Urok.[The.Lesson].2014.DVDrip.AC3.x264-Pedotriba - Polish subtitles [Download .srt file]

1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Zareklamuj swój produkt lub Firmę

2
00:00:25,692 --> 00:00:31,781
Nagroda ARTE na Międzynarodowym
Festiwalu Filmowym w Berlinie '2013

3
00:01:01,394 --> 00:01:06,691
LEKCJA

4
00:01:10,487 --> 00:01:14,783
Katia, możesz podejść
i przeczytać to zdanie?

5
00:01:18,119 --> 00:01:20,914
„Ktoś ukradł mój portfel!”

6
00:01:21,081 --> 00:01:22,082
Dobrze.

7
00:01:26,086 --> 00:01:28,380
A teraz wszyscy wstańcie.

8
00:01:28,505 --> 00:01:31,508
Wyłóżcie swoje plecaki na ławkę.

9
00:01:32,717 --> 00:01:35,220
Wywróćcie kieszenie na zewnątrz.

10
00:01:35,720 --> 00:01:39,391
Swoje kieszonkowe połóżcie

11
00:01:40,183 --> 00:01:43,019
na brzegu ławki.

12
00:01:52,112 --> 00:01:54,698
Katia, przejrzyj plecaki.

13
00:02:58,511 --> 00:03:00,180
Nic nie ma.

14
00:03:29,709 --> 00:03:34,714
Wyjmuję teraz 10 stotinek i proszę,
żeby każdy z was zrobił to samo.

15
00:03:34,798 --> 00:03:37,592
W ten sposób zrzucimy się
na posiłek dla Katii.

16
00:03:39,219 --> 00:03:43,306
Tym samym złodziej będzie winien
pieniądze całej klasie.

17
00:04:00,198 --> 00:04:01,616
Dziękuje.

18
00:04:17,007 --> 00:04:18,883
Ja mam 50.

19
00:04:22,012 --> 00:04:24,681
- Reszta.
- Dziękuję.

20
00:04:25,682 --> 00:04:29,686
- Ja mam 20.
- 10 stotinek dla ciebie.

21
00:04:43,199 --> 00:04:45,118
Czy każdy się złożył?

22
00:04:46,286 --> 00:04:48,496
Proszę pani, ja nie mam.

23
00:04:52,292 --> 00:04:55,795
Założę za ciebie, a ty
zwrócisz mi je jutro.

24
00:05:03,303 --> 00:05:05,013
Nie mogę tego przyjąć.

25
00:05:05,096 --> 00:05:09,309
Weź, nie masz czego się wstydzić.
To złodziej powinien się wstydzić.

26
00:05:09,392 --> 00:05:11,519
Siadajcie.

27
00:05:15,482 --> 00:05:18,318
Lekcja jeszcze się nie skończyła!

28
00:05:26,993 --> 00:05:31,414
Chcę dać jeszcze jedną szansę temu,
kto ukradł pieniądze.

29
00:05:31,498 --> 00:05:36,920
Pieniądze może włożyć do koperty,
tak samo dyskretnie jak je wziął

30
00:05:38,088 --> 00:05:39,506
do jutra.

31
00:05:41,091 --> 00:05:42,592
Zostawiam kopertę tutaj.

32
00:05:47,681 --> 00:05:49,182
Możecie iść.

33
00:08:00,605 --> 00:08:01,815
Dziękuję.

34
00:08:09,406 --> 00:08:11,991
Szybko pani to przetłumaczyła.

35
00:08:12,784 --> 00:08:15,286
To tylko 40 stron.

36
00:08:15,912 --> 00:08:18,790
To są nowe teksty, skopiowałam je.

37
00:08:21,001 --> 00:08:23,003
A to wersja papierowa.

38
00:08:26,381 --> 00:08:28,008
Proszę.

39
00:08:29,092 --> 00:08:33,513
- Jaki jest termin?
- To nie takie pilne.

40
00:08:35,515 --> 00:08:37,517
Może pani oddać mi koszulkę?

41
00:08:38,393 --> 00:08:41,104
Nie chcę, żeby kartki się pogieły.

42
00:08:50,405 --> 00:08:53,992
Szef mówił, że w tym tygodniu...

43
00:08:54,409 --> 00:08:59,414
Zapewniał mnie, że zapłaci
tak jak obiecał.

44
00:09:02,292 --> 00:09:06,004
Tak, ale sprawdziłam stan konta

45
00:09:06,087 --> 00:09:10,717
i mam na nim tylko 53 stotinki...

46
00:09:10,800 --> 00:09:12,886
- To przykre.
- Tak.

47
00:09:13,595 --> 00:09:15,597
Ale mówi pani, że wkrótce...

48
00:09:15,680 --> 00:09:21,394
Oczywiście, że zapłacimy.
Czekamy tylko na przelew.

49
00:09:22,395 --> 00:09:25,899
- A więc w przyszłym tygodniu?
- We wtorek.

50
00:09:28,318 --> 00:09:32,906
Ma pani moje słowo. Pierwsza wypłata
pójdzie do pani.

51
00:09:33,490 --> 00:09:36,618
Ostatnim razem też mówiła pani o wtorku...

52
00:09:36,701 --> 00:09:39,913
W porządku, to był żart.

53
00:09:39,996 --> 00:09:42,082
Nic tu nie zależy ode mnie.

54
00:09:42,207 --> 00:09:46,086
Wiem, że potrzebuje pani pieniedzy,
ale my też czekamy.

55
00:10:16,991 --> 00:10:18,702
Mama, Mama!

56
00:10:36,511 --> 00:10:38,388
W samą porę, Nade.

57
00:10:38,513 --> 00:10:40,306
To są ci państwo,
o których ci mówiłem.

58
00:10:40,390 --> 00:10:41,891
- Witam.
- Peter. Miło mi poznać.

59
00:10:42,017 --> 00:10:44,394
- Zapraszam na małą przejażdżkę.
- Nie ma sprawy.

60
00:10:44,519 --> 00:10:45,812
Wszystkich.

61
00:10:45,895 --> 00:10:48,314
- My też?
- Tak, wszyscy.

62
00:10:50,817 --> 00:10:52,485
Wszyscy są? To jedziemy, „Felix”.

63
00:10:52,610 --> 00:10:53,695
- Felix?
- Tak.

64
00:10:53,820 --> 00:10:57,615
„Felix”, jak królik Felix.
Prawda, Dea?

65
00:10:58,908 --> 00:11:01,703
Nazwij go inaczej, jeśli chcesz.

66
00:11:04,414 --> 00:11:06,499
- Wszyscy gotowi?
- Tak.

67
00:11:09,919 --> 00:11:11,379
Dalej, „Felix”.

68
00:11:22,307 --> 00:11:23,892
Cholera jasna!

69
00:11:24,184 --> 00:11:26,311
- Trzeba dodać gazu.
- Tak.

70
00:11:26,394 --> 00:11:31,691
- To już cała jazda?
- Nie, dopiero pojedziemy.

71
00:11:38,782 --> 00:11:43,411
- Nie chce jechać.
- Pojedzie.

72
00:11:44,287 --> 00:11:46,206
Zacina się...

73
00:11:46,498 --> 00:11:48,500
Zacina się?

74
00:11:55,799 --> 00:11:58,301
Jedną chwileczkę.
Zaraz wracam.

75
00:12:03,807 --> 00:12:07,018
- Nie powiedziałaś ile masz lat.
- Cztery.

76
00:12:07,310 --> 00:12:09,604
- Chodzisz do przedszkola?
- Tak.

77
00:12:09,688 --> 00:12:11,981
- Podoba ci się tam?
- Tak.

78
00:12:12,107 --> 00:12:14,693
- Masz tam przyjaciół?
- Tak.

79
00:12:16,194 --> 00:12:18,113
Nie dotykaj.

80
00:12:20,490 --> 00:12:23,618
- Gotowe?
- Końcówki czasem się luzują.

81
00:12:24,202 --> 00:12:25,995
- Jedziemy.
- No to jedziemy!

82
00:12:28,289 --> 00:12:29,582
Cholera.

83
00:12:47,892 --> 00:12:50,311
Nie wyjdziesz z tamtej strony.

84
00:12:53,982 --> 00:12:56,693
On to zaraz naprawi.

85
00:12:56,818 --> 00:12:58,611
Zaczekajcie! Zaraz będzie gotowe.

86
00:12:58,695 --> 00:13:01,489
Ale nie działa.
Zaraz to naprawię.

87
00:13:02,115 --> 00:13:04,492
To nic takiego.
Zajmie mi to pięć minut.

88
00:13:07,787 --> 00:13:09,497
Zaczekajcie, proszę!
Albo wpadnijcie jutro.

89
00:13:09,581 --> 00:13:11,499
To nic nie da.

90
00:13:24,304 --> 00:13:26,306
Stań tutaj.

91
00:13:32,187 --> 00:13:33,480
Świetnie!

92
00:13:33,605 --> 00:13:34,898
Trzymasz się?

93
00:13:36,191 --> 00:13:38,401
Uważaj na głowę.

94
00:13:45,992 --> 00:13:49,204
Camper zaczął charczeć,

95
00:13:49,287 --> 00:13:55,210
aż zadymiło sie spod kół,
nabrał szybkości

96
00:13:56,211 --> 00:13:58,380
i odleciał.

97
00:14:01,508 --> 00:14:05,595
Dea cały czas się śmiała.

98
00:14:06,012 --> 00:14:08,682
Śmiała się i śmiała...

99
00:14:09,099 --> 00:14:14,813
Śmiała się i śmiała,
aż nagle poczuła się senna.

100
00:14:17,691 --> 00:14:21,611
Przykryła się ciepłym kocem i...

101
00:14:21,695 --> 00:14:24,614
zasnęła.

102
00:15:02,610 --> 00:15:05,488
Umyj naczynia, mam dużo pracy.

103
00:15:11,119 --> 00:15:12,495
Później.

104
00:16:39,708 --> 00:16:41,710
Jak możesz tu oddychać?

105
00:16:54,014 --> 00:16:56,307
Przestań mnie obwąchiwać, nie piłem.

106
00:16:56,391 --> 00:16:59,185
Nie obwąchiwałam cię,
tylko pocałowałam.

107
00:17:00,687 --> 00:17:02,313
Pocałuj mnie gdzieś.

108
00:17:15,493 --> 00:17:19,581
Nie przejmuj się. Ktoś go kupi.

109
00:17:23,209 --> 00:17:28,214
Nie zadręczaj się byle głupstwem.

110
00:17:40,602 --> 00:17:42,395
Chodźmy spać.

111
00:18:09,881 --> 00:18:11,591
Dzień dobry, pani!

112
00:18:56,219 --> 00:19:00,807
Wielka szkoda! Ktoś z was przekreślił
szansę naprawienia błędu.

113
00:19:33,214 --> 00:19:36,801
Otwórzcie ćwiczenia na stronie...

114
00:19:45,393 --> 00:19:47,979

115
114
00:19:55,111 --> 00:19:58,198
Tak tego nie zostawię.

116
00:20:05,914 --> 00:20:08,917
Iwajło, przeczytaj tekst.

117
00:20:37,112 --> 00:20:39,489
Ten kto ukradł pieniądze,

118
00:20:40,198 --> 00:20:43,284
powinien zdać sobie sprawę,
że nie uniknie kary.

119
00:20:43,410 --> 00:20:47,706
Dowiem się kto to zrobił
i dam mu porządną lekcję!

120
00:20:47,789 --> 00:20:49,082
Czy to jasne?

121
00:20:59,718 --> 00:21:01,094
Czytaj dalej.

122
00:21:02,220 --> 00:21:05,890
Próbowałem porozmawiać o tym
z Anną.

123
00:21:06,683 --> 00:21:08,601
Poprosiłem ją, by...

124
00:21:09,185 --> 00:21:12,689
wysadziła to pani Grant.

125
00:22:45,407 --> 00:22:47,283
Co się tutaj dzieje?

126
00:22:51,413 --> 00:22:52,997
O co chodzi, kochanie?
Dobrze się czujesz?

127
00:22:55,000 --> 00:22:58,086
Ci panowie chcą zabrać nasz dom.

128
00:22:58,211 --> 00:23:00,797
- Niczego nie podpiszę.
- Jak pan chce.

129
00:23:01,715 --> 00:23:04,009
- Co to jest?
- Wynoś się z mego domu!

130
00:23:04,092 --> 00:23:07,512
Jakim prawem sadzi się pan tutaj!

131
00:23:07,595 --> 00:23:08,805
Miernota!

132
00:23:08,888 --> 00:23:11,516
Proszę mnie nie obrażać,
jestem przedstawicielem sądu!

133
00:23:11,599 --> 00:23:13,810
Jesteś zwykłym dupkiem!

134
00:23:14,394 --> 00:23:18,106
Posłuchaj, jeśli będziesz dalej
mnie wyzywać,

135
00:23:18,189 --> 00:23:20,191
poprosze żeby cię aresztowali.

136
00:23:20,316 --> 00:23:22,402
- Dzień dobry.
- Mam nadzieję, że dobry.

137
00:23:22,902 --> 00:23:25,613
Może pan wyjaśnić o co tu chodzi?

138
00:23:26,114 --> 00:23:28,783
Ja ci to wytłumaczę.
Może pan iść!

139
00:23:28,908 --> 00:23:30,994
- Nie, chcę żeby on to zrobił.
- Nade, wyjaśnię ci to później.

140
00:23:31,119 --> 00:23:33,788
- Ten pan wziął kredyt.
- Nie słuchaj go, Nade!

141
00:23:33,913 --> 00:23:35,415
Przymknij sie.
- Wszystko ci wytłumaczę.

142
00:23:35,498 --> 00:23:37,417
- Zamknij się!
Słucham.

143
00:23:37,500 --> 00:23:39,502
Ten pan nie spłaca należności,

144
00:23:39,586 --> 00:23:43,298
więc bank wystawił jego dług
do egzekucji.

145
00:23:43,381 --> 00:23:47,385
W moich kompetencjach leży

146
00:23:47,510 --> 00:23:50,388
wystawienie go na aukcję.

147
00:23:50,513 --> 00:23:56,519
To jakieś nieporozumienie,
spłaciliśmy nasze zobowiązania.

148
00:23:56,603 --> 00:23:59,397
Możemy przedstawić na to dokumenty.

149
00:23:59,481 --> 00:24:01,483
Pokaż panu dowody wpłaty.

150
00:24:03,318 --> 00:24:04,903
- Nade...
- Są tam!

151
00:24:12,786 --> 00:24:14,204
Gdzie one są?

152
00:24:14,996 --> 00:24:17,582
Mladen, gdzie są te dowody wpłaty?

153
00:24:24,214 --> 00:24:26,299
Tutaj... Co to jest?

154
00:24:27,300 --> 00:24:31,388
To są upomnienia, jakie bank
wysyła od dłuższego czasu.

155
00:24:32,806 --> 00:24:35,183
Dzwoniłem też do niego, ale tylko
mnie zrugał i rzucił słuchawką.

156
00:24:35,308 --> 00:24:37,811
Nade, powiedziałem że wszystko
ci wyjaśnie.

157
00:24:38,311 --> 00:24:39,604
Niech tylko stąd pójdzie...

158
00:24:39,688 --> 00:24:42,107
Wpłaciłeś te pieniądze?

159
00:24:42,190 --> 00:24:44,693
Nade, teraz nie mogę powiedzieć.
Posłuchaj, ten facet...

160
00:24:44,818 --> 00:24:47,779
Spłaciłeś należności czy nie?

161
00:24:48,697 --> 00:24:50,281
- Nie spłaciłeś?
- Nie.

162
00:24:50,407 --> 00:24:52,117
Gdzie są pieniądze?

163
00:24:52,784 --> 00:24:54,994
Nie mogę teraz powiedzieć.

164
00:24:55,286 --> 00:24:58,081
Gdzie są pieniądze?

165
00:24:58,790 --> 00:25:00,792
- Przepiłeś je?
- Nie...

166
00:25:02,794 --> 00:25:05,505
Juz dawno nie piłem.

167
00:25:06,089 --> 00:25:07,590
Gdzie są pieniądze?

168
00:25:08,591 --> 00:25:10,510
Cokolwiek powiem...

169
00:25:12,887 --> 00:25:16,808
Kupiłem nową skrzynię biegów
do campera!

170
00:25:17,600 --> 00:25:22,397
Więc okłamywałeś mnie cały czas,
że wszystko spłacone,

171
00:25:22,480 --> 00:25:24,607
a tymczasem kupiłeś skrzynię biegów?

172
00:25:25,108 --> 00:25:26,985
I kłamałeś cały czas?

173
00:25:28,820 --> 00:25:31,489
- Na co się gapisz? Przestań!
- Zamknij sie!

174
00:25:31,614 --> 00:25:32,782
Do widzenia.

175
00:25:32,907 --> 00:25:34,784
Proszę zaczekać.

176
00:25:35,702 --> 00:25:40,915
Chciałabym mieć pełną świadomość
tego co nas teraz czeka.

177
00:25:40,999 --> 00:25:43,710
O co chodzi z tą aukcją?

178
00:25:44,419 --> 00:25:46,880
Ten pan nie spłaca swoich zobowiązań.

179
00:25:47,005 --> 00:25:50,008
Bank wystawił waszą własność na aukcję.

180
00:25:50,091 --> 00:25:53,511
Aukcja odbędzie się za trzy dni.

181
00:25:53,887 --> 00:25:57,390
- I nie ma żadnego wyjścia?
- Owszem, jest wyjście.

182
00:25:58,099 --> 00:26:01,394
Może pani wpłacić całą kwotę
plus odsetki, w ciągu trzech dni.

183
00:26:01,519 --> 00:26:02,896
To niemożliwe.

184
00:26:02,979 --> 00:26:05,982
Inne wyjście, to znaleźć krewnego,
który weźmie udział w aukcji,

185
00:26:06,107 --> 00:26:09,110
przelicytuje wszystkich,
a wy rozliczycie się z nim.

186
00:26:09,194 --> 00:26:12,405
- A możemy negocjować z panem?
- Tu nie ma nic do negocjacji.

187
00:26:12,781 --> 00:26:14,282
Może mi pan dać...

188
00:26:14,783 --> 00:26:17,494
swoją wizytówkę?

189
00:26:17,786 --> 00:26:21,581
Musze to przemyśleć
i zadzwonię do pana.

190
00:26:22,499 --> 00:26:24,584
Proszę bardzo. Jest na niej również
telefon do biura.

191
00:26:24,709 --> 00:26:26,586
Niech pan zapisze sobie
telefon do mnie.

192
00:26:26,711 --> 00:26:31,299
Odtąd proszę kontaktować się
wyłącznie ze mna.

193
00:26:32,384 --> 00:26:34,010
Nie tutaj, tutaj.

194
00:26:36,805 --> 00:26:38,014
Idziemy.

195
00:27:06,918 --> 00:27:09,796
Może pan przestawić camper?
Bo nie możemy wyjść.

196
00:27:09,879 --> 00:27:12,507
Wyjdźcie tak, jak tu weszliście.

197
00:27:17,012 --> 00:27:18,388
No tak.

198
00:27:19,389 --> 00:27:22,392
Grubas nie może się zmieścic.

199
00:27:23,518 --> 00:27:26,688
- On jest bardzo gruby.
- Tak.

200
00:27:30,817 --> 00:27:33,695
- Aż za gruby
- Tak.

201
00:27:35,905 --> 00:27:39,284
Za gruby, żeby przeskoczyć przez płot.

202
00:28:05,310 --> 00:28:07,020
Nie, to nie może się zdarzyć.

203
00:28:07,103 --> 00:28:11,191
Nikt mnie nie zje, z miodem czy bez.

204
00:28:12,317 --> 00:28:16,488
Jak jest „miód” po angielsku?
Wiesz?

205
00:28:16,613 --> 00:28:17,489
Nie.

206
00:28:17,989 --> 00:28:18,782
„Honey”.

207
00:28:19,407 --> 00:28:20,909
Powtórz.

208
00:28:21,785 --> 00:28:23,286
- „Honey”.
- „Honey”.

209
00:28:23,703 --> 00:28:25,789
Zdolna dziewczynka!

210
00:28:25,997 --> 00:28:29,793
Jak tylko babcia odwróciła się
aby zabrać miód,

211
00:28:29,918 --> 00:28:32,796
skoczył ze stołu do wejścia,

212
00:28:32,879 --> 00:28:36,716
z wejścia na podwórze,
a z podwórza na drogę.

213
00:28:38,385 --> 00:28:39,594
Hej?

214
00:28:40,095 --> 00:28:42,180
Słuchasz bajki?

215
00:28:46,893 --> 00:28:49,896
Chcę do taty.

216
00:28:51,690 --> 00:28:53,983
Zamknij oczy i idziemy spać.

217
00:28:54,109 --> 00:28:56,111
- Nie.
- No chodź.

218
00:28:56,194 --> 00:28:58,113
- Chodź, kochanie.
- Nie.

219
00:28:58,196 --> 00:28:59,698
Chodź.

220
00:29:02,492 --> 00:29:04,285
Co ci jest?

221
00:29:05,412 --> 00:29:06,705
Powiedz.

222
00:29:08,206 --> 00:29:10,208
Co ci jest?

223
00:29:18,883 --> 00:29:21,094
Co byś chciała?

224
00:29:21,219 --> 00:29:22,303
Powiedz.

225
00:29:38,403 --> 00:29:41,489
Chcę do taty.

226
00:30:04,179 --> 00:30:06,181
Chodź ułożyć ją do snu.

227
00:30:27,494 --> 00:30:28,620
Pośpiesz się!

228
00:30:30,080 --> 00:30:32,999
Teraz się zastanawiam,
co jesteś...

229
00:30:33,500 --> 00:30:36,503
- Kim jesteś.
- Kim jesteś.

230
00:30:38,505 --> 00:30:39,297
I już.

231
00:30:39,714 --> 00:30:41,299
Już jesteśmy, Dea.

232
00:31:35,812 --> 00:31:40,400
Mamy małe dziecko i nie możemy
wylądować na ulicy.

233
00:31:41,317 --> 00:31:46,781
Zdajecie sobie sprawę, że nie spłacimy
kredytu w dwa dni.

234
00:31:46,906 --> 00:31:49,701
Rozumiem, ale procedura
została wszczęta

235
00:31:49,784 --> 00:31:51,786
i nic nie mogę już zrobić.

236
00:31:51,911 --> 00:31:54,289
Nie można wstrzymać procedury?

237
00:31:54,414 --> 00:31:56,499
Nie można, takie są reguły.

238
00:31:56,583 --> 00:32:00,879
Proszę nie mówić mi o regułach,
jeśli sami ich nie przestrzegacie.

239
00:32:01,004 --> 00:32:05,592
Podnosicie odsetki jak wam się podoba.
Bez uprzedzenia.

240
00:32:05,717 --> 00:32:09,095
Bank ma do tego prawo,
proszę sprawdzić w umowie.

241
00:32:09,179 --> 00:32:13,516
To proszę przeczytać reklamówkę,
gdzie jest mowa o stałych kwotach.

242
00:32:14,017 --> 00:32:18,396
Przykro mi, ale podpisała pani umowę,
która mówi co innego.

243
00:32:18,480 --> 00:32:20,899
Nie odpowiadam za materiały reklamowe.

244
00:32:20,982 --> 00:32:24,110
Ale odpowiada pani za udzielanie
nieprecyzyjnych informacji.

245
00:32:24,194 --> 00:32:27,697
co więcej, sławetna umowa mówi,

246
00:32:27,781 --> 00:32:32,494
że jesteście zobligowani zawiadomić
nas o podniesieniu odsetek.

247
00:32:32,619 --> 00:32:36,206
Nikt z banku tego nie zrobił.

248
00:32:36,289 --> 00:32:40,502
Tak więc mogę was zaskarżyc
o złamanie warunków umowy.

249
00:32:40,585 --> 00:32:43,880
Ale chcę dogadać się po ludzku.
To znaczy...

250
00:32:44,005 --> 00:32:46,591
- Wy wstrzymujecie procedurę, a ja...
- Proszę posłuchać!

251
00:32:46,716 --> 00:32:50,512
Może pani złożyć skargę
lub pozwać bank.

252
00:32:50,595 --> 00:32:53,682
Nic więcej nie mogę dla pani zrobić.

253
00:32:53,807 --> 00:32:55,308
Może pani.

254
00:32:57,102 --> 00:32:58,520
Może pani się pieprzyć!

255
00:33:02,399 --> 00:33:03,692
Miłego dnia.

256
00:33:23,920 --> 00:33:24,879
Nade?

257
00:33:25,880 --> 00:33:26,798
Nade, otwórz drzwi.

258
00:33:28,717 --> 00:33:30,385
Nade, nie wygłupiaj się.

259
00:34:10,300 --> 00:34:13,011
Zastałam szefa? Muszę natychmiast
z nim pomówić.

260
00:34:13,511 --> 00:34:16,306
- Teraz jest zajęty
- Zaczekam.

261
00:34:16,389 --> 00:34:20,310
- Spotkanie może potrwać.
- Nie ma sprawy, mam czas.

262
00:34:21,519 --> 00:34:23,897
Ma zaplanowane spotkania
na cały dzień.

263
00:34:23,980 --> 00:34:25,982
- Proszę przyjść jutro.
- Nie!

264
00:34:26,107 --> 00:34:29,110
Może mi poświęcić pięć minut.

265
00:34:40,413 --> 00:34:42,290
- Chce pani wody?
- Nie.

266
00:34:45,919 --> 00:34:47,712
Kawy?

267
00:34:50,882 --> 00:34:53,009
- Może kawy?
- Nie.

268
00:35:05,980 --> 00:35:08,108
To jesteśmy dogadani.

269
00:35:12,195 --> 00:35:13,613
Nadentze!

270
00:35:17,909 --> 00:35:20,120
Krzysztof, Nadia...

271
00:35:20,412 --> 00:35:21,496
Krzysztof.

272
00:35:26,710 --> 00:35:30,714
To do wtorku.

273
00:35:42,100 --> 00:35:43,393
Masz szczęście!

274
00:35:44,310 --> 00:35:45,603
- Naprawdę!
- Tak.

275
00:35:45,687 --> 00:35:47,313
Wszystko jest w porządku.

276
00:35:49,607 --> 00:35:50,692
Na zdrowie!

277
00:35:51,693 --> 00:35:54,112
- Nadeszły pieniądze?
- Na zdrowie!

278
00:35:57,198 --> 00:35:59,617
Nadejdą we wtorek,

279
00:36:00,118 --> 00:36:02,912
a tobie wypłacimy we środę.

280
00:36:04,914 --> 00:36:07,208
- W najbliższy wtorek?
- Tak.

281
00:36:07,292 --> 00:36:09,502
Muszę mieć pieniądze na jutro.

282
00:36:15,300 --> 00:36:17,886
Nie dam rady przed wtorkiem.

283
00:36:19,512 --> 00:36:23,600
Nie wyjdę stąd bez pieniędzy.

284
00:36:25,685 --> 00:36:27,187
Rozumiesz?

285
00:36:41,493 --> 00:36:42,994
Wiesz co?

286
00:36:46,498 --> 00:36:48,083
Zrobimy tak.

287
00:36:51,086 --> 00:36:55,715
Weźmiesz pożyczkę na tydzień.

288
00:36:57,300 --> 00:37:02,681
Wpłacisz ją do banku,
we wtorek przelejemy ci pieniądze,

289
00:37:03,807 --> 00:37:06,893
oddasz z nich pożyczkę i wszystko gra.

290
00:37:07,394 --> 00:37:13,316
Czemu sam nie weźmiesz pożyczki,
żeby oddać co mi się należy?

291
00:37:13,817 --> 00:37:15,902
- Mogę spróbować.
- Więc spróbuj.

292
00:37:15,985 --> 00:37:17,696
Na jutro?

293
00:37:45,515 --> 00:37:49,019
Czemu nie zadzwonisz do ojca?

294
00:37:51,980 --> 00:37:53,815
On ma pieniądze.

295
00:37:56,317 --> 00:37:57,986
Zadzwoń.

296
00:37:59,696 --> 00:38:01,406
Jeśli chcesz, to ja zadzwonię.

297
00:38:01,489 --> 00:38:02,991
Nie, nie trzeba.

298
00:38:04,200 --> 00:38:06,703
- Czemu nie? Zadzwonie.
- Nie, sama zadzwonię.

299
00:38:06,786 --> 00:38:10,582
- Wytłumaczymy mu twoją sytuację.
- Nie! Zadzwonie do niego sama.

300
00:38:11,416 --> 00:38:12,500
Dobrze.

301
00:38:17,881 --> 00:38:21,718
Mogę na to liczyć?
Dostanę pieniądze we wtorek?

302
00:38:21,801 --> 00:38:23,595
We wtorek! Absolutnie!

303
00:38:23,720 --> 00:38:25,805
- Mogę na ciebie liczyć
- Tak!

304
00:38:27,515 --> 00:38:29,309
Dobrze.

305
00:39:41,798 --> 00:39:43,508
Dzień dobry.

306
00:39:45,385 --> 00:39:47,595
Mój ojciec jest w domu?

307
00:39:48,304 --> 00:39:49,681
Tak.

308
00:39:58,398 --> 00:39:59,691
Dziękuje.

309
00:40:11,703 --> 00:40:14,497
Taczi, zobacz kto przyszedł!

310
00:40:15,915 --> 00:40:17,500
Nade!

311
00:40:18,293 --> 00:40:20,420
Dlaczego mnie nie uprzedziłaś

312
00:40:20,503 --> 00:40:24,215
- Sprawiłam kłopot?
- Nie, wcale.

313
00:40:26,384 --> 00:40:29,304
Po prostu nie jesteśmy przygotowani.

314
00:40:29,888 --> 00:40:31,890
Zaczekaj chwilę.

315
00:40:33,308 --> 00:40:35,393
Halo, jedną chwileczkę.

316
00:40:36,102 --> 00:40:38,897
Wejdź, Nade.
Nie zdejmuj butów.

317
00:40:38,980 --> 00:40:42,400
Galcze, zrób nam kawę.

318
00:40:42,484 --> 00:40:43,818
Dobrze.

319
00:40:48,406 --> 00:40:50,283
- Z cukrem?
- Nie.

320
00:40:50,909 --> 00:40:52,786
- Z mlekiem?
- Nie.

321
00:40:55,080 --> 00:40:56,706
Mała czy duża?

322
00:40:57,791 --> 00:40:59,709
Normalna.

323
00:40:59,793 --> 00:41:01,002
Dobrze.

324
00:41:22,691 --> 00:41:24,192
Siadaj, Nade.

325
00:41:33,410 --> 00:41:35,412
Jak ci się wiedzie?

326
00:41:35,912 --> 00:41:37,288
Dobrze.

327
00:41:41,710 --> 00:41:43,420
A jak...

328
00:41:45,213 --> 00:41:47,090
jak tam mała?

329
00:41:47,215 --> 00:41:49,300
- Andrea.
- Tak... Andrea.

330
00:41:49,384 --> 00:41:51,720
Dobrze, rośnie.

331
00:41:54,014 --> 00:41:58,309
Następnym razem przynieś jej zdjęcie.

332
00:42:03,189 --> 00:42:04,482
- Tato, potrzebuję...
- Wiesz...

333
00:42:04,607 --> 00:42:06,609
- Mów.
- Ty pierwszy.

334
00:42:08,111 --> 00:42:13,408
Cieszę się, że w końcu przyszłaś,

335
00:42:13,491 --> 00:42:18,413
ale następnym razem
przyprowadź Andreę.

336
00:42:19,706 --> 00:42:24,210
Niech zobaczy dziadka
i pozna ciocię Galę.

337
00:42:24,294 --> 00:42:28,214
Kiedy zajmiesz się grobem mamy?

338
00:42:37,015 --> 00:42:41,394
Zleciłem nagrobek projektantowi
z Sofii.

339
00:42:43,313 --> 00:42:44,689
Pokażę ci.

340
00:42:53,782 --> 00:42:55,617
- Gala!
- Tak!

341
00:42:55,992 --> 00:42:59,120
Gdzie są te projekty,
które przysłał z Sofii?

342
00:42:59,204 --> 00:43:00,497
Zaczekaj.

343
00:43:02,082 --> 00:43:04,292
Już nie, znalazłem.

344
00:43:12,717 --> 00:43:14,386
To są projekty.

345
00:43:23,103 --> 00:43:26,189
Ten z aniołkiem jest uroczy.

346
00:43:31,319 --> 00:43:33,279
Muszę do łazienki.

347
00:44:30,587 --> 00:44:32,005
Nade, zaczekaj!

348
00:46:48,308 --> 00:46:49,517
Wypełniłam.

349
00:46:49,601 --> 00:46:52,812
Proszę podpisać każdą stronę.

350
00:46:54,189 --> 00:46:56,691
- U dołu po prawej?
- Tak.

351
00:46:56,816 --> 00:47:02,113
Wiesz jak złapałem gościa,
który obrobił mi kasę?

352
00:47:03,198 --> 00:47:04,699
Jak?

353
00:47:04,783 --> 00:47:09,788
- Wysil trochę mózg.
- Powiedz.

354
00:47:10,288 --> 00:47:11,790
Zaczekaj.

355
00:47:11,915 --> 00:47:14,501
Widzisz tutaj znak?

356
00:47:15,710 --> 00:47:19,005
- Ledwo.
- Ledwo widać, ale jest.

357
00:47:19,089 --> 00:47:21,591
Wezwałem gnojka do siebie.

358
00:47:23,093 --> 00:47:28,515
Poprosiłem, żeby rozmienił mi
pięćdziesiątkę.

359
00:47:28,598 --> 00:47:30,600
On na to: „Oczywiście, szefie”.

360
00:47:31,685 --> 00:47:33,520
Wkłada rękę do kieszeni

361
00:47:34,688 --> 00:47:40,610
i wyciąga oznakowane banknoty.

362
00:47:41,695 --> 00:47:43,905
Zacząłem szukać plamki.

363
00:47:43,988 --> 00:47:48,493
Shaltowałem go i przygwoździłem tutaj.

364
00:47:49,494 --> 00:47:53,581
Chwyciłem za łeb i mówię:
„To zjedz je teraz, sukinsynu!”

365
00:47:53,707 --> 00:47:56,710
A on zaczyna je szamać, dasz wiarę?

366
00:47:56,918 --> 00:48:00,380
Ledwie uratowałem jeden. Mówię mu,
żeby przestał: „Przestań, gnoju!”

367
00:48:01,381 --> 00:48:03,383
Robiłem sobie z niego jaja,
a ten drań połknął je.

368
00:48:03,508 --> 00:48:06,386
Powinienem go zajebać.

369
00:48:06,511 --> 00:48:08,596
Podpisałam wszystko.

370
00:48:09,806 --> 00:48:13,309
Pozwoli pani, że sprawdzę.

371
00:48:15,603 --> 00:48:17,480
To dużo pieniędzy.

372
00:48:17,897 --> 00:48:20,900
Kobieta, sama jedna,
z taką górą forsy!

373
00:48:20,984 --> 00:48:23,194
Może panią gdzieś podwieźć?

374
00:48:23,319 --> 00:48:24,779
Dziękuję. Mam samochód.

375
00:48:24,904 --> 00:48:26,197
Skoro tak...

376
00:48:27,115 --> 00:48:29,200
Chodź tu. Pani jest gotowa.

377
00:48:33,204 --> 00:48:34,706
Co to jest?

378
00:48:34,789 --> 00:48:36,416
W tym miejscu sie pomyliłam.

379
00:48:36,499 --> 00:48:38,209
Nie szkodzi. To kopia dla pani.

380
00:48:39,711 --> 00:48:41,296
Proszę wizytówkę.

381
00:48:41,796 --> 00:48:42,797
Dziekuję.

382
00:48:43,590 --> 00:48:47,510
Nie dasz pani oznakowanych banknotów?

383
00:48:48,011 --> 00:48:51,181
Dam tobie, za kawę.

384
00:48:56,394 --> 00:48:59,397
- Formalności mamy z głowy.
- Dziękuję.

385
00:49:00,607 --> 00:49:02,817
Proszę uważać na pieniądze.

386
00:50:13,680 --> 00:50:19,686
Macie jeszcze minutę.
Sprawdźcie wasze odpowiedzi.

387
00:50:51,092 --> 00:50:53,219
Czas minął.

388
00:53:08,688 --> 00:53:10,190
Dzień dobry.

389
00:53:11,107 --> 00:53:12,192
Dzień dobry.

390
00:54:31,479 --> 00:54:33,982
- Halo?
- Pani Daskalowa?

391
00:54:34,107 --> 00:54:35,483
Przy telefonie.

392
00:54:35,608 --> 00:54:39,404
Tu mówi Kucew, z działu windykacji.

393
00:54:39,487 --> 00:54:42,115
Przepraszam, że niepokoję,
ale to pilne.

394
00:54:42,198 --> 00:54:43,616
Tak, o co chodzi?

395
00:54:43,700 --> 00:54:46,494
Nastąpiła pomyłka
w ostatecznych obliczeniach

396
00:54:46,619 --> 00:54:48,788
i kwota, którą pani wpłaciła
jest za niska.

397
00:54:48,913 --> 00:54:51,583
Więc nie można powstrzymać aukcji.

398
00:54:51,708 --> 00:54:54,711
To niemożliwe, wpłaciłam całą sumę.

399
00:54:54,794 --> 00:54:56,880
Całą sumę, co do grosza.

400
00:54:57,005 --> 00:55:02,385
Zaszła pomyłka, w rezultacie jest pani
jeszcze winna 1 lewa i 37 stotinek.

401
00:55:02,719 --> 00:55:06,681
- Ile jestem winna?!
- 1,37 lewa.

402
00:55:06,806 --> 00:55:09,184
Żartuje pan sobie ze mnie?

403
00:55:09,392 --> 00:55:12,979
Dzwonię do pani z czystej sympatii.

404
00:55:13,104 --> 00:55:15,815
Widziałem w jakiej jest pani sytuacji
i dlatego dzwoni.

405
00:55:15,899 --> 00:55:18,401
Nie chce pani chyba stracić domu
z powodu dwóch lewa.

406
00:55:18,485 --> 00:55:23,406
- Więc proszę mnie nie ganić.
- Przepraszam.

407
00:55:24,407 --> 00:55:26,493
To co mam teraz zrobić?

408
00:55:26,993 --> 00:55:30,914
Musi pani wpłacić tę sumę dzisiaj
przed zamknięciem kasy,

409
00:55:30,997 --> 00:55:32,707
bo aukcja wyznaczona jest na jutro.

410
00:56:03,905 --> 00:56:05,115
Proszę.

411
00:56:05,198 --> 00:56:10,286
Muszę niezwłocznie wyjść.
Mój mąż jest w szpitalu.

412
00:56:12,706 --> 00:56:14,791
- Więc idź.
- Dziękuję.

413
00:58:44,190 --> 00:58:45,900
Cześć, Nade.

414
00:58:49,988 --> 00:58:51,489
Chwileczkę.

415
00:59:08,006 --> 00:59:12,302
- Zdaje się, że zapomniałam pieniędzy.
- I co będzie, Nade?

416
00:59:21,895 --> 00:59:23,980
Poczęstujesz mnie rakiją...

417
00:59:24,105 --> 00:59:28,610
Dziękuje! Później mogę
zapłacić ci podwójnie.

418
00:59:28,693 --> 00:59:29,694
Później.

419
00:59:30,195 --> 00:59:31,696
Dziękuję.

420
01:00:13,196 --> 01:00:15,699
- Wujku Stefanie...
- Co?

421
01:00:15,782 --> 01:00:19,994
Strasznie mi głupio...
Ale czy możesz pożyczyć mi dwa lewa?

422
01:00:20,495 --> 01:00:22,706
Co ja mam z tobą zrobić?

423
01:00:22,789 --> 01:00:28,003
Podaj mi imię greckiego boga,
druga litera „p”.

424
01:00:28,920 --> 01:00:30,505
Na ile liter?

425
01:00:31,089 --> 01:00:32,507
Sześć.

426
01:00:33,883 --> 01:00:36,511
- Starożytnego?
- Jak najbardziej.

427
01:00:36,594 --> 01:00:37,887
Apollo.

428
01:00:38,013 --> 01:00:40,598
Pasuje! Masz tu forsę.

429
01:00:41,683 --> 01:00:44,185
Bardzo dziękuję.

430
01:00:44,310 --> 01:00:45,311
Proszę.

431
01:01:12,714 --> 01:01:16,217
- Zaraz zamykamy.
- Tak, już.

432
01:01:21,014 --> 01:01:22,307
Dzień dobry.

433
01:01:23,600 --> 01:01:27,103
- Będziesz świętować?
- Tak, opowiem ci później.

434
01:01:27,187 --> 01:01:29,314
Będzie co opowiadać.

435
01:01:37,906 --> 01:01:40,200
Należy się 2,40.

436
01:01:41,993 --> 01:01:45,080
Mam wpłacić 1,37.

437
01:01:45,997 --> 01:01:49,918
Od każdej transakcji
bank nalicza opłatę.

438
01:01:53,505 --> 01:01:54,714
Przepraszam.

439
01:01:57,717 --> 01:02:00,095
Czy nie można...

440
01:02:02,097 --> 01:02:06,393
Czy może pani...

441
01:02:07,185 --> 01:02:09,479
Nie mam prawa.

442
01:02:12,482 --> 01:02:14,693
O której zamykacie?

443
01:02:16,111 --> 01:02:17,696
Za siedem minut.

444
01:02:17,779 --> 01:02:22,492
A może pani pożyczyć... 2,40...

445
01:02:25,286 --> 01:02:26,913
Rozumiem.

446
01:02:27,414 --> 01:02:30,917
Poczeka pani na mnie?

447
01:02:31,001 --> 01:02:33,920
Zaraz wrócę.
Proszę na mnie poczekać.

448
01:02:34,879 --> 01:02:39,217
- To bardzo ważne.
- Ma pani siedem minut.

449
01:03:14,586 --> 01:03:17,380
Może mi pan pożyczyć dwa lewa?

450
01:03:18,715 --> 01:03:21,092
Przykro mi, nie mam.

451
01:04:16,314 --> 01:04:19,109
- Już zamykamy.
- Mam pieniądze!

452
01:04:19,984 --> 01:04:21,903
- Zamykamy!
- Przepraszam!

453
01:04:22,404 --> 01:04:25,407
Zostaw ją. Ma jakieś problemy.

454
01:04:25,990 --> 01:04:27,701
- To nie potrwa długo.
- Zamykamy.

455
01:04:34,916 --> 01:04:36,209
Zgadza się.

456
01:04:37,585 --> 01:04:39,504
Dziękuję bardzo.

457
01:04:44,718 --> 01:04:47,679
Mam nadzieję, że system mnie
nie wylogował.

458
01:04:49,681 --> 01:04:53,184
Spróbuję innego kodu.

459
01:04:55,186 --> 01:04:58,398
- Ma pani szczęście.
- Bogu dzięki.

460
01:05:04,696 --> 01:05:05,989
Poszło.

461
01:05:07,615 --> 01:05:10,118
- To dla pani.
- Bardzo dziękuję,

462
01:05:10,201 --> 01:05:15,206
że zechciała pani na mnie poczekać.
Życzę dużo szczęścia. I dziękuję.

463
01:07:24,002 --> 01:07:25,795
Nade, to ty?

464
01:07:26,796 --> 01:07:28,298
Nie, to nie ja.

465
01:07:29,382 --> 01:07:31,801
Gdzie byłaś?
Dlaczego nie odbierasz telefonu?

466
01:07:33,303 --> 01:07:35,889
- Andrea śpi?
- Tak, już dawno.

467
01:07:36,014 --> 01:07:37,515
Gdzie samochód?

468
01:07:38,683 --> 01:07:42,103
- Dobrze się czujesz?
- Pomasuj mi stopy.

469
01:07:50,987 --> 01:07:54,783
Jak długo będziesz mnie trzymać
w nieświadomości?

470
01:07:55,909 --> 01:07:58,286
Nie szczyp mnie, proszę.

471
01:08:00,789 --> 01:08:02,082
Nade...

472
01:08:03,500 --> 01:08:06,419
Wiem, że chcesz się zemścić,
ale powiedz co się dzieje.

473
01:08:07,212 --> 01:08:09,589
Ciszej. Śpie...

474
01:08:12,801 --> 01:08:14,511
Masuj dalej.

475
01:08:24,479 --> 01:08:26,314
Delikatnie.

476
01:09:13,611 --> 01:09:14,612
- Dzień dobry!
- Dzień dobry!

477
01:09:14,696 --> 01:09:16,114
Turecki jogurt.

478
01:09:20,410 --> 01:09:21,995
- Proszę.
- Dziękuję.

479
01:09:23,288 --> 01:09:25,915
Nie ma pani drobnych?
Nie mam jak wydać reszty.

480
01:09:25,999 --> 01:09:28,001
Nie mam.

481
01:09:28,084 --> 01:09:31,796
Każdy płaci banknotami.
Proszę spojrzeć. Zero drobnych.

482
01:09:41,014 --> 01:09:46,686
- Kto dał ten banknot? Pamięta pani?
- Nie. Mnóstwo dzieciaków tu przychodzi.

483
01:09:49,898 --> 01:09:52,692
- Proszę. A ten zabiorę.
- Dobrze.

484
01:09:52,817 --> 01:09:58,698
Wczoraj ktoś ukradł 10 lewa
z mojej torebki

485
01:09:58,782 --> 01:10:01,117
i zrobił za nie zakupy w sklepiku.

486
01:10:02,118 --> 01:10:05,580
Skąd wiem, że to ten banknot?

487
01:10:06,081 --> 01:10:08,208
Oznaczyłam go. Tutaj, widzicie?

488
01:10:25,684 --> 01:10:30,105
Policja zbadała banknot,

489
01:10:30,897 --> 01:10:35,110
zdjęła odciski palców,
co naprowadzi ją na trop złodzieja.

490
01:10:37,987 --> 01:10:39,781
Wiem kto to zrobił.

491
01:10:51,209 --> 01:10:54,713
Poprosiłam inspektora

492
01:10:55,296 --> 01:11:00,385
by dał sprawcy jeszcze jedną szansę
naprawienia błędu.

493
01:11:01,511 --> 01:11:04,889
Jeśli przyzna się do błędu,

494
01:11:05,015 --> 01:11:10,311
to postąpi szlachetnie, a poza tym
umniejszy to jego winę.

495
01:11:11,104 --> 01:11:15,817
Jeśli okaże się na tyle szlachetny
by się przyznać, wybaczymy mu.

496
01:11:15,900 --> 01:11:21,698
W przeciwnym razie, będę zmuszona
wydać go w ręce policji.

497
01:11:32,208 --> 01:11:35,879
Zostanę tutaj po lekcjach
i będę czekać.

498
01:11:43,011 --> 01:11:47,182
To jest naprawdę ostatnia szansa.

499
01:11:50,018 --> 01:11:54,189
I namawiam sprawcę,
żeby z niej skorzystał.

500
01:12:07,410 --> 01:12:09,496
Wytrzyj tablicę.

501
01:12:21,800 --> 01:12:25,387
Strona 74.
Wypadki.

502
01:13:11,808 --> 01:13:14,102
Proszę wejść.

503
01:13:19,482 --> 01:13:21,192
Co tutaj robisz?

504
01:13:47,093 --> 01:13:48,303
Co?

505
01:14:27,300 --> 01:14:28,510
Dzień dobry.

506
01:14:29,010 --> 01:14:31,304
- Witaj, moja droga! Proszę.
- Mogę wejść?

507
01:14:31,388 --> 01:14:32,806
Tak.

508
01:14:34,808 --> 01:14:35,892
Proszę.

509
01:14:37,894 --> 01:14:42,691
Co panią sprowadza?
Zwraca pani wcześniej pieniądze?

510
01:14:42,816 --> 01:14:45,402
Nie, przeciwnie.

511
01:14:45,694 --> 01:14:48,488
Przyszłam prosić o mała prolongatę.

512
01:14:49,197 --> 01:14:53,201
Kurwa! Dlaczego nikt nie zaskoczy mnie
chociaż raz!

513
01:14:53,493 --> 01:14:55,787
Wie pan, nieprzewidziane okoliczności...

514
01:14:55,912 --> 01:15:00,417
Okoliczności przeważnie
są nieprzewidziane.

515
01:15:00,500 --> 01:15:06,214
Gdyby ludzie mogli przewidywać
wszystko, zdechłbym z głodu.

516
01:15:06,297 --> 01:15:08,091
Ale to nie moja wina.

517
01:15:08,216 --> 01:15:12,387
Jestem bardzo odpowiedzialną osobą,
ale dałam się wrobić.

518
01:15:12,512 --> 01:15:16,182
Spodziewałam się teraz pieniędzy,
ale powiedziano mi,

519
01:15:16,307 --> 01:15:20,895
że mi nie zapłacą,
bo firma bankrutuje.

520
01:15:20,979 --> 01:15:23,815
- Jaka firma?
- Biuro tłumaczeń i legalizacji.

521
01:15:23,898 --> 01:15:25,900
Też mi firma!

522
01:15:28,194 --> 01:15:31,614
Szef firmy zniknął.

523
01:15:31,698 --> 01:15:33,116
I co teraz?

524
01:15:33,616 --> 01:15:36,286
Jestem w kropce.

525
01:15:43,501 --> 01:15:44,919
Proszę usiąść.

526
01:15:45,795 --> 01:15:47,088
Dziękuję.

527
01:15:49,299 --> 01:15:51,009
Napije się pani kawy?

528
01:15:53,720 --> 01:15:55,513
Nie, dziękuję.

529
01:16:26,211 --> 01:16:27,796
Pięknie, kurwa!

530
01:16:45,480 --> 01:16:48,608
Usiądę tutaj.
Stamtąd pana nie widzę.

531
01:16:58,910 --> 01:17:00,620
Naprawdę strasznie mi głupio.

532
01:17:02,997 --> 01:17:08,294
Dimitr Christow Kirczew.
Mówi to pani coś?

533
01:17:11,589 --> 01:17:13,508
Mitko?

534
01:17:14,718 --> 01:17:17,512
- To mój uczeń.
- Wiem.

535
01:17:20,682 --> 01:17:23,518
- Co z nim?
- Nic, to mój siostrzeniec.

536
01:17:23,601 --> 01:17:26,104
- Siostrzeniec! Naprawdę?
- Tak.

537
01:17:26,479 --> 01:17:27,605
To świetnie.

538
01:17:27,689 --> 01:17:30,692
Co w tym świetnego?
Ma u pani marne stopnie.

539
01:17:32,610 --> 01:17:35,113
- Tak, to prawda.
- Zgadza się?

540
01:17:36,406 --> 01:17:40,618
Jeśli tylko trochę się postara,
może poprawić oceny.

541
01:17:40,702 --> 01:17:42,203
Też mu to mówię.

542
01:17:42,287 --> 01:17:46,499
On nie jest głupi.
Tylko zwyczajnie leniwy.

543
01:17:55,592 --> 01:17:58,386
Mam dla pani propozycję.

544
01:18:01,389 --> 01:18:05,018
Jak postawi mu pani trójkę,

545
01:18:06,311 --> 01:18:09,606
udzielę w zamian trzydniowej prolongaty.

546
01:18:11,608 --> 01:18:16,196
Jeśli to będzie czwórka,
pomówimy o czterech dniach.

547
01:18:16,279 --> 01:18:18,615
A w przypadku piątki - o pięciu.

548
01:18:18,698 --> 01:18:21,993
Gdyby dostał szóstkę, wydłużę termin
o siedem dni.

549
01:18:22,118 --> 01:18:25,705
Jeden dzień w prezencie. Pasuję?

550
01:18:29,417 --> 01:18:31,294
Nie mówi pan poważnie.

551
01:18:31,419 --> 01:18:34,714
Nie mówię poważnie?
Leci pani ze mną w ciula?

552
01:18:34,798 --> 01:18:38,218
Jedno nie ma nic wspólnego z drugim.
Żadnego wspólnego mianownika.

553
01:18:38,301 --> 01:18:44,099
Owszem ma, bo to pani przyszła tutaj
lizać mi dupę.

554
01:18:46,017 --> 01:18:48,687
I będzie ją pani lizać.

555
01:18:49,104 --> 01:18:52,315
Dotąd aż powiem „dość”.
I zrobi to pani z uczuciem!

556
01:18:52,899 --> 01:18:55,402
A jeśli nie wyliże jej pani dobrze,

557
01:18:57,487 --> 01:18:59,989
wskażę na punkt w umowie,
który mówi,

558
01:19:00,699 --> 01:19:03,702
że jeśli nie płaci pani w terminie,

559
01:19:03,785 --> 01:19:07,080
mogę podnieść odsetki
jak tylko mi się podoba.

560
01:19:07,205 --> 01:19:12,002
I jeśli nie wyliże mi pani dupy,
zrobię to.

561
01:19:20,301 --> 01:19:22,303
Wyrażam się jasno?

562
01:19:34,691 --> 01:19:39,779
Któregoś dnia zjawiła się
bardzo piękna dziewczynka,

563
01:19:41,281 --> 01:19:44,200
o wspaniałych blond włosach.

564
01:19:45,702 --> 01:19:49,080
Podeszła do campera i zapukała.

565
01:19:53,710 --> 01:19:55,879
On otworzył oczy,

566
01:19:56,588 --> 01:19:58,381
i zapytał:

567
01:19:58,506 --> 01:20:01,217
„Jak masz na imię, mała?”

568
01:20:03,303 --> 01:20:04,304
Odpowiedziała:

569
01:20:04,387 --> 01:20:07,807
„Nazywam się Dea. A ty?”

570
01:20:08,892 --> 01:20:10,602
„Jestem Felix.”

571
01:20:10,685 --> 01:20:13,897
„Felix. Jesteś taki przystojny!”

572
01:20:14,981 --> 01:20:18,818
„Tak wyglądam, ale jestem już stary.

573
01:20:18,902 --> 01:20:24,491
Nikt nie chce ze mną jeździć
bo sypią mi się części,

574
01:20:26,117 --> 01:20:30,205
wszystko wysiadło i nie mogę już
ruszyć z miejsca. ”

575
01:22:03,798 --> 01:22:06,217
Możesz naprawić camper w sześć dni?

576
01:22:06,885 --> 01:22:08,511
Zwariowałaś?

577
01:22:08,595 --> 01:22:10,680
Jak mogłaś wejść w układ
z takimi ludźmi?

578
01:22:10,805 --> 01:22:12,599
To nie są ludzie, to potwory.

579
01:22:12,682 --> 01:22:15,810
Obcinają palce, łamią nogi,
porachują nam kości.

580
01:22:15,894 --> 01:22:18,396
Rozpieprzą nam życie. Rozumiesz?

581
01:22:18,480 --> 01:22:20,899
Ile czasu zajmie ci naprawa?

582
01:22:22,609 --> 01:22:24,319
Jak długo?

583
01:22:30,408 --> 01:22:32,410
Nadaje się na szrot.

584
01:22:44,881 --> 01:22:47,092
Może ktoś inny spróbuje?

585
01:23:30,093 --> 01:23:32,887
Nie jesteś za duży na takie zabawki?
Daj mi to!

586
01:23:34,889 --> 01:23:37,308
- Jak masz na imię?
- Iwan.

587
01:23:41,980 --> 01:23:44,190
Co tak cicho?

588
01:23:45,483 --> 01:23:48,403
Julia, rozdaj klasówki.

589
01:24:06,004 --> 01:24:07,213
6!

590
01:24:23,480 --> 01:24:25,815
To prawda, że wszyscy dostali
dobre oceny?

591
01:24:25,899 --> 01:24:27,692
Wszyscy dostali szóstki?

592
01:24:27,817 --> 01:24:29,486
Tak!

593
01:24:30,487 --> 01:24:32,405
A więc to prawda.

594
01:24:33,907 --> 01:24:35,492
Jak to możliwe?

595
01:24:38,495 --> 01:24:40,705
Jeśli chcecie, mogę stawiać
niskie oceny.

596
01:24:40,789 --> 01:24:42,499
Nie!

597
01:24:43,708 --> 01:24:47,003
Ciekawe, dlaczego tylko szóstki?

598
01:24:50,090 --> 01:24:53,301
W życiu jest tyle dziwnych rzeczy.

599
01:24:55,887 --> 01:24:58,014
A to jedna z nich.

600
01:25:05,480 --> 01:25:07,399
Ile ci potrzeba?

601
01:25:08,817 --> 01:25:10,193
Osiem tysięcy.

602
01:25:10,318 --> 01:25:12,112
To on cię w to władował?

603
01:25:12,195 --> 01:25:13,279
Nie!

604
01:25:13,780 --> 01:25:15,907
Dlaczego nie powiedziałaś mi o tym
poprzednim razem?

605
01:25:15,990 --> 01:25:19,411
Nie chciała sprawić kłopotu,
tylko...

606
01:25:19,494 --> 01:25:22,288
Nie widzisz, że rozmawiam
z moją córką?

607
01:25:22,414 --> 01:25:24,207
Przestań!

608
01:25:25,291 --> 01:25:26,710
Dobrze...

609
01:25:27,794 --> 01:25:31,506
Pomogę ci, ale pod jednym warunkiem.
Musisz przeprosić Galę.

610
01:25:42,100 --> 01:25:43,518
No więc?

611
01:25:47,981 --> 01:25:49,315
Dobrze.

612
01:25:51,985 --> 01:25:55,905
Idź zobaczyć piękną lalę,

613
01:25:55,989 --> 01:25:59,492
jaką kupiła ci ciocia Gala.

614
01:26:03,913 --> 01:26:07,208
- Za co masz przeprosić?
- Nie przeproszę jej.

615
01:26:08,501 --> 01:26:10,879
Potrzebujemy tych pieniędzy.

616
01:26:11,004 --> 01:26:13,298
Wolisz, żeby to ona je wydała?

617
01:26:15,884 --> 01:26:18,303
Lepiej się przymknij!

618
01:26:20,388 --> 01:26:23,099
Jesteśmy tutaj przez ciebie...

619
01:26:36,112 --> 01:26:37,697
Przepraszam.

620
01:26:53,713 --> 01:26:57,509
Galcze, Nade przyszła cię przeprosić.

621
01:26:59,803 --> 01:27:01,513
Przepraszam.

622
01:27:02,806 --> 01:27:04,015
Przepraszasz?

623
01:27:06,810 --> 01:27:08,687
Powiedziałam „przepraszam”.

624
01:27:08,812 --> 01:27:10,480
Za co?

625
01:27:12,315 --> 01:27:14,818
Że pomazałam zdjęcie.

626
01:27:14,901 --> 01:27:16,319
Pomazałaś?

627
01:27:17,112 --> 01:27:20,907
Przekreśliłaś mnie!
Wiesz jak ja się czułam?

628
01:27:21,491 --> 01:27:24,911
Twoja negatywna energia
zablokowała moje czakry.

629
01:27:24,994 --> 01:27:29,207
Wiem, że mnie nienawidzisz,
ale nie rzucaj na mnie czarów.

630
01:27:33,586 --> 01:27:38,883
Przepraszam, nie chciałam
zablokować ci czakry.

631
01:27:40,010 --> 01:27:43,805
To było głupie z mojej strony.
Prawda jest taka...

632
01:27:44,305 --> 01:27:49,394
że poczułam zazdrość, kiedy zobaczyłam
twoje zdjęcie obok mojego i mamy.

633
01:27:52,397 --> 01:27:54,107
Przepraszam.

634
01:27:55,900 --> 01:27:58,987
- Miałaś skrzyżowane palce?
- Co?

635
01:27:59,112 --> 01:28:02,407
Widziałam twoje ręce.
Skrzyżowałaś palce.

636
01:28:03,199 --> 01:28:06,703
Przeproś jeszcze raz,
ale chcę widzieć twoje dłonie.

637
01:28:06,786 --> 01:28:08,580
Co to za bzdury?

638
01:28:08,705 --> 01:28:12,709
Żadne bzdury. Czakra to poważna
sprawa. Przeproś jeszcze raz.

639
01:28:13,585 --> 01:28:14,586
Nade...

640
01:28:15,295 --> 01:28:16,296
Przeproś.

641
01:28:16,379 --> 01:28:18,798
O co wam chodzi?
Przeprosiłam dwa razy.

642
01:28:18,882 --> 01:28:23,219
Jeśli nie przeprosisz jak należy,
na mnie nie licz.

643
01:28:24,179 --> 01:28:26,181
Czy ty w ogóle wiesz co mówisz?

644
01:28:26,389 --> 01:28:29,100
Mam ją przepraszać pokazując palce?

645
01:28:29,184 --> 01:28:31,019
Ona jest stuknięta,
a ty z pewnością też!

646
01:28:31,102 --> 01:28:33,813
Albo chcesz mnie upokorzyć,
jak upokarzałeś moją matkę!

647
01:28:33,897 --> 01:28:35,982
- Zamknij się!
- Całe życie ją upokarzałeś...

648
01:28:36,107 --> 01:28:38,985
- Zniszczyłeś ją, przez ciebie chorowała...
- Przeze mnie?

649
01:28:39,110 --> 01:28:40,987
- Dręczyłeś ją, obrażałeś...
- A ty?

650
01:28:41,112 --> 01:28:43,114
Co dla niej zrobiłaś?
Ona dała ci życie.

651
01:28:43,198 --> 01:28:46,201
Wysłała cię na studia,
wyprawiła do Sofii.

652
01:28:46,284 --> 01:28:49,579
A jak się jej odwdzięczyłaś?
Wyszłaś za tego lumpa!

653
01:28:52,791 --> 01:28:54,793
- Wróć tu i przeproś!
- Nade, nie...

654
01:28:54,918 --> 01:28:56,294
Natychmiast przeproś!

655
01:28:56,419 --> 01:28:59,297
Masz tu wrócić i przeprosić!

656
01:28:59,381 --> 01:29:02,801
Ledwie miesiąc po śmierci mamy
zacząłeś uganiać się za kurwami.

657
01:29:02,884 --> 01:29:05,011
Kto uganiał się za kurwami?

658
01:29:05,095 --> 01:29:06,805
Ty uganiałeś się za nimi!

659
01:29:06,888 --> 01:29:10,183
- Chcesz powiedzieć, że jestem kurwą?
- Ty też jesteś kurwą!

660
01:29:11,601 --> 01:29:14,104
Nie, nikt tu nie jest kurwą!

661
01:29:15,313 --> 01:29:19,984
Dea! Dea, idziemy. Chodź.

662
01:32:26,796 --> 01:32:29,007
W co ty się, kurwa, bawisz??

663
01:32:33,720 --> 01:32:37,015
- Zastawiam też dom.
- Po co mi taka ruina?

664
01:32:37,098 --> 01:32:39,309
Bank wycenił go na 10.000.

665
01:32:39,392 --> 01:32:42,103
Tak, ale to nie jest moja wycena.

666
01:32:42,187 --> 01:32:45,106
To ja decyduję czy jest tyle wart.

667
01:32:46,107 --> 01:32:48,401
- Do tego samochód.
- Super.

668
01:32:53,698 --> 01:32:56,284
Mogę dawać darmowe korepetycje
dla Mitko.

669
01:32:56,409 --> 01:32:59,579
Mogę uczyć angielskiego
całą pańską rodzinę.

670
01:33:12,509 --> 01:33:16,888
- Tylko spokojnie.
- Jestem w kropce.

671
01:33:20,517 --> 01:33:22,394
Mam taką propozycję.

672
01:33:23,395 --> 01:33:26,898
Jeśli nie spłacisz do jutra...

673
01:33:28,608 --> 01:33:33,279
kupisz sobie seksowne figi,

674
01:33:34,280 --> 01:33:38,284
nałożysz makijaż, żebyś nie wygladała
jak trup.

675
01:33:39,202 --> 01:33:43,081
Przyjdziesz tutaj i mi obciągniesz.

676
01:33:43,998 --> 01:33:48,003
I powtórzysz to tyle razy,
aż spłacisz całość.

677
01:33:48,086 --> 01:33:51,214
A jeśli zechcesz spłacić szybciej,

678
01:33:51,881 --> 01:33:54,384
musisz też obciągać innym.

679
01:34:01,391 --> 01:34:04,394
Na co tak patrzysz?

680
01:34:06,312 --> 01:34:08,398
Wszystkie jesteście takie same.

681
01:34:08,481 --> 01:34:12,193
Na początku tylko się gapicie,
potem łapiecie smaka,

682
01:34:12,819 --> 01:34:15,280
a w końcu zaczynacie na tym zarabiać.

683
01:34:18,992 --> 01:34:21,494
Idź już, jestem zajęty.

684
01:34:26,916 --> 01:34:28,585
Posłuchaj, cipo!

685
01:34:30,003 --> 01:34:32,297
Tylko nie próbuj być za cwana.

686
01:34:32,714 --> 01:34:35,216
Znam twojego męża pijaka...

687
01:34:35,592 --> 01:34:39,387
Wiem też jaki jest stan zdrowia
twojej córki.

688
01:34:39,888 --> 01:34:42,098
Ma na imię Andrea, tak?

689
01:34:42,182 --> 01:34:47,103
Chcesz ją zawieźć na leczenie
za granicą? Byle nie w częściach.

690
01:34:47,687 --> 01:34:50,899
Tylko spokojnie!
Wyglądasz jakby cię piorun strzelił.

691
01:35:10,502 --> 01:35:12,879
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.

692
01:35:13,004 --> 01:35:15,006
Chciałam złożyć skargę.

693
01:35:15,090 --> 01:35:18,301
- Jaką skargę?
- Szantaż i groźby.

694
01:35:18,385 --> 01:35:20,303
Proszę zaczekać.

695
01:35:28,019 --> 01:35:29,396
Halo,

696
01:35:29,813 --> 01:35:32,315
jakaś kobieta chce złożyć skargę.

697
01:35:32,399 --> 01:35:34,401
Szantaż i groźby.

698
01:35:35,110 --> 01:35:36,319
Tak...

699
01:35:36,403 --> 01:35:38,988
Dobrze, zaraz ją przyślę.

700
01:35:39,906 --> 01:35:41,491
Proszę pani.

701
01:35:42,283 --> 01:35:45,203
Tym korytarzem, czwarte drzwi na prawo.

702
01:36:04,305 --> 01:36:05,598
Proszę.

703
01:36:08,101 --> 01:36:10,020
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.

704
01:36:10,103 --> 01:36:11,479
W czym mogę pomóc?

705
01:36:18,194 --> 01:36:20,196
Przepraszam, pomyliłam pokój.

706
01:43:21,409 --> 01:43:23,995
- Cała suma?
- Dokładnie.

707
01:44:13,795 --> 01:44:15,213
Dzień dobry.

708
01:44:17,882 --> 01:44:21,594
„Napad na bank miał miejsce dziś rano
w Błagojewgradie -

709
01:44:21,720 --> 01:44:26,599
oznajmił komisarz policji Stefan Iwanow
na konferencji prasowej.

710
01:44:26,683 --> 01:44:30,687
Policja została zaalarmowana o 11:00,
dziesięć minut po napadzie.

711
01:44:30,812 --> 01:44:36,109
Według naszych informacji, sprawca
to kobieta w wieku 30-40 lat.

712
01:44:36,192 --> 01:44:40,780
Weszła do banku w masce
i wzięła trzech pracowników na muszkę.

713
01:44:40,905 --> 01:44:45,702
Zażądała pieniędzy w gotówce.
Prawdopodnie zagarnęła 12.000 lewa.

714
01:44:45,785 --> 01:44:49,205
Kasjerzy nie zdążyli włączyć alarmu,

715
01:44:49,289 --> 01:44:51,499
ale kamery nagrały sylwetkę kobiety.

716
01:44:51,583 --> 01:44:54,210
Policja wszczęła poszukiwania.

717
01:44:55,587 --> 01:44:58,298
Niezwykły widok księżyca na niebie...

718
01:45:34,584 --> 01:45:36,920
Oddaj szybko pieniądze.

719
01:45:55,480 --> 01:45:57,399
Wytrzyj tablicę.

720
01:46:42,902 --> 01:46:45,697
- Dzień dobry, pani.
- Dzień dobry.

721
01:46:54,998 --> 01:46:56,499
Dzień dobry, pani.

722
01:47:10,680 --> 01:47:14,017
Siadaj, Iwajło i zamknij drzwi.

723
01:47:30,909 --> 01:47:33,912
- Jak samopoczucie?
- Dobre!

724
01:48:18,206 --> 01:48:20,583
Otwórzcie ćwiczenia na stronie...

725
01:48:22,293 --> 01:48:23,712
75.

726
01:48:26,881 --> 01:48:31,886
Tłumaczenie na podstawie dystrybutora filmu "Bomba Film".

727
01:48:33,888 --> 01:48:38,893
Dopasowanie i korekta: akira5 (dante)

728
01:48:40,895 --> 01:48:43,898
.:: Napisy24.pl - Wprost od tłumaczy ::.

730
01:48:44,305 --> 01:48:50,400
Proszę, oceń te napisy na www.osdb.link/69yy3
Pomóż innym wybrać najlepsze napisy!