The.Warriors.UDC.1979.German.AC3D.HDRip.x264 - German subtitles [Download .srt file]

1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074

2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Hier könnte deine Werbung stehen!

3
00:02:14,000 --> 00:02:16,039
Es ist angesagt und wir gehen hin.

4
00:02:16,948 --> 00:02:20,171
Cyrus schickte heute Nachmittag
einen Spion, um das zu überprüfen.

5
00:02:20,660 --> 00:02:22,829
Cyrus will keine Bewaffneten
oder Leute,

6
00:02:22,925 --> 00:02:25,154
die ihre Muskeln spielen lassen.

7
00:02:25,469 --> 00:02:29,258
Ich versprach ihm, dass die Warriors
den Waffenstillstand einhalten.

8
00:02:30,516 --> 00:02:34,181
Alle sagen, Cyrus sei der Einzige.

9
00:02:36,370 --> 00:02:39,652
Ich denke, wir sollten das
besser selbst rausfinden.

10
00:03:21,317 --> 00:03:23,356
Wir waren noch nie in der Bronx.

11
00:03:23,444 --> 00:03:26,361
Keine Bange.
Die Versammlung ist 'ne große Sache.

12
00:03:26,565 --> 00:03:28,689
Jede Gang der Stadt wird dort sein.

13
00:04:21,961 --> 00:04:23,835
Wir gehen mit nichts da rein.

14
00:04:24,049 --> 00:04:28,382
Wir gehen rein wie alle anderen.
Neun Leute, keine Waffen.

15
00:05:08,924 --> 00:05:13,005
Habt ihr das Zeug?
Besprüht alles in Reichweite.

16
00:05:13,229 --> 00:05:16,595
Ich will, dass alle wissen,
dass die Warriors hier waren.

17
00:05:51,008 --> 00:05:54,626
Was kommt auf uns zu? Mit unseren
Abzeichen verstecken wir uns nicht.

18
00:05:54,983 --> 00:05:56,879
Wer will sich verstecken?

19
00:06:31,507 --> 00:06:34,342
Vielleicht können wir unterwegs
ein paar umlegen.

20
00:06:34,550 --> 00:06:37,843
Du bist bloß Soldat
und halt deine Klappe.

21
00:06:44,395 --> 00:06:46,803
Wenn wir dort sind, bleib nah dran.

22
00:06:46,897 --> 00:06:49,020
Klar,
ich will nicht weggeblasen werden.

23
00:06:50,192 --> 00:06:53,526
Eins, was wir von Cyrus'
Treffen haben könnten,

24
00:06:53,737 --> 00:06:55,749
ist, neue Bräute zu treffen.

25
00:06:56,121 --> 00:06:58,401
Ich hätte nichts dagegen,
unterwegs eine flach zu legen.

26
00:06:58,817 --> 00:07:02,407
- Du fährst nur auf einer Schiene.
- Wie, bist du vom andern Ufer?

27
00:07:03,122 --> 00:07:05,364
Was weißt du über Cyrus?

28
00:07:05,791 --> 00:07:09,524
Zauber. 'N Haufen Zauber.

29
00:07:10,004 --> 00:07:13,918
- Was weißt du über Cyrus?
- Er ist der Einzige.

30
00:07:14,592 --> 00:07:17,083
Wenn du der Boss
der größten Gang bist,

31
00:07:17,178 --> 00:07:20,381
- lässt du dir nichts gefallen.
- Scheiß auf ihn!

32
00:07:31,942 --> 00:07:35,570
Ich wette, es ist keiner da.

33
00:08:59,763 --> 00:09:02,421
Könnt ihr zählen, Leute?

34
00:09:05,039 --> 00:09:08,536
Ich sage, die Zukunft gehört uns...

35
00:09:10,416 --> 00:09:12,989
wenn ihr zählen könnt.

36
00:09:18,924 --> 00:09:23,053
- Na los, Cyrus. Wir folgen dir!
- Mach schon, Freund.

37
00:09:27,600 --> 00:09:30,007
Seht mal, was wir da vor uns haben.

38
00:09:31,084 --> 00:09:34,930
Da sitzen die Saracens
neben den Jones Street Boys.

39
00:09:36,301 --> 00:09:38,477
Da sind die Moon Runners

40
00:09:38,841 --> 00:09:42,152
gleich neben
den Van Courtland Rangers.

41
00:09:43,081 --> 00:09:46,676
Keiner legt keinen um.

42
00:09:47,036 --> 00:09:50,286
Das ist ein Wunder.

43
00:09:52,291 --> 00:09:56,524
Und wie Wunder sollten
die Dinge auch sein.

44
00:09:56,796 --> 00:09:59,666
- Ja!
- Klar Mann.

45
00:10:00,675 --> 00:10:02,714
Das hab ich gehört!

46
00:10:07,556 --> 00:10:12,057
Ihr steht da jetzt
bei je 9 Vertretern von 100 Gangs.

47
00:10:13,503 --> 00:10:15,435
Und da sind noch über 100 mehr.

48
00:10:16,258 --> 00:10:20,149
Das sind 20.000 Mitglieder,
die zum Kern gehören -

49
00:10:21,475 --> 00:10:23,606
40.000,
wenn man die Angegliederten mitzählt,

50
00:10:24,035 --> 00:10:28,158
und 20.000 weitere zum Kampf
bereite nicht Organisierte.

51
00:10:29,620 --> 00:10:33,285
60.000 Soldaten!

52
00:10:36,168 --> 00:10:41,293
Es gibt nur 20.000 Polizisten
in der ganzen Stadt. Kapiert?

53
00:10:41,581 --> 00:10:43,707
Kapiert ihr das?

54
00:10:43,884 --> 00:10:47,799
- Kapiert ihr das?
- Ja!

55
00:11:02,528 --> 00:11:05,066
Also, das bleibt unter'm Strich:

56
00:11:05,948 --> 00:11:11,534
Eine Gang könnte die Stadt
beherrschen. Eine Gang!

57
00:11:12,999 --> 00:11:16,245
Nichts würde sich
ohne unsere Erlaubnis bewegen.

58
00:11:16,375 --> 00:11:20,756
Wir könnten bei den Syndikaten
und der Polizei abkassieren,

59
00:11:20,963 --> 00:11:24,249
weil die Straßen uns gehören, Leute.

60
00:11:24,342 --> 00:11:26,797
Kapiert ihr das?

61
00:11:45,863 --> 00:11:47,856
Jawohl!

62
00:11:56,083 --> 00:11:57,573
Das Problem war bisher

63
00:11:58,037 --> 00:12:01,085
der Mann, der uns
gegeneinander aufwiegelt.

64
00:12:01,730 --> 00:12:03,879
Wir konnten die Wahrheit nicht sehen,

65
00:12:04,074 --> 00:12:08,711
weil wir um drei Quadratmeter
Boden gekämpft haben -

66
00:12:08,803 --> 00:12:13,299
unser Revier,
unser kleines Stück Revier.

67
00:12:14,567 --> 00:12:16,423
Das ist Scheiße, Brüder.

68
00:12:17,029 --> 00:12:21,431
Das Revier gehört rechtmäßig uns,
weil es unser Revier ist.

69
00:12:24,727 --> 00:12:28,576
Wir müssen nur einen allgemeinen
Waffenstillstand einhalten.

70
00:12:29,031 --> 00:12:32,732
Wir übernehmen
ein Viertel auf einmal.

71
00:12:33,536 --> 00:12:36,453
Sichern unser Territorium ab,

72
00:12:37,623 --> 00:12:40,375
sichern unser Revier ab,

73
00:12:41,502 --> 00:12:45,770
weil alles unser Revier ist.

74
00:14:27,066 --> 00:14:29,105
Andere Richtung, gegen die Menge!

75
00:14:29,193 --> 00:14:32,028
Behalt deinen Arsch unten! Runter!

76
00:14:38,202 --> 00:14:40,029
Aus dem Weg.

77
00:14:53,759 --> 00:14:56,381
Pass auf, Mann. Vorsicht, sein Kopf.

78
00:14:58,389 --> 00:15:01,758
- Was ist da los?
- Keine Waffen, war abgemacht.

79
00:15:03,811 --> 00:15:07,939
- Ist Cleon OK?
- Ich glaube, er ist da oben.

80
00:15:08,024 --> 00:15:11,724
- Bist du sicher?
- Nein. Komm. Beweg dich.

81
00:15:15,489 --> 00:15:19,902
Da ist er! Das ist er!
Das ist der Warrior!

82
00:15:20,911 --> 00:15:24,280
- Der erschoss Cyrus!
- Ich hab gar nichts gemacht.

83
00:15:24,373 --> 00:15:27,078
- Wir haben's gesehen!
- Er war's.

84
00:15:27,168 --> 00:15:31,082
Er ist's. Er ist's!
Die Warriors haben's getan!

85
00:15:31,172 --> 00:15:33,877
Die Warriors haben's getan!

86
00:15:47,813 --> 00:15:49,356
Tötet ihn!

87
00:16:20,221 --> 00:16:22,759
Kommt! Bewegt euch!

88
00:16:51,794 --> 00:16:54,285
Alle runter! Scheiße!

89
00:16:54,380 --> 00:16:56,538
- Bist du OK?
- Ja.

90
00:17:07,018 --> 00:17:09,057
Alle still sein!

91
00:17:33,377 --> 00:17:37,800
- Haben's alle geschafft?
- Nur Cleon fehlt.

92
00:17:38,299 --> 00:17:40,872
- Die Bullen schnappten ihn.
- Hast du das gesehen?

93
00:17:40,968 --> 00:17:44,302
Ich sah ihn, dann war er weg.
Ich bin abgehauen.

94
00:17:44,482 --> 00:17:48,600
- Vergewisser dich, dass wir OK sind.
- Das ist ein Friedhof.

95
00:17:51,896 --> 00:17:53,805
Was machen wir jetzt?

96
00:17:56,674 --> 00:17:58,352
Wir gehen zurück.

97
00:17:59,175 --> 00:18:03,565
Wie?! Scheiß-Coney-Island muss
50 bis 100 Meilen weg sein.

98
00:18:03,826 --> 00:18:05,291
Das ist unsere einzige Wahl.

99
00:18:05,428 --> 00:18:09,953
Ganz einfach. Außer, dass jeder
Cop der Stadt unseren Arsch will.

100
00:18:10,039 --> 00:18:12,791
Wir müssen noch
an was anderes denken.

101
00:18:12,875 --> 00:18:15,627
Steht der Waffenstillstand noch?

102
00:18:15,711 --> 00:18:18,831
Falls nicht,
müssen wir ungesehen zurückkriechen.

103
00:18:21,704 --> 00:18:23,462
Scheiße, ich wünschte,
wir hätten Knarren.

104
00:18:30,516 --> 00:18:34,033
Wenn er nicht mehr gilt, könnte uns
auf dem Weg zum Zug alles treffen.

105
00:18:34,522 --> 00:18:38,703
Falls ihr getrennt werdet,
geht zum Bahnsteig am Union Square.

106
00:18:38,859 --> 00:18:42,270
- Da steigen wir um.
- Ich habe eine Frage.

107
00:18:46,929 --> 00:18:48,657
Wer machte dich zum Anführer?

108
00:18:51,774 --> 00:18:53,963
Ich habe das gleiche Anrecht
auf das Kommando wie du.

109
00:18:54,333 --> 00:18:57,536
Cleon bestimmte das.
Swan ist Kriegsboss.

110
00:18:57,628 --> 00:19:01,792
Im Moment hat Cleon wahrscheinlich
einen Gummiknüppel im Arsch stecken.

111
00:19:03,126 --> 00:19:05,261
Ich wette,
du findest nicht mal die U-Bahn.

112
00:19:07,388 --> 00:19:11,137
- Reden wir später drüber.
- Wieso nicht jetzt?

113
00:19:11,802 --> 00:19:15,977
- Ich will Kriegsherr sein.
- Komm nur her.

114
00:19:17,272 --> 00:19:21,018
- He, Ajax, mach halblang.
- Big Boy, Swan ist Kriegsboss.

115
00:19:22,020 --> 00:19:23,862
Wir halten besser zusammen.

116
00:19:26,593 --> 00:19:29,406
He, Leute, der Zug ist da.

117
00:19:29,785 --> 00:19:32,111
Kommt. Schnell. Gehen wir.

118
00:19:34,373 --> 00:19:36,449
Gehen wir.

119
00:19:38,570 --> 00:19:42,374
- Macht doch nichts. Bleib locker.
- Ach, Scheiße!

120
00:19:43,924 --> 00:19:46,088
Rembrandt, markier die Stelle.

121
00:20:02,276 --> 00:20:04,316
He, wartet auf mich!

122
00:20:56,205 --> 00:20:59,870
- Riffs!
- Jawohl!

123
00:21:12,455 --> 00:21:15,171
Wer sind die Warriors?

124
00:21:28,154 --> 00:21:30,360
Einer muss das doch wissen.

125
00:21:34,910 --> 00:21:39,633
Ich will sie alle.
Ich will alle Warriors.

126
00:21:39,790 --> 00:21:43,443
Ich will sie lebend, wenn möglich.
Falls nicht, umgelegt.

127
00:21:44,045 --> 00:21:46,121
Aber ich will sie.

128
00:21:56,398 --> 00:21:57,723
Verbreitet die Nachricht.

129
00:22:02,029 --> 00:22:06,070
OK, für euch Musikfreunde da draußen
in der großen Stadt,

130
00:22:06,187 --> 00:22:09,226
ihr Leute unterwegs,
die ihr ein Ohr für Action habt,

131
00:22:09,312 --> 00:22:13,240
Ich wurde von den Gramercy Riffs
gebeten, einen Song zu spielen.

132
00:22:13,466 --> 00:22:15,589
Das geht an die Warriors persönlich.

133
00:22:15,677 --> 00:22:18,547
Das ist ein echt lebendiger
Haufen aus Coney.

134
00:22:18,638 --> 00:22:21,094
Und ich meine die Warriors.

135
00:22:21,182 --> 00:22:23,638
Hier ist ein Hit speziell für sie.

136
00:24:44,218 --> 00:24:48,203
Passt gut auf, Warriors,
den ganzen Weg zurück nach Coney.

137
00:24:49,318 --> 00:24:50,822
Hört ihr mich, Jungs?

138
00:24:51,311 --> 00:24:56,039
Gut. Echt gut. Adios.

139
00:25:06,764 --> 00:25:10,513
- Was für 'ne Scheiße ist das?
- Auf was warten wir?

140
00:25:10,602 --> 00:25:14,895
Ein Zug wäre nützlich, außer du
willst auf dem Bahnsteig abkratzen.

141
00:25:14,981 --> 00:25:17,057
Auf der Straße ist kein Mensch.

142
00:25:17,150 --> 00:25:19,798
Wir benehmen uns wie Schwuchteln.

143
00:25:25,500 --> 00:25:27,539
Redet nur weiter.

144
00:25:42,183 --> 00:25:43,594
Los.

145
00:25:52,652 --> 00:25:54,775
Das sind die Turnbull ACs.

146
00:25:56,697 --> 00:25:59,983
- Die vergessen den Waffenstillstand.
- Ohne Scheiß!

147
00:26:01,338 --> 00:26:04,197
Diese miesen Skinhead-Ärsche.

148
00:26:20,596 --> 00:26:23,046
Das ist unser Zug.
Den müssen wir kriegen.

149
00:26:27,937 --> 00:26:30,060
Wahnsinn!

150
00:26:38,736 --> 00:26:40,084
Versuchen wir's?

151
00:27:33,336 --> 00:27:35,412
Haltet den Scheißzug auf!

152
00:28:16,054 --> 00:28:18,130
OK, Warriors!

153
00:28:18,222 --> 00:28:22,054
- Die Typen hatten's aber nötig.
- Wir auch!

154
00:28:22,143 --> 00:28:26,271
Die schaffen wir.
Ein Haufen Hosenscheißer!

155
00:28:26,356 --> 00:28:30,305
- So sahen sie mir gar nicht aus.
- Mir auch nicht.

156
00:28:30,401 --> 00:28:36,072
Na, wir haben's geschafft. In einer
Stunde sind wir auf Big Coney.

157
00:28:36,324 --> 00:28:38,731
Du hast Recht. Gib mir die Faust.

158
00:28:39,291 --> 00:28:41,636
Wenn wir dort sind,
haben wir's geschafft.

159
00:28:45,798 --> 00:28:47,752
He, keine Angst, Kriegsboss.

160
00:28:48,631 --> 00:28:53,207
- Ich hab Coney Island!
- Wie viele Stopps bis Union Square?

161
00:28:53,299 --> 00:28:56,217
He, Mann. Für Rembrandt ist das
höhere Mathematik.

162
00:28:57,287 --> 00:28:59,548
Ist schon OK. Kein Mensch
kann diese Karten lesen.

163
00:28:59,639 --> 00:29:02,723
Na und?
Wir kommen kostenlos nach Hause.

164
00:29:08,356 --> 00:29:10,065
Wir hörten gerade von den Turnbulls.

165
00:29:10,886 --> 00:29:12,564
Die haben's vermasselt.

166
00:29:31,462 --> 00:29:35,959
- Scheiße. Der Zug ist im Arsch.
- Das ist doch unmöglich.

167
00:29:36,050 --> 00:29:38,755
Was machen wir jetzt? So 'n Mist!

168
00:29:38,845 --> 00:29:40,672
Warum kann's jetzt nicht regnen?

169
00:29:40,763 --> 00:29:44,049
Wir sollten uns darum sorgen,
wer das verdammte Feuer ansteckte.

170
00:29:44,142 --> 00:29:46,015
Kommt.

171
00:30:14,798 --> 00:30:19,155
Ja. Wie geht's?
Ich wollte mich nur melden.

172
00:30:20,464 --> 00:30:23,220
Ja, ein Riesendurcheinander da oben.

173
00:30:23,306 --> 00:30:27,256
Dieser Cyrus hatte 'nen Unfall.

174
00:30:29,178 --> 00:30:30,429
Ach ja?

175
00:30:32,344 --> 00:30:33,766
Also, das ist OK.

176
00:30:34,859 --> 00:30:37,580
Diese Kerle, die Warriors...

177
00:30:38,557 --> 00:30:40,230
Ja. Die verdienen das.

178
00:30:41,157 --> 00:30:42,582
Ja. Das werden wir.

179
00:30:43,637 --> 00:30:45,615
Passt auf euch auf.

180
00:30:48,498 --> 00:30:51,949
- Sind wir bereit?
- Klar sind wir bereit.

181
00:30:52,043 --> 00:30:54,119
Jemand sollte sie schnappen.

182
00:30:54,657 --> 00:30:58,423
Die Riffs ließen verbreiten,
sie wollen sie lebend. Wir nicht.

183
00:30:58,508 --> 00:31:01,259
Je eher einer sie schnappt,
desto besser.

184
00:31:01,344 --> 00:31:05,591
Hast du Angst, die Warriors reden,
bevor sie erledigt werden?

185
00:31:05,682 --> 00:31:08,967
Ich mach mir Sorgen. Ich will
die Riffs nicht auf'm Pelz haben.

186
00:31:09,060 --> 00:31:12,144
Die suchen nach den Warriors,
erinnerst du dich?

187
00:31:14,232 --> 00:31:18,775
Wir könnten auch suchen.
Damit du dich besser fühlst.

188
00:31:21,906 --> 00:31:26,740
- Was ist mit Bezahlen?
- Für was?

189
00:31:47,627 --> 00:31:49,093
Wir sind erledigt.

190
00:31:51,261 --> 00:31:56,123
- Ich seh sie. Zwei da, einer da.
- Ich glaube, die sahen uns.

191
00:31:57,314 --> 00:31:58,721
Erkennst du sie?

192
00:31:58,970 --> 00:32:02,457
Orphans. So tief, die sind
nicht mal auf der Landkarte.

193
00:32:02,848 --> 00:32:05,564
- Echte Unterklasse.
- Zahlen.

194
00:32:05,818 --> 00:32:09,452
- Volle Stärke, vielleicht 30.
- Wesentlich mehr als 8.

195
00:32:09,530 --> 00:32:12,892
Nicht, wenn's Weicheier sind.
Ich hab keinen Bock auf Rennen.

196
00:32:17,307 --> 00:32:19,062
Kommt. Hier lang.

197
00:32:49,729 --> 00:32:51,520
Weißt du, wohin der will?

198
00:32:51,689 --> 00:32:55,853
- Ja, Verstärkung.
- Wir werden hier umgelegt!

199
00:33:02,071 --> 00:33:04,669
Egal, was er sagt, keiner sagt was.

200
00:33:04,826 --> 00:33:08,401
Keiner regt sich auf.
Ich sehe, was ich machen kann.

201
00:33:08,616 --> 00:33:11,240
Seit wann bist du denn Diplomat?

202
00:33:11,334 --> 00:33:13,696
Du bist nicht gerade
Regierungsbeamter.

203
00:33:14,185 --> 00:33:16,085
Fox, komm mit mir.

204
00:33:25,039 --> 00:33:29,084
- Zeig mir deine Einladung.
- Wie meinst du das?

205
00:33:30,295 --> 00:33:34,589
Na, ihr kommt hier hereingerollt,
marschiert in unser Gebiet ein -

206
00:33:34,674 --> 00:33:36,750
keine Erlaubnis, keine Diskussion.

207
00:33:36,928 --> 00:33:40,675
Wir marschieren nicht ein.
Ich diskutiere jetzt.

208
00:33:40,763 --> 00:33:44,548
Wir waren auf einer Versammlung.
Wir wollen heim nach Coney,

209
00:33:44,646 --> 00:33:47,206
den Zug hat das Feuer verratzt
und wir sitzen hier fest.

210
00:33:48,202 --> 00:33:50,353
Wovon redest du eigentlich?

211
00:33:51,367 --> 00:33:54,161
Wie könnte es eine Versammlung
ohne Orphans geben?

212
00:33:54,396 --> 00:33:57,562
Ihr habt nichts verpasst.
Einige wurden eingelocht.

213
00:33:57,655 --> 00:34:01,523
Glaubst du, die Orphans sind vom
Mond? Dass wir keine Ahnung haben?

214
00:34:01,618 --> 00:34:03,775
- Das haben wir nicht gesagt.
- Wir haben 'nen Ruf.

215
00:34:04,380 --> 00:34:06,577
Komm uns in die Quere,
wirst schon sehen.

216
00:34:15,752 --> 00:34:17,125
Siehst du das?

217
00:34:19,054 --> 00:34:21,258
Unsere Überfälle sind in der Zeitung.

218
00:34:24,818 --> 00:34:28,433
Das ist echt beeindruckend.
Die Orphans, ja?

219
00:34:28,804 --> 00:34:31,696
Unser Jugendarbeiter redet von euch.

220
00:34:32,302 --> 00:34:33,865
Wir haben keinen.

221
00:34:34,920 --> 00:34:38,066
Weil ihr Jungs so schlimm seid,
dass sie vor euch Angst haben.

222
00:34:47,874 --> 00:34:50,202
Ihr dürft durch unser Gebiet durch,

223
00:34:50,291 --> 00:34:52,414
solange ihr in Frieden kommt.

224
00:35:05,909 --> 00:35:06,925
Hör auf, Mercy.

225
00:35:10,019 --> 00:35:14,812
- Weißt du, was das ist?
- Ja. Ärger.

226
00:35:22,849 --> 00:35:25,029
Diese Westen sind echt stark.

227
00:35:25,877 --> 00:35:28,158
Hör auf, nach Ärger zu suchen.

228
00:35:28,398 --> 00:35:31,496
- Hätte dir aufs Maul hauen sollen.
- Wer hielt dich davon ab?

229
00:35:36,507 --> 00:35:38,210
Komm schon. Gib mir eine.

230
00:35:40,512 --> 00:35:41,743
Nur eine.

231
00:35:42,635 --> 00:35:46,763
Ich will nur eine Weste.
Du kannst dir 'ne neue holen.

232
00:35:47,917 --> 00:35:49,342
Keine Chance.

233
00:35:55,244 --> 00:35:58,312
Du lässt jede Armee hier durch,
wie es ihnen passt?

234
00:35:58,860 --> 00:36:02,027
- Wie sieht das denn aus?
- Verschwinde.

235
00:36:02,415 --> 00:36:07,024
Bald tanzen hier alle Gangs rum
und laufen durch, wie's ihnen passt.

236
00:36:08,161 --> 00:36:11,328
'N schöner Mann bist du mir.

237
00:36:18,281 --> 00:36:20,352
Nehmt eure Abzeichen ab,
dann könnt ihr durch.

238
00:36:23,693 --> 00:36:26,956
- Das machen wir nicht.
- Das heißt nicht, wir sind im Krieg.

239
00:36:27,034 --> 00:36:30,493
Ihr geht als Zivilisten,
oder ihr könnt was erleben.

240
00:36:30,727 --> 00:36:32,622
Nehmt eure Abzeichen ab.

241
00:36:35,063 --> 00:36:36,550
Hörst du mich?

242
00:36:42,294 --> 00:36:43,859
Verpiss dich.

243
00:36:57,769 --> 00:37:02,122
Wir verstecken uns nicht, nur weil
eine Hure mit dem Arsch wackelt.

244
00:37:02,215 --> 00:37:06,171
Nenn mich nicht Hure.
Ich bin keine Hure!

245
00:37:08,222 --> 00:37:09,395
Gehen wir.

246
00:37:18,832 --> 00:37:20,764
Wir marschieren zum nächsten Bahnhof,

247
00:37:20,859 --> 00:37:23,502
genau durch das Gebiet
dieser Lahmärsche.

248
00:37:23,736 --> 00:37:25,299
Los, gehen wir.

249
00:37:27,253 --> 00:37:31,396
Ja. Genau so, Warriors.
Immer schön weitergehen.

250
00:37:31,911 --> 00:37:34,014
Seid ihr nicht echt harte Mütter?

251
00:37:34,874 --> 00:37:36,739
Ihr Kerle zeigt mir gar nichts.

252
00:37:37,277 --> 00:37:40,755
Warum lauft ihr Blindgänger
nicht den ganzen Weg nach Hause?

253
00:37:44,808 --> 00:37:49,102
- Die Braut hat aber 'ne Klappe.
- Ihr zwei wart toll.

254
00:37:49,187 --> 00:37:51,227
Ihr Typen habt sie abgefertigt,
aber wie.

255
00:37:51,314 --> 00:37:53,307
Sein Arsch klingelt noch
'n Monat lang.

256
00:37:53,400 --> 00:37:57,444
- Wir hätten sie umlegen sollen.
- Zum Bahnhof geht's hier lang.

257
00:39:16,613 --> 00:39:19,133
Lass mich los! Lass mich in Ruhe!

258
00:39:28,747 --> 00:39:30,466
Was willst du eigentlich?

259
00:39:32,225 --> 00:39:34,686
Vielleicht suche ich
'n bisschen echte Action.

260
00:39:35,155 --> 00:39:38,614
Was ist mit mir? Ich hab den Größten.

261
00:39:39,903 --> 00:39:42,932
- Ich zeig's dir, Baby.
- Lass sie gehen.

262
00:39:47,719 --> 00:39:48,833
Willst du mir an die Wäsche?

263
00:39:49,907 --> 00:39:54,018
Wir sollten dich der Reihe nach
durchziehen. Das würd dir gefallen.

264
00:39:54,733 --> 00:39:57,645
- Fick dich selbst!
- Echt harte Braut.

265
00:40:12,221 --> 00:40:16,871
Seht ihr, was passiert, wenn ihr
euch mit den Orphans einlasst?

266
00:40:25,488 --> 00:40:28,633
Wir scheißen euch an, Warriors!

267
00:40:37,621 --> 00:40:40,279
- Ach du grüne Scheiße!
- Jetzt!

268
00:40:53,682 --> 00:40:54,739
Los, los!

269
00:40:54,831 --> 00:40:58,196
Wo sind alle? Kommt schon!

270
00:41:04,883 --> 00:41:07,374
He! Wartet!

271
00:41:24,710 --> 00:41:26,840
He, einen Moment mal.
Ich hab 'ne Frage.

272
00:41:28,169 --> 00:41:29,814
Warum rennen wir eigentlich?

273
00:41:31,660 --> 00:41:34,151
Ich sagte doch,
das sind nur Schlaffis.

274
00:41:34,792 --> 00:41:38,575
- Union Station, wir kommen.
- Was ist mit mir?

275
00:41:44,933 --> 00:41:46,415
Was ist mit dir?

276
00:41:59,685 --> 00:42:01,346
Wir haben einen Bericht
aus der Bronx.

277
00:42:01,932 --> 00:42:05,898
Eine unbedeutende Clique
begegnete ihnen. Die Orphans.

278
00:42:06,231 --> 00:42:09,376
- Die gehören nicht zum Network.
- Schlagen trotzdem Krach.

279
00:42:11,037 --> 00:42:12,651
Sie wurden umgelegt.

280
00:42:20,917 --> 00:42:23,704
Machen wir uns dran, Musikfreunde.

281
00:42:23,795 --> 00:42:25,953
Wir müssen uns da draußen anstrengen.

282
00:42:26,047 --> 00:42:29,736
Unsere Freunde kamen an einem Team
aus der unteren Liga vorbei.

283
00:42:29,990 --> 00:42:33,376
Nicht vergessen, Musikfreunde,
gut aussehen.

284
00:42:35,520 --> 00:42:37,345
Alles, was los ist, ja?

285
00:42:39,642 --> 00:42:43,003
OK. Super. Super.

286
00:42:52,382 --> 00:42:53,398
Und? Und?

287
00:42:53,515 --> 00:42:56,901
Eine Gang hatte sie fast,
aber sie entwischten.

288
00:42:56,995 --> 00:43:01,242
- Wir kriegen Sie an der 96. Straße.
- Da wimmelt es von Bullen.

289
00:43:01,333 --> 00:43:04,583
Die versuchen,
alle Gangs der Stadt zu kriegen.

290
00:43:04,669 --> 00:43:09,166
- Mich und dich inbegriffen.
- Wieso bist du so fröhlich?

291
00:43:09,654 --> 00:43:11,999
Ich hab Spaß.

292
00:43:13,015 --> 00:43:14,551
Gehen wir!

293
00:43:32,656 --> 00:43:36,736
Wie lange warten wir noch?
Wir könnten auf immer hier sein.

294
00:43:36,826 --> 00:43:38,767
Ich bin's leid, auf Züge zu warten.

295
00:43:38,954 --> 00:43:43,574
- Vermin, setz dich und halt's Maul.
- OK, OK.

296
00:44:23,824 --> 00:44:26,573
- Gehen wir!
- Wohin?

297
00:44:30,037 --> 00:44:31,679
He, stehen bleiben!

298
00:44:32,090 --> 00:44:34,473
Kommt! Stopp!

299
00:44:41,683 --> 00:44:43,461
Richtung Uptown.

300
00:44:43,851 --> 00:44:45,180
Los! Schnell!

301
00:44:46,978 --> 00:44:48,978
Bewegung! Los!

302
00:44:49,830 --> 00:44:52,399
- Kommt zurück!
- Stehen bleiben!

303
00:45:05,286 --> 00:45:06,948
- Hier lang!
- Hier drüben!

304
00:45:07,042 --> 00:45:08,915
Da entlang! Los!

305
00:45:10,545 --> 00:45:12,585
Die Treppen runter. Kommt!

306
00:45:16,911 --> 00:45:19,509
- Die Straße!
- Schon weit genug.

307
00:45:22,617 --> 00:45:23,849
Hier entlang!

308
00:45:25,060 --> 00:45:26,470
Oh, Scheiße!

309
00:45:28,107 --> 00:45:32,328
Renn! Verschwinde von hier! Los!

310
00:45:34,614 --> 00:45:37,584
- Sei verdammt!
- Lass mich los!

311
00:45:56,341 --> 00:45:57,709
Wo sind sie?

312
00:45:59,300 --> 00:46:02,417
- Union Square!
- Was ist mit den anderen?

313
00:46:02,476 --> 00:46:06,364
- Wir müssen los!
- Bleibt dran! Dranbleiben!

314
00:46:07,341 --> 00:46:09,256
Haltet den Zug an!

315
00:46:38,369 --> 00:46:42,394
- Vielleicht sollten wir weg.
- Ja, OK.

316
00:47:09,319 --> 00:47:12,133
- Haben wir die Clowns abgehängt?
- Schau mal.

317
00:47:13,070 --> 00:47:14,829
Ach du grüne Scheiße!

318
00:47:17,369 --> 00:47:18,483
Auf geht's.

319
00:48:19,307 --> 00:48:21,124
Snow, mit mir!

320
00:49:14,181 --> 00:49:16,553
Ich schaff es nicht!

321
00:49:16,772 --> 00:49:19,605
- Bist du sicher?
- Ja, ich bin sicher.

322
00:49:20,230 --> 00:49:23,161
Gut. Ich bin's leid,
vor Schlaffis wegzulaufen.

323
00:49:40,297 --> 00:49:42,288
Ich schieb dir
den Schläger in den Arsch

324
00:49:42,376 --> 00:49:45,474
und mach ein Eis am Stiel aus dir.
Komm.

325
00:50:02,813 --> 00:50:04,224
Erste Sahne!

326
00:51:02,106 --> 00:51:04,239
Komm schon, Cowboy.

327
00:51:12,970 --> 00:51:15,139
Sah so aus, als wären das Schlaffis.

328
00:51:19,398 --> 00:51:22,387
Das Neueste vom Sport
auf der Straße, Musikfreunde.

329
00:51:22,526 --> 00:51:25,942
Die Baseball Furies ließen
den Ball fallen, machten Fehler.

330
00:51:26,100 --> 00:51:30,193
Unsere Freunde sind auf dem zweiten
Mal, wollen nach Hause kommen.

331
00:51:30,555 --> 00:51:34,329
Man sagt sich,
dass ihre Chancen schlecht stehen.

332
00:51:34,463 --> 00:51:37,747
Bleibt dran, Musikfreunde.
Bleibt dran.

333
00:52:01,856 --> 00:52:03,481
Wo sind denn alle?

334
00:52:03,567 --> 00:52:07,601
Wir sind die Ersten hier.
Wir müssen einfach warten.

335
00:52:08,558 --> 00:52:09,812
Die kommen schon noch.

336
00:52:10,629 --> 00:52:12,740
Sieht aus,
als wär was anderes gekommen.

337
00:52:13,953 --> 00:52:18,698
He! Schaut mal, was man
in der großen Stadt findet.

338
00:52:18,791 --> 00:52:20,633
Wir haben keine Zeit.

339
00:52:20,809 --> 00:52:24,868
Machst du Witze?
Zeit ist alles, was wir haben.

340
00:52:36,245 --> 00:52:37,675
Hi.

341
00:53:13,173 --> 00:53:14,045
He.

342
00:53:24,291 --> 00:53:26,909
Schätze, sie weiß nicht, dass
die Parks im Dunkeln unsicher sind.

343
00:53:27,242 --> 00:53:28,851
Wir haben keine Zeit.

344
00:53:29,098 --> 00:53:31,186
Wir müssen zum Union Square.

345
00:53:32,302 --> 00:53:35,447
Geht voraus.
Ich will ein bisschen trainieren.

346
00:53:36,073 --> 00:53:37,776
Du warst noch nie sehr schlau.

347
00:53:39,663 --> 00:53:41,583
Ich sag dir was, Kriegsherr.

348
00:53:41,994 --> 00:53:45,290
Ich bin schlau genug.
Und es kostet nichts.

349
00:53:45,784 --> 00:53:47,833
Kommt ihr zwei?

350
00:53:48,324 --> 00:53:52,299
- Komm schon, Mann.
- Zu Hause gibt's genug Bräute.

351
00:53:54,303 --> 00:53:56,609
Vielleicht werdet ihr
langsam zu Schwuchteln.

352
00:54:13,041 --> 00:54:14,604
Sind Sie OK, Lady?

353
00:54:15,698 --> 00:54:17,364
Brauchen Sie Hilfe oder so was?

354
00:54:18,101 --> 00:54:20,862
Warum setzt du dich nicht?
Leiste mir Gesellschaft.

355
00:54:25,018 --> 00:54:26,679
Wie Sie wollen, Lady.

356
00:54:28,555 --> 00:54:33,869
Sieh dir die Muskeln an. Ich
wette, die Mädels stehen da drauf.

357
00:54:48,074 --> 00:54:50,014
Wir gehen besser zurück
und stehen für ihn Schmiere.

358
00:54:52,724 --> 00:54:56,144
Er hat meinen Arsch gerettet.
Ich schulde ihm was.

359
00:54:57,316 --> 00:54:59,876
OK, ich geh und suche die anderen.

360
00:55:10,739 --> 00:55:13,123
Willst du mir zeigen,
wie du mit Mädels spielst?

361
00:55:15,546 --> 00:55:16,836
Ja.

362
00:55:18,184 --> 00:55:22,549
- Ich zeig dir, wie ich spiele.
- He! Nicht so grob.

363
00:55:22,641 --> 00:55:24,967
Komm schon. Wir machen's ja.

364
00:55:25,061 --> 00:55:28,148
Du kapierst nicht. Ich mag's grob.

365
00:55:40,009 --> 00:55:44,444
Deine Nächte im Park sind für eine
Weile vorbei. Du bist verhaftet.

366
00:55:44,640 --> 00:55:49,192
- He, komm schon, Lady!
- Leck mich!

367
00:55:51,947 --> 00:55:53,354
Komm schon, Lady!

368
00:55:57,343 --> 00:56:00,642
Du willst mich doch nicht hochnehmen!

369
00:56:04,745 --> 00:56:08,145
Mach mich von dem Ding los!
Hörst du mich?

370
00:56:13,067 --> 00:56:16,508
Verdammt noch mal! Lass mich gehen!

371
00:56:20,376 --> 00:56:21,692
Lass mich gehen!

372
00:56:22,868 --> 00:56:27,195
Das kannst du nicht machen!
Komm schon, du verdammtes Miststück!

373
00:56:52,694 --> 00:56:54,563
Verdammter Schlappschwanz!

374
00:57:00,724 --> 00:57:04,222
Was haben wir denn hier?
Nur einer da?

375
00:57:04,730 --> 00:57:07,914
- Die anderen rannten weg.
- Ladet den Drecksack hinten ein.

376
00:57:35,500 --> 00:57:36,910
He, warte!

377
00:57:41,013 --> 00:57:42,967
Es wimmelt hier von Bullen.

378
00:57:45,664 --> 00:57:49,102
- Wo ist der Fox?
- Ein Bulle schnappte ihn.

379
00:57:50,681 --> 00:57:52,757
Wieso hängst du hier noch rum?

380
00:57:55,414 --> 00:57:56,601
Keine Ahnung.

381
00:57:58,208 --> 00:58:01,647
- Woher hast du den Mantel?
- Du stellst 'n Haufen Fragen.

382
00:58:01,744 --> 00:58:03,464
Werd nicht frech.

383
00:58:06,199 --> 00:58:07,547
Hab ihn gestohlen.

384
00:58:08,603 --> 00:58:11,162
Die Bullen suchen eine
im pinken Top.

385
00:58:12,315 --> 00:58:15,773
- Echt harte Braut.
- Hast du schon mal gesagt.

386
00:58:18,216 --> 00:58:19,410
Wenn du immer noch
zum Union Square willst,

387
00:58:19,502 --> 00:58:22,104
zeig ich dir,
wo du den Zug nehmen kannst.

388
00:58:23,296 --> 00:58:25,680
OK, komm.

389
00:59:33,200 --> 00:59:35,707
Was ist das?
Stehen bleiben! Keine Bewegung!

390
00:59:35,883 --> 00:59:37,974
Los! Bewegt euch!

391
00:59:38,443 --> 00:59:41,372
- Verdammt!
- Komm! Renn!

392
01:00:01,186 --> 01:00:02,851
Ist das der Schuppen?

393
01:00:04,234 --> 01:00:08,313
Ich stelle nur ungern Fragen,
aber wo sind die Typen?

394
01:00:08,402 --> 01:00:11,073
Bräute wie ihr haben immer Typen.

395
01:00:11,151 --> 01:00:15,704
Die sind hoch in die Bronx.
Macht euch keine Sorgen.

396
01:00:15,977 --> 01:00:18,617
Die sind lahm, echte Krüppel.

397
01:00:28,881 --> 01:00:30,375
Kommt.

398
01:00:34,168 --> 01:00:36,337
Als ich aus dem Zug stieg
und euch sah,

399
01:00:36,493 --> 01:00:38,838
dachte ich: "Baby, mach's mit mir."

400
01:00:38,935 --> 01:00:41,436
Ist echt super von euch,
dass ihr uns mitnehmt.

401
01:00:41,534 --> 01:00:45,520
Wir kennen die Warriors.
Die sind ziemlich beeindruckend.

402
01:00:45,617 --> 01:00:48,822
- Woher habt ihr das gehört?
- Manches spricht sich rum.

403
01:00:50,366 --> 01:00:54,234
- Schätze, wir sind bekannt.
- Komm.

404
01:01:25,340 --> 01:01:28,037
Ihr seid die ersten freundlichen
Gesichter, die wir heute sehen.

405
01:01:28,134 --> 01:01:32,062
So sind wir eben. Machen wir
'ne Fete. Machen wir was los.

406
01:01:32,257 --> 01:01:37,083
- Damit komm ich klar.
- Ihr habt die Richtigen erwischt.

407
01:01:39,350 --> 01:01:44,078
- Oh, tu mir weh, tu mir weh.
- Dankt uns nicht, Mann. Relaxt.

408
01:01:44,567 --> 01:01:47,849
Bedient euch. Sucht euch eine aus.

409
01:01:56,642 --> 01:02:00,374
Danke. Tolle Gang.
Welche Clique seid ihr?

410
01:02:00,628 --> 01:02:02,007
Wir sind die Lizzies.

411
01:02:03,305 --> 01:02:09,244
- Lizzies. Super. Gefällt mir.
- Das höre ich gern.

412
01:02:12,735 --> 01:02:17,278
- Wir sollten öfters herkommen.
- Ja, genau.

413
01:02:20,242 --> 01:02:22,614
Das stimmt. Müssen wir.

414
01:02:25,539 --> 01:02:27,366
Tausend Dank.

415
01:02:31,337 --> 01:02:34,421
- Sieht aus, als hättest du gewonnen.
- Ja, OK.

416
01:02:44,600 --> 01:02:46,857
Wie lange bleiben wir noch hier?

417
01:02:47,052 --> 01:02:49,183
Woher die Eile?
Wir kamen gerade erst.

418
01:02:49,271 --> 01:02:53,351
Gehen wir zurück zum Union Square.
Die machen sich bestimmt Sorgen.

419
01:02:53,442 --> 01:02:56,783
Gleich. Unterbrich die Action nicht.

420
01:03:25,720 --> 01:03:29,452
Können wir kurz anhalten?
Meine Beine sind müde.

421
01:03:30,526 --> 01:03:32,226
Komm, lauf immer schön weiter.

422
01:03:32,363 --> 01:03:36,427
Wieso die Eile?
Willst du 'n Weltrekord brechen?

423
01:03:49,616 --> 01:03:52,078
- Lauf einfach.
- Ich laufe ja.

424
01:03:52,371 --> 01:03:54,950
Warum lässt du mich nicht in Ruhe?

425
01:03:56,572 --> 01:03:59,366
Sei mal freundlicher.
Ich kenn nicht mal deinen Namen.

426
01:04:00,147 --> 01:04:01,881
Mein Name ist Swan.

427
01:04:02,922 --> 01:04:04,920
Warum kümmerst du dich so um Namen?

428
01:04:05,833 --> 01:04:10,132
Ich erzähl's gern meinen Freundinnen,
wenn's jemand Besonderes ist.

429
01:04:10,796 --> 01:04:13,646
Warum bindest du dir nicht
einfach 'ne Matratze auf'n Rücken?

430
01:04:14,684 --> 01:04:16,677
Ist dir egal, wo, oder?

431
01:04:17,693 --> 01:04:21,816
Was hast du gegen mich? Du hackst
die ganze Nacht auf mir rum.

432
01:04:22,072 --> 01:04:25,587
- Willst du's wirklich wissen?
- Klar, sag nur.

433
01:04:25,919 --> 01:04:27,698
Ich mag die Art, wie du lebst, nicht.

434
01:04:28,713 --> 01:04:30,785
- Die Art, wie ich lebe?
- Ja.

435
01:04:31,097 --> 01:04:33,832
Ich hoffe immer,
mir läuft was Besseres über'n Weg.

436
01:04:34,438 --> 01:04:39,079
Was soll die Scheiße?
Du bist auch nicht besser als ich.

437
01:04:39,362 --> 01:04:41,628
Gefällt dir das,
wie's so für dich läuft?

438
01:04:41,717 --> 01:04:45,087
Vielleicht schon. Freitagabends
ist immer ziemlich gut.

439
01:04:45,654 --> 01:04:46,943
Samstagabends ist noch besser.

440
01:04:47,080 --> 01:04:50,226
Weißt du denn noch, mit wem du
Freitag und Samstag gegangen bist?

441
01:04:50,326 --> 01:04:52,588
Weißt du noch, wie die ausgesehen haben?

442
01:04:52,688 --> 01:04:57,533
Manchmal ja, manchmal nein.
Wen kümmert das?

443
01:04:59,390 --> 01:05:01,793
Ich weiß, was beim Nachbarn
und um die Ecke los ist,

444
01:05:02,438 --> 01:05:04,978
der Bauch hängt, fünf Kids,

445
01:05:05,408 --> 01:05:07,322
Kakerlaken im Küchenschrank.

446
01:05:09,354 --> 01:05:13,575
Ich sage dir, was ich will.
Ich will jetzt was.

447
01:05:14,767 --> 01:05:17,908
Ich hab nur dieses Leben übrig.
Verstehst du?

448
01:05:19,547 --> 01:05:21,753
Kapierste das, Warrior?

449
01:05:23,305 --> 01:05:24,556
Kapito?

450
01:05:42,024 --> 01:05:43,333
Wie gefällt dir das?

451
01:06:27,600 --> 01:06:29,640
Komm schon. Was ist los?

452
01:06:29,952 --> 01:06:32,356
Gehen wir weiter
zum nächsten Bahnhof, OK?

453
01:06:33,606 --> 01:06:36,127
Nein. Bitte?

454
01:06:36,568 --> 01:06:38,159
Komm schon.

455
01:06:38,945 --> 01:06:40,387
Komm schon.

456
01:06:41,422 --> 01:06:44,353
Du bist nur ein Teil von dem,
was heute Nacht los ist,

457
01:06:44,529 --> 01:06:46,444
und es ist alles schlecht.

458
01:06:49,960 --> 01:06:53,380
Geh dahin zurück,
woher du gekommen bist.

459
01:07:39,707 --> 01:07:42,071
He, Kleiner, willst du tanzen?

460
01:08:20,309 --> 01:08:22,360
Ich komme gleich, Baby.

461
01:08:36,682 --> 01:08:39,984
Ihr seid also die Warriors,
die Jungs, die Cyrus abknallten.

462
01:08:40,347 --> 01:08:42,968
Scheiße! Die Bräute sind bewaffnet!

463
01:08:47,354 --> 01:08:48,729
Pass auf!

464
01:08:50,672 --> 01:08:52,274
Scheiße!

465
01:09:03,537 --> 01:09:05,854
Komm, Rembrandt! Komm schon!

466
01:09:12,673 --> 01:09:15,076
Oh, Scheiße!

467
01:09:28,578 --> 01:09:30,708
Sie hat mich erwischt!

468
01:09:31,372 --> 01:09:36,477
Seht mal, Mann.
Wir müssen uns zusammenreißen.

469
01:09:36,570 --> 01:09:40,614
Wenn wir uns hängen lassen,
wird uns einer erwischen.

470
01:09:41,044 --> 01:09:45,073
- Sie denken, wir knallten Cyrus ab.
- Wovon redest du denn?

471
01:09:45,303 --> 01:09:49,543
Sie denken, wir knallten Cyrus ab.
Alle Gangs suchen uns wahrscheinlich.

472
01:09:49,758 --> 01:09:54,287
- Verdammte Scheiße!
- Wir werden's nicht schaffen.

473
01:09:55,229 --> 01:09:59,258
Wir schaffen's. So weit, wie wir
sind, schaffen wir den Rest auch.

474
01:09:59,645 --> 01:10:03,299
Gehen wir zum Union Square
und erzählen es den anderen.

475
01:12:21,140 --> 01:12:23,022
Wo sind denn die anderen?

476
01:12:25,395 --> 01:12:27,352
Ja, genau.

477
01:12:34,061 --> 01:12:35,663
Wo sind denn alle?

478
01:12:36,289 --> 01:12:39,747
Die Bullen haben Ajax.
Was mit Swan ist, wissen wir nicht.

479
01:12:40,255 --> 01:12:43,951
- Oh, verdammt!
- Seid ihr sicher wegen Ajax?

480
01:12:44,221 --> 01:12:45,491
Total sicher.

481
01:12:47,015 --> 01:12:49,008
Ich wette, der wehrte sich gehörig.

482
01:12:49,673 --> 01:12:51,868
Wir suchen besser nach Swan.

483
01:12:54,655 --> 01:12:59,188
Gott, ich kann's nicht fassen.
Das ist Scheiße.

484
01:13:24,296 --> 01:13:26,230
Ich muss mit dir reden.

485
01:13:27,520 --> 01:13:29,727
Siehst du den Typ
mit den Rollschuhen?

486
01:13:32,405 --> 01:13:37,524
Da drüben. Der hat's auf dich
abgesehen. Da sind noch andere.

487
01:13:40,435 --> 01:13:42,467
Ich weiß,
dass die meinen Arsch wollen.

488
01:13:47,742 --> 01:13:49,849
Aber jetzt wissen sie,
dass ich's weiß.

489
01:13:51,260 --> 01:13:53,038
Was willst du tun?

490
01:14:28,501 --> 01:14:32,213
- Komm.
- Du änderst deine Meinung schnell.

491
01:14:32,975 --> 01:14:34,890
Ich war da hinten grob zu dir.

492
01:14:35,007 --> 01:14:39,013
- Ich kann auf mich selber aufpassen.
- Klar. Komm.

493
01:14:47,434 --> 01:14:51,713
Warte mal. Da kann ich nicht rein.
Das ist 'n Männerklo.

494
01:14:52,905 --> 01:14:54,800
Machst du Witze?

495
01:16:44,121 --> 01:16:45,528
Mach ihn kalt!

496
01:18:19,745 --> 01:18:23,379
- Was ist mit unseren Patrouillen?
- Bis jetzt nichts.

497
01:18:25,020 --> 01:18:27,580
Aber wir haben jemanden,
mit dem du reden solltest.

498
01:18:27,990 --> 01:18:30,340
Er sagt, er sah, wer Cyrus erschoss.

499
01:18:49,424 --> 01:18:53,195
Big Cyrus,
der wollte die ganze Stadt regieren.

500
01:18:53,410 --> 01:18:55,696
Was für 'ne Scheiße.

501
01:18:56,184 --> 01:19:00,815
Cyrus hatte in einem Recht.
Es ist alles da draußen.

502
01:19:01,968 --> 01:19:04,782
Wir müssen uns nur überlegen,
wie wir drankommen.

503
01:19:05,231 --> 01:19:06,677
Hört sich super an.

504
01:19:06,814 --> 01:19:09,862
Man muss nur rausfinden,
was sich zu stehlen lohnt.

505
01:19:35,692 --> 01:19:37,275
OK, kommt, gehen wir.

506
01:20:51,328 --> 01:20:53,555
Verschwinden wir von hier.

507
01:22:09,800 --> 01:22:11,848
Wofür ist das?

508
01:22:12,454 --> 01:22:14,993
Ich hasse es,
wenn Sachen verschwendet werden.

509
01:22:25,720 --> 01:22:28,944
Wir kämpften die ganze Nacht,
um hierher zurückzukommen?

510
01:22:31,895 --> 01:22:33,790
Vielleicht haue ich einfach ab.

511
01:22:35,509 --> 01:22:37,502
Weißt du, ich reise auch gern.

512
01:22:38,912 --> 01:22:40,687
Wo warst du denn schon?

513
01:22:42,192 --> 01:22:46,139
Ich war noch nirgendwo.
Ich weiß nur, es würde mir gefallen.

514
01:22:49,929 --> 01:22:51,582
Komm. Gehen wir.

515
01:23:31,664 --> 01:23:34,947
Bleib ganz dicht an ihren Ärschen.

516
01:23:52,219 --> 01:23:55,873
Warte ein paar Sekunden, wenn wir
gehen, dann renn die andere Richtung.

517
01:23:56,498 --> 01:24:00,191
- Warum kann ich nicht bleiben?
- Mach einfach, was ich dir sage.

518
01:24:00,562 --> 01:24:03,552
Komm!
Ich kann mich um mich selbst kümmern.

519
01:24:04,353 --> 01:24:05,838
Das hab ich bewiesen.

520
01:24:07,831 --> 01:24:09,335
Komm schon.

521
01:25:05,764 --> 01:25:11,919
Warriors! Kommt raus zum Spielen!

522
01:25:12,407 --> 01:25:19,871
Warriors! Kommt raus zum Spielen!

523
01:25:20,868 --> 01:25:27,316
Warriors! Kommt raus zum Spielen!

524
01:25:27,416 --> 01:25:34,037
Warriors! Kommt raus zum Spielen!

525
01:25:42,763 --> 01:25:46,926
- Sind alle bewaffnet?
- Ja.

526
01:25:48,602 --> 01:25:52,599
Alle hinter mir bleiben.
Ich führe sie raus zum Strand.

527
01:25:52,951 --> 01:25:55,224
Was ist mit dir? Bist du bereit?

528
01:25:59,691 --> 01:26:01,040
Legen wir los.

529
01:27:08,566 --> 01:27:13,099
Wenn wir das Meer sehen,
wissen wir, wir sind sicher.

530
01:27:13,647 --> 01:27:15,933
Dieses Mal liegst du falsch.

531
01:27:19,484 --> 01:27:23,564
Warum hast du's getan?
Warum hast du Cyrus umgelegt?

532
01:27:24,022 --> 01:27:29,844
Aus keinem bestimmten Grund.
Solche Sachen mag ich einfach.

533
01:27:36,272 --> 01:27:38,915
OK, machen wir's, ich und du.

534
01:27:39,672 --> 01:27:43,502
Einzelkampf? Du spinnst.

535
01:27:47,195 --> 01:27:52,096
Du bist tot, das seid ihr alle,
und das weißt du.

536
01:27:53,682 --> 01:27:55,694
- Du bist tot.
- Swan!

537
01:28:23,694 --> 01:28:26,370
- Riffs!
- Jawohl!

538
01:28:54,705 --> 01:28:56,744
Sucht ihr uns immer noch?

539
01:28:59,216 --> 01:29:01,909
Wir haben gefunden, wen wir suchten.

540
01:29:03,201 --> 01:29:06,749
Nein. Nein!

541
01:29:07,441 --> 01:29:12,775
Wir waren's nicht.
Sie waren's, die Warriors.

542
01:29:13,909 --> 01:29:18,325
Ihr Warriors seid gut, echt gut.

543
01:29:21,080 --> 01:29:25,561
- Die Besten.
- Den Rest machen wir.

544
01:29:55,781 --> 01:30:00,744
Nein!

545
01:30:01,480 --> 01:30:05,160
Gute Nachrichten, Musikfreunde.
Der große Alarm ist abgeblasen.

546
01:30:05,413 --> 01:30:09,673
Sieht so aus, als wären
die frühen Berichte alle falsch.

547
01:30:10,220 --> 01:30:14,343
Für die Gruppe, der der Weg
nach Hause schwer gemacht wurde,

548
01:30:14,618 --> 01:30:16,277
das tut uns Leid.

549
01:30:16,649 --> 01:30:20,322
Schätze, das Einzige, was wir tun
können, ist euch ein Lied zu spielen.

550
01:30:21,305 --> 01:30:27,474
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,