projekt,30700:25:11,139 --> 00:25:13,358to bo najin dom.30800:25:13,402 --> 00:25:16,492Torej, če želite to delo,30900:25:16,536 --> 00:25:19,060vam predlagam, da se nespogledujete z mojim možem31000:25:19,103 --> 00:25:20,757in roke držite ob sebi.31100:25:20,801 --> 00:25:26,764Lahko pa se splazite v tisti vaš avtoin se odpeljete nazaj v Seattle.31200:25:26,808 --> 00:25:28,374Od vas je odvisno.31300:25:30,289 --> 00:25:34,947Poglejte, oprostite gospa Grey.Ampak nikoli ne bi …31400:25:37,254 --> 00:25:38,995Ne bo se več ponovilo.31500:25:40,997 --> 00:25:43,826Je vse v redu?–Ja.31600:25:43,869 --> 00:25:46,569Pravkar sva debatiralio drugačnem pristopu.31700:25:46,612 --> 00:25:52,879Nekaj manj izstopanegain bolj spoštljivega.31800:25:54,315 --> 00:25:56,622Seveda.31900:25:56,666 --> 00:25:59,365Zakaj ne nadaljujeva?32000:26:00,845 --> 00:26:04,196Želiš videti zgornje nadstropje?–Ja. –Prav.32100:26:17,384 --> 00:26:19,168Ni slabo.32200:26:33,270 --> 00:26:37,711Narisala bom nove načrte in vam jihpokazala v naslednjih dveh tednih.32300:26:37,754 --> 00:26:40,148Odlično. Se jih že veseliva.32400:26:40,191 --> 00:26:42,629Gospod Grey.–Hvala, Gia.32500:26:43,717 --> 00:26:45,022Gospa Grey.32600:26:50,246 --> 00:26:52,137To še bo zabavno.32700:26:52,161 --> 00:26:55,773Plačujem dodatno varovanje in ti sibolj strašna kot kogarkoli od njih.32800:26:55,817 --> 00:27:02,128Izvoli.Če obvladaš njo, boš tudi to.32900:27:18,450 --> 00:27:20,452Vau, Ana.Počasneje!33000:27:23,978 --> 00:27:25,371Seveda, zver Wanda.33100:27:35,512 --> 00:27:37,166Izgubila sva Taylor in Sawyerja.33200:27:37,210 --> 00:27:41,823Počasneža. Jaz sem voznicadirkalnega avtomobila.33300:27:41,867 --> 00:27:43,564Ja, Taylor.33400:27:45,654 --> 00:27:47,961Terenec. Vidim ga.33500:27:50,920 --> 00:27:53,923Sledijo nama. Nekdo nama sledi.–Ta Dodge?33600:27:53,967 --> 00:27:55,925Sawyer je preveril tablice.Ponarejene so.33700:27:55,969 --> 00:27:59,451Znebi se ga. –Resno?–Resno.33800:27:59,495 --> 00:28:01,584Znebi se ga.33900:28:19,255 --> 00:28:21,824Uspelo ti bo. Ne upočasnjuj.Prehiti ga in naju spravi domov.34000:28:30,006 --> 00:28:31,921Bravo.34100:28:50,376 --> 00:28:52,639Taylor, na zvočniku te imam.34200:28:52,682 --> 00:28:55,792Tik za Dodgem sva, gospod Grey.Še vedno vaju poskušava dohiteti.34300:28:55,816 --> 00:28:58,559Lahko prepoznaš voznika?–Zaenkrat še ne.34400:29:02,128 --> 00:29:03,172Pospeši.34500:29:09,701 --> 00:29:10,877Daj no, model.34600:29:17,231 --> 00:29:18,972Posveti mu z lučmi.–To je kretenska poteza.34700:29:27,503 --> 00:29:29,940Zavij na ta izvoz.34800:29:40,996 --> 00:29:43,172Tja, na parkirišče.34900:29:50,920 --> 00:29:52,269Taylor?–Prosim, gospod?35000:29:52,312 --> 00:29:54,445Ana se ga je znebila.–Še vedno ga zasledujem.35100:29:54,488 --> 00:29:55,663Si v redu?35200:30:03,716 --> 00:30:07,285Hej, na parkirišču sva.–Vem.35300:30:39,886 --> 00:30:42,453Oprostite gospod Grey,izgubili smo ga.35400:30:42,497 --> 00:30:43,760To mora biti Hyde.35500:30:43,803 --> 00:30:45,936To sem dobil od policijske patrulje.35600:30:47,242 --> 00:30:49,070To ni Hyde.35700:30:49,113 --> 00:30:51,420Izgleda kot ženska.35800:30:51,463 --> 00:30:54,771Kje je Leyla Williams trenutno?–Še vedno z družino v Connecticutu.35900:30:54,814 --> 00:30:56,861Kdorkoli že je, morasodelovati s Hydom.36000:30:56,905 --> 00:30:58,167Kaj je novega o njem?36100:30:58,210 --> 00:31:00,972Mesece ni bil viden. Nobenihnakupov ali dvigov na bankomatih.36200:31:00,996 --> 00:31:04,825Kaj pa njegovi prijatelji, svojci?–Tudi tukaj ni nič.36300:31:04,869 --> 00:31:07,525V redu. Želim izvedeti vse o Hydu.36400:31:07,568 --> 00:31:10,223Od kod prihaja, njegovoštevilko čevlja, vse.36500:31:10,267 --> 00:31:12,147In vi trije greste z namav New York.36600:31:12,182 --> 00:31:15,663Kaj? –Na sestanek moramta vikend. Z mano greš.36700:31:18,840 --> 00:31:20,626Naju lahko zapustite?36800:31:24,195 --> 00:31:26,066Veš, da ne morem v New York.36900:31:26,110 --> 00:31:28,199Delati moram.–Vzemi ga zraven.37000:31:28,242 --> 00:31:31,899Sestanke imam –Preloži.–Moram biti tam.37100:31:31,943 --> 00:31:34,641Odgovornosti imam. Ne morešme imeti ujeto v kletki.37200:31:34,684 --> 00:31:38,558Želim, da si varna. –Saj bom.Imam Sawyerja in Prescottovo.37300:31:40,125 --> 00:31:42,562V redu bom.37400:31:42,605 --> 00:31:46,219Postriči se moraš.–Ni prioriteta.37500:31:46,262 --> 00:31:49,396Jaz te lahko.–Ne. –Ja.37600:31:49,439 --> 00:31:52,965Svojega očeta sem vedno jaz strigla.–Nočem izgledati kot tvoj oče.37700:31:54,183 --> 00:31:55,359V redu.37800:32:32,008 --> 00:32:33,879Christian!–Kaj?37900:32:33,922 --> 00:32:36,490Motiš me.–V redu.38000:32:36,534 --> 00:32:38,231Si končala?38100:32:49,374 --> 00:32:52,768V redu, dovolj, dovolj.38200:32:52,812 --> 00:32:54,422Dovolj.38300:32:55,555 --> 00:32:58,297Kje so škarje?–V predalu moje mize.38400:32:58,340 --> 00:33:02,866Tukaj počakaj. Ne premakni se.–Nikamor ne grem.38500:33:41,038 --> 00:33:42,649Hej.38600:33:46,392 --> 00:33:48,960Zakaj imaš pištolo v predalu?38700:33:49,003 --> 00:33:51,223Leilina je.38800:33:51,267 --> 00:33:53,878Zakaj je nisi dal policajem?38900:33:55,881 --> 00:33:57,839Že zdaj je v velikih težavah.39000:34:01,278 --> 00:34:02,540Pridi sem.39100:34:09,069 --> 00:34:11,027Znebil se je bom.39200:34:12,507 --> 00:34:14,074V redu.39300:34:37,360 --> 00:34:39,754Dobro jutro, žena.39400:34:39,797 --> 00:34:42,060Dobro jutro, mož.39500:34:43,367 --> 00:34:45,108Odhajam.39600:34:47,502 --> 00:34:51,593Varno pot. Javi mi, ko boš pristal.39700:34:51,636 --> 00:34:56,076Bodi blizu Sawyerja in Prescottove.Po službi pojdi naravnost domov.39800:34:57,208 --> 00:35:00,777Bom. Obljubim.–Ljubim te.39900:35:24,846 --> 00:35:27,849Pozdravljeni, gospod Roach.–Jerry. Daj no.40000:35:27,893 --> 00:35:29,503Kliči me Jerry, prav?40100:35:30,723 --> 00:35:34,640Prednaročila za Boyce Foxa.Poglejte to. Preverite.40200:35:36,424 --> 00:35:38,034Dvesto tisoč?40300:35:38,078 --> 00:35:41,057To vključuje spletne knjigein marketing se še ni niti začel.40400:35:41,081 --> 00:35:42,649O mojbog.40500:35:42,692 --> 00:35:44,540Prav si imela obralcih v Manhattnu.40600:35:44,564 --> 00:35:46,566To je res …40700:35:47,871 --> 00:35:51,005Dobro opravljeno.Dobro delo, Ana.40800:35:51,048 --> 00:35:52,833Le tako naprej.40900:36:27,958 --> 00:36:30,353Sawyer, me lahko pelješv Bunker Club?41000:36:30,396 --> 00:36:32,529Gospod Grey je rekelnaravnost domov.41100:36:32,572 --> 00:36:37,534Gospoda Greya ni tukaj, jaz sem.Tako da … Bunker Club, prosim.41200:36:38,665 --> 00:36:39,971Prav, gospa.41300:36:42,279 --> 00:36:46,631Resno? Osebni stražar? Saj vem.Elliot torej ni pretiraval.41400:36:46,674 --> 00:36:49,677Kaj misliš? –Pravi, da jeChristian uredil varovanje41500:36:49,721 --> 00:36:51,220za vso družino zaradi Hyda.41600:36:51,244 --> 00:36:54,770Očitno se jim meša in Mia svojimljudem ne pusti niti prav spati.41700:36:54,814 --> 00:36:57,631Zakaj me gledaš tako, kot dane veš o čem govorim?41800:36:58,557 --> 00:37:01,386Pojma nimam o čem govoriš.41900:37:01,429 --> 00:37:03,823Po tem, ko so našli vse tedatoteke na Hydovem računalniku,42000:37:03,866 --> 00:37:07,741stvari o Christianu, o Greyih.Ti ni nič povedal?42100:37:07,784 --> 00:37:09,917Ne. Ne, ni.42200:37:09,960 --> 00:37:12,223Ampak sem prepričana,da je imel svoje razloge.42300:37:13,355 --> 00:37:14,878Oprostite.42400:37:14,922 --> 00:37:16,924Oprostite, lahko dobivaše dva martinija?42500:37:16,967 --> 00:37:19,362Seveda. Takoj.–Hvala.42600:37:19,406 --> 00:37:23,888Ne morem. Obljubila sem Christianu,da grem domov. –Daj no.42700:37:23,932 --> 00:37:26,543Se bojiš, da te bo tvoj vročstražar zatožil?42800:37:26,587 --> 00:37:29,895Ja, verjetno.42900:37:31,244 --> 00:37:34,987Kako je Elliot? Kaj se dogaja?–Zaseden je.43000:37:35,031 --> 00:37:39,383Dela na enem eko projektuz arhitektinjo Gio Matteo.43100:37:39,427 --> 00:37:41,778S tisto z zelo velikimi …43200:37:41,821 --> 00:37:46,435Načrti. Z ogromnimi načrti,ki jih Elliot rad opazuje.43300:37:46,478 --> 00:37:49,525Ne. Elliot te obožuje, Kate.–Ne vem.43400:37:49,568 --> 00:37:53,138Imam ta občutek.43500:37:53,181 --> 00:37:54,879Zakaj ga ne vprašaš?43600:37:54,922 --> 00:37:57,795Iskreno, ne vem čeželim slišati odgovor.43700:37:57,838 --> 00:38:01,320Kakorkoli. Že tako sovražim,da me to toliko skrbi.43800:38:01,364 --> 00:38:03,975Ne, ne.–Izvolite.43900:38:04,018 --> 00:38:05,760Hvala.Kar naprej jih prinašajte.44000:38:05,804 --> 00:38:07,022In nikoli ne odnehajte.44100:38:07,066 --> 00:38:08,435Seveda.–Hvala.44200:38:08,459 --> 00:38:11,766Ne, res ne morem.Zabredla bom v težave.44300:38:11,810 --> 00:38:14,247Poglej se. Tako si …44400:38:14,290 --> 00:38:16,903Kaj?–Poročena.44500:38:16,946 --> 00:38:21,647Vem. Tako hitro se je zgodilo.44600:38:22,909 --> 00:38:24,476Glavo mi je zmešal.44700:38:25,607 --> 00:38:29,046Paše ti.–Po mojem tudi.44800:38:29,090 --> 00:38:32,310Samo premalo se vidišs svojimi prijatelji. –Vem.44900:38:32,354 --> 00:38:34,356Vem. Žal mi je.–Pogrešala sem tvoj obraz.45000:38:34,400 --> 00:38:35,836Na zdravje.–Na zdravje.45100:38:35,879 --> 00:38:38,839Na prelepo prijateljico. Na tvojobraz. –Na tvoje načrte.45200:38:40,275 --> 00:38:42,974O mojbog. –Kaj je to?–O mojbog.45300:38:43,018 --> 00:38:45,020Poznaš me.Veš, da nimam rada meduz.45400:38:45,063 --> 00:38:47,109Vem.–Všeč mi je, "Ne! Ne!"45500:38:47,152 --> 00:38:50,460Sem bila napoliz vode in napol že na drevi.45600:38:50,504 --> 00:38:53,899Kot …–O mojbog. Kako si srčkana.45700:38:53,943 --> 00:38:55,771Pogrešala sem te.–Jaz tebe tudi.45800:38:55,814 --> 00:38:58,077Zalezovala te bom, dokler seponovno ne dobiva, v redu?45900:38:58,121 --> 00:39:00,012Ja. Kaj … O, Bog, oprosti.46000:39:00,036 --> 00:39:02,778Telefonu se je zmešalo.–Ni problema.46100:39:02,821 --> 00:39:04,476O, Jezus.46200:39:04,520 --> 00:39:07,697Pridi. Peljala te bova.–V redu.46300:39:07,740 --> 00:39:11,048Tukaj Christian Grey.Pustite sporočilo.46400:39:14,704 --> 00:39:19,753Sawyer, če boš nocoj govorilz mojim možem,46500:39:19,797 --> 00:39:22,582mu ničesar ne povej.46600:39:22,626 --> 00:39:26,325Mu bom jaz povedala,da sem bila zunaj s Kate. V redu?46700:39:26,368 --> 00:39:31,723Gospod Grey že ve. Govoril semz njim, ko ste končali s službo.46800:39:34,116 --> 00:39:35,683Sranje.46900:40:05,195 --> 00:40:07,197Gospa Grey?47000:40:07,240 --> 00:40:16,381Zdaj boš pridno dekle. Šlaboš do dvigala lepo počasi.47100:40:18,992 --> 00:40:20,733Gospa Grey! Izpusti jo!47200:40:24,607 --> 00:40:27,218Daj. Ustreli.47300:40:28,350 --> 00:40:30,178Izpusti nož.47400:40:34,182 --> 00:40:35,662Roke na glavo.47500:40:35,706 --> 00:40:39,100Roke na glavo ali pa streljam.47600:40:39,144 --> 00:40:42,801Gospa Grey, ste v redu?Vas je ranil?–V redu sem.47700:40:42,844 --> 00:40:45,281Treba ga je obvladati.–Ničesar nimam.47800:40:45,325 --> 00:40:49,198Midva imava. Mislim,lahko poiščem kaj.47900:40:50,765 --> 00:40:53,813Torej, Hyde je vaš bivši sodelavec?48000:40:53,856 --> 00:40:57,207Ja, bil je moj šef.Še nekaj tednov nazaj,48100:40:57,251 --> 00:40:59,470ampak so ga odpustili.48200:40:59,514 --> 00:41:02,865Vas lahko vprašam zakaj?–Ker me je napadel.48300:41:02,909 --> 00:41:07,804Gospod, to smo odkrili v vozilu,parkiranim v spodnji garaži.48400:41:07,828 --> 00:41:11,527Ukradene tablice. Tako je verjetnoosumljenec prišel v stavbo.48500:41:13,050 --> 00:41:15,183Vam to kaj pomeni, gospa Grey?48600:41:16,664 --> 00:41:19,057"Dolguješ mi življenje."48700:41:19,101 --> 00:41:21,059Ne, nič.48800:41:21,103 --> 00:41:25,455G. Grey je na poti domov.Morali bomo zaključiti, prosim.48900:41:25,498 --> 00:41:28,111Bova drugič končala, gospa Grey.Spočite se.49000:41:29,591 --> 00:41:31,767In ne skrbite glede Hyda.49100:41:31,810 --> 00:41:34,813Imamo dovolj, da ga zadržimo.Nikamor ne bo šel.49200:41:34,857 --> 00:41:37,555V redu.–Prav.49300:41:53,094 --> 00:41:54,400Hej.49400:42:05,238 --> 00:42:07,153Pridi v posteljo.49500:42:19,079 --> 00:42:21,037Mogoče kasneje.49600:43:09,655 --> 00:43:10,961Ne morem.49700:43:25,628 --> 00:43:27,675Ana, živjo.49800:43:28,807 --> 00:43:31,810Pravkar sem videla. Si v redu?49900:43:34,203 --> 00:43:35,857Sranje.–Moralo je biti grozljivo.50000:43:35,901 --> 00:43:37,990Si prepričana,da je pametno biti v službi?50100:43:38,033 --> 00:43:40,820Ja, bilo je, toda …Ampak sem v redu.50200:43:42,386 --> 00:43:43,997V redu sem.50300:43:50,525 --> 00:43:54,008Eno od poročil pravi,da je bil Jack Hyde.50400:43:55,139 --> 00:43:56,575Res je.50500:43:57,707 --> 00:44:02,931Kaj je hotel? –Liz, hvala na skrbi,ampak nočem govoriti o tem.50600:44:05,237 --> 00:44:09,415V redu. Ne vem, kaj najrečem g. Roachu.50700:44:10,547 --> 00:44:12,767Bom jaz govorila z Jerryjem.50800:44:14,029 --> 00:44:17,685Kakor želite, ga. Grey.50900:44:27,522 --> 00:44:29,263Halo?51000:44:36,488 --> 00:44:38,491Dobrodošla doma, Anastasia.51100:44:40,319 --> 00:44:43,409Christian? Kje so ostali?51200:44:43,452 --> 00:44:44,976Drugje.51300:44:51,070 --> 00:44:53,333Mislila sem, da si jezen name.51400:44:54,464 --> 00:44:56,075Obrni se.51500:45:15,357 --> 00:45:18,229V igralnico greva.51600:46:03,539 --> 00:46:07,369Divje te bom razrajcal.51700:46:41,406 --> 00:46:43,278Tako se jaz počutim.51800:46:44,757 --> 00:46:46,542Christian.51900:46:48,065 --> 00:46:51,809Obljubiš eno stvar innarediš nasprotno.52000:46:57,075 --> 00:46:58,772Zdaj veš kakšen je to občutek.52100:47:00,035 --> 00:47:04,431Christian, kaj počneš?Ne nehaj. –Zoprno, ne?52200:47:04,475 --> 00:47:08,479Zakaj končuješ?–Zoprno. Kot si ti.52300:47:08,522 --> 00:47:13,311Rdeča, rdeča, rdeča.52400:47:34,637 --> 00:47:37,902To ni bila ljubezen, Christian,ampak maščevanje.52500:47:37,946 --> 00:47:41,602Rekla si mi, da boš šla takoj domov.–Ne uporabljaj rdeče sobe, da sva si bot.52600:47:41,645 --> 00:47:45,345Bal sem se za tebe. –Bila sem boljvarna v tistem baru s Kate, kot tukaj.52700:47:46,694 --> 00:47:49,089Zavrnil sem te, da boš vedela,52800:47:49,132 --> 00:47:52,266kako se počutim, ko prelomišsvoje obljube.52900:47:52,309 --> 00:47:54,268Zavrnil si me, da bi me kaznoval.53000:47:54,311 --> 00:47:58,402Počutil sem se nemočnega, ko sem vedel,da je Hyde tam nekje. Bil sem jezen in z doma.53100:48:00,927 --> 00:48:02,886Samo svoje prijatelje semželela videti.53200:48:02,929 --> 00:48:04,975Ampak, Christian,zakaj mi nisi povedal,53300:48:05,019 --> 00:48:08,065da je imel skrite datotekeo tebi in tvoji družini?53400:48:08,109 --> 00:48:10,111O čem se gre?53500:48:10,154 --> 00:48:12,243Ana, prosim.53600:48:18,337 --> 00:48:23,690Po pravici, pojma nimam zakaj je brskalpo stvareh, ki bi naj vodile do nas.53700:48:23,734 --> 00:48:28,131Mora biti nek vzrok,neka povezava.53800:48:28,174 --> 00:48:30,020Vem.53900:48:37,619 --> 00:48:43,756Zadnjič se mi je sanjalo …da si mrtva.54000:48:43,799 --> 00:48:46,498Ležala si na betonu,54100:48:48,108 --> 00:48:51,156mrzla. In nisem te moral zbuditi.54200:48:54,072 --> 00:48:58,250Dobro sem. Tik ob tebisem. Dobro sem.54300:49:01,297 --> 00:49:07,608Hyde je zaprt in jaz sem tukaj.54400:49:09,914 --> 00:49:11,525Oprosti.54500:49:17,793 --> 00:49:19,621Sawyer.54600:49:19,664 --> 00:49:21,884Hanah.54700:49:25,845 --> 00:49:27,891Ana Ste … Grey.54800:49:27,934 --> 00:49:31,112Ga. Grey. Tukaj vaš šef od šefa šef.54900:49:31,155 --> 00:49:33,157Poglejte skozi okno.55000:49:33,201 --> 00:49:36,029Mislim, da si zaslužite počitekod vsega tega.55100:49:36,073 --> 00:49:38,468Čez vikend vas odpeljem stran.55200:49:38,511 --> 00:49:41,558Ga. Jones vam je spakirala torbo.V prtljažniku je.55300:49:41,601 --> 00:49:43,255A res?55400:49:43,299 --> 00:49:46,998Lahko izvem, kam grem tokrat?–Aspen.55500:49:47,041 --> 00:49:50,307Hočeš še drugo družbo?Da vidiš, koliko si vredna.55600:49:50,350 --> 00:49:52,047Pridem.55700:49:55,747 --> 00:49:59,707Lepo vas je spet videti, Stephan.–Gospa, gospod Grey.55800:50:05,236 --> 00:50:08,848Presenečenje!–O mojbog.55900:50:08,891 --> 00:50:11,894Nočeš videti več tvojih prijateljev?56000:50:11,938 --> 00:50:13,810Pridi sem.–Vidva!56100:50:40,274 --> 00:50:41,816Tukaj smo.–Čudovito je.56200:50:43,451 --> 00:50:46,976To misliš, da je lepo?Moraš videti, ko je sneg.56300:50:47,019 --> 00:50:50,676Morali bi skupaj v savno.–Totalno. Pojdimo …56400:50:50,720 --> 00:50:52,374Si mislila njo?56500:50:52,417 --> 00:50:54,289Pomagala ti bom s prtljago, draga?–Je že v redu.56600:50:56,073 --> 00:50:58,510Pridi.56700:50:58,554 --> 00:51:00,513V redu, ta je vajina.56800:51:00,557 --> 00:51:04,822Jaz sem na drugi strani hiše,tako da sta lahko glasna kolikor želita.56900:51:07,520 --> 00:51:09,783In tam je klavir.57000:51:25,801 --> 00:51:27,325Ni šans.57100:51:29,327 --> 00:51:31,590Saj sta ga že slišala igrati.57200:51:31,633 --> 00:51:35,595Nikoli ga nisva slišala peti.–Nikoli.57300:51:38,641 --> 00:51:40,252Mogoče sem dovolj slišal.57400:51:52,874 --> 00:51:54,528Prepeva?57500:51:57,270 --> 00:52:02,232Želim si, da bi sepogovorila z Elliotom.57600:52:02,276 --> 00:52:05,714Ne gledam te rada takole.–Vem.57700:52:05,757 --> 00:52:08,499Žal mi je. Objasnila ti bom,obljubim.57800:52:08,543 --> 00:52:11,110Mislim, da seboš počutila veliko bolje57900:52:11,154 --> 00:52:13,505ko boš z njim razčistila stvari.58000:52:13,549 --> 00:52:15,116Veš?58100:52:16,160 --> 00:52:17,770Pojdiva poiskati vino.58200:52:21,687 --> 00:52:24,909Misliš, da bi Elliot kdaj prevaral Kate?58300:52:27,999 --> 00:52:30,697Misli, da je spal z Gia Matteo.58400:52:30,741 --> 00:52:33,309Prepričan sem, da je spal z njo,kar ne pomeni, da je tudi.58500:52:33,352 --> 00:52:36,051Res?–Verjetno.58600:52:36,095 --> 00:52:38,140Elliot je spal s polovico Seattla.58700:52:41,143 --> 00:52:46,148Nisem vedela, da je takopromiskuiteten.58800:52:46,192 --> 00:52:50,328Ana, to ni najina stvar.–Vem.58900:52:50,371 --> 00:52:55,420Zagotovo da bo, ko ga umorim,če zlomi Katijino srce.59000:52:59,990 --> 00:53:02,993Mia pravi, da redko prideš sem.59100:53:03,037 --> 00:53:06,693Nikoli ni bilo koga, ki biželel pripeljati sem gor.59200:53:06,736 --> 00:53:08,521Čakal sem nate.59300:53:40,164 --> 00:53:41,861Ana.59400:54:13,722 --> 00:54:15,332Sranje.59500:54:15,376 --> 00:54:17,160Lepo.59600:54:18,727 --> 00:54:22,211Tukaj si. Iskal sem te.59700:54:23,254 --> 00:54:26,650Si v redu?–Nisem mogla spati.59800:54:27,694 --> 00:54:31,959Se želiš pogovoriti?–Sem se že s sladoledom.59900:54:35,267 --> 00:54:37,008Skuhal bom čaj.60000:54:50,283 --> 00:54:52,024Oprosti.60100:54:52,068 --> 00:54:55,027Ni smešno.60200:54:55,071 --> 00:54:56,725O, bog, teče, bom jaz.60300:55:04,734 --> 00:55:05,996V redu.60400:55:07,563 --> 00:55:08,999Moj je.60500:55:10,131 --> 00:55:12,351Pridi sem.60600:55:14,222 --> 00:55:16,311Prav.60700:56:10,588 --> 00:56:12,111Sranje.60800:56:35,310 --> 00:56:37,008O bog, spravljaš me ob pamet.60900:56:42,448 --> 00:56:44,755Kaj?–Jaz sem na vrsti.61000:57:14,701 --> 00:57:16,224Ana.–Kaj?61100:57:16,267 --> 00:57:20,271Malo tišje. Nočeš zbuditi cele hiše.–Vseeno mi je za celo hišo.61200:57:50,478 --> 00:57:55,092Christian, Elliot nas pelje na pohod.Prideš? –Ne, delo imam.61300:57:55,135 --> 00:57:58,009Daj no. Samo sprehod po hribih je.61400:57:58,052 --> 00:58:00,576Ko Elliot omeni "sprehod",dejansko pomeni 32 km61500:58:00,620 --> 00:58:02,883hoje v hrib, kjer se vidi samodrevesna skorja.61600:58:02,927 --> 00:58:07,235Kaj če naletim na medveda?–Veliko sreče medvedu.61700:58:09,064 --> 00:58:11,763Kakšen je bil Christian kot otrok?61800:58:11,806 --> 00:58:13,765Nikoli ne govori o tem.61900:58:13,808 --> 00:58:17,420Čudež, da sploh govori. Ko sta gamama in oče pripeljala domov,62000:58:17,464 --> 00:58:21,469ni nikoli govoril. Niti jokal ni.Mislim, nikoli ni jokal.62100:58:21,512 --> 00:58:26,343Parkrat me je prebutal, ko mamani gledala. –Resno?62200:58:26,387 --> 00:58:31,479Zdaj izgleda, da se v redu razumeta.–Ja, od takrat sva precej odrasla.62300:58:31,522 --> 00:58:35,571Zdaj imam strahospoštovanje do njega.Je najpogumnejši človek, kar jih poznam.62400:58:35,614 --> 00:58:38,052Nič ga ne prestraši.62500:58:38,095 --> 00:58:40,489Ti deluješ neustrašen.62600:58:40,532 --> 00:58:43,884Jaz? Ne.62700:58:43,927 --> 00:58:45,800Česa se tako bojiš?62800:58:47,497 --> 00:58:50,369Elliot, kdaj se bo ta gozdnipohod končal?62900:58:50,413 --> 00:58:52,545Ani sem obljubila,da greva nakupovat.63000:58:52,589 --> 00:58:55,157Lahko gremo nazaj skozi mesto.63100:58:55,200 --> 00:58:57,987Tudi jaz imam nekaj opravkov.63200:58:59,336 --> 00:59:00,946Gospod.63300:59:00,990 --> 00:59:02,426To je pravkar prispelo.63400:59:02,469 --> 00:59:04,602Še več ozadja o Hydeu.63500:59:04,645 --> 00:59:08,432S štipendijo je prišel na Princetonin hitro diplomiral.63600:59:08,475 --> 00:59:13,655Pameten dečko. –V New Yorku in Chicaguje delal kot založnik, preden je prišel k nam.63700:59:13,699 --> 00:59:15,440Kaj še?63800:59:15,483 --> 00:59:18,704Izsledili smo bivšo asistenko,s katero je Hyde spal,63900:59:18,748 --> 00:59:22,578posnel njun spolni odnosin jo izsiljeval. –Jezus.64000:59:22,622 --> 00:59:25,451Je povedala policiji?–Ni ga prijavila.64100:59:25,494 --> 00:59:29,455Še nekaj. Očitno je Hyde bil poveč rejniških domovih v Detroitu.64200:59:29,498 --> 00:59:31,109Tako kot jaz.64300:59:32,240 --> 00:59:34,766Dobro opravljeno. Še koplji.–Gospod.64400:59:34,809 --> 00:59:37,203Taylor, Ana je še vedno pretresena.64500:59:37,246 --> 00:59:40,049Zaenkrat ji nič ne povej o tem.–Da, gospod.64600:59:45,255 --> 00:59:47,692To!64700:59:47,736 --> 00:59:51,566Ne vem. Precej odprta je odzadaj.64800:59:51,609 --> 00:59:53,611Vroča je.–Ja, toda …64900:59:53,655 --> 00:59:56,572Christian bo oboževal to obleko.65000:59:56,615 --> 01:00:01,142Pomagaj, zadrga se mi je zataknila.–Naj pogledam.65101:00:19,857 --> 01:00:22,382Rešeno!65201:00:22,426 --> 01:00:25,298Kaj misliš?–O mojbog.65301:00:25,342 --> 01:00:26,647Vem.65401:00:26,691 --> 01:00:29,278Poglej se, izgledaš kot izvoljenka.–Daj. Obrni se.65501:00:29,302 --> 01:00:31,000Poglej jo.65601:00:31,043 --> 01:00:32,500Elliot jo bo oboževal.–Všeč mu bo.65701:00:34,091 --> 01:00:37,746Čevlji. –Čevlji!Spijmo nekaj.65801:00:37,790 --> 01:00:39,748Misliš?–Madona, punca, poglej se.65901:00:39,792 --> 01:00:42,012Takole. Vem, kot bi nosila prtiček.66001:00:47,018 --> 01:00:51,457Reči, da nisi tega imela gorna pohodu. –Seveda sem.66101:00:51,500 --> 01:00:58,552Sem. Dobra je za potenje in …66201:00:58,595 --> 01:01:02,295ima velik razpon gibanja.–Zelo kratka je.66301:01:02,338 --> 01:01:03,818Vem.66401:01:05,602 --> 01:01:07,322In zelo blizu je od tukaj …66501:01:09,607 --> 01:01:12,088… do tukaj …66601:01:12,132 --> 01:01:15,483Pa do tukaj.66701:01:15,526 --> 01:01:17,877In sem.66801:01:17,920 --> 01:01:19,574Ne prepogibaj se naprej,pa bo v redu.66901:01:19,617 --> 01:01:21,838Morala bi biti v redu.67001:01:24,885 --> 01:01:26,364Ups.67101:01:26,408 --> 01:01:28,627Dizajnerska napaka.67201:01:34,373 --> 01:01:38,073Elliot, sem danes prav videla, je bilatista arhitektinja v mestu. Gina?67301:01:38,116 --> 01:01:39,944Gia Matteo.67401:01:39,988 --> 01:01:43,469Ja … tukaj ima stanovanje.67501:01:43,514 --> 01:01:46,038V redu. So prave?67601:01:46,082 --> 01:01:49,563Mislim, so lahko prave?–Nikoli nisem vprašal.67701:01:49,607 --> 01:01:52,915Dve steklenici Bollingerjain šest kozarcev, prosim.67801:01:54,481 --> 01:01:56,484Ali kaj praznujemo?67901:02:06,320 --> 01:02:08,845V določeni točki je bila ideja,68001:02:08,889 --> 01:02:17,158da preživim preostanek življenjaz eno osebo, nepredstavljiva.68101:02:17,202 --> 01:02:23,905In potem sem spoznal Kate.Zaljubil sem se do ušes.68201:02:27,517 --> 01:02:30,999Zaljubil sem se v tvojo lepoto,68301:02:31,043 --> 01:02:35,962v tvojo milino in modrost.V vse kar si.68401:02:36,005 --> 01:02:42,272Edina stvar, ki si je zdaj ne morempredstavljati, je biti brez tebe.68501:02:42,316 --> 01:02:45,450Torej … poroči se z mano?68601:02:47,670 --> 01:02:50,890Prosim.–Ja.68701:02:50,934 --> 01:02:52,892Ja, ja, ja.68801:02:59,248 --> 01:03:00,858Čestitke, stari.68901:03:13,698 --> 01:03:15,308Hej, kaj se dogaja?69001:03:17,310 --> 01:03:19,400Hej.69101:03:24,884 --> 01:03:26,886Morali bi ga videti, ko je jezen.69201:03:34,460 --> 01:03:39,030Zdaj vem, zakaj si se tako čudnoobnašal. Si ga sam izbral?69301:03:39,073 --> 01:03:42,730Imel sem pomoč od stare prijateljice.–Bivše punce?69401:03:45,080 --> 01:03:48,431Vsak se ne poroči s prvo punco,s katero začne hoditi.69501:03:48,475 --> 01:03:52,957Nekateri uspemo s prvo, brat.69601:03:56,484 --> 01:03:58,051Nisi pravkar zavila z očmi?69701:04:01,010 --> 01:04:04,840Mogoče. Kaj boš naredil?69801:04:18,289 --> 01:04:23,295Zgornji predal na desni. –Kaj?–Zgornji predal na desni. Idi.69901:04:29,823 --> 01:04:34,351Ni šans.–Ana. Ubogaj.70001:04:43,012 --> 01:04:45,580Si pripravljena?–Ja.70101:04:51,238 --> 01:04:52,413Si v redu?70201:05:25,449 --> 01:05:31,587Dr. Greene je klical.In detektiv Clark te čaka.70301:05:31,630 --> 01:05:33,763Oprostite, ga. Grey,70401:05:33,806 --> 01:05:37,419ampak moj poročnikme je prosil, da nekaj preverim.70501:05:37,462 --> 01:05:41,902Jack Hyde trdi, da sta spala skupaj,ko ste še delali v komunikacijah.70601:05:41,947 --> 01:05:44,254Kaj?–Hotel je prekiniti z vami,70701:05:44,297 --> 01:05:46,604razburili ste se in potemste si izmislili70801:05:46,647 --> 01:05:47,803zgodbo o spolnem nadlegovanu,zaradi česar so ga odpustili.70901:05:48,127 --> 01:05:50,390Kaj? –Pravi, da je prišelv vaše stanovanje,71001:05:50,434 --> 01:05:54,003da bi zgladil spor ampak so se vašivarnostniki vključili in vse se je izjalovilo.71101:05:54,047 --> 01:05:55,918To je nakladanje.71201:05:55,962 --> 01:06:00,009Zabeležil si bom, da zanikate.–Jack me je napadel. –Prav.71301:06:00,053 --> 01:06:04,100Napadel me je in potem me jehotel ugrabiti. Mu verjamete?71401:06:04,144 --> 01:06:07,540Uradno, ga. Grey, ni pomembno,kaj jaz verjamem.71501:06:08,715 --> 01:06:12,240Neuradno mislim,da je Hyde lažnjivi gnoj,71601:06:12,284 --> 01:06:14,590ki bi rekel karkoli,da ga izpustijo proti varščini.71701:06:14,634 --> 01:06:17,680Pripravljeni morate biti na to.Hvala za vaš čas.71801:06:17,725 --> 01:06:19,640Počakajte, je Jackzaprosil za varščino?71901:06:19,683 --> 01:06:22,686Danes v novem krilu okrajnega sodišča.72001:06:26,603 --> 01:06:29,302Ali vaša stranka trdi, da ni na silovstopila v to razkošno stanovanje?72101:06:29,345 --> 01:06:31,740Ne, vaša milost.Kakorkoli, moja stranka72201:06:31,783 --> 01:06:34,177je izčrpala vsezakonite načine za odškodnino72301:06:34,221 --> 01:06:35,700in se je zgolj želela soočiti72401:06:35,744 --> 01:06:37,504s stranko, ki je odgovornaza njegovo kariero.72501:06:37,528 --> 01:06:40,270Mislim, da je želel več kot sesamo soočiti z njimi, odvetnik.72601:06:40,314 --> 01:06:44,406To niso dejanja nedolžnega človeka,ki zahteva odškodnino.72701:06:44,449 --> 01:06:49,106Glede na njegovo čisto kartoteko,je sodišče odobrilo varščino.72801:06:49,149 --> 01:06:52,892V višini 500 tisoč dolarjev.–Vaša milost. –Naslednji primer.72901:06:54,939 --> 01:06:56,984V redu.73001:06:57,028 --> 01:06:58,551Gremo.73101:07:57,615 --> 01:07:59,095Živjo.73201:07:59,138 --> 01:08:00,681Gospa Grey, končno sem dobila.73301:08:00,705 --> 01:08:02,968Z mano je dr. Greene.73401:08:03,012 --> 01:08:06,625Dr. Greene, se opravičujem,ker vas nisem poklicala nazaj.73501:08:06,669 --> 01:08:09,541Nič zato, zamudili stezadnja dva termina.73601:08:09,585 --> 01:08:11,804Lahko danes popoldnepridete v mojo pisarno?73701:08:14,285 --> 01:08:18,638Veliko sporočil sem pustila.–Vem, zaposlena sem bila73801:08:18,682 --> 01:08:21,206in so mi stvari malo ušle.73901:08:22,599 --> 01:08:24,165Preden začneva …74001:08:35,917 --> 01:08:38,311Izgleda, da ste noseči, ga. Grey.74101:08:42,751 --> 01:08:45,014Torej sem …74201:08:45,058 --> 01:08:46,364Kaj?74301:08:46,407 --> 01:08:51,194Injekcija je skoraj stoodstotna,če se redno daje.74401:08:55,156 --> 01:08:57,985Tam. To je srčni utrip.74501:08:59,116 --> 01:09:03,294Kje?–Točno tukaj.74601:09:04,819 --> 01:09:09,476Tako majhna meglica.–Reciva 6 ali 7 tednov.74701:09:09,519 --> 01:09:11,782Majhna meglica.74801:09:11,826 --> 01:09:17,659Kako je šlo danes? –V redu.Obiskal me je detektiv Clark.74901:09:19,617 --> 01:09:23,621Očitno jih Hyde skuša prepričati,da sem ga jaz osvajala.75001:09:23,665 --> 01:09:27,886Pričakuje, da bodo ljudje to verjeli?–Njegova beseda proti moji.75101:09:32,849 --> 01:09:37,897To te muči? Ana,nihče mu ne bo verjel.75201:09:37,941 --> 01:09:42,120In ostali asistenti bodo povedalidetektivom … –Noseča sem.75301:09:45,079 --> 01:09:47,473Šest ali sedem tednov.75401:09:51,738 --> 01:09:54,133Si pozabila na injekcijo?75501:09:56,265 --> 01:09:57,832Kristus, Ana.75601:09:57,876 --> 01:10:00,966Oprosti. Vem, da ni pravi čas.75701:10:01,009 --> 01:10:04,143Načrte imam za naju!Rad bi ti dal svet,75801:10:04,186 --> 01:10:07,016ne pa plenice, bruhanja in sranja.75901:10:09,932 --> 01:10:15,372Res misliš, da sem pripravljenpostati oče? –Ne.76001:10:15,416 --> 01:10:17,506Ne mislim. Tudi jaz nisempripravljena postati mati,76101:10:17,550 --> 01:10:19,160ampak se bova že domislila nečesa.76201:10:22,076 --> 01:10:25,122Nisem pripravljen,da bi se nečesa domislil.76301:10:51,586 --> 01:10:52,892Vrnil se bo.76401:11:31,107 --> 01:11:35,416Christian, jaz sem. Kje si?Bi prosim prišel domov?76501:11:52,478 --> 01:11:55,394Jebemti.76601:11:58,833 --> 01:12:00,835Doma sem.76701:12:00,878 --> 01:12:03,011Hej.76801:12:03,054 --> 01:12:06,232Izgledate silno dobro, ga. Grey.76901:12:08,191 --> 01:12:12,630Ti pa izgledaš silno pijan.Kje si bil?77001:12:16,156 --> 01:12:20,160V redu. Greva v posteljo.–Tako se govori.77101:12:20,204 --> 01:12:24,382Pridi, silak. Nasloni se name.77201:12:25,992 --> 01:12:30,781Tako lepa si?–Ja? Obe?77301:12:30,824 --> 01:12:33,348V redu.77401:12:33,392 --> 01:12:36,134Čas za spanje.–Tukaj se začne.77501:12:36,177 --> 01:12:40,618Kaj se začne?–Otroci pomenijo nič seksa.77601:12:40,661 --> 01:12:45,274To ne more držati. Potem ne biimeli bratov in sester.77701:12:45,318 --> 01:12:47,668Smešna si.77801:12:47,712 --> 01:12:49,061O, ne … ne, ne.77901:12:49,104 --> 01:12:50,584Daj no.78001:12:50,628 --> 01:12:53,457Daj no. Daj no.78101:12:55,677 --> 01:12:59,638Živjo. Imava vsiljivca.78201:13:02,771 --> 01:13:06,167Vzel mi jo boš, kajne?78301:13:07,429 --> 01:13:12,390Saj boš videla.Izbrala ga boš namesto mene.78401:13:12,434 --> 01:13:14,871Nihče ne bo nobenega izbiral.78501:13:14,915 --> 01:13:18,571Mogoče pa bo punčka.78601:13:20,051 --> 01:13:22,575O Jezus.78701:14:58,767 --> 01:15:00,290Ana?78801:15:03,773 --> 01:15:05,687Anastasia?78901:15:09,953 --> 01:15:12,433Anastasia?79001:15:15,829 --> 01:15:17,396Sranje.79101:15:26,928 --> 01:15:28,384Preišči stanovanje.Preveri vsako sobo,79201:15:28,408 --> 01:15:31,280Taylor, preveri garažo,govori z upraviteljem.79301:15:31,324 --> 01:15:33,761Sawyer, preglej kamero.79401:15:33,805 --> 01:15:37,243Sawyer, čez dvajset minutgreva v službo.79501:15:37,286 --> 01:15:39,463Ja, gospa.–Kje pri hudiču si bila?79601:15:43,293 --> 01:15:44,642Ana.79701:15:52,086 --> 01:15:53,739Ana.79801:15:56,960 --> 01:15:59,223Anastasia?79901:15:59,267 --> 01:16:01,530Odpri vrata.80001:16:01,573 --> 01:16:02,924Ana.80101:16:20,072 --> 01:16:22,683To je to? Ignoriraš me?80201:16:22,727 --> 01:16:24,033Hej.80301:16:25,208 --> 01:16:27,994Zakaj se tako obnašaš?–Ne vem! Mogoče80401:16:28,038 --> 01:16:29,822vprašaj tvojo prijateljico,gospo Robinson.80501:16:30,954 --> 01:16:34,696Kaj? Moja sporočila bereš?80601:16:34,740 --> 01:16:39,789Pogledala sem tvoje sranje, Christian.–Povedal sem ti, da sva samo prijatelja.80701:16:39,833 --> 01:16:42,401Čas za pogovor zame je bil včeraj.80801:16:42,444 --> 01:16:45,447Namesto tega si se odločil,da se greš napit80901:16:45,491 --> 01:16:48,494in pogovorit z žensko,ki te je naučila fukati.81001:16:48,537 --> 01:16:52,891Ko se stvari zaostrijo,stečeš k njej.81101:16:54,805 --> 01:16:58,331Mislila sem, da si boljši od tega.–Ni bilo tako.81201:17:09,256 --> 01:17:10,822Si spal z njo?81301:17:10,866 --> 01:17:12,607Ne. Kaj si mislila,da te bom šel varat?81401:17:12,650 --> 01:17:17,221Saj si me! Zaupal si se njej.O najinem zasebnem življenju.81501:17:17,265 --> 01:17:19,310Izbral si njo namesto mene.81601:17:20,964 --> 01:17:26,057In potem si se vrnil domov in rekel,da bom izbrala tega otroka pred tabo.81701:17:27,580 --> 01:17:30,453Veš kaj. Če bom morala, tudi bom.81801:17:31,802 --> 01:17:37,852Otroka bom izbrala pred vsemi,ker to spodobni starši počnejo.81901:17:37,896 --> 01:17:40,288To bi morala tvoja mati narediti zate.82001:17:40,377 --> 01:17:44,990In žal mi je da ni, Christian.Žal mi je.82101:17:45,034 --> 01:17:50,692Ampak nisi več otrok, Christian.Odrasti moraš, jebemti.82201:18:03,184 --> 01:18:07,058Nisi vesel glede tega otroka.Razumem.82301:18:07,101 --> 01:18:11,366Tudi jaz nisem navdušena gledena čas in na tvojo reakcijo.82401:18:11,410 --> 01:18:16,329Otroci se zgodijo, če ljudje seksajo.In midva sva to veliko počela.82501:18:17,678 --> 01:18:20,333Tako, da lahko greva skozito skupaj …82601:18:21,987 --> 01:18:24,032ali pa bom šla sama.82701:18:24,076 --> 01:18:25,817Kaj pa midva?82801:18:25,861 --> 01:18:29,560Ko je partnerjuljubša družba bivše ljubice,82901:18:29,604 --> 01:18:32,128ne pove ravno veliko o tvojem zakonu.83001:18:32,172 --> 01:18:34,000Z Eleno sva se samo pogovarjala.83101:18:34,043 --> 01:18:38,875Preveč sem bil jezen nate. –Jaz semjezna nate, Christian! Zapustil si me.83201:18:38,918 --> 01:18:41,269Zapustil si me, ko sem tepotrebovala! Zajebal si.83301:18:41,312 --> 01:18:45,621Ja, zajebal sem. Žal mi je.Stojim pred tabo in se opravičujem.83401:18:45,664 --> 01:18:49,930Ona mi nič ne pomeni.83501:18:49,974 --> 01:18:53,673Ne potrebujem jo.Tebe potrebujem.83601:18:53,717 --> 01:18:57,112Bilo bi lepo, če bi tako čutil včeraj.83701:19:13,782 --> 01:19:15,958Super je izpadlo, ekipa.83801:19:16,002 --> 01:19:18,352Hvala vam. Emma, bilahko naredili sprednjo stran83901:19:18,396 --> 01:19:19,788za dve točki večjo na trdi platnici?84001:19:21,486 --> 01:19:25,056Dobro jutro.84101:19:25,099 --> 01:19:26,318Živjo.84201:19:26,361 --> 01:19:27,884Kate Kavanagh te je klicala trikrat.84301:19:27,928 --> 01:19:29,862In tvoj mož je klical.Hotel te je spomnit,84401:19:29,886 --> 01:19:32,106da danes letiv Portland in se že84501:19:32,150 --> 01:19:33,760popoldan vrne.–To je vse, kar je rekel?84601:19:33,803 --> 01:19:35,762Ja.84701:19:35,805 --> 01:19:37,765Si v redu?Ti lahko prinesem belo kavo?84801:19:37,808 --> 01:19:39,462Ne, hvala.84901:19:39,506 --> 01:19:41,116Pisarna Ane Grey.85001:19:41,160 --> 01:19:42,900Hej, Ana, tukaj Kate.–Gospodična Kavanagh.85101:19:42,944 --> 01:19:46,861Ja, je.Samo trenutek, vas prevežem.85201:19:53,129 --> 01:19:54,478Kate.85301:19:54,522 --> 01:19:56,132Hej. Christian te išče.85401:19:56,176 --> 01:19:58,134Klical me je ob šestih zjutraj.85501:19:58,178 --> 01:20:00,267Vse je v redu. Našel me je.85601:20:00,310 --> 01:20:04,924Kaj se dogaja? Si v redu?–V službi imam gnečo.85701:20:04,968 --> 01:20:10,104Te lahko pokličem nazaj?–V redu. Saj veš, da sem tu zate.85801:20:11,192 --> 01:20:14,631Vem.–O, Ana.85901:20:14,674 --> 01:20:16,415Kate, nikar.86001:20:16,459 --> 01:20:19,940Bova kasneje poklepetali.–Ja.86101:20:19,984 --> 01:20:21,116Adijo.86201:20:44,750 --> 01:20:46,317Živjo, Mia.86301:20:46,360 --> 01:20:49,625Prekleto, kako lepo jeslišati tvoj glas.86401:20:49,669 --> 01:20:54,239Jack? –Prejšnji teden se nisvauspela pogovoriti. Kako si?86501:20:54,282 --> 01:20:58,373Kako me lahko kličeš? Moral bi biti …–Kaj? V ječi?86601:20:58,417 --> 01:21:00,768Zunaj sem zaradi varščine, srce.86701:21:02,204 --> 01:21:08,079To je Mijin telefon. –Res je.Ima dobre specifikacije.86801:21:08,123 --> 01:21:13,085Zeissov objektiv. Kameraz dvajset megapiksli. –O mojbog.86901:21:13,129 --> 01:21:15,218Pred telovadnico sem jo pobral.87001:21:15,262 --> 01:21:18,482Izgleda, da varnostnike tvojegamoža nikoli ne izuči.87101:21:18,526 --> 01:21:20,397Jack, kaj hočeš?–Kaj hočem?87201:21:20,441 --> 01:21:22,573Nazaj svoje življenje, Ana.87301:21:22,617 --> 01:21:25,838Jaz bi lahko bil Christian Grey.Pametnejši sem.87401:21:25,882 --> 01:21:30,713Imam več poguma kot on. Tako lahkomu je bilo. Mene bi morali izbrati.87501:21:31,844 --> 01:21:33,759To bi moral biti jaz.87601:21:35,021 --> 01:21:39,331Ti ljudje si me lastijo.–O čem govoriš?87701:21:39,375 --> 01:21:41,464Pozabi.87801:21:41,507 --> 01:21:46,512Če želiš še kdaj videti svojo svakinjo,mi prinesi 5 mio do enih popoldan.87901:21:46,556 --> 01:21:49,995To je manj kot v dveh urah, Jack.Popolnoma nemogoče je.88001:21:50,038 --> 01:21:51,257Prosim.88101:21:51,301 --> 01:21:54,260Dovolj si pametna, da si prevzela mojedelovno mesto. Se boš že znašla.88201:21:54,304 --> 01:21:57,220In nikomur ne povej.Ne tvojemu možu …88301:21:57,263 --> 01:22:01,181ne njegovim varnostnikom, drugačebo dobil svojo svakinjo nazaj v kosih.88401:22:01,225 --> 01:22:02,878Jezus, Jack. Prosim.88501:22:02,922 --> 01:22:06,230Imej telefon pri sebi. –Ne.Dovoli, da govorim z Mio. Jack.88601:22:10,277 --> 01:22:11,845O mojbog.88701:22:35,130 --> 01:22:39,788Hanah. Prosim sprosti moj urnikza danes. Ne počutim se dobro.88801:22:39,831 --> 01:22:42,007Sawyer, me lahko prosimpelješ domov?88901:23:03,204 --> 01:23:06,164Ja. –Veš, da me jedejansko ugriznila?89001:23:07,513 --> 01:23:11,518Kar vzburjen sem trenutno.–Jack, delam kar si mi naročil.89101:23:11,562 --> 01:23:15,174Ura teče, Ana. Morala bošnabaviti torbo.89201:23:15,217 --> 01:23:17,5245 miljonov gotovine zavzameveliko prostora.89301:23:17,568 --> 01:23:19,309Tik-tak.89401:24:11,278 --> 01:24:16,545Prosim, ga. Grey. –Sawyer, milahko prideš pomagati v knjižnjico?89501:24:16,588 --> 01:24:18,285Takoj.89601:24:28,471 --> 01:24:29,863Gospa Grey.89701:24:38,046 --> 01:24:40,309Gospa Grey. Hej, Ana!Jebemti!89801:24:50,930 --> 01:24:52,627Pravkar je pobegnila iz stavbe.89901:24:52,671 --> 01:24:54,760Pizda!90001:25:30,712 --> 01:25:32,365Dobro jutro.Vam lahko pomagam?90101:25:32,409 --> 01:25:34,717Rada bi dvignila denar.90201:25:34,760 --> 01:25:38,547Potrebujem, veliko, veliko …gotovine.90301:25:41,158 --> 01:25:42,527Skupaj z možem imavatukaj račun …90401:25:42,551 --> 01:25:44,640G. in gospa Christian Grey.90501:25:44,683 --> 01:25:48,471Gospa Grey, seveda.Izvolite. –Hvala.90601:25:52,213 --> 01:25:54,607Gospa Grey. Sem Troy Whelan,višji uslužbenec.90701:25:54,651 --> 01:25:56,217Pozdravljeni, gospod Whelan.90801:25:56,261 --> 01:25:59,133Gospod Whelan, se opravičujem,da polagam tole na vas, ampak …90901:25:59,177 --> 01:26:00,484neverjetno nujno je.91001:26:00,527 --> 01:26:04,923Za izplačilo tako velikih vsot kot je ta,91101:26:04,966 --> 01:26:07,099imamo postopke,ki se jih moramo držati,91201:26:07,142 --> 01:26:08,448zato potrebujem čas.91301:26:08,492 --> 01:26:11,104Nimam časa. Nimam časa.Denar potrebujem takoj.91401:26:12,714 --> 01:26:14,760Morda bi lahko …91501:26:14,803 --> 01:26:18,067Imate, identifikacijo?–Ja.91601:26:22,595 --> 01:26:24,553Hvala.91701:26:24,597 --> 01:26:26,512V redu. Hvala vam.91801:26:26,555 --> 01:26:30,516Napisati morate ček,jaz pa bom opravil klic.91901:26:35,870 --> 01:26:38,481Gospa Grey. Vaš mož je.92001:26:53,584 --> 01:26:56,326Christian?–Ana?92101:26:56,369 --> 01:26:59,722Kaj se dogaja? Kaj počeš?A je to zaradi tistega zjutraj?92201:27:04,030 --> 01:27:08,382Ana, govori z mano. Tako to deluje,kajne? Povej mi, kaj je narobe.92301:27:09,646 --> 01:27:10,777Ne morem.92401:27:16,740 --> 01:27:18,306Me zapuščaš?92501:27:25,140 --> 01:27:29,275Počakaj me. Tam bom čez 15 min.–Christian.92601:27:29,318 --> 01:27:31,669Prosim, nikar.92701:27:33,105 --> 01:27:37,371Ana, kaj se dogaja?To ti ni podobno.92801:27:44,813 --> 01:27:48,601V redu. Daj mi Whelananazaj na telefon.92901:28:02,441 --> 01:28:06,054Whelan. –Dajte ji karkoli želi innaredite karkoli vam reče.93001:28:06,097 --> 01:28:07,882Prav, g. Grey.93101:28:10,929 --> 01:28:14,411Nekaj se dogaja. Ana je v težavah.Najprej gremo do banke. Pohiti.93201:28:14,454 --> 01:28:15,760Takoj, gospod.93301:28:32,648 --> 01:28:34,694Daj miška, dvigni.93401:28:34,738 --> 01:28:36,174Javi se, prosim.93501:28:40,047 --> 01:28:42,659Gospa Grey, se opravičujem,da ste čakali.93601:28:45,358 --> 01:28:48,317Gospod, vašo sestro Mio pogrešajo.93701:28:50,755 --> 01:28:52,452Ne moremo je najti.93801:28:53,714 --> 01:28:56,936Precej težko je. Vam bo Samnesel do avta.93901:28:56,979 --> 01:28:59,286Sranje.94001:28:59,329 --> 01:29:02,376Je kakšen problem?–Lahko telefoniram?94101:29:08,556 --> 01:29:11,429Precej na tesno gre, Ana.–Imam težavo.94201:29:11,473 --> 01:29:14,781Vem. Sledili so ti do banke.94301:29:14,824 --> 01:29:20,482Kako to veš? –V ulici je parkiranmoder Dodge z zatemnjenim steklom.94401:29:20,525 --> 01:29:22,528Idi tja. Imaš tri minute.94501:29:22,572 --> 01:29:26,097Ne. Potrebujem več časa, Jack.–Daj šoferju svoj telefon.94601:29:26,141 --> 01:29:28,143Ne boš ga več potrebovala.94701:29:42,027 --> 01:29:46,816Uporabila bi izhod v sili.–Ponavadi ne …94801:29:46,859 --> 01:29:51,124Seveda, ga. Grey.–Tudi vaš telefon bi si sposodila.94901:29:55,215 --> 01:29:56,522Hvala.95001:29:58,298 --> 01:30:01,527Plačal je varščino?Zakaj me nihče ni obvestil?95101:30:02,789 --> 01:30:05,879Detektiv, na dan, ko so izpustiliHyda, je moja sestra izginila95201:30:05,923 --> 01:30:09,340in moja žena dvigne 5 milijonoviz najinega računa. Je to naključje?95301:30:12,931 --> 01:30:16,238Liz?–Spravi se nazaj.95401:30:25,292 --> 01:30:26,423Telefon.95501:30:37,740 --> 01:30:43,311Gospod, odpeljala se je. Pobrali so joz modrim Durangom. –Prekleto.95601:30:43,354 --> 01:30:46,315Misliš, da je isti avto, ki ti je sledil?95701:30:49,231 --> 01:30:51,711Vzeli so njen telefonin ga odvrgli v ulici.95801:30:51,755 --> 01:30:54,714To ni njen telefon. Sledim njenemutelefonu in vozijo proti vzhodu.95901:30:59,503 --> 01:31:02,419Liz, kaj počneš? Zakaj?96001:31:02,462 --> 01:31:04,290Ti plačuje?–Utihni.96101:31:04,334 --> 01:31:06,181Med ulico 4th in Michigangredo južno.96201:31:06,205 --> 01:31:08,184Operater, ste slišali?–Med 4th in Michigan.96301:31:08,208 --> 01:31:10,036Razumem.Vse enote bodite previdni.96401:31:10,080 --> 01:31:11,646Opazili smo sumljivo vozilo,modri Durango,96501:31:11,690 --> 01:31:13,561ki se vozi po Četrti uliciskozi Georgetown.96601:31:16,913 --> 01:31:20,526Taylor, tam. Čez most, smerSouth Park.96701:31:34,934 --> 01:31:36,849O mojbog.96801:31:39,939 --> 01:31:41,592Mia.96901:31:43,290 --> 01:31:44,814Ne, ne.97001:31:44,858 --> 01:31:46,250Uspelo ti je.97101:31:46,294 --> 01:31:47,924Dvajset minut pred rokom.–Jack, prinesla sem ti97201:31:47,948 --> 01:31:49,688ves denar. Vse je v avtu.97301:31:49,732 --> 01:31:52,735Samo Mio mi izroči.–Do tega še bova prišla.97401:31:52,778 --> 01:31:57,349Si se znebila njenega telefona?–Ja, v ulici pri banki.97501:31:57,393 --> 01:31:59,874Dobro.97601:32:01,919 --> 01:32:04,922Ustavili so se. Signal se je ustavil.97701:32:04,966 --> 01:32:06,793Severno na Carrie Street. Pohiti.97801:32:06,837 --> 01:32:10,146Dve vozili se približujeta območju.Tam bomo čez tri minute.97901:32:13,671 --> 01:32:15,934Jack, prosim izpusti naju.98001:32:17,675 --> 01:32:22,202To je za SIP, ti naduta prasica.Hvala, da si mi zjebala življenje.98101:32:23,682 --> 01:32:25,945Jack, nehaj.98201:32:25,989 --> 01:32:28,948Naredila sem kar si želel,dala sem ti kar si zahteval.98301:32:28,992 --> 01:32:30,341Misliš, da me lahko ponižuješ?98401:32:30,384 --> 01:32:31,778Ne.–Prasica!98501:32:33,127 --> 01:32:35,825Kje je Christian zdaj, Ana?–Jack, nehaj!98601:32:35,869 --> 01:32:39,655Rekel si, da je ne boš ubil.–Ni mrtva. Ne še.98701:32:39,699 --> 01:32:42,678Imaš denar. Pusti jo, greva.–Jebeš denar! Briga me za denar!98801:32:42,702 --> 01:32:43,834Dovolj.98901:32:56,022 --> 01:32:57,632Vsem enotam, mobilni signal99001:32:57,675 --> 01:32:59,634je bil izsleden vSouth Parku, vzhodno od …99101:32:59,677 --> 01:33:01,636Taylor, primi Mio.99201:33:01,679 --> 01:33:03,986Ana? Ana?99301:33:04,130 --> 01:33:05,814Ana, me slišiš?99401:33:05,857 --> 01:33:07,599Ana? Ostani z mano, Ana.99501:33:07,643 --> 01:33:10,167Dihaj. Dihaj.99601:33:10,211 --> 01:33:13,170Ostani z mano, Ana. Ana.99701:33:16,304 --> 01:33:19,917Prosim bodite previdni.Noseča je.99801:33:22,659 --> 01:33:25,967Prosim, tukaj počakajte, g. Grey.Pomagali bomo vaši ženi.99901:33:58,785 --> 01:34:01,483Še vedno sem grozen do nje, mama.100001:34:01,527 --> 01:34:04,921Stvari, ki sem ji izrekel,bi vzel nazaj.100101:34:07,012 --> 01:34:10,798Srce, če ne bi bilo prostoraza napake v zakonu,100201:34:10,841 --> 01:34:13,931ne bi noben trajal niti teden.100301:34:13,975 --> 01:34:15,803Povej ji, da ti je žal.100401:34:15,846 --> 01:34:17,587In resno misli.100501:34:17,631 --> 01:34:19,547Potem ji daj malo časa.100601:34:20,983 --> 01:34:27,990Mislil sem, da me zapušča.–Ta ne. Vztrajna je.100701:34:28,034 --> 01:34:33,344Še posebej pri stvareh, ki jih ljubi.Ljubi te, Christian.100801:34:35,129 --> 01:34:37,914Saj veš to, ne?100901:34:37,957 --> 01:34:39,655Vem.101001:34:39,698 --> 01:34:42,615Vem, ja.–Dobro.101101:34:47,098 --> 01:34:49,013Srček.101201:35:01,940 --> 01:35:04,421Anastasia.–Poklicala bom dr. Bartleta.101301:35:04,464 --> 01:35:07,947Hej. Kako se počutiš?101401:35:10,732 --> 01:35:15,128Kako je z otrokom?–Otrok je v redu.101501:35:15,172 --> 01:35:17,174Otrok je v redu.101601:35:17,217 --> 01:35:19,046Hvala bogu.101701:35:21,570 --> 01:35:27,098Je Mia v redu?–Ja, dobro je.101801:35:32,843 --> 01:35:34,410Hej.101901:35:43,420 --> 01:35:50,253Ana, želim si tega otroka.Bil sem prestrašen.102001:35:50,297 --> 01:35:55,868Hočem, da se tvoj svet začnein konča z mano. –Saj se.102101:35:58,132 --> 01:36:01,178Christian, res se.Ti si moje življenje.102201:36:05,269 --> 01:36:10,536Ali jočeš? Daj no.102301:36:26,205 --> 01:36:28,686Zakaj mi nisi povedala kaj se dogaja?102401:36:30,558 --> 01:36:34,475Nisem ti mogla. Jack mi je grozil.102501:36:34,519 --> 01:36:38,262Kaj se je zgodilo z njim?–Živel bo.102601:36:38,305 --> 01:36:41,090Ne morem verjeti,da sem ustrelila nekoga.102701:36:41,134 --> 01:36:42,484Morala bi ciljati višje.102801:36:46,271 --> 01:36:49,709Liz mu je pomagala.–Izsiljevanje.102901:36:49,752 --> 01:36:52,581Seksala je s Hydom inon je vse posnel.103001:36:52,625 --> 01:36:55,672Izgleda, da je to počel zvsemi njegovimi pomočnicami.103101:36:55,716 --> 01:36:57,631O mojbog.103201:37:04,072 --> 01:37:10,253Vem, da misliš, da bošzanič oče. Ampak ne boš.103301:37:12,603 --> 01:37:17,957Ta otrok te bo imel rad.Brezpogojno.103401:37:20,569 --> 01:37:22,658Tako, kot imaš ti rad svojo mamo.103501:37:25,313 --> 01:37:27,706Oprostiti ji moraš.103601:37:31,058 --> 01:37:32,427Delnice Lincoln Industries103701:37:32,451 --> 01:37:34,342so danes začasno ukinili znovicami o sovražnem prevzemu103801:37:34,366 --> 01:37:36,325podjetnika iz Seattla,Christiana Greya.103901:37:36,368 --> 01:37:38,240Novica je prišla na isti dan104001:37:38,283 --> 01:37:40,764ko je ustanovitelj CEO-ta John Lincolnodpustil njegov lasten odbor.104101:37:40,807 --> 01:37:43,420Očitno je, da je Lincoln zlorabilfinančna sredstva podjetja104201:37:43,463 --> 01:37:45,813in nakazal varščino za Jacka Hydea,104301:37:45,857 --> 01:37:49,774trenutno aretiranega obtožbzaradi ugrabitve in izsiljevanja.104401:37:49,817 --> 01:37:51,602Predstavnik podjetjaGrey Enterprises104501:37:51,645 --> 01:37:54,040je dejal, da bodo Lincoln Industriesrazdelili in njegova sredstva …104601:37:59,567 --> 01:38:03,136Kaj se dogaja? Kuhaš?104701:38:03,179 --> 01:38:04,833Ja. Zmogel bom.104801:38:06,358 --> 01:38:08,098Pripravi se na presenečenje.104901:38:11,276 --> 01:38:12,494Sranje.105001:38:16,672 --> 01:38:21,461Kaj je to? –Še več informacijo Hydu. Odpri.105101:38:27,554 --> 01:38:30,297Poglej svojo rejniško družino.105201:38:36,128 --> 01:38:39,306To je Hyde. To sem jaz.105301:38:39,349 --> 01:38:43,311Z njim si bil v rejništvu?–Očitno.105401:38:43,354 --> 01:38:46,052Se spomniš teh ljudi?Poznaš te otroke?105501:38:46,096 --> 01:38:48,968Skoraj ničesar se ne spomnim predposvojitvijo. Bil sem premlad.105601:38:49,012 --> 01:38:52,145To je verjetno mislil, ko je rekel,da mu dolguješ življenje.105701:38:52,189 --> 01:38:55,280Ker so tvoji starši posvojilitebe in ne njega.105801:39:04,943 --> 01:39:06,336Kaj te muči?105901:39:09,295 --> 01:39:16,215Če bi bil zapuščen v sistemu,bogve kje bi bil zdaj?106001:39:16,258 --> 01:39:21,047To bi lahko bil jaz. Mogoče bi tomoral biti jaz. –Hej. Ne.106101:39:21,090 --> 01:39:23,832Niti malo nisi podoben njemu.106201:39:25,791 --> 01:39:29,752Dano ti je bilo življenjes prednostmi, ampak …106301:39:29,796 --> 01:39:35,715Poglej, kaj si naredil iz tega.Časten človek si.106401:39:37,281 --> 01:39:41,199Lepo ravnaš z ljudmi, si skrben.106501:39:41,243 --> 01:39:44,246Nihče ne more kaj takšnegareči za Hyda.106601:39:44,289 --> 01:39:46,248Ne glede na to, kdo ga je vzgojil.106701:39:50,339 --> 01:39:52,123Ljubim te.106801:39:53,691 --> 01:39:57,695Če bi le znal kuhati, bi bil popoln.–O, bog.106901:39:57,739 --> 01:39:59,262V redu.107001:40:03,266 --> 01:40:04,398Jebat ga.107101:40:04,441 --> 01:40:06,401Raje naročiva.107201:40:12,450 --> 01:40:15,235Christian?–Ja.107301:40:15,279 --> 01:40:19,415Izgleda, da so ugotovili,kje je pokopana tvoja biološka mati.107401:42:42,064 --> 01:42:58,029Gospod. Čakam na užitek.107501:42:58,064 --> 01:43:02,416Torej bi se rada igrala?–Da, gospod.107601:43:09,773 --> 01:43:11,905V tla gledate, gospa Grey.107701:43:14,604 --> 01:43:16,389Ampak lahko živim s tem.107801:43:46,726 --> 01:43:48,162Ujemi jo.107901:43:48,205 --> 01:43:49,816Ujemi jo. Ujemi jo.108001:43:49,859 --> 01:43:51,993Izvoli.108101:43:53,821 --> 01:43:55,257V redu, si pripravljen?108201:43:55,300 --> 01:43:56,562Dobil te bom. Dobil te bom.108301:43:56,606 --> 01:44:00,262Ujel te bom.Ujel te bom.108401:44:01,567 --> 01:44:02,830V redu?108501:44:02,873 --> 01:44:04,049Kaj?108601:44:08,053 --> 01:44:10,186Tukaj je.Daj ji velik poljub, prav?108701:44:10,229 --> 01:44:11,796Pridi sem.108801:44:26,290 --> 01:44:28,380Očka.108901:44:29,816 --> 01:44:31,383Pridi, Teddy.109001:44:31,426 --> 01:44:32,645Gremo noter.109101:44:32,689 --> 01:44:34,299Pridi, daj mi rokico.109201:44:40,689 --> 01:44:43,299Prevod: colek61Teh. obdelava: malimuc109301:44:44,305 --> 01:44:50,324Prosimo ocenite te podnapise naPomagajte ostalim uporabnikom izbrati najboljše podnapise