The.100.S05E01.internal.xvid-afg - Croatian subtitles [Download .srt file]
100:00:03,100 --> 00:00:06,800Nešto dolazi, valzračenja koji će sve uništiti.200:00:06,900 --> 00:00:12,400Postoji nuklearni bunker. -ZadnjaKonklava, tko pobijedi, dobiva bunker.300:00:12,700 --> 00:00:18,600Skaikru neće sam uzeti bunker.Podijelit ćemo ga. Mi smo jedan klan.400:00:18,700 --> 00:00:23,200Nećemo te ostaviti. -Nema vremena zapovratak. -Ne vraćamo se. Idemo gore.500:00:23,300 --> 00:00:27,300Kad se tablet poveže, antena će seporavnati s Arkom. -Antena poravnata.600:00:27,400 --> 00:00:32,600Imaš 10 minuta da se iz tornjavratiš u kokpit, inače ćeš ostati.700:00:32,800 --> 00:00:36,7003, 2, 1.-Možda se opet sretnemo.800:00:36,800 --> 00:00:39,900Uspjela je. Ponovno nas je spasila.900:00:41,000 --> 00:00:47,074Reklamirajte vaš proizvod ili brend ovdje1000:00:58,400 --> 00:01:03,00042 DANA NAKON PRAIMFAYJE1100:01:32,600 --> 00:01:35,200340 kilometara do Polisa.1200:01:37,500 --> 00:01:40,000Barem ne moram plivati.1300:01:45,000 --> 00:01:47,400Možeš ti to.1400:03:32,900 --> 00:03:38,900~Preveo i prilagodio: Zaboravko~1500:03:39,400 --> 00:03:42,600~The 100- S05E01~~Eden~1600:04:50,400 --> 00:04:52,700Ovdje sam!1700:04:53,300 --> 00:04:55,900Ovdje sam! Mama!1800:05:47,600 --> 00:05:50,400Ne. Ne.1900:06:12,000 --> 00:06:15,500Gdje sam bila? O, da. Polis.2000:06:16,500 --> 00:06:21,900Do tog trenutka, vjerovala sam da ćuživjeti s drugima u bunkeru, s mamom.2100:06:22,000 --> 00:06:24,500Ne mogu podnijeti toda sam je ostavila dolje,2200:06:24,600 --> 00:06:29,700ali mogla bih godinama kopatii nikada ne doprijeti do tih vrata.2300:06:36,100 --> 00:06:39,100Već sam dva mjeseca sama,2400:06:39,400 --> 00:06:43,200ali ovo je prvi putda se osjećam usamljeno.2500:06:51,100 --> 00:06:54,100Kao da nikad nismo bili ovdje.2600:06:56,500 --> 00:06:59,500Možda nismo ni trebali biti.2700:07:13,200 --> 00:07:16,900Kako, dovraga,da preživim pet godina?2800:07:41,400 --> 00:07:45,700Tražila sam naArkadiji hranu ili vodu,2900:07:46,500 --> 00:07:49,700ali sve što samnašla bili su duhovi.3000:08:34,400 --> 00:08:37,600Dio mene misli daje Jasper bio u pravu.3100:08:41,600 --> 00:08:45,500Koja je svrha svega, akopostoji samo bol i patnja?3200:08:47,200 --> 00:08:49,200Stvarno ohrabrujuće, Clarke.3300:08:49,400 --> 00:08:54,400Oprosti. Ignoriraj me.Dva dana sam bez vode.3400:08:55,000 --> 00:08:59,500Moram nešto naći uskoro,inače ne vjerujem da ću...3500:09:07,700 --> 00:09:09,700Kako god...3600:09:10,000 --> 00:09:14,100Sumnjam da me možete čutina ovom smeću od radija...3700:09:15,000 --> 00:09:18,700Ali u slučaju da ovoposljednji put činim,3800:09:18,800 --> 00:09:20,800samo želim reći...3900:09:22,700 --> 00:09:26,700Nemojte se osjećati lošejer ste me ostavili ovdje.4000:09:27,000 --> 00:09:30,100Učinili ste ono što ste morali.4100:09:31,200 --> 00:09:33,700Ponosna sam na vas.4200:10:39,500 --> 00:10:41,500Hvala.4300:12:00,400 --> 00:12:02,600Solarne ploče.4400:12:25,300 --> 00:12:27,300Kvragu.4500:13:25,200 --> 00:13:27,600Misliš da me možeš ubiti?4600:13:28,000 --> 00:13:30,100Pokušaj samo.4700:14:43,300 --> 00:14:45,800Čekaj. Pokaži mi gdje živiš.4800:14:46,400 --> 00:14:49,700Da. Odvedi me u svoj dom.4900:15:02,700 --> 00:15:04,700Ne.5000:15:22,100 --> 00:15:25,800Gotova sam! Čuješ li me?!5100:15:26,900 --> 00:15:29,800Izgubila sam sve!5200:15:30,800 --> 00:15:33,400Izgubila sam svoje prijatelje,5300:15:34,000 --> 00:15:38,000svoga oca, svoju majku!5400:15:40,900 --> 00:15:43,600Ništa više nemam!5500:16:17,800 --> 00:16:19,800Hej!5600:16:41,700 --> 00:16:43,700Hvala.5700:16:52,400 --> 00:16:57,400Mislila sam da je život više od pukogpreživljavanja, no više nisam sigurna.5800:16:57,600 --> 00:17:00,300Životinje se neosjećaju krivima kad ubiju.5900:17:00,400 --> 00:17:04,400Jednostavno to čine.Ubiju ili budu ubijene.6000:17:06,900 --> 00:17:11,200Kažem sebi da postoji razlogza svaki život koji sam uzela,6100:17:11,300 --> 00:17:15,500ali istina je, i drugastrana je imala svoje razloge.6200:17:16,400 --> 00:17:19,800Zemljani, Planinski ljudi,čak i A.L.I.E...6300:17:20,000 --> 00:17:25,200Njihovi razlozi da nas žele mrtve bilisu isti kao i naši. Bilo je mi ili oni6400:17:26,000 --> 00:17:28,700ubiti ili biti ubijen, jednostavno.6500:17:35,000 --> 00:17:40,800A što sad? Što će biti s ZapovjednicomSmrti, kad nema nikoga da ubije?6600:17:40,900 --> 00:17:45,800Mislim da ćemo to saznati,jer je moja borba gotova.6700:17:48,400 --> 00:17:51,500Pitanje je, tko sam ja sada?6800:18:15,000 --> 00:18:17,400KLAN PLITKE DOLINE6900:18:51,500 --> 00:18:57,200Samo da vidite ovo mjesto. Kao daje val smrti preskočio čitavu dolinu.7000:18:59,700 --> 00:19:02,300Na žalost, zračenje nije..7100:19:48,900 --> 00:19:53,400Nemam pojma koliko smo tijelaspalili otkad smo stigli na Zemlju.7200:19:54,800 --> 00:19:58,200Bože, bilo bi mi puno lakšekad bih znala da ste živi,7300:19:58,400 --> 00:20:00,600kad bih znala daću vas opet vidjeti.7400:20:00,800 --> 00:20:03,100Pozitivne misli, Clarke.7500:20:04,000 --> 00:20:07,900Prošlo je 58 dana. Do sada bi Montytrebao proizvoditi alge na farmi.7600:20:08,000 --> 00:20:11,500Koliko je to loše?Bez uvrede, Monty.7700:20:12,900 --> 00:20:16,100I našla sam bobice, čitavo polje.7800:20:16,300 --> 00:20:19,100Nisu baš slatke, ali divne su.7900:20:19,300 --> 00:20:23,100Mislim da su s njima bojali...8000:20:31,200 --> 00:20:34,000Čekaj. U redu je.8100:20:35,200 --> 00:20:37,600U redu je. Čekaj!8200:20:40,500 --> 00:20:44,600Molim te. Samo želimrazgovarati s tobom.8300:20:52,100 --> 00:20:55,000Hej, u redu je.8400:20:57,300 --> 00:20:59,800Neću te ozlijediti.8500:21:00,900 --> 00:21:02,900Čekaj.8600:21:03,400 --> 00:21:05,400Jesi li sama?8700:21:07,400 --> 00:21:09,700Postoje li drugi?8800:21:15,800 --> 00:21:18,300Ti si Crna Krv, zar ne?8900:21:19,700 --> 00:21:23,400U redu je.Dakle, možeš li...9000:21:27,300 --> 00:21:29,800Umri, Čuvarice Plamena!9100:21:31,000 --> 00:21:34,300Ne. -Crna Krv.9200:21:34,700 --> 00:21:36,700Hej!9300:22:00,300 --> 00:22:02,300Ne.9400:22:59,800 --> 00:23:01,800Ne.9500:23:40,900 --> 00:23:43,600Možeš li me to naučiti?9600:23:44,900 --> 00:23:46,900Čekaj!9700:23:47,400 --> 00:23:49,900Vrati mi moje stvari!9800:23:50,900 --> 00:23:52,900Molim te!9900:24:08,400 --> 00:24:13,400Posljednje dvije osobe na Zemlji,a jedna od njih je klinka iz pakla.10000:25:18,600 --> 00:25:21,800ŠEST GODINA POSLIJE10100:25:36,000 --> 00:25:39,500Hej, operi se.Vrijeme je za večeru.10200:25:39,700 --> 00:25:42,800Pogledaj. Bobice su zrele.10300:25:44,200 --> 00:25:49,400Lijepo. Dođi. Ja sam uhvatila.Ti kuhaš. -Clarke, obećala si.10400:25:49,600 --> 00:25:54,100Prošle sezone nije ih bilo dovoljno,ali ove godine su posvuda. Molim te?10500:25:54,200 --> 00:25:57,200Kuhat ću i čistiti tjedan dana.10600:25:57,900 --> 00:25:59,900Dva tjedna.10700:26:00,100 --> 00:26:02,900Dogovoreno. Dođi. Ja vozim.10800:26:11,300 --> 00:26:15,500Kako si mogla sumnjati daona pobjeđuje? -Engleski, Madi.10900:26:16,000 --> 00:26:18,400Samo kažem, Skairipa je zvijer.11000:26:18,500 --> 00:26:21,300Naravno da će osvojiti Konklavu.11100:26:24,500 --> 00:26:28,700Ne brini.Izvadit će ih iz tog bunkera.11200:26:28,800 --> 00:26:31,000Znam da hoće.11300:26:39,400 --> 00:26:42,900Žao mi je što su otišli bez tebe.11400:26:44,500 --> 00:26:46,500Meni nije,11500:26:46,800 --> 00:26:50,600jer da sam otišla s njima,nikada te ne bih srela.11600:26:59,800 --> 00:27:01,900Što li je s njima?11700:27:02,500 --> 00:27:05,300Misliš da će se i oni vratiti?11800:27:31,400 --> 00:27:33,400Juha je gotova.11900:27:42,500 --> 00:27:44,800Da! Napokon.12000:27:45,300 --> 00:27:49,500Pustila sam te kako bismo mogli jesti.-To nije jelo. Preživljavanje je.12100:27:49,600 --> 00:27:53,200Ovo je novi i poboljšaniTriple-G, znaš da je boljeg okusa.12200:27:53,300 --> 00:27:57,100Triple-G? -Zove tozelena slina. -I to bolje zvuči.12300:27:57,200 --> 00:28:01,800Ako s tim misliš da je nećešpovratiti, onda je to poboljšanje.12400:28:02,100 --> 00:28:04,300Govoreći o zelenilu, kako je Eden?12500:28:04,400 --> 00:28:08,600Još je samo točka.Emori, odmori se.12600:28:09,900 --> 00:28:12,700Zašto gubiš vrijeme.Atmosfersko zračenje12700:28:12,800 --> 00:28:15,900blokira radio signale.-Dolje su. Ne možemo ih čuti.12800:28:16,100 --> 00:28:21,700Gubimo vrijeme, kako bi znali da mogunegdje živjeti. -Ako su preživjeli12900:28:21,800 --> 00:28:24,400zračenje, mogu živjeti bilo gdje.13000:28:26,400 --> 00:28:31,800Mislim da se svi možemo složitida je zeleno dobro. -Da. Jest...13100:28:32,200 --> 00:28:34,700Ali ovo je i dalje sranje.13200:28:42,500 --> 00:28:46,800O.K. Sutra ću opet pokušatipojačati signal antene.13300:28:46,900 --> 00:28:49,400Idem s tobom. Šetnja u svemiru. Da.13400:28:49,500 --> 00:28:51,800Znam taj osjećaj,ali trebam pomoćnicu,13500:28:51,900 --> 00:28:54,300koja stvarno čujekad joj kažem da uđe.13600:28:54,400 --> 00:28:57,200Učinit ću sve što kažeš. Obećavam,13700:28:57,400 --> 00:29:01,500neću zabrljati. -Ili bismomogli pronaći put do Zemlje,13800:29:01,600 --> 00:29:05,900i reći im o Edenu. -Cijelo jutroje radila na problemu s gorivom.13900:29:06,000 --> 00:29:09,100Šest godina i sedam dana.-Hej, vremenski prekršaj.14000:29:09,300 --> 00:29:12,000Posuđe, toaletili Murphy? Ti biraš.14100:29:13,400 --> 00:29:17,600Žao mi je. Dogovorili smose da ne pričamo o tome,14200:29:17,800 --> 00:29:20,300i znam da činiš sve što možeš.14300:29:26,000 --> 00:29:28,200Repete! -Da, sigurno.14400:29:28,700 --> 00:29:31,100Biram Murphyja.14500:29:34,100 --> 00:29:36,500Ja bih izabrala toalet.14600:29:48,700 --> 00:29:53,600Ovo je moja strana broda, sjećašse? Htio si me trenirati, idemo.14700:29:57,700 --> 00:30:03,800Dobro, ali ako pobijedim,vraćaš se u grupu. -Zaboravi.14800:30:04,500 --> 00:30:10,300Imate previše pravila. Osim toga,ovdje ne mogu nikoga razočarati.14900:30:10,500 --> 00:30:12,500Murphy...15000:30:15,000 --> 00:30:21,300Dobar udarac. -Da? -Da premjestištežinu naprijed, možda bi boljelo.15100:30:21,600 --> 00:30:24,300Znaš što je tvoj problem?-Trebao bi biti dobar.15200:30:24,600 --> 00:30:26,800Voliš biti junak,15300:30:26,900 --> 00:30:31,100samo što ovdje gore nema junaka.15400:30:31,800 --> 00:30:34,900Bojiš se da opet nepostaneš bezvrijedan.15500:30:38,200 --> 00:30:40,400Nisi bezvrijedan, Murphy.15600:30:40,700 --> 00:30:43,800Čekaj. Bellamy, slušaj.-Reci da nisi bezvrijedan...15700:30:43,900 --> 00:30:46,900Ne šalim se!-Pogledaj! -I pustit ću te.15800:30:54,800 --> 00:30:58,500Idemo. Hajde!15900:31:02,300 --> 00:31:05,800Prošlo je 2 i pol sata.Zašto stojimo ovdje u mraku?16000:31:05,900 --> 00:31:09,000Upalimo Prsten, neka znajuda smo ovdje. -Dosta, Murphy.16100:31:09,200 --> 00:31:12,900Prvo otkrijmo tko su oni ionda ih zamolimo za pomoć.16200:31:15,300 --> 00:31:19,200Raven? -Ništa.Sigurno im je radio isključen.16300:31:19,400 --> 00:31:24,000Ili je brod bez posade. -Ili suvanzemaljci koji koriste analne sonde.16400:31:24,100 --> 00:31:27,400To uopće nije važnoako će nas spustiti na Zemlju.16500:31:27,500 --> 00:31:29,500Upalit ću svjetla.16600:31:29,600 --> 00:31:33,500Znaš što? Sad je dosta.Ovdje donosimo odluke kao tim,16700:31:33,600 --> 00:31:36,600čak i ako ne podnosimo jedni druge.16800:31:37,500 --> 00:31:39,500To jučer nije bilo tamo.16900:31:39,600 --> 00:31:43,100Sad je u geosinkronoj orbiti,znači da netko pilotira, točno?17000:31:43,300 --> 00:31:46,400To bi mogla biti AI.-Radije bih vanzemaljce.17100:31:46,500 --> 00:31:49,900Nešto se događa. Još jedan brod.17200:31:52,700 --> 00:31:54,700Gledaj.17300:31:55,600 --> 00:31:58,000To je sigurno prijevoz.17400:32:00,200 --> 00:32:03,700Leti prema zemlji.Emori, uključi radio.17500:32:04,400 --> 00:32:06,400Sada želi razgovarati.17600:32:09,900 --> 00:32:13,200Pozor. Pozivam brodkoji se spušta na Zemlju.17700:32:13,400 --> 00:32:19,000Nasukani smo na svemirskoj postaji,zapadno od vas. Molim vas odgovorite.17800:32:21,800 --> 00:32:25,100Super. Izgubili smo zadnjupriliku da se vratimo na zemlju.17900:32:25,200 --> 00:32:28,800Pozor. Pozivam brodkoji se spušta na Zemlju.18000:32:35,200 --> 00:32:37,500Madi, pripremi Rover.18100:32:37,600 --> 00:32:39,600Skrij ga i napuni oružje.18200:32:39,700 --> 00:32:43,600Sve? -Sve.GAGARIN-TRANSPORT ZATVORENIKA18300:32:51,600 --> 00:32:56,600Tko su oni? Zašto se toliko bojiš?-Neću dopustiti da ti se išta dogodi.18400:32:56,700 --> 00:33:00,700Čuješ li me? -Možda suprijateljski raspoloženi.18500:33:00,800 --> 00:33:05,900Možda. Dok to ne saznam,želim da odeš u skrovište.18600:33:06,100 --> 00:33:09,400Ne. Clarke...-Nema rasprave, Madi.18700:33:09,600 --> 00:33:14,600Izviđači Čuvara Plamena nikadate tamo nisu našli. Neće ni ovi.18800:33:17,700 --> 00:33:21,300Obećaj mi da ćešostati u skrovištu.18900:33:21,500 --> 00:33:24,900A ti? -Vratit ću se čim prije.19000:33:25,000 --> 00:33:27,000Sad mi obećaj.19100:33:27,700 --> 00:33:29,700Obećavam.19200:33:31,900 --> 00:33:33,900Evo.19300:33:34,700 --> 00:33:38,400Ako pucaš, čut će te.19400:33:38,500 --> 00:33:41,900Samo ako mi to bude jedini izbor.19500:33:42,800 --> 00:33:44,800Idi.19600:34:30,100 --> 00:34:32,400Sve je čisto.19700:34:53,100 --> 00:34:56,300Toliko o tomu da ćekrotki naslijediti Zemlju.19800:34:59,500 --> 00:35:04,500Što god je izbrisao ostatak svijeta,previdjelo je ovo mjesto. -Misliš?19900:35:05,200 --> 00:35:07,200Bio si u pravu.20000:35:07,400 --> 00:35:11,400Provesti još vremena u orbiti da binašli ovo mjesto bilo je dobra ideja.20100:35:11,600 --> 00:35:16,900Pokušaj saznati što se dogodilo našemPlanetu se dok smo spavali. -Može.20200:35:17,400 --> 00:35:21,800Nenasilni zatvoreniciidu sa mnom? -Da, obojica.20300:35:25,200 --> 00:35:28,200Pametno. To mu se mora priznati.20400:35:28,300 --> 00:35:33,700Opusti se, McCreary.Još si moj omiljeni masovni ubojica.20500:35:33,800 --> 00:35:36,800Pretraži selo od vratado vrata, onda šumu.20600:35:37,000 --> 00:35:40,300Otkrijmo s čim imamo posla ovdje.20700:36:19,600 --> 00:36:21,900Van! Hajde, odmah.20800:36:26,600 --> 00:36:30,800Koji je to vrag bio?Mala kuja me upucala.20900:36:33,600 --> 00:36:36,200Ma daj. Upucat ćešdijete? -Zašto ne?21000:36:36,400 --> 00:36:39,000Za početak, jer je dijete.21100:36:40,900 --> 00:36:45,100Da te upucam u nogu,tako da znaš kakav je osjećaj?21200:36:56,100 --> 00:36:58,100Clarke!21300:37:08,100 --> 00:37:10,500Hej, sve je u redu.21400:37:13,800 --> 00:37:19,300Čekaj. Pokušao mi je pomoći.Mislim da bi mogao biti dobar momak.21500:37:19,500 --> 00:37:22,000Nema dobrih momaka.21600:37:25,100 --> 00:37:30,300Jenson, Baines, čuli smo dvapucnja iz vašeg smjera. Izvješće.21700:37:34,200 --> 00:37:36,700Što to znači?-Raširite se. Odmah.21800:37:36,800 --> 00:37:39,300Znači da nismo sami.21900:37:41,600 --> 00:37:44,100Monty, hajde.Spakiraj svoje stvari.22000:37:44,600 --> 00:37:47,400Mislim da nebismo to trebali učiniti.22100:37:47,700 --> 00:37:51,100Znam da je to rizikali imaju transportni brod,22200:37:51,200 --> 00:37:54,600što znači da imaju gorivo.Možemo mi to.22300:37:54,700 --> 00:37:58,100Što ako je krivo gorivo?Većinu što je ostalo potrošit22400:37:58,300 --> 00:38:01,900ćemo do tamo, što znači danećemo imati dovoljno za povratak,22500:38:02,000 --> 00:38:04,400gdje smo bilisigurni proteklih 6 godina.22600:38:04,500 --> 00:38:07,300Ako odemo, nema povratka.22700:38:07,400 --> 00:38:10,400Spremna si na tajrizik? -Da. Jesam.22800:38:10,500 --> 00:38:13,300Što ako nas nepuste da pristanemo?22900:38:22,500 --> 00:38:24,900O čemu se zapravo radi?23000:38:26,500 --> 00:38:29,400Hej, razgovaraj sa mnom.23100:38:31,400 --> 00:38:36,000Ubio sam svoju majku. Pustio samda se moj najbolji prijatelj ubije.23200:38:36,100 --> 00:38:39,800Nije bila tvoja krivica, Monty.-Mogao sam učiniti više.23300:38:41,100 --> 00:38:44,000Ne želim više biti ta osoba.23400:38:45,800 --> 00:38:48,300Ti si jak, Monty.23500:38:48,400 --> 00:38:51,100To je jedan od razlogazašto te volim.23600:38:53,900 --> 00:38:56,400Nitko ne bi trebao biti tako jak.23700:39:11,900 --> 00:39:14,700Javi mi ako Johndođe u hangar, kako bih...23800:39:14,900 --> 00:39:17,400Spasio sam te nevolje.23900:39:20,100 --> 00:39:23,700Hvala. Počet ću sprovjerom prije leta.24000:39:27,300 --> 00:39:29,800Pokvario si dobru stvar.-Hvala na empatiji.24100:39:30,000 --> 00:39:32,300Oprosti. U zadnjih 6mjeseci imam cimericu,24200:39:32,500 --> 00:39:36,800zbog koje se osjećaš nedoraslim,učinilo me malo mrzovoljnom.24300:39:37,000 --> 00:39:41,800Mislio sam da je to zato jernas nisi mogla vratiti na Zemlju.24400:39:42,000 --> 00:39:44,800To je ono što ne govore:"Sretan do kraja života"...24500:39:45,000 --> 00:39:50,500Teže je nego što izgleda. -Znaš lišto je ovo? Žohar koji svira violinu.24600:39:51,600 --> 00:39:55,200Ideš u krivom smjeru.-Završni pregled. Iza vas sam.24700:40:02,800 --> 00:40:05,800Ne bi li bilo lakšeda jednostavno izađeš?24800:40:09,200 --> 00:40:12,200Što ćemo sada biti, Bellamy?24900:40:14,100 --> 00:40:16,200Hej, slušaj.25000:40:16,600 --> 00:40:19,700Ništa se nećepromijeniti na Zemlji.25100:40:26,900 --> 00:40:30,200Voljela bih da je to istina.-Znam da jest.25200:40:30,400 --> 00:40:34,300Držali smo jednidruge živima, svi mi.25300:40:34,400 --> 00:40:37,400Mi smo obitelj i ništato ne može promijeniti.25400:40:37,500 --> 00:40:42,300Još sam prognanica. Što akoOctavia pokuša... -Ne, neće.25500:40:42,400 --> 00:40:45,400Sjećaš se, gotovosam ubila tvoju sestru?25600:40:46,000 --> 00:40:48,700U pravu si. Sjebana si.25700:40:49,800 --> 00:40:57,400Moja će sestra razumjetii ako je dobro, i ako je živa i...25800:40:58,500 --> 00:41:00,600Ona je dobro.25900:41:03,100 --> 00:41:05,500Onda će ti i oprostiti.26000:41:06,000 --> 00:41:09,100Bellamy, trebalo ti je tri godine.26100:41:09,500 --> 00:41:12,900Ja sam tvrdoglaviji od nje. -Dobro.26200:41:13,000 --> 00:41:16,100Vjeruj mi, na što godda naletimo tamo dolje,26300:41:16,300 --> 00:41:18,700Octavia će bitinaš najmanji problem.26400:41:49,300 --> 00:41:55,300~Preveo i prilagodio: Zaboravko~26500:41:56,305 --> 00:42:02,244Molimo vas da ocijenite ovaj titl na www.osdb.link/69wz5Pomognite drugim korisnicima da izaberu najbolje titlove