Chicago.PD.S04E21.HDTV.x264-KILLERS - Slovenian subtitles [Download .srt file]
100:00:02,581 --> 00:00:06,716Jutri imaš rojstni dan.–Spomnila si se.200:00:07,259 --> 00:00:10,430Kako bi pozabila?Google koledar me obvesti.300:00:10,682 --> 00:00:14,439Ekipa mi menda pripravljazabavo presenečenja v Molly's.400:00:14,941 --> 00:00:17,071Še ti pridi.500:00:19,827 --> 00:00:22,417Bral sem članek600:00:22,500 --> 00:00:26,507o zakoncih,ki sta kupila sosednji hiši.700:00:27,010 --> 00:00:33,942Mož je prišel na večerjo, seks.Nato se je vrnil, popravljal avto ...800:00:34,026 --> 00:00:37,325Tako sta živela 42 letin se nista ločila.900:00:37,408 --> 00:00:40,957Dobro, če je to zateidealna rešitev ...1000:00:42,292 --> 00:00:45,216Nisem rekel idealna.–Pozor, vse enote.1100:00:45,299 --> 00:00:48,723Alarm v avenijiMichigan 680, North Schiller C. U.1200:00:48,890 --> 00:00:51,898Več strelov, bančni rop.1300:00:52,106 --> 00:00:56,951To je pet ulic naprej. –5021–G,policista v civilu se odzivata.1400:00:58,000 --> 00:01:04,074Oglašujte vaš izdelek ali pa znamko tukaj, kontaktirajte nas še danes.1500:01:08,727 --> 00:01:12,986Kaj se je zgodilo? –Pobegniliso na kolesih! –Dirkalnih?1600:01:13,069 --> 00:01:15,367Ne, na motociklih!–Umaknite se!1700:01:16,367 --> 00:01:20,126L–5021, priče pravijo,da osumljenci bežijo na zahod.1800:01:20,210 --> 00:01:22,466Po Veliki aveniji na motociklih.1900:01:22,549 --> 00:01:26,224Ste dobro? –Večkratso ga ustrelili. –Erin.2000:01:26,474 --> 00:01:31,486Mrtev je. –So še tu? –Ne. Todaustrelili so varnostnika in Jacike.2100:01:31,569 --> 00:01:35,3685021 –G, v zgradbi sva.Pošljite več rešilcev.2200:01:35,829 --> 00:01:37,959V redu, dajte mi prostor.2300:01:38,334 --> 00:01:42,719Ženska, belka, okrog 50 let,strelna rana v nogi, krvavi.2400:01:42,969 --> 00:01:46,561Pustite nogo, bom jaz.Poglejte me. Dihajte.2500:01:47,229 --> 00:01:49,400Samo dihajte. Vse bo v redu.2600:01:49,734 --> 00:01:54,578V bolnišnici boste dali izjavopolicistu. Dobro boste. –Hvala.2700:01:54,662 --> 00:01:58,963Hej, spremljaj rešilca do bolnišnice.–Ena ranjena, en mrtev?2800:01:59,088 --> 00:02:03,974Varnostnik ni preživel. –Bili soopremljeni, napadli so okenca in sef.2900:02:04,182 --> 00:02:07,356Izginili so z več kot 150.000,pravi poslovodja.3000:02:07,608 --> 00:02:11,366Je v denarju barva, GPS?–Tega še ne vemo.3100:02:12,284 --> 00:02:17,170Narednik, napadalci so to odvrglimed begom. Ne vem, kaj je to.3200:02:17,253 --> 00:02:20,385Motilec signala.Spravi to kot dokaz.3300:02:20,468 --> 00:02:24,603Kopirajte osebne vseh,ki ste jih do zdaj zaslišali.3400:02:24,771 --> 00:02:28,320Trak premaknite za 50 min pripeljite forenzike.3500:02:28,403 --> 00:02:30,533Dobro, toda ... –Takoj.3600:02:31,911 --> 00:02:36,420Detektivka Upton, ropi in umori.–Voight, obveščevalna.3700:02:36,503 --> 00:02:40,012Hvala za pomoč, narednik,toda zdaj prevzamem jaz.3800:02:40,096 --> 00:02:43,562Moja ekipa je zbrala dokazein ženski rešila življenje.3900:02:43,646 --> 00:02:46,360Tulce fotografirajte,spravite in označite.4000:02:48,531 --> 00:02:51,078Tri tedne lovim to tolpo.4100:02:51,747 --> 00:02:54,545Zakaj se je torej moja ekipaprva odzvala?4200:02:54,711 --> 00:02:58,888Sem z oddelka za ropein umore, to se je tudi zgodilo.4300:02:59,430 --> 00:03:02,479Prosim, da zapustitekraj zločina.4400:03:10,913 --> 00:03:14,965CHICAŠKA POLICIJA4500:03:15,858 --> 00:03:19,526Imamo štiričlansko tolpoz SIG MPX-i,4600:03:19,652 --> 00:03:23,949neprebojnimi jopiči iz kevlarjain motorističnimi čeladami4700:03:24,074 --> 00:03:26,992s črnimi vizirji,da zakrijejo identiteto.4800:03:27,075 --> 00:03:31,872Čim vstopijo v banko, streljajov kamere, zato ni veliko posnetkov.4900:03:31,997 --> 00:03:36,376V zadnjem ropu so ubilivarnostnika in ranili uslužbenko,5000:03:36,460 --> 00:03:41,546ki je vključila alarm. –Blokirajosignal, da ni mogoče klicati 911.5100:03:41,713 --> 00:03:45,593Zahtevajo ves denariz blagajn in sefa.5200:03:45,676 --> 00:03:49,263Bežijo na kroserjih,ker so hitrejši v prometu.5300:03:49,388 --> 00:03:52,015Tako so se izognili patruljam.5400:03:52,265 --> 00:03:55,686Govoril sem z ovaduhom,bivšim vlomilcem.5500:03:55,770 --> 00:03:58,479Pravi, da je motilecsignala iz Bucktowna.5600:03:58,687 --> 00:04:04,860To je Jimmy Rickert, tehnik starešole, ki motilce uvaža iz Kitajske5700:04:04,944 --> 00:04:07,281in jih skrivaj prodaja tatovom.5800:04:07,364 --> 00:04:10,366Pri dobavitelju sem preverilserijsko številko.5900:04:10,449 --> 00:04:13,578V trgovino so mu ga dostavilipred enim mesecem.6000:04:13,661 --> 00:04:15,830Je kakšna povezavamed bankami?6100:04:15,913 --> 00:04:18,790Vse so kreditne zadrugev centru.6200:04:18,915 --> 00:04:22,252Veliko denarja vsak dan,toda slabše varovanje.6300:04:22,502 --> 00:04:26,338V zadnjem tednu so ukradlipol milijona iz petih bank.6400:04:26,423 --> 00:04:30,509Oprostite, ker motim.–Ste se izgubili na poti do postaje?6500:04:30,593 --> 00:04:33,137Si pa upate,da mi ukradete primer.6600:04:33,971 --> 00:04:36,723Detektivka. Dovolj.6700:04:40,435 --> 00:04:42,521Vaša pisarna.6800:04:47,649 --> 00:04:51,737Poveljnik. –Kakšna je vašaplat zgodbe? Njeno sem slišal.6900:04:52,362 --> 00:04:56,199Tolpa je vse drznejša.Streljajo na kamere in ljudi.7000:04:56,283 --> 00:04:58,534Čim prej jih je treba ujeti.7100:04:58,826 --> 00:05:01,954Kaj vi pravite? –Tolpisledim od prvega dne.7200:05:02,038 --> 00:05:06,750Mislim, da sem blizu ... –Blizu?Zaostajate za pet bank in dve trupli.7300:05:06,959 --> 00:05:10,920Stopnja uspešnosti obveščevalneje 90 %. Pa vaša? Okrog 20 %?7400:05:11,004 --> 00:05:14,216Statistiko ste izvlekli?–Obveščevalna prevzame.7500:05:14,550 --> 00:05:19,137Samo zato, ker ima čin? –Tudi jazga imam. Rekel sem, kar sem rekel.7600:05:19,887 --> 00:05:22,098Voightu izročite dokumente.7700:05:22,557 --> 00:05:26,310Slišala sem, da ste kurbež.Zdaj vidim, da je to res.7800:05:26,394 --> 00:05:28,478Dokumente, prosim.7900:05:33,191 --> 00:05:35,319Jimmy Riokert?8000:05:36,694 --> 00:05:40,031Hej. To sem že uporabljal.8100:05:40,406 --> 00:05:44,159Le da jaz po zakonu to smem,ti pa ne.8200:05:44,451 --> 00:05:47,413Komu si ga prodal?8300:05:48,747 --> 00:05:51,834Vidite na policahtake nobel stvari?8400:05:51,917 --> 00:05:56,211Če vse premečemo, bomo gotovonašli kakšno škatlo iz Kitajske.8500:05:56,629 --> 00:06:00,423A bi potem imelatežave z zaupanjem.8600:06:00,632 --> 00:06:04,095Poslušaj, sodeluj z nami.8700:06:04,302 --> 00:06:09,098Sicer boš prenočil v našemrazkošnem natrpanem priporu.8800:06:13,687 --> 00:06:18,940Zadnji tip, ki je kupil ta model,je prišel pred par dnevi.8900:06:19,024 --> 00:06:22,026T–Rod.–Črnec, mogoče 30 let.9000:06:22,569 --> 00:06:27,658Krepek fant, ki mogoče voditolpo na Southsidu.9100:06:28,908 --> 00:06:31,369Dobro. –V redu.9200:06:31,702 --> 00:06:33,788Je to Betamax? –Ja.9300:06:33,954 --> 00:06:38,000Imam JVC, ki ne prevrtava.Ga lahko popraviš? –Lahko.9400:06:38,542 --> 00:06:40,711Prinesite ga. –Super, hvala.9500:06:40,795 --> 00:06:43,004Al, leto 2017 je. –Ja?9600:06:43,672 --> 00:06:48,261Ko nam bodo plačali nadure,ti bom kupil predvajalnik blu-ray.9700:06:53,055 --> 00:06:55,225Poročila mi ne naloži.9800:06:55,308 --> 00:06:59,519Oprosti, nisem ti povedal, daimamo wi-fi. Poveži se. –V redu.9900:07:00,480 --> 00:07:04,401Tega se moram nalesti od tebe.–Delal se bom, da tega nisem slišal.10000:07:04,483 --> 00:07:06,567To ni v redu.10100:07:07,069 --> 00:07:12,281To je Thaddeus Rodgers, imenovanT–Rod. Dolg seznam vlomov in kraj.10200:07:12,365 --> 00:07:16,661Tam je njegov avto. Nadziramonjegovo hišo, a je že odšel.10300:07:16,786 --> 00:07:21,081Redar pravi, da je notris fanti. –Gremo.10400:07:32,759 --> 00:07:35,052Razkošna soba.–V redu.10500:07:39,932 --> 00:07:42,600Policija! Roke na vidno!10600:07:43,394 --> 00:07:46,355Hej! Ne mignil Pokaži roke!10700:07:46,437 --> 00:07:48,730Hej! Ni treba, da ste grobi!10800:07:48,814 --> 00:07:53,278Hej, roke na ograjo.Roke na ograjo! Ti tudi.10900:07:53,360 --> 00:07:56,863Thaddeus Rodgers,aretiran si. Pridi dol!11000:07:57,781 --> 00:08:01,326Nadenite mu lisicein zaplenite ta denar.11100:08:02,495 --> 00:08:06,747Dobro ... Bolje tokot brskati po smeteh.11200:08:09,875 --> 00:08:11,961Žal mi je.11300:08:12,043 --> 00:08:16,257Torej si z vlomovprešel na bančne rope.11400:08:18,216 --> 00:08:20,636Tako podjetnostmoram ceniti.11500:08:21,427 --> 00:08:25,430Nič ne bom rekel. –Ubil sivarnostnika in ranil uslužbenko.11600:08:25,682 --> 00:08:30,269Ni bila dovolj hitra? Je sprožilaalarm? –Ne ropam bank.11700:08:30,437 --> 00:08:33,105Ne zafrkavam se s FBI-jemin dolgimi kaznimi.11800:08:33,187 --> 00:08:38,193Razočaran sem. Poberete polmilijona in ga zafrčkate za striptiz.11900:08:38,443 --> 00:08:42,029Mogoče bi se izvlekel,če ne bi pustil tega.12000:08:46,201 --> 00:08:48,326Imate sekundo?12100:08:48,411 --> 00:08:52,914Serijske številke bankovceviz bara se ne ujemajo z banko.12200:08:52,999 --> 00:08:58,544Se pa ujemajo s tistimi iz vlomapred dvema dnevoma na Zlati obali.12300:08:58,669 --> 00:09:04,801Starka Ellen Prager. Iz paranojeoznači ves svoj denar.12400:09:04,884 --> 00:09:09,888Blokirali so varnostni sistem,ki deluje na mobilnem signalu.12500:09:10,304 --> 00:09:13,182Zvezali so Pragerjevoin ukradli 200.000 v gotovini.12600:09:13,267 --> 00:09:16,477To pomeni, da ni isti motilec?–Bojim se, da ne.12700:09:16,561 --> 00:09:20,440Pripravimo prepoznavanjein obtožimo T–Roda za ta zločin.12800:09:20,523 --> 00:09:24,860Narednik, proučujem Uptoninedokumente z oddelka za umore.12900:09:25,443 --> 00:09:27,529Mislim, da sem nekaj našel.13000:09:29,157 --> 00:09:33,119To rdeče so oropane banke,to je tolpa.13100:09:33,201 --> 00:09:35,413Kaj je vsem skupno?13200:09:35,538 --> 00:09:40,209Vse so kreditne zadruge, ki nimajoneprebojnega stekla pri okencih.13300:09:40,292 --> 00:09:45,837To zeleno so tri preostale banke,ki nimajo neprebojnega stekla.13400:09:45,922 --> 00:09:49,174Vse so blizu priključkana obvoznico Lake Shore,13500:09:49,259 --> 00:09:53,303kjer motocikli zlahka izginejo.13600:09:53,971 --> 00:09:57,140Vse povejta Jayu in Erinn razdelite se v ekipe.13700:09:57,265 --> 00:10:00,976Preverite bankein njihove nadzorne kamere.13800:10:01,727 --> 00:10:04,898Imamo samo posnetkeza zadnjih 24 ur.13900:10:04,980 --> 00:10:08,317Vsi starejši so shranjeniv podjetju za varovanje.14000:10:08,734 --> 00:10:10,986Ustavite. Lahko povečate?14100:10:11,863 --> 00:10:16,325Naša osumljenca sta. Toda samodva. –Dovolj, da preverita gnečo,14200:10:16,408 --> 00:10:20,662poti za beg in celo vas.–Potrebujemo kopijo posnetka.14300:10:22,163 --> 00:10:24,666Čakajte ... Kaj?14400:10:25,207 --> 00:10:30,169Ostanite tu! Zaklenite vrata.–5021–G, streljanje, 10–1, 10–1!14500:10:30,754 --> 00:10:32,965Daj denar v torbo! Hitro!14600:10:33,048 --> 00:10:35,467Policija! Odvrzite orožje!14700:10:42,014 --> 00:10:44,140Pojdi!14800:10:46,601 --> 00:10:48,729Krij me!14900:10:48,855 --> 00:10:51,565Dajmo, dajmo, dajmo!15000:10:59,113 --> 00:11:01,198Dajmo, dajmo!15100:11:19,506 --> 00:11:21,591Stoj!15200:11:23,510 --> 00:11:25,638Hej! –Ne premakni se!15300:11:26,596 --> 00:11:28,682Stoj! Policija!15400:11:36,688 --> 00:11:38,774Stoj! Odvrzi orožje!15500:11:39,859 --> 00:11:41,985Stoj!15600:12:11,894 --> 00:12:14,145Slišim, da si enega dobila.15700:12:15,105 --> 00:12:17,231Ni imel več kot 15.15800:12:17,481 --> 00:12:21,11015 ali 50,sprožilec ne pozna razlike.15900:12:26,240 --> 00:12:28,616Ima ime?–Za zdaj je Hudič te vzemi.16000:12:29,951 --> 00:12:32,451Mislim, da so v tolpi sami otroci.16100:12:37,331 --> 00:12:39,792Vem, da ti je mama dala ime.16200:12:41,085 --> 00:12:44,337Tvojih odtisov nimamov nobeni zbirki podatkov.16300:12:44,587 --> 00:12:48,716Si se neko jutro zbudilin se odločil, da boš ropal banke?16400:12:48,841 --> 00:12:53,886Dobro, pa tvoji prijatelji,ki so te pustili na cedilu?16500:12:54,303 --> 00:12:56,807Kako se imenujejo?16600:12:57,014 --> 00:12:59,142Poglej me.16700:13:01,351 --> 00:13:04,938Poskušamo te izvleči iz zapora,dokler še imaš življenje.16800:13:09,857 --> 00:13:11,943V redu, ne govori.16900:13:12,403 --> 00:13:14,488Samo glej.17000:13:22,286 --> 00:13:24,453Za to boš ti kriv.17100:13:24,620 --> 00:13:26,831Vse to pade nate, sin.17200:13:30,625 --> 00:13:35,505Hočem javnega branilca in odvetnikaza mladoletne. Do takrat bom tiho.17300:13:37,005 --> 00:13:41,467Bančni rop je zvezni zločin.Ne bodo mi sodili kot odraslemu.17400:13:41,552 --> 00:13:43,678Izpustili me bodo,ko dopolnim 18.17500:13:46,179 --> 00:13:48,682Očitno ve več kot mi.17600:13:54,687 --> 00:13:57,774Nekdo ga je poučil,kaj naj reče, če ga dobijo.17700:13:58,731 --> 00:14:03,028Pokliči javnega branilca in odvetnikaza mladoletne. –Sem že.17800:14:03,278 --> 00:14:07,490Uptonova ima v dokumentihnekoga zanimivega.17900:14:07,948 --> 00:14:12,245Corey Jenkins, 14 let.Vzela je odtise iz socialne.18000:14:13,037 --> 00:14:16,038Pobegnil je iz doma Harvey.–Harvey?18100:14:16,246 --> 00:14:19,792Ja, poba iz tvoje soseske.–Piše še kaj?18200:14:19,875 --> 00:14:24,336Pravzaprav, ja. V istemdokumentu je Lavar Spann.18300:14:24,962 --> 00:14:28,923Zadaj je kup zapiskov,toda rokopis ima grši kot jaz.18400:14:34,596 --> 00:14:38,557Glede na odtiseje mrtvemu ime Curtis Jace.18500:14:39,140 --> 00:14:42,351Naslednji tedenbi imel 15 let.18600:14:58,323 --> 00:15:02,412To je Curtis. Moj fant ...18700:15:07,832 --> 00:15:12,544Gospa. Sem detektiv Jay Halstead.18800:15:13,044 --> 00:15:17,008To je detektivka Erin Lindsay.Najino iskreno sožalje.18900:15:18,509 --> 00:15:22,470Če zmorete, bi vampostavila nekaj vprašanj.19000:15:22,553 --> 00:15:24,639Kdo od vaju ga je ubil?19100:15:27,306 --> 00:15:29,475Gospa, žal mi je.19200:15:30,393 --> 00:15:33,937Vaš sin je bil oborožen ... –Vi ste bili!19300:15:34,395 --> 00:15:38,399Imel je samo 14 let!–Počasi ...19400:15:39,150 --> 00:15:43,111Ubili ste mojega otroka!Od kod vam ta pravica?19500:15:54,455 --> 00:15:59,418Oho ... Detektivka Zlatolaska.19600:16:01,086 --> 00:16:05,254Ni bilo ropov in umorov.Ugibala bom, zakaj ste tu ...19700:16:05,337 --> 00:16:08,216Narednica ... –Čakajte.Dobra sem v tem.19800:16:08,299 --> 00:16:10,967Prišli ste, ker nočete odnehati.19900:16:12,260 --> 00:16:14,388Voight me je poklical.20000:16:17,724 --> 00:16:21,436Torej vam bom odprla.–Super. Hvala, narednica Platt.20100:16:23,395 --> 00:16:28,024Trudy Platt? Ste bili na ropihin umorih pred 15 leti?20200:16:28,774 --> 00:16:32,778Res je. Zakaj? –Hej.Narednik Voight vas čaka.20300:16:39,365 --> 00:16:44,203Aretirali smo ga. –Sem vedela.Poba je ropal za Spanna.20400:16:44,328 --> 00:16:47,206Ja. Kako se on vklopi v vse to?20500:16:48,331 --> 00:16:51,751Bivši bančni ropar,večkrat v zaporu.20600:16:51,836 --> 00:16:56,505Med zadnjim ropom so ga ustrelili.Ostal je deloma hrom.20700:16:56,590 --> 00:17:00,926Bil je v Leavenworthu, pred enimletom so ga pogojno izpustili.20800:17:01,384 --> 00:17:04,512Očitno imaš teorijo,ki ga povezuje s fantom.20900:17:05,431 --> 00:17:10,309Telesno ni sposoben ropati.Mislim, da novači fante iz soseske.21000:17:10,768 --> 00:17:14,604Kot Fagin.Iz Dickensovega romana.21100:17:14,688 --> 00:17:19,066Sem dojel. –Spann je dobil tožbo,ker ga je agent ustrelil.21200:17:19,150 --> 00:17:22,402S tem denarjem je kupildeponijo za rabljene avte.21300:17:23,778 --> 00:17:25,904Gremo torej tja.21400:17:37,165 --> 00:17:39,292Hej. Kje je vaš šef?21500:17:40,961 --> 00:17:44,088Zberite vse mulcein jih legitimirajte.21600:17:44,463 --> 00:17:46,590Dajte dokumente, gremo.21700:17:48,092 --> 00:17:54,096Rekel sem, da nočem videtinobenega madeža na platiščih!21800:17:54,262 --> 00:17:56,347Spelji se!21900:17:56,640 --> 00:18:00,101Današnja mladina.Nočejo se potrudit za plačo.22000:18:01,477 --> 00:18:03,605Prepuščam ti čast.22100:18:04,230 --> 00:18:08,608Lavar Spann, imamo nalog zapreiskavo in pregled dokumentov.22200:18:12,195 --> 00:18:15,865Prav, fantje.Je kdo v moji tolpi?22300:18:16,949 --> 00:18:20,826Ne? –Snemi kapo.Rad ropaš banke, kaj?22400:18:20,910 --> 00:18:25,622To so obrazci za pripadnosttolpi, izpolnite jih.22500:18:25,705 --> 00:18:27,790Ničesar ne izpustite.22600:18:29,125 --> 00:18:32,461Nič ne boste našli.Svoje sem odsedel.22700:18:33,671 --> 00:18:36,464Danes sem delaven človek.22800:18:37,715 --> 00:18:40,969Ta fant, Corey Jenkins.Dela tu?22900:18:42,552 --> 00:18:44,721Aretiran je zaradi bančnega ropa.23000:18:45,138 --> 00:18:48,017Resno? Corey?23100:18:48,099 --> 00:18:50,894Dober fant je.To mu ni podobno.23200:18:50,977 --> 00:18:54,855Strinjam se. Zdi se mi,da ga je nekdo pregovoril v to.23300:18:54,939 --> 00:18:58,650Namigujete na kaj? Čefantje zafrknejo, so sami krivi.23400:18:59,192 --> 00:19:02,068Trudim se pomagatiotrokom iz soseske.23500:19:02,194 --> 00:19:06,990Jim dati delo, naučiti discipline,da ne bodo služili na ulici.23600:19:07,115 --> 00:19:09,992Mislim, da jih učitebančnih ropov.23700:19:11,492 --> 00:19:14,704Glej jo, kako je zagnana.23800:19:15,538 --> 00:19:21,169Takole je. Če izvem, da sifante silil, da ropajo banke,23900:19:21,251 --> 00:19:26,464se bom vrnil in ne bomveč tako vljuden.24000:19:27,465 --> 00:19:34,262Kaj? Boste pretepli invalida?24100:19:35,846 --> 00:19:39,933Tožil vas bom kot zadnjičin obogatel.24200:19:50,145 --> 00:19:53,650Potrebujemo nalogza preiskavo hiše in vseh avtov.24300:19:53,901 --> 00:19:55,988Mogoče je v katerega skril denar.24400:19:56,070 --> 00:20:00,617Nimate dokazov, da je Spann,invalid, načrtoval te zločine,24500:20:00,701 --> 00:20:03,455kot ne, da je stopil v katero banko.24600:20:03,623 --> 00:20:08,337Vem, da jih sili v to. Enega smotudi aretirali, Coreyja Jenkinsa.24700:20:08,421 --> 00:20:10,507Komaj 14 let ima.24800:20:10,590 --> 00:20:14,596Spann je v zaporu ves časbral pravne priročnike.24900:20:14,680 --> 00:20:16,766Tožba se je vlekla leta.25000:20:16,849 --> 00:20:20,063Praviš, da sedržavni tožilec boji tožbe?25100:20:20,146 --> 00:20:22,273Ne, to je nor primer.25200:20:22,356 --> 00:20:27,949Ubila si temnopoltega najstnika,ki, kolikor vidim, ni streljal.25300:20:28,074 --> 00:20:30,160Resno?25400:20:30,660 --> 00:20:35,875Si kdaj gledal v cevavtomatske puške? Ne? Dobro.25500:20:39,964 --> 00:20:42,134Res si takten, Steve.25600:20:42,218 --> 00:20:47,642Priljubljenost me ne zanima. Pokažimi povezavo med Spannom in ropi.25700:20:53,275 --> 00:20:58,656Nadzirali bomo Spanna, ves čas.Smo identificirali otroke?25800:20:58,740 --> 00:21:02,954Vsi imajo mladoletniškedosjeje. Alkohol, mami a, napadi ...25900:21:03,372 --> 00:21:07,755Mladi upi prihodnosti.–Pripravi kombi, pokliči Halsteada.26000:21:07,962 --> 00:21:12,301Greš tudi ti? Tako, tudi Uptonova.Začnite nadzirati Spanna.26100:21:24,111 --> 00:21:29,366Vseeno ga občudujem, ker ga noga nemoti pri uresničitvi ameriških sanj.26200:21:30,036 --> 00:21:33,124Smisel za humor.Tega v moji enoti ni.26300:21:33,208 --> 00:21:37,045Šušlja se, da so te častnopovišali v detektivko.26400:21:38,003 --> 00:21:43,554Res je. –Si se prilizovala pravemupoveljniku ali je tvoj stric živina?26500:21:44,637 --> 00:21:47,351Leto dni sem bilana nalogi pod krinko.26600:21:47,433 --> 00:21:49,604To si lahko nekam vtakneš.26700:21:50,730 --> 00:21:53,692Bi nama povedalao tej nalogi pod krinko?26800:21:53,776 --> 00:21:58,325Z veseljem, vendaro tem ne smem govoriti.26900:21:58,991 --> 00:22:04,039Še se procesira. Če bom komurkolikaj povedala, me bodo odpustili.27000:22:04,666 --> 00:22:08,631In, brez zamere,toda prvič sem v vajinem kombiju.27100:22:11,634 --> 00:22:13,887Hej, glejta to.27200:22:23,567 --> 00:22:26,905To je Sammy Ray, 17 let.Na deponiji je bil.27300:22:28,865 --> 00:22:33,623Kawasaki. Take so voziliroparji. Za njim moramo.27400:22:33,707 --> 00:22:36,251Ne, motociklomne bomo sledili v kombiju.27500:22:36,670 --> 00:22:40,840V stranski ulici se nas bodo takojotresli. Toda cenim tvoj zagon.27600:22:47,516 --> 00:22:53,900Česa boste obtožili Coreyja?–Oboroženega ropa in umora.27700:22:55,153 --> 00:23:00,367Kdaj bo zaslišanje o varščini?–Ne razumete. Varnostnik je mrtev.27800:23:00,451 --> 00:23:03,663In zbežal jez vseh rejniških domov.27900:23:03,788 --> 00:23:08,047Zagotavljam vam, da ne bovarščine in da bo ostal v zaporu.28000:23:08,546 --> 00:23:10,674Nisem jaz ubil varnostnika ...28100:23:11,467 --> 00:23:13,595Kaj?28200:23:16,097 --> 00:23:21,105Nisem ustrelil tistega varnostnika.Na nikogar ne bi streljal.28300:23:21,439 --> 00:23:24,442V redu, kdo torej je?28400:23:25,443 --> 00:23:27,530Kdo, Corey? Curtis Jace?28500:23:27,948 --> 00:23:32,327Nekdo od tistih, ki so pobegnili?Ime potrebujem. –Nadaljujemo pozneje.28600:23:32,412 --> 00:23:34,499Hej, hej, hej, poglej me.28700:23:35,541 --> 00:23:40,048S tabo je konec. Izgubil sinaslednja štiri leta življenja.28800:23:40,132 --> 00:23:43,720In zaradi česa?Nekega tipa, ki te je zapustil?28900:23:44,011 --> 00:23:46,766Čas je, da se pogodiš.29000:23:46,848 --> 00:23:51,691Če mi daš Spanna, bo dobildosmrtno. Nič ti ne bo mogel.29100:23:52,567 --> 00:23:57,280Če bo kdorkoli spregovoril,bo našel način, da pride do nas.29200:23:57,364 --> 00:24:00,617Policist, vztrajam,da naredimo premor.29300:24:03,080 --> 00:24:05,209Takoj.29400:24:06,626 --> 00:24:08,713V redu.29500:24:12,928 --> 00:24:17,852Forenziki mi sporočajo,da so v bankah našli tulce,29600:24:17,934 --> 00:24:22,441ampak prstni odtisi na njihso zgorel v cevi.29700:24:22,773 --> 00:24:26,948Vendar so našli krogle,ki so zgrešile.29800:24:27,073 --> 00:24:34,039Poslali so jih na analizo delnihodtisov tistega, ki je polnil šaržer.29900:24:34,207 --> 00:24:37,920Identificirali soBobbyja in Darrena Wilkesa.30000:24:38,045 --> 00:24:42,595Brata so pred dvema letomaaretirali po kraji.30100:24:42,677 --> 00:24:47,308Oba delata na deponiji?–Hvala bogu za poceni strelivo. –Ja.30200:24:47,433 --> 00:24:52,357Kaj vemo o njiju? –Pred parmeseci sta pobegnila rejnikom.30300:24:52,441 --> 00:24:57,448Zdaj naj bi živela v zaplenjenihiši svoje prave družine v Monroeju.30400:24:57,614 --> 00:24:59,951Odlično opravljeno. Pojdita ponju.30500:25:00,743 --> 00:25:06,210Poba je na smrt prestrašen. –Ja,sem slišal. Pojdi z njima. –Prav.30600:25:23,442 --> 00:25:25,569Gremo zadaj.30700:25:25,653 --> 00:25:27,739Sliši se kot huda žurka.30800:25:35,625 --> 00:25:37,753Gremo.30900:25:54,026 --> 00:25:56,194Čisto.31000:26:10,464 --> 00:26:12,551Čisto.31100:26:25,067 --> 00:26:27,571Ljubi bog ...31200:26:30,286 --> 00:26:33,62315 mm, velike šibre.–To sta brata Wilkes.31300:26:34,833 --> 00:26:36,961Samo otroka sta ...31400:26:44,401 --> 00:26:47,94715 minut pred našimprihodom. Gotovo je umor.31500:26:48,030 --> 00:26:51,576Spann čisti za sabo.–Kdo bi lahko bil morilec?31600:26:51,784 --> 00:26:54,368Ne vemo. Patruljapregleduje okolico.31700:26:55,161 --> 00:27:00,583Tisti poba na motorju, Sammy Ray.Preverila sem po tablicah.31800:27:00,791 --> 00:27:04,836Kje so ga maloprej posneli?Ulico proč od hiše Wilksovih.31900:27:05,128 --> 00:27:10,051Prometna kamera ga je ujela,sosed pa ga je videl teči iz hiše32000:27:10,134 --> 00:27:14,722in skočiti na motor. Bežal je,kot bi mu gorelo za petami. –V redu.32100:27:14,888 --> 00:27:18,643Ray je pri 12 letih pretepeločima, ki je padel v komo.32200:27:18,727 --> 00:27:22,061Dve leti zapora,deset mesecev psihiatrije.32300:27:22,145 --> 00:27:24,231Zdaj občasno dela za Spanna.32400:27:24,982 --> 00:27:27,653Dvojni umor.–Imaš lokacijo?32500:27:27,819 --> 00:27:32,073Tablice so na Tano Pearson,njegovo punco. Naslov je tu.32600:27:32,155 --> 00:27:34,241Pojdite. –Prav, šef.32700:27:36,244 --> 00:27:38,371Odlično opravljeno.32800:27:42,250 --> 00:27:45,669Policija! Roke na vidno!Vstani s postelje! –Kaj?32900:27:45,794 --> 00:27:49,173Čakajte ... –Roke na glavo!–To je moja hiša!33000:27:49,257 --> 00:27:51,425Privedi še njo.–Zakaj?33100:27:52,134 --> 00:27:54,846Obleci se, ljubica, dajmo.33200:27:56,221 --> 00:27:58,516Si dobil na loteriji, Sammy?33300:28:08,107 --> 00:28:12,070Hej. Si pri starem šefukdaj vodila zaslišanja?33400:28:13,321 --> 00:28:16,742Ne. –Pridi.33500:28:21,454 --> 00:28:27,544Serijske številke denarja iz hišetvoje punce se ujemajo z bančnimi.33600:28:28,377 --> 00:28:32,467To je slabo zate. Čaka teobtožnica za plačani umor.33700:28:33,342 --> 00:28:35,551In 17 let imaš.33800:28:35,677 --> 00:28:39,932Kar je dovolj, da ti sodijokot odraslemu, a ti tega ni treba.33900:28:40,015 --> 00:28:42,141Povej nam, kar že vemo.34000:28:42,349 --> 00:28:46,480Lavar Spann te je najel,da ubiješ Bobbyja in Darrena Wilksa.34100:28:55,114 --> 00:28:58,782Šibrovka, pametno.Ne moremo analizirati streliva.34200:28:59,826 --> 00:29:03,707Toda našli smo steklenicos tvojimi odtisi,34300:29:04,163 --> 00:29:07,000priča pa te je videla,kako bežiš iz hiše.34400:29:09,962 --> 00:29:13,924Pil sem z njima, n sem paju ubil. Prijatelji smo bili.34500:29:15,799 --> 00:29:18,636Je Spann tvoj prijatelj?34600:29:19,638 --> 00:29:22,849Nam se zdi, da ti je podtaknil.34700:29:25,853 --> 00:29:30,398Hočem javnega branilca in odvetnikaza mladoletnike. Do takrat bom tiho.34800:29:31,191 --> 00:29:33,777Zakaj ščitiš Spanna?34900:29:34,819 --> 00:29:39,534Zaradi denarja, ki ga ne boš porabil,ker boš služiI kazen za umore?35000:29:40,784 --> 00:29:45,249Daj, Ray, vemo, da te je onpregovoril v to. Zvali to nanj.35100:30:06,476 --> 00:30:10,563Darren ... Bobby ... Res?35200:30:13,817 --> 00:30:16,028Spann je kriv.35300:30:21,866 --> 00:30:24,368Človek, ki naj bi pazil na vas.35400:30:28,163 --> 00:30:31,250On je to naredil.On ju je dal umoriti.35500:30:33,961 --> 00:30:36,548D. In B ...35600:30:38,007 --> 00:30:45,140Mislili smo itina plažo v Michiganu35700:30:46,848 --> 00:30:48,977in uživati v poletju ...35800:30:52,605 --> 00:30:54,732Veste ...35900:30:57,612 --> 00:31:01,488Nekateri od nas nikoli nisobili zunaj Chicaga. –V redu.36000:31:02,405 --> 00:31:04,616Pameten bodi, Corey.36100:31:06,201 --> 00:31:09,203To še vedno lahko narediš.Lahko dobiš to priložnost.36200:31:13,085 --> 00:31:15,460Po tem, kar je Lavar naredil?36300:31:16,086 --> 00:31:19,840Naslednjega tedna ne bompreživel. –Hej, hej, poslušaj.36400:31:20,467 --> 00:31:22,550To se tebi ne bo zgodilo.36500:31:23,719 --> 00:31:27,473Ne bom dovolil, da se tebito zgodi. Lahko te zaščitim.36600:31:28,683 --> 00:31:30,851Zaščitil te bom.36700:31:31,058 --> 00:31:33,395Nisi več sam.36800:31:44,656 --> 00:31:48,368Corey bo dal izjavo.–Je odvetnica to odobrila?36900:31:48,451 --> 00:31:52,624Ja, pravkar sporočadržavnemu tožilcu.37000:31:52,707 --> 00:31:55,919Vsa čast, stari.–Kako ti ga je uspelo prepričati?37100:31:56,001 --> 00:32:00,257Videl je ubita prijatelja.To ga je zelo pretreslo. In ...37200:32:01,925 --> 00:32:04,135Rekel sem mu,da ga bomo varovali.37300:32:06,136 --> 00:32:08,347Spanna mamo.37400:32:14,269 --> 00:32:16,439V čem je težava?37500:32:22,653 --> 00:32:25,198Veš, zakaj sem tepripeljal sem? –Ne.37600:32:27,032 --> 00:32:29,993To je edini kraj na postajibrez kamer.37700:32:30,327 --> 00:32:35,333Ne bi pravobranilka morala bitiprisotna? –Tega ji ni treba slišati.37800:32:37,460 --> 00:32:42,423Sinko, če nam daš to izjavo,37900:32:44,425 --> 00:32:48,930boš moral pričati na odprtemsojenju, pred Lavarom Spannom.38000:32:49,680 --> 00:32:52,140Oba veva, česa je sposoben.38100:32:52,432 --> 00:32:57,646Policist Atwater je rekel, da meboste ščitili. –Ko bi te le lahko.38200:33:00,065 --> 00:33:05,695Gotovo ti vse življenje govorijo,da ne zaupaj policiji.38300:33:07,906 --> 00:33:11,410Pri tem te prosim,da mi zaupaš.38400:33:12,368 --> 00:33:16,915Nočeš odpreti ust,ker jo boš slabo odnesel.38500:33:18,916 --> 00:33:22,338Čakajte. Zdaj mi pravite,naj molčim?38600:33:22,422 --> 00:33:25,048Poslušaj, privolil si,da nam pomagaš.38700:33:26,799 --> 00:33:29,428Zame je pomembno le to.38800:33:31,054 --> 00:33:35,308Pravim ti,da vsi tvoji prijatelji umirajo.38900:33:37,269 --> 00:33:39,395Nočem, da si ti naslednji.39000:33:42,648 --> 00:33:44,777Kaj naj torej naredim?39100:33:45,278 --> 00:33:48,363Reci jim, da si si premislil.39200:33:49,197 --> 00:33:51,409In nikomur več nič ne povej.39300:33:51,576 --> 00:33:56,078Ne odvetnici,ne državnemu tožilcu, ne policiji.39400:33:57,623 --> 00:34:00,125Pridi, greva.39500:34:08,346 --> 00:34:13,389Rekli so mi, da imamo trden primer.Da bo fant dal izjavo.39600:34:13,639 --> 00:34:17,974V zadnjem hipu si je premislil.–Corey Jenkins umika izjavo.39700:34:18,226 --> 00:34:21,728Zakaj? –Kdo ve.14 let ima, strah ga je.39800:34:21,811 --> 00:34:25,519Daj no, Hank!–Lavar Spann je večja riba.39900:34:26,063 --> 00:34:29,440Opral jim je možganein pripravil rope.40000:34:29,523 --> 00:34:33,235Govorila sva o tem.O njem nimate nič. –Imamo.40100:34:33,318 --> 00:34:38,195Spodbujanje k prestopništvuin dajanje alkohola mladoletnikom.40200:34:38,780 --> 00:34:42,030Posnel jih je detektivOlinsky med nadzorom.40300:34:42,114 --> 00:34:47,452Samo malo, poslali bomo Spanna,ki je načrtoval ves ta pokol,40400:34:47,534 --> 00:34:51,704nazaj v zaporzaradi kršitve pogojnega izpusta?40500:34:51,788 --> 00:34:56,791Če ga spravite z ulice, vseeno zakako dolgo, je to zame zmaga.40600:34:57,123 --> 00:35:00,791Mogoče ni vredna tiskovke,toda vseeno je zmaga.40700:35:00,876 --> 00:35:05,670Zaslišimo Jenkinsa. –Nič ne bopovedal. –Prisilite ga, to znate.40800:35:05,755 --> 00:35:10,634Ko sem bil v enoti za tolpe, stevi na pravu seksali s študentkami.40900:35:10,717 --> 00:35:16,094Vem, kako to gre.Če bo poba začivkal, bo mrtev.41000:35:17,804 --> 00:35:21,847Mrtev. Torej pričanjene pride v poštev.41100:35:32,353 --> 00:35:35,398Ubili smo enega, eden molči,41200:35:35,523 --> 00:35:38,815ti si se znebil dveh.–Super teorija.41300:35:39,233 --> 00:35:42,570Sicer pa sta mi ostalisamo še dve leti kazni.41400:35:43,403 --> 00:35:46,695Četudi me bodomaltretirali vsak dan,41500:35:46,778 --> 00:35:51,030bodo to zame počitnice.Ven bom prišel čez 18 mesecev.41600:35:51,114 --> 00:35:54,365Enota te bo nadziralavsako sekundo.41700:35:56,786 --> 00:36:00,204Zbudila te bo,pokrila, ko boš šel spat.41800:36:00,746 --> 00:36:04,123Takoj, ko boš porabil prvi dolariz tiste banke, in ga boš,41900:36:06,250 --> 00:36:08,335se bova spet videla.42000:36:25,262 --> 00:36:27,387Pridi.42100:36:30,557 --> 00:36:34,226Ko prideš tja, se ne izpostavljaj,odsluži kazen.42200:36:35,016 --> 00:36:39,855Opravi izredno maturo ali kaj takega.Samo načrt imej. Hej, poglej me.42300:36:40,356 --> 00:36:44,480Ko prideš ven, ti bo narednik Voightkaj našel. Prav?42400:36:46,190 --> 00:36:48,610Prav? –Prav.42500:36:49,693 --> 00:36:52,277Jezni ste, ker nisem dal izjave.42600:36:52,360 --> 00:36:57,780Ne. Razumem. Verjemi.42700:37:18,541 --> 00:37:20,835Halstead pravi, da ste me iskali.42800:37:21,211 --> 00:37:26,672Trije roparji so mrtvi, eden grev zapor, našli smo samo 50.000.42900:37:28,257 --> 00:37:31,802Z veseljem bi ti vrnil primer,da urediš papirje,43000:37:31,885 --> 00:37:34,302toda ni ga ravno veliko ostalo.43100:37:34,844 --> 00:37:37,431Vseeno jih bom z veseljem uredila.43200:37:47,769 --> 00:37:52,565Kar ste naredili za Coreyja,ga zaščitili rekoč, naj molči ...43300:37:53,773 --> 00:37:58,068Ne poznam veliko policistov,ki bi to naredili. Mogoče nobenega.43400:38:05,447 --> 00:38:10,032En moj detektiv je na dopustu.Prav bi mi prišla pomoč.43500:38:14,204 --> 00:38:18,579Mislim, v obveščevalni imamprosto mesto, če ga hočeš.43600:38:23,460 --> 00:38:25,835Naj zaprem vrata?43700:38:27,918 --> 00:38:30,045Ne.43800:38:44,846 --> 00:38:46,972Ne spomnite se me, kajne?43900:38:48,809 --> 00:38:53,684Trudim se, toda ne zapomnim sivseh policistov. Nič osebnega ni.44000:38:53,768 --> 00:38:58,5639. februar 2003, odzvali ste se naklic in šli v okrepčevalnico Niko's.44100:38:59,978 --> 00:39:04,692Tip je z revolverjem pretepellastnika, skoraj do smrti.44200:39:05,275 --> 00:39:08,360Zaradi 272,57 $.44300:39:09,110 --> 00:39:13,614V grški četrti? Ja, bila semv enoti za rope in umore.44400:39:14,862 --> 00:39:18,990Nisem vas spoznala kotpolicistka, temveč kot deklica.44500:39:21,492 --> 00:39:25,621Lastnik je bil tvoj oče,ti pa si bila z njim.44600:39:25,744 --> 00:39:29,998Pomagala sem staršempo šoli, delala na blagajni.44700:39:30,708 --> 00:39:34,835Ropar je mojemu očetu razbillobanjo, dobil je 96 šivov.44800:39:35,460 --> 00:39:38,628Pištolo mi je pomolilv obraz in ukradel izkupiček.44900:39:38,920 --> 00:39:41,003Ja. Spomnim se.45000:39:42,797 --> 00:39:46,298Vso noč sem bila z vami,dokler ga niste ujeli.45100:39:46,423 --> 00:39:50,927Strah me je bilo in skrbelome je, ali bo oče preživel,45200:39:51,512 --> 00:39:54,222toda zaradi vas sem sepočutila varno.45300:39:58,599 --> 00:40:00,934Zaradi vas sem postala policistka.45400:40:16,818 --> 00:40:21,820Dobimo tudi nekakšen popust.Pripravi pese. –Prav. –Pesi!45500:40:23,407 --> 00:40:25,909Samo za rojstni danbi ti voščila.45600:40:26,117 --> 00:40:28,242Kaj?45700:40:30,579 --> 00:40:35,496Ne bi bilo treba. –To je vrednookrog 200. Srečnež.45800:40:35,664 --> 00:40:39,710Ja, večinoma je. –Vem, da smov baru, odprl jo bom doma.45900:40:39,793 --> 00:40:43,753O, ne. Če to prineseš sem, natočiše meni. –Odlično razmišljaš.46000:40:43,835 --> 00:40:49,130To, punca! –Dobro, tegane goltaš, počasi piješ.46100:40:49,673 --> 00:40:54,050V redu? –Samo ma o.–Boš ali ne boš? –Bom.46200:40:55,592 --> 00:40:58,804Dobro.–Pravzaprav jaz ne bi46300:40:59,012 --> 00:41:02,554Izčrpana sem, domov grem.Toda vse najboljše.46400:41:03,431 --> 00:41:05,557Se vidimo, družba.46500:41:08,101 --> 00:41:10,309Hej, Erin, počakaj!46600:41:11,268 --> 00:41:13,394Si v redu?46700:41:16,271 --> 00:41:18,565Samo 14 let je imel.46800:41:30,155 --> 00:41:32,239Se vidiva.46900:41:43,454 --> 00:41:46,623MEDIATRANSLATIONS47000:41:47,305 --> 00:41:53,683Prosimo ocenite te podnapise naPomagajte ostalim uporabnikom izbrati najboljše podnapise