Casual.S01E02.Freunde.German.DL.WS.DVDRip.x264-CDP - German subtitles [Download .srt file]
UTF-8
1
00:00:01,160 --> 00:00:02,799
Bisher bei Casual...

2
00:00:03,280 --> 00:00:06,159
Er hatte so ein Glück,
Kinder wie euch zu haben.

3
00:00:06,640 --> 00:00:07,835
Du benutzt deine Dating-Seite?

4
00:00:08,040 --> 00:00:09,190
Der Algorithmus ist von mir.

5
00:00:09,680 --> 00:00:11,273
- Bist du sein Date?
- Ja.

6
00:00:11,360 --> 00:00:12,510
Das ist seine Schwester

7
00:00:12,800 --> 00:00:14,473
und sie haben über uns gelästert.

8
00:00:14,720 --> 00:00:16,074
Ich will volles Sorgerecht.

9
00:00:16,160 --> 00:00:18,277
- Wo werdet ihr wohnen?
- Bei Alex.

10
00:00:18,960 --> 00:00:21,429
Es ist einfach komisch,
dass ihr alle in diesem Haus wohnt.

11
00:00:22,160 --> 00:00:23,674
Willst du nun Sex oder nicht?

12
00:00:24,400 --> 00:00:26,437
- Wir gehen.
- Okay.

13
00:00:26,960 --> 00:00:28,076
Machst du auch Online-Dating?

14
00:00:28,360 --> 00:00:30,079
Für die Männer bei Snooger.com

15
00:00:30,160 --> 00:00:32,117
bist du die ideale 36-jährige.

16
00:00:32,360 --> 00:00:34,556
Wenn du aufhören willst,
über Drew nachzudenken, hab Sex.


17
00:00:35,080 --> 00:00:36,150
Ich bin Valerie.

18
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
Hier könnte deine Werbung stehen!

19
00:00:51,960 --> 00:00:52,996
Ich...

20
00:00:55,400 --> 00:00:56,675
- Ich sollte gehen...
- Okay.

21
00:01:06,600 --> 00:01:07,795
Auf der Suche nach...

22
00:01:09,960 --> 00:01:12,191
Unverbindlich

23
00:01:21,600 --> 00:01:24,399
Morgen! Frühstück ist fast fertig.

24
00:01:40,400 --> 00:01:41,550
Nur Buttermilch fehlt.

25
00:01:41,960 --> 00:01:44,236
Und eine ist kleben geblieben,

26
00:01:44,320 --> 00:01:45,674
aber die ess ich. Kein Ding.

27
00:01:46,680 --> 00:01:48,080
Sie sind besser mit Buttermilch,

28
00:01:48,160 --> 00:01:50,117
was überraschend ist,
denn Buttermilch ist ekelig.

29
00:01:50,200 --> 00:01:52,669
Aber wenn es um Teig geht,
gibt es keinen Ersatz.

30
00:01:53,840 --> 00:01:56,116
Du kommst also aus Silver Lake, Leon?

31
00:01:56,200 --> 00:01:57,395
Woher weißt du das?

32
00:01:57,640 --> 00:01:59,040
Dein Portemonnaie lag herum.

33
00:01:59,120 --> 00:02:00,634
Deine ADAC-Karte ist abgelaufen.

34
00:02:02,080 --> 00:02:04,276
Ich würde ja östlich ziehen,
aber der Verkehr ist Horror.

35
00:02:06,760 --> 00:02:09,480
Morgen, Val. Perfekt.
Iss sie, solange sie heiß sind.

36
00:02:13,400 --> 00:02:15,596
Oh mein Gott. Das schmeckt gut.

37
00:02:16,280 --> 00:02:18,795
Alex, kann ich dich kurz sprechen?

38
00:02:26,880 --> 00:02:27,870
Ich mag ihn.

39
00:02:27,960 --> 00:02:29,394
Hast du ein scheiß Problem?

40
00:02:30,960 --> 00:02:31,916
Sogar viele.

41
00:02:32,240 --> 00:02:33,674
Du hast ihn zum Frühstück eingeladen?

42
00:02:34,200 --> 00:02:35,634
Ich wollte ihm Waffeln backen.

43
00:02:36,840 --> 00:02:38,638
Hättest du mich nicht
vielleicht fragen sollen?

44
00:02:38,720 --> 00:02:40,313
Oh, mein Gott. Keine Sorge.
Er ist cool.

45
00:02:40,400 --> 00:02:41,754
Er ist ein One-Night-Stand.

46
00:02:42,320 --> 00:02:43,993
Gute Kritiken für King Lear
im The Broad.

47
00:02:45,200 --> 00:02:46,600
Magst du Theater?

48
00:02:48,560 --> 00:02:49,994
Du scheinst dich unwohl zu fühlen,

49
00:02:50,800 --> 00:02:52,234
also dachte ich, sag ich was.

50
00:02:53,680 --> 00:02:56,593
Deine Mutter und dein Onkel...

51
00:02:57,920 --> 00:02:59,752
Ja, wie Bonnie und Clyde.

52
00:03:00,040 --> 00:03:02,316
Sie stehen sich also... nah?

53
00:03:04,560 --> 00:03:05,630
Es ist aber ziemlich normal.

54
00:03:06,320 --> 00:03:07,754
Außer, wenn sie zusammen duschen.

55
00:03:09,200 --> 00:03:10,520
Leon, ich verarsche dich gerade.

56
00:03:10,600 --> 00:03:11,829
Komm, Laura. Wir müssen los.

57
00:03:11,920 --> 00:03:14,037
Wir sind immer zu spät zur Schule.

58
00:03:15,080 --> 00:03:18,232
Du musst nicht aufstehen.
Iss deine Waffel ruhig auf.

59
00:03:18,680 --> 00:03:20,114
Alex lässt dich raus.

60
00:03:20,360 --> 00:03:23,319
Okay, ich... ruf dich an?

61
00:03:26,200 --> 00:03:27,156
Okay, schön.

62
00:03:30,680 --> 00:03:32,751
Die hat 'ne Laune.
Gibst du mir den Sirup?

63
00:03:37,560 --> 00:03:39,870
Tut mir leid, dass du das
mitbekommen hast.

64
00:03:40,880 --> 00:03:43,395
Was? Den fremden Mann
am Frühstückstisch?

65
00:03:44,240 --> 00:03:48,393
Es war ein Fehlurteil
und ich habe mich armselig verhalten.

66
00:03:48,640 --> 00:03:49,630
Es tut mir leid.

67
00:03:50,560 --> 00:03:51,994
Mir geht's gut, wenn es dir gut geht.

68
00:03:56,520 --> 00:03:57,510
Und wie war er?

69
00:03:59,440 --> 00:04:00,840
Das erste Mal kann unangenehm sein.

70
00:04:01,920 --> 00:04:02,910
Er wirkte unbehaglich.

71
00:04:04,560 --> 00:04:06,950
Denkst du, das ist
eine angemessene Frage an mich?

72
00:04:07,800 --> 00:04:10,156
Du hast mich nach meinem ersten Mal
mit Emile gefragt.

73
00:04:10,240 --> 00:04:11,390
Ja, das ist was anderes.

74
00:04:12,360 --> 00:04:13,350
Wenn du meinst.

75
00:04:17,000 --> 00:04:19,595
Es war, als sei er gehemmt.

76
00:04:20,000 --> 00:04:22,560
Er konnte sich nicht einlassen,

77
00:04:22,800 --> 00:04:25,031
was manchmal passieren kann
bei neuen Partnern.

78
00:04:25,520 --> 00:04:28,194
Du hast ihn wie einen Patienten
psychoanalysiert?

79
00:04:28,280 --> 00:04:29,270
Hab ich nicht.

80
00:04:29,360 --> 00:04:30,589
Klingt nach Bindungsängsten.

81
00:04:30,680 --> 00:04:32,239
Das sind deine Worte, nicht meine.

82
00:04:32,440 --> 00:04:34,272
Definitiv Bindungsängste.

83
00:04:39,840 --> 00:04:42,036
Ich hole mir einen Kaffee,
willst du auch etwas?

84
00:04:42,480 --> 00:04:44,597
Alex hat Frühstück
für meinen One-Night-Stand gemacht.

85
00:04:47,520 --> 00:04:48,590
Du solltest wütend sein.

86
00:04:49,760 --> 00:04:50,750
Das bin ich.

87
00:04:51,680 --> 00:04:53,194
Wie auch immer, mir geht es gut.

88
00:04:53,440 --> 00:04:54,669
Mir geht es gut. Alles gut.

89
00:04:55,040 --> 00:04:56,838
Ich... Ich muss mich nur
irgendwie ablenken

90
00:04:56,920 --> 00:04:58,149
und joggen gehen oder so.

91
00:04:58,600 --> 00:04:59,670
Joggen ist traurig.

92
00:05:00,080 --> 00:05:01,070
Geh zum Spinning.

93
00:05:02,320 --> 00:05:03,356
Spinning?

94
00:05:03,440 --> 00:05:04,556
Das ist das Beste.

95
00:05:05,000 --> 00:05:06,434
Ein Mädel, mit dem ich fahre, Rachel,

96
00:05:06,520 --> 00:05:07,874
fing nach der Scheidung
damit an

97
00:05:07,960 --> 00:05:09,633
und jetzt fährt sie hoch
zum Mount Everest.

98
00:05:10,320 --> 00:05:11,834
Ich glaube, das geht nicht.

99
00:05:12,280 --> 00:05:14,875
Ja, nicht? Es verändert total
deine Einstellung.

100
00:05:15,680 --> 00:05:18,434
Und nach dem Spinning kann ich
mit meinem Freunden was trinken gehen,

101
00:05:18,960 --> 00:05:20,997
die du heute unbedingt
kennenlernen solltest.

102
00:05:21,080 --> 00:05:23,993
Das ist sehr, sehr lieb, aber unnötig.

103
00:05:24,080 --> 00:05:26,197
Nein, ich meine das ernst.
Sie haben nach dir gefragt.

104
00:05:26,440 --> 00:05:28,079
- Ja?
- Klar!

105
00:05:28,160 --> 00:05:31,471
Du bist eine Frau, die Sachen weiß.

106
00:05:31,560 --> 00:05:33,279
Ich rede ständig von dir.

107
00:05:34,240 --> 00:05:35,799
Komm schon. Das wird lustig.

108
00:05:37,240 --> 00:05:40,119
Ja, also, ich könnte ja mal mitkommen.

109
00:05:40,600 --> 00:05:41,875
Groß!

110
00:05:41,960 --> 00:05:44,395
Und keine Sorge wegen deinem Bruder.

111
00:05:44,720 --> 00:05:46,040
Er meint es ja nur gut.

112
00:05:46,960 --> 00:05:48,360
Ich weiß nicht, was er meint.

113
00:06:00,000 --> 00:06:02,674
Kann ich dich etwas fragen...

114
00:06:03,840 --> 00:06:04,990
über deine Schwester?

115
00:06:05,440 --> 00:06:08,000
Entschuldige,
wenn das unangemessen ist.

116
00:06:08,080 --> 00:06:09,560
Ist es, aber das ist mir egal.

117
00:06:11,080 --> 00:06:12,719
Soll ich sie anrufen?

118
00:06:13,760 --> 00:06:15,911
Ja, also mit Val ist das so,

119
00:06:16,000 --> 00:06:18,037
ihr Ex-Mann ist
ein riesiger Riesenarsch

120
00:06:18,120 --> 00:06:20,430
und sie fängt gerade erst
wieder mit dem Daten an.

121
00:06:20,800 --> 00:06:21,790
Riesenarsch?

122
00:06:21,880 --> 00:06:23,712
Ja, wie ein Arsch, nur schlimmer.

123
00:06:24,520 --> 00:06:25,590
- Verstehe.
- Wie auch immer,

124
00:06:25,680 --> 00:06:27,512
es ist toll, dass sie ausgeht,
denn sie ist toll,

125
00:06:27,600 --> 00:06:30,479
aber es ist auch schwierig,
denn sie will auch nichts Ernstes.

126
00:06:30,680 --> 00:06:32,353
- Ich verstehe.
- Ja.

127
00:06:33,200 --> 00:06:35,237
Du musst zwischen den One-Night-Stands

128
00:06:35,320 --> 00:06:36,800
und festen Beziehungen unterscheiden.

129
00:06:37,040 --> 00:06:39,509
Und wenn ich
keinen One-Night-Stand will?

130
00:06:43,480 --> 00:06:45,073
Dann findest du was dazwischen.

131
00:06:45,560 --> 00:06:47,199
Affären ohne emotionale Verausgabung.

132
00:06:47,960 --> 00:06:49,235
Das machst du, oder?

133
00:06:49,920 --> 00:06:51,957
Ich habe eine Website erfunden,
zu genau diesem Zweck.

134
00:06:52,520 --> 00:06:54,716
Wenn ich Val also anrufe...

135
00:06:54,800 --> 00:06:56,359
Blockt sie dich
wie 'ne einmalige Sache.

136
00:06:56,440 --> 00:06:57,920
Und wenn nicht, dann...

137
00:06:58,000 --> 00:07:00,469
Wird sie einsam, trinkt sich einen
und schreibt dir.

138
00:07:00,880 --> 00:07:02,792
Nach dem zweiten Mal
ist alles möglich.

139
00:07:02,880 --> 00:07:03,996
Und in der Zwischenzeit?

140
00:07:04,480 --> 00:07:05,834
Triff dich mit anderen Frauen.

141
00:07:09,440 --> 00:07:11,079
- Was?
- Nein, nichts.

142
00:07:11,160 --> 00:07:12,196
Sag es mir, Leon.

143
00:07:13,480 --> 00:07:14,675
Ich kenne dich kaum.

144
00:07:14,760 --> 00:07:16,638
Du hattest Sex mit meiner Schwester
und Waffeln.

145
00:07:21,080 --> 00:07:22,070
Das Ding ist...

146
00:07:27,600 --> 00:07:30,957
Ich durchlebe eine Trockenperiode.

147
00:07:31,600 --> 00:07:32,636
Definiere "trocken".

148
00:07:33,600 --> 00:07:34,590
Zehn Monate.

149
00:07:35,520 --> 00:07:36,476
Nach einer Trennung?

150
00:07:37,720 --> 00:07:39,951
Drei Jahre zusammen,
ein weiteres verlobt.

151
00:07:41,120 --> 00:07:44,238
Einen Monat vor der Hochzeit
fand ich Videos.

152
00:07:45,440 --> 00:07:47,830
Videos? VHS?

153
00:07:50,040 --> 00:07:53,750
Eine Sammlung aller Männer
und Frauen, mit denen sie was hatte

154
00:07:53,840 --> 00:07:57,197
bis hin zu und inklusive der Zeit,
in der wir zusammen waren.

155
00:08:00,120 --> 00:08:01,349
Wer hat denn noch Videorecorder?

156
00:08:03,280 --> 00:08:04,236
Sie.

157
00:08:07,680 --> 00:08:08,796
Was machst du heute Abend?

158
00:08:27,000 --> 00:08:27,990
Laura.

159
00:08:31,320 --> 00:08:32,800
Das Bild an den Bügeln da drin,

160
00:08:32,880 --> 00:08:34,360
das... das ist doch deins, oder?

161
00:08:35,320 --> 00:08:36,754
Es ist interessant.

162
00:08:37,280 --> 00:08:38,839
Aber es ist unscharf.

163
00:08:39,640 --> 00:08:40,630
Ich weiß.

164
00:08:40,720 --> 00:08:42,677
Ich krieg es einfach
nicht richtig hin.

165
00:08:42,920 --> 00:08:44,195
Was hast du für eine?

166
00:08:44,280 --> 00:08:45,270
Eine Nikon FG.

167
00:08:46,120 --> 00:08:47,474
Hast du noch andere Objektive?

168
00:08:49,640 --> 00:08:50,596
Mal sehen.

169
00:08:57,640 --> 00:09:00,155
Die Druckplatte
ist vielleicht verstellt.

170
00:09:01,000 --> 00:09:02,229
Das klingt nicht gut.

171
00:09:03,480 --> 00:09:04,755
Das ist schnell repariert.

172
00:09:05,720 --> 00:09:07,393
Bleib doch nach der Schule mal hier.

173
00:09:07,800 --> 00:09:09,120
Dann zeig ich dir, wie es geht.

174
00:09:09,200 --> 00:09:10,600
- Echt?
- Ja, klar.

175
00:09:11,480 --> 00:09:12,436
Du hast ein gutes Auge.

176
00:09:13,640 --> 00:09:14,915
Aber wenn die Fotos unscharf sind,

177
00:09:15,960 --> 00:09:17,440
wird das niemand bemerken.

178
00:09:18,480 --> 00:09:19,470
Danke, Michael.

179
00:09:26,040 --> 00:09:27,190
Oh, endlich. Wo warst du?

180
00:09:27,800 --> 00:09:29,120
Michael Carr ist sexy.

181
00:09:29,640 --> 00:09:31,199
Kristen Moores Mutter fand das auch.

182
00:09:31,600 --> 00:09:33,353
Er hat niemals
Kristen Moores Mom gevögelt.

183
00:09:33,440 --> 00:09:34,760
Stimmt, das was Jessie Caughlin.

184
00:09:34,840 --> 00:09:36,274
Carr hatte was mit Ms. Hastings.

185
00:09:36,360 --> 00:09:38,716
- Darum hat sie gekündigt.
- Die ganze Fakultät ist verdorben.

186
00:09:38,800 --> 00:09:40,837
Hier ist es wie bei Eyes Wide Shut
mit Mindestlohn.

187
00:09:40,920 --> 00:09:42,912
Ich glaub das Gerücht
mit der Hastings nicht.

188
00:09:43,000 --> 00:09:46,471
Sie ist ungebildet
und er ist... so intellektuell.

189
00:09:46,840 --> 00:09:47,830
Intellektuell?

190
00:09:48,200 --> 00:09:49,520
Dein Freund hat einen Riesenpenis.

191
00:09:49,600 --> 00:09:51,637
- Sei nicht neidisch.
- Neidisch?

192
00:09:51,720 --> 00:09:53,200
Du bist doch verliebt.

193
00:10:00,240 --> 00:10:02,311
Hey, ihr Penner.

194
00:10:03,000 --> 00:10:04,639
Hey, Marianne.

195
00:10:05,880 --> 00:10:07,075
Irgendwelche Neulinge hier?

196
00:10:10,440 --> 00:10:11,430
Wie heißt du?

197
00:10:12,840 --> 00:10:13,830
Valerie.

198
00:10:14,200 --> 00:10:15,554
Wie heißt du, Süße?

199
00:10:15,880 --> 00:10:17,280
Ich heiße Valerie!

200
00:10:17,920 --> 00:10:20,560
Schön, dass du
uns begleitest, Valerie.

201
00:10:20,920 --> 00:10:23,640
Wir fahren alle zusammen,
wenn du also was brauchst,

202
00:10:23,720 --> 00:10:26,280
heb einfach deine kleine Hand,
ich komme rüber, okay?

203
00:10:26,360 --> 00:10:27,874
- Okay, danke.
- Alles klar.

204
00:10:29,240 --> 00:10:30,435
Schließt die Augen.

205
00:10:31,320 --> 00:10:33,471
Überlegt euch ein Vorhaben.

206
00:10:34,560 --> 00:10:35,880
Warum seid ihr hier?

207
00:10:36,160 --> 00:10:37,913
Um etwas von zu Hause zu vergessen?

208
00:10:38,520 --> 00:10:41,752
Dem Kerl zu zeigen,
dass er einen Fehler gemacht hat?

209
00:10:42,440 --> 00:10:43,396
Der Sack!

210
00:10:44,160 --> 00:10:45,640
Oder einfach zum Schwitzen.

211
00:10:45,720 --> 00:10:48,679
Warum auch immer, seid euch gewiss,

212
00:10:48,760 --> 00:10:51,753
wir arbeiten alle zusammen,
um es zu erreichen.

213
00:10:55,720 --> 00:10:56,949
Kommt in den Rhythmus!

214
00:11:05,680 --> 00:11:07,000
Ja, ich kann es fühlen!

215
00:11:17,000 --> 00:11:18,719
Was ist denn mit dir passiert?

216
00:11:19,040 --> 00:11:19,996
Spinning.

217
00:11:20,920 --> 00:11:22,149
Igitt, Schönheitssekte.

218
00:11:22,240 --> 00:11:23,594
In der Umkleide war es schlimmer.

219
00:11:23,880 --> 00:11:25,439
Wie bei der Hundeshow.

220
00:11:25,640 --> 00:11:26,676
Wie war es letzte Nacht?

221
00:11:29,320 --> 00:11:30,276
Wir haben nichts gemacht.

222
00:11:31,160 --> 00:11:33,072
Er hat mich angefasst,
ich bin durchgedreht,

223
00:11:33,480 --> 00:11:35,790
und dann lagen wir nur
schweigend nebeneinander

224
00:11:35,880 --> 00:11:37,360
für den Rest der Nacht.

225
00:11:37,560 --> 00:11:39,153
Konnten weder schlafen
noch uns bewegen.

226
00:11:42,120 --> 00:11:43,440
Hat er was gesagt, als ich weg war?

227
00:11:43,960 --> 00:11:45,917
Nein. Ich glaube, es war ihm peinlich.

228
00:11:46,000 --> 00:11:46,990
Er kommt nicht wieder.

229
00:11:49,040 --> 00:11:49,996
- Geht es dir gut?
- Ja.

230
00:11:50,080 --> 00:11:51,753
Ich gehe mit ein paar 20-jährigen aus.

231
00:11:52,240 --> 00:11:53,435
Das wird sicher helfen.

232
00:11:53,520 --> 00:11:54,556
Mir hilft es immer.

233
00:12:00,840 --> 00:12:01,796
Skye!

234
00:12:02,920 --> 00:12:04,115
- Hey.
- Wie geht's?

235
00:12:05,280 --> 00:12:06,475
Das ist meine Freundin Lenore.

236
00:12:07,000 --> 00:12:07,990
Das ist Leon.

237
00:12:09,400 --> 00:12:10,356
Freut mich.

238
00:12:12,960 --> 00:12:13,950
Drinks!

239
00:12:23,320 --> 00:12:25,073
Oh mein Gott!
Du bist hier!

240
00:12:25,720 --> 00:12:28,315
Val, das sind Janie und Alison.

241
00:12:31,400 --> 00:12:34,791
James, du kannst echt Gedanken lesen.

242
00:12:36,880 --> 00:12:39,111
Auf die Männer, die uns verarschen.

243
00:12:39,200 --> 00:12:41,271
Total schlecht im Bett,
zum Glück waren wir betrunken.

244
00:12:50,080 --> 00:12:52,117
Hätte ich das mal zuletzt in
meiner Ehe gemacht.

245
00:12:52,200 --> 00:12:54,237
Wodka ist wie ein Allheilmittel.

246
00:12:54,320 --> 00:12:55,640
Es hilft gegen Insektenstiche.

247
00:12:56,440 --> 00:12:58,193
Kann ich dich was fragen?

248
00:13:01,800 --> 00:13:03,314
Wie bist du geworden, wer du bist?

249
00:13:06,880 --> 00:13:10,840
Dank der langen Reihe an
selbstzerstörerischen Entscheidungen,

250
00:13:10,920 --> 00:13:13,560
die zur Auflösung einer
lieblosen Ehe führten.

251
00:13:15,040 --> 00:13:17,839
Ich meinte eigentlich deinen Job.

252
00:13:18,200 --> 00:13:19,395
Du bist total erfolgreich.

253
00:13:23,480 --> 00:13:24,755
Entschuldigung.

254
00:13:26,840 --> 00:13:28,115
Wir... Ich habe...

255
00:13:28,200 --> 00:13:31,318
Ich habe einfach hart gearbeitet
und als sich mir die Chance bot,

256
00:13:31,400 --> 00:13:32,914
eine Praxis zu haben, ergriff ich sie.

257
00:13:33,000 --> 00:13:35,640
Und ziemlich viel von diesem

258
00:13:35,720 --> 00:13:37,359
zur richtigen Zeit
am richtigen Ort sein.

259
00:13:39,440 --> 00:13:40,510
So Zeugs halt.

260
00:13:53,560 --> 00:13:55,438
Ich will nicht zu lange bleiben, okay?

261
00:13:55,840 --> 00:13:57,433
Wie du willst. Es sind deine Freunde.

262
00:13:57,520 --> 00:13:58,795
Lass mich nicht allein.

263
00:14:05,200 --> 00:14:06,316
Laura! Schatz.

264
00:14:06,400 --> 00:14:07,675
Wo zum Teufel warst du?

265
00:14:07,760 --> 00:14:09,160
- Bei Emile.
- Was habt ihr gemacht.

266
00:14:09,640 --> 00:14:11,597
Ihr habt doch nicht gevögelt, oder?

267
00:14:11,880 --> 00:14:12,916
- Ach, komm schon.
- Los.

268
00:14:13,000 --> 00:14:14,070
Der Abend ist super.

269
00:14:18,640 --> 00:14:19,710
Wir gehen schwimmen.

270
00:14:20,440 --> 00:14:21,430
Ich will nicht.

271
00:14:21,720 --> 00:14:24,110
Was? Du musst.

272
00:14:24,560 --> 00:14:26,153
Das Wasser ist so...

273
00:14:26,840 --> 00:14:28,069
Es rollt über dich.

274
00:14:28,160 --> 00:14:29,992
Ich weiß nicht,
wie ich es beschreiben soll.

275
00:14:30,640 --> 00:14:31,676
Wie eine Welle?

276
00:14:32,480 --> 00:14:34,119
Eine Welle.

277
00:14:35,520 --> 00:14:37,159
Nein, ich bleibe hier sitzen

278
00:14:37,240 --> 00:14:38,833
und tu so, als hätte ich Spaß.

279
00:15:02,240 --> 00:15:03,276
Er schlägt sich gut, oder?

280
00:15:04,440 --> 00:15:05,430
Sieht so aus.

281
00:15:06,920 --> 00:15:07,876
Er braucht so etwas.

282
00:15:08,440 --> 00:15:09,669
Woher kennt ihr euch?

283
00:15:10,320 --> 00:15:11,310
Von letzter Nacht.

284
00:15:11,520 --> 00:15:12,636
Date von meiner Schwester.

285
00:15:12,720 --> 00:15:13,870
Oder so ähnlich.

286
00:15:14,760 --> 00:15:15,716
War sie nicht verheiratet?

287
00:15:15,960 --> 00:15:18,680
Ja, war sie, aber sie versucht
wieder auszugehen.

288
00:15:19,120 --> 00:15:20,634
Vielleicht kannst du ihr was zeigen.

289
00:15:21,160 --> 00:15:22,719
Ja! Nächstes Level!

290
00:15:22,800 --> 00:15:24,200
Gut gemacht, kleiner Frosch!

291
00:15:24,280 --> 00:15:26,431
Der Junge ist so glücklich.
Wie geht das?

292
00:15:26,880 --> 00:15:28,200
Mit 'nem Frosch als Haustier.

293
00:15:28,680 --> 00:15:30,751
Oder sein Vater ist ein Truck-Fahrer,
der ihn und seine

294
00:15:30,840 --> 00:15:32,035
Mutter früh verlassen hat

295
00:15:32,440 --> 00:15:34,830
und das ist irgendeine komische
Sublimierungstherapie.

296
00:15:35,920 --> 00:15:37,434
Wovon redest du?

297
00:15:37,520 --> 00:15:38,590
- Von schlechten Eltern.
- Oh.

298
00:15:39,600 --> 00:15:40,636
Wie geht es deiner Mom?

299
00:15:40,720 --> 00:15:41,676
Ihr geht's gut.

300
00:15:42,200 --> 00:15:44,715
Gibt's emotionale Erpressung,
weil du Thanksgiving nicht da warst?

301
00:15:45,000 --> 00:15:46,195
Daran erinnerst du dich?

302
00:15:46,280 --> 00:15:47,430
Das war vor einem Jahr.

303
00:15:47,800 --> 00:15:50,474
Ja, du warst ziemlich mitgenommen.
Bist jeden Abend rübergekommen.

304
00:15:51,000 --> 00:15:52,798
Und dann hast du
mich nicht mehr angerufen.

305
00:15:53,440 --> 00:15:55,352
Ja. Feiertage sind schwierig.

306
00:15:56,240 --> 00:15:57,310
So viele Ablenkungen.

307
00:16:03,240 --> 00:16:04,356
Gut gemacht.

308
00:16:05,360 --> 00:16:06,396
Was?

309
00:16:06,480 --> 00:16:08,597
Du hast James mit den Augen gebumst.

310
00:16:09,560 --> 00:16:12,280
- Den Kellner?
- Komplett mit den Augen gebumst.

311
00:16:12,560 --> 00:16:14,756
Ich hatte keinen Sex mit seinen Augen.

312
00:16:14,840 --> 00:16:17,116
Er wäscht sich wahrscheinlich
gerade das Gesicht.

313
00:16:17,920 --> 00:16:19,912
- Sprich ihn an.
- Hör auf.

314
00:16:20,160 --> 00:16:22,197
So läuft das hier in der Wildnis.

315
00:16:22,280 --> 00:16:24,351
- Er ist ein Kind.
- Nur im Innern.

316
00:16:24,440 --> 00:16:25,476
Hast du seine Arme gesehen?

317
00:16:25,560 --> 00:16:27,631
Jungs in meinem Alter lieben
Frauen in deinem Alter.

318
00:16:27,840 --> 00:16:30,071
Ich soll also
seinen Mutterkomplex ausnutzen?

319
00:16:30,160 --> 00:16:32,356
Du sollst ihn zum Mann machen.

320
00:16:34,920 --> 00:16:36,400
Was soll ich denn sagen?

321
00:16:43,840 --> 00:16:46,400
Du bist das hübscheste Mädchen hier.

322
00:16:46,800 --> 00:16:48,314
Ja wirklich?

323
00:16:48,400 --> 00:16:50,357
Willst du raufgehen?

324
00:17:08,800 --> 00:17:09,836
Entschuldigung.

325
00:17:10,600 --> 00:17:11,556
Oh, hey.

326
00:17:12,200 --> 00:17:13,759
Ich wollte dich etwas fragen.

327
00:17:19,160 --> 00:17:22,471
Wann hast du Feierabend?

328
00:17:30,120 --> 00:17:31,440
Hast du seine Nummer bekommen?

329
00:17:33,280 --> 00:17:34,680
Oh! Es ist eine Adresse!

330
00:17:34,760 --> 00:17:36,080
- Oh, mein Gott!
- Oh!

331
00:17:36,280 --> 00:17:37,600
Ich bin so stolz auf dich.

332
00:17:37,880 --> 00:17:39,314
- Oh!
- Prost!

333
00:17:39,400 --> 00:17:40,356
Prost!

334
00:17:40,920 --> 00:17:41,910
Runter damit.

335
00:17:54,760 --> 00:17:57,434
Die Bullen! Leute, die Bullen
sind hier. Lasst uns weg.

336
00:17:57,520 --> 00:17:58,920
Okay. Die Party ist vorbei. Los!

337
00:17:59,480 --> 00:18:00,914
Alle heim! Los!

338
00:18:01,280 --> 00:18:02,316
Geht heim!

339
00:18:03,000 --> 00:18:04,275
Mir egal, wohin du gehst,

340
00:18:04,360 --> 00:18:05,555
aber du verschwindest jetzt.

341
00:18:06,640 --> 00:18:07,835
Los! Raus!

342
00:18:08,680 --> 00:18:09,830
Los, raus hier.

343
00:18:12,600 --> 00:18:13,636
Wem gehört das Haus?

344
00:18:14,040 --> 00:18:16,032
Bei dieser Wirtschaftslage?
Wahrscheinlich der Bank.

345
00:18:16,120 --> 00:18:17,395
Hältst du dich für clever?

346
00:18:17,800 --> 00:18:19,393
- Sie haben gefragt.
- Wie alt bist du?

347
00:18:29,440 --> 00:18:30,556
Sechzehn.

348
00:18:34,320 --> 00:18:35,515
Was machst du hier?

349
00:18:38,760 --> 00:18:40,240
Ach du scheiße.

350
00:18:41,160 --> 00:18:44,119
Vielleicht bin ich nicht ihr Typ.

351
00:18:44,200 --> 00:18:45,873
Sag das nicht.
Jeder steht auf dich.

352
00:18:45,960 --> 00:18:47,838
Entspann dich.
Sie holt sich nur Koks.

353
00:18:49,280 --> 00:18:51,511
Du meinst... Kokain?

354
00:18:51,880 --> 00:18:53,314
Genau, die Art von Koks.

355
00:18:56,040 --> 00:18:58,111
- Das ist keine gute Idee.
- Zuerst dachte ich das auch,

356
00:18:58,200 --> 00:19:01,079
aber manchmal sind die besten
Ideen schlechte Ideen.

357
00:19:01,320 --> 00:19:03,551
Ich fühle mich nicht wohl damit.

358
00:19:03,640 --> 00:19:05,279
Genau darum musst du was nehmen.

359
00:19:05,480 --> 00:19:07,915
Du brauchst Selbstbewusstsein
und Kokain macht das natürlich.

360
00:19:08,400 --> 00:19:10,119
Ich glaube nicht,
dass das natürlich ist.

361
00:19:10,200 --> 00:19:11,714
Doch. Es wird aus Pflanzen gemacht.

362
00:19:11,800 --> 00:19:13,393
Hör auf. Sieh dir Lenore an.

363
00:19:13,800 --> 00:19:15,917
Hattest du je etwas mit jemandem
voller Tattoos?

364
00:19:17,120 --> 00:19:18,520
Es ist eine verändernde Erfahrung.

365
00:19:18,600 --> 00:19:19,795
Als würde man ein Museum bumsen.

366
00:19:20,520 --> 00:19:21,749
Okay? Bist du dabei?

367
00:19:24,920 --> 00:19:26,240
Ich werde es ohnehin bereuen.

368
00:19:26,320 --> 00:19:27,993
Ich fange an, dich richtig zu mögen.

369
00:19:28,600 --> 00:19:31,559
Ja, das macht mir Angst.

370
00:19:31,640 --> 00:19:32,915
Dann holen wir dir jetzt etwas.

371
00:19:36,080 --> 00:19:38,356
Hi. Bist du der Kokain-Typ?

372
00:19:38,760 --> 00:19:39,876
Alles gut. Die gehören zu mir.

373
00:19:40,120 --> 00:19:41,554
Ich hab das noch nie gemacht.

374
00:19:41,640 --> 00:19:42,676
Kaufe ich es in Tütchen?

375
00:19:43,240 --> 00:19:45,550
Muss ich etwas von deinem
Klappmesser schniefen?

376
00:19:47,600 --> 00:19:48,636
Es kostet $100 das Gramm.

377
00:19:51,280 --> 00:19:54,432
Ich nehme ein Gramm
deines besten Kokains.

378
00:19:54,520 --> 00:19:56,512
Ah, scheiß drauf, ich nehm die Hälfte.

379
00:19:56,920 --> 00:19:58,798
Leon! Mein Kumpel!

380
00:20:00,560 --> 00:20:01,550
Bitte schön.

381
00:20:05,640 --> 00:20:06,596
Dreh dich rum, du Idiot.

382
00:20:35,720 --> 00:20:36,710
Du hast Besuch.

383
00:20:37,240 --> 00:20:38,640
Das sind meine Mitbewohner.

384
00:20:38,720 --> 00:20:41,758
Das ist Mike, seine Freundin
Callie und Pat.

385
00:20:45,680 --> 00:20:46,796
Willst du was?

386
00:20:47,000 --> 00:20:48,070
Nein, danke.

387
00:20:49,280 --> 00:20:50,600
- Bier?
- Ja.

388
00:20:52,120 --> 00:20:53,076
Also...

389
00:20:53,800 --> 00:20:56,713
Nicht, dass ich ein Problem
damit hätte.

390
00:20:56,800 --> 00:20:58,712
Tatsächlich wurde nachgewiesen,
dass Marihuana

391
00:20:58,800 --> 00:21:01,440
Stress bei klinischer Angst löst.

392
00:21:07,040 --> 00:21:09,111
Wäre ein Löffel nicht einfacher?

393
00:21:10,120 --> 00:21:11,793
Boog hat alle Löffel.

394
00:21:13,240 --> 00:21:15,914
Oh, das ist lustig.

395
00:21:16,640 --> 00:21:18,677
Wir spielen uns schon ewig
gegenseitig Streiche.

396
00:21:20,320 --> 00:21:21,276
Sollen wir rübergehen?

397
00:21:23,800 --> 00:21:24,916
Schön, euch kennenzulernen.

398
00:21:38,800 --> 00:21:39,916
Entschuldige, ist das okay?

399
00:21:40,960 --> 00:21:42,599
Ja, warum nicht?

400
00:21:44,000 --> 00:21:45,116
Du kicherst?

401
00:21:45,200 --> 00:21:46,839
Ich weiß. Tut mir leid. Tut mir leid.

402
00:21:47,280 --> 00:21:49,192
Tut mir leid, es ist nur...

403
00:21:50,880 --> 00:21:52,678
Ich fühle mich... als wäre ich...

404
00:21:52,760 --> 00:21:53,989
...wieder in der Highschool.

405
00:21:54,080 --> 00:21:56,390
Ich habe einen Karorock im Schrank.

406
00:21:56,480 --> 00:21:57,596
Willst du den anziehen?

407
00:22:06,000 --> 00:22:06,956
Zieh das aus.

408
00:22:11,640 --> 00:22:13,074
- Entschuldige.
- Einfach ignorieren.

409
00:22:13,160 --> 00:22:15,117
Ich... ich kann das nicht.

410
00:22:16,240 --> 00:22:19,631
Man kann das nicht,
wenn man... Kinder hat.

411
00:22:23,960 --> 00:22:24,950
Moment, du bist was?

412
00:22:28,040 --> 00:22:29,872
Nein, klar. Ja, natürlich.

413
00:22:30,200 --> 00:22:32,510
Sag... sag einfach nichts, okay?

414
00:22:32,920 --> 00:22:34,479
Nein, kein Wort.

415
00:22:35,680 --> 00:22:38,673
Es tut mir leid.
Das war... meine Tochter.

416
00:22:38,760 --> 00:22:40,592
Sie... entschuldige, eine Sekunde.

417
00:22:41,440 --> 00:22:42,760
Ja, ich komme sofort.

418
00:22:45,560 --> 00:22:46,550
Du hast was?

419
00:22:49,480 --> 00:22:50,960
Mom wird so sauer sein.

420
00:22:51,840 --> 00:22:52,796
Wird schon.

421
00:22:53,280 --> 00:22:55,431
Man darf auch mal Scheiße
bauen im Leben.

422
00:22:57,160 --> 00:22:59,038
Ich glaube, Emile geht mir fremd.

423
00:23:00,960 --> 00:23:01,916
Und wie geht's dir damit?

424
00:23:02,560 --> 00:23:03,550
Ich weiß nicht.

425
00:23:05,120 --> 00:23:06,679
Er war mit einer anderen im Zimmer.

426
00:23:07,560 --> 00:23:09,279
- Ich habe nichts gesehen...
- Scheiß auf ihn.

427
00:23:10,680 --> 00:23:11,670
Du verdienst was Besseres.

428
00:23:11,920 --> 00:23:13,320
Und er spielt scheiße Gitarre.

429
00:23:13,400 --> 00:23:14,516
- Ja, oder?
- Total.

430
00:23:16,880 --> 00:23:18,200
- Du hast Hausarrest.
- Was?

431
00:23:18,760 --> 00:23:19,955
Sie hat mit mir geredet.

432
00:23:20,040 --> 00:23:21,360
Und trotzdem.

433
00:23:21,800 --> 00:23:23,075
Hi, Valerie.

434
00:23:47,880 --> 00:23:52,477
Es war schön heute... gestern...

435
00:23:53,280 --> 00:23:56,318
mit... euch beiden.

436
00:23:59,800 --> 00:24:00,756
Okay, Leon.

437
00:24:10,280 --> 00:24:12,033
Val, es tut mir leid.

438
00:24:12,120 --> 00:24:13,600
Lass es. Lass es einfach.

439
00:24:15,280 --> 00:24:16,270
Gute Nacht, Alex.

440
00:24:16,680 --> 00:24:17,636
Gute Nacht, Laura.

441
00:24:18,040 --> 00:24:19,997
- Danke.
- Wofür?

442
00:24:21,160 --> 00:24:22,560
Dass du noch mehr Mist gebaut hast.

442
00:24:23,305 --> 00:24:29,935
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch