A_Tale_of_Lost_Times_1964 - German subtitles [Download .srt file]
UTF-8
´╗┐1
00:00:05,625 --> 00:00:14,580
MOSFILM

2
00:00:16,750 --> 00:00:22,860
M├äRCHEN ├ťBER
VERGEUDETE ZEIT

3
00:00:23,542 --> 00:00:25,499
Nach dem M├Ąrchen von
Eugen SCHWARZ

4
00:00:25,792 --> 00:00:28,387
Drehbuch und Lieder
Wladimir LIFSCHITZ

5
00:00:28,958 --> 00:00:32,588
Regie
Alexander PTUSCHKO

6
00:00:33,250 --> 00:00:37,005
Kamera S. RUBASCHKIN

7
00:00:37,667 --> 00:00:41,343
Szenengestaltung A. BERGER
Assistenz R. CHAIROWA

8
00:00:42,000 --> 00:00:47,712
Musik I. MOROSOW
Ton M. BLJACHINA

9
00:00:48,500 --> 00:00:53,131
Deutsche Untertitel A. KOSLOW
Redakteur J. KOSLOW

10
00:00:55,000 --> 00:01:01,074
Hier k├Ânnte deine Werbung stehen!

11
00:01:12,375 --> 00:01:13,934
In den Hauptrollen:

12
00:01:14,417 --> 00:01:18,093
Petja Subow -
O. ANOFRIEW, Grischa PLOTKIN

13
00:01:18,667 --> 00:01:19,896
B├Âse Zauberer:

14
00:01:20,208 --> 00:01:22,962
Prokofij Prokofjewitsch -
S. MARTINSON, Shenja SOKOLOW

15
00:01:23,333 --> 00:01:25,802
Andrej Andrejewitsch -
G. WIZIN, Serjosha KARPONOSSOW

16
00:01:26,292 --> 00:01:27,408
B├Âse Zauberinnen:

17
00:01:27,667 --> 00:01:30,262
Anna Iwanowna -
I. MURSAJEWA, Sina KUKUSCHKINA

18
00:01:30,625 --> 00:01:33,299
Awdotja Petrowna -
W. TELEGINA, Tanja DONZENKO

19
00:01:33,833 --> 00:01:36,029
Marusja -
L. SCHAGALOWA, Wera WOLKOWA

20
00:01:36,333 --> 00:01:38,529
Nadja -
R. SELJONAJA, Lida KONSTANTINOWA

21
00:01:38,833 --> 00:01:40,984
Wasja -
S. KRAMAROW, Mischa KULAJEW

22
00:01:41,500 --> 00:01:44,015
Fahrer - J. TSCHEKULAJEW
Polizist - W. GRATSCHEW

23
00:01:44,333 --> 00:01:46,290
Besitzer von "Moskwitsch" -
E. MORGUNOW

24
00:01:46,583 --> 00:01:48,620
Arzt - G. SPIEGEL
Kuckuck - E. SINELNIKOWA

25
00:01:58,833 --> 00:02:03,112
Filmproduktionsvereinigung "Junost"

26
00:02:19,208 --> 00:02:21,518
Hallo.

27
00:02:21,833 --> 00:02:24,428
Mein Name ist Drushok,

28
00:02:24,792 --> 00:02:28,149
und mein Herrchen
hei├čt Petja Subow.

29
00:02:28,500 --> 00:02:31,891
Wundern Sie sich nicht.
Ich spreche nicht, ich denke nur.

30
00:02:32,250 --> 00:02:35,209
Hunde k├Ânnen ja nicht sprechen.

31
00:02:39,208 --> 00:02:42,565
Petja ist ein guter Junge.

32
00:02:43,542 --> 00:02:45,374
Er ist nur schlecht organisiert

33
00:02:49,333 --> 00:02:52,053
und mag gern schlafen.

34
00:02:54,208 --> 00:02:58,248
Bist du nicht wach?
Ich wecke dich.

35
00:03:23,875 --> 00:03:27,425
Lass mich, Drushok!
Du erlaubst dir zu viel!

36
00:03:29,375 --> 00:03:31,890
Genug zu klingeln!

37
00:03:32,208 --> 00:03:34,768
Ach, ich glaube,
ich habe verschlafen!

38
00:03:45,750 --> 00:03:49,710
Was meinst du, Drushok,
kann ich Kolka ├╝berholen?

39
00:03:51,375 --> 00:03:54,447
Schade, es sind schlechte R├Ąder.

40
00:03:56,542 --> 00:03:59,979
Wenn es richtige Reifen w├Ąren,
so w├Ąre es anders.

41
00:04:00,625 --> 00:04:03,663
Und wenn ich
einen D├╝senroller h├Ątte...

42
00:04:04,083 --> 00:04:06,200
Petja! Tr├Ąumst du wieder?

43
00:04:09,167 --> 00:04:10,920
Lass den Roller in Ruhe!

44
00:04:11,208 --> 00:04:13,928
Zieh dich schnell an!
Es ist Zeit zu fr├╝hst├╝cken!

45
00:04:14,250 --> 00:04:16,207
Ich hab noch Zeit.

46
00:04:18,208 --> 00:04:20,677
Und so jeden Tag!

47
00:04:23,000 --> 00:04:28,359
Wenn ich gro├č bin, erfinde ich
eine Schn├╝rmaschine.

48
00:04:29,250 --> 00:04:33,529
Man steckt einen Fu├č in den Schuh,
und die Maschine schn├╝rt.

49
00:04:33,958 --> 00:04:37,554
Man steckt den anderen,
und sie schn├╝rt wieder!

50
00:04:39,667 --> 00:04:44,219
Ich w├╝rde dann pr├Ąmiert
und mir einen Motorroller kaufen.

51
00:04:45,500 --> 00:04:52,179
Und ich fahre dann.... fahre...
als erstes...

52
00:04:52,958 --> 00:04:54,915
Nach Afrika!

53
00:05:51,333 --> 00:05:55,407
Wie oft soll ich wiederholen?
Du kommst zu sp├Ąt in die Schule!

54
00:05:55,792 --> 00:05:57,749
Ich habe Zeit, Mutter!

55
00:05:58,042 --> 00:06:00,432
Zieh dich an,
wasch dich und geh zu Tisch.

56
00:06:00,750 --> 00:06:03,265
Ich komme gleich, Mutter!

57
00:06:04,583 --> 00:06:06,540
Angeber!

58
00:06:08,833 --> 00:06:11,871
Er wei├č die Zeit nicht zu sch├Ątzen.

59
00:06:12,625 --> 00:06:16,744
Eben solche geraten in die Klauen

60
00:06:17,167 --> 00:06:19,602
der b├Âsen Zauberer.

61
00:06:21,333 --> 00:06:23,643
Glaubt ihr, die gibt's nicht?

62
00:06:28,083 --> 00:06:30,040
Wirklich?

63
00:06:31,417 --> 00:06:35,411
Die gibt's nicht, gibt's nicht...

64
00:06:35,833 --> 00:06:39,588
Na, und wenn doch?
Stillschweigen!

65
00:06:40,167 --> 00:06:47,756
Ich bin ein harmloser,
unauff├Ąlliger alter Mann!

66
00:06:53,250 --> 00:06:57,483
Die gibt's nicht, gibt's nicht...

67
00:06:57,875 --> 00:07:01,391
Ich werde aber euch beweisen,

68
00:07:01,750 --> 00:07:06,142
dass es sie trotzdem gibt.

69
00:07:06,542 --> 00:07:10,092
Ihr werdet den k├╝rzeren ziehen!

70
00:07:13,250 --> 00:07:16,846
Links ist der Wald.

71
00:07:17,292 --> 00:07:20,683
Der Wald ist auch rechts.

72
00:07:21,917 --> 00:07:28,790
Doch hinter dieser Baumh├Âhlung
ist schon ein Zauberwald!

73
00:07:52,542 --> 00:07:58,732
Das ist er, mein Wald.
Weder Bl├Ąttchen, noch Bl├╝mchen!

74
00:08:00,292 --> 00:08:02,727
Was f├╝r eine Augenweide!

75
00:08:04,000 --> 00:08:07,391
Was tust du da, Glotzauge?

76
00:08:07,750 --> 00:08:13,348
Warum stehst du nicht Wache?
Sieh dich vor, Faulpelz!

77
00:09:02,333 --> 00:09:04,370
Da sind wir zu Hause!

78
00:09:04,667 --> 00:09:08,058
Niemand l├Ąsst sich sehen.
Merkw├╝rdig!

79
00:09:08,417 --> 00:09:11,888
Sie schlafen wohl,
die Schmarotzer.

80
00:09:13,542 --> 00:09:18,901
Machen wir weiter.
Buchstabe "S"...

81
00:09:20,042 --> 00:09:23,001
Sacharow Wassili Kuprijanowitsch.

82
00:09:24,458 --> 00:09:29,931
Er macht das Licht in der
Toilette nicht aus.

83
00:09:31,667 --> 00:09:34,626
Eine sehr verd├Ąchtige Person.

84
00:09:35,833 --> 00:09:40,305
Sacharowski. Derselbe Fall.

85
00:09:42,708 --> 00:09:47,499
Sacharjanz. Lebt ├╝ber seine
Verh├Ąltnisse. Ein Spekulant.

86
00:09:47,917 --> 00:09:49,271
Sujew...

87
00:09:49,583 --> 00:09:51,939
Langsamer, mein B├Âser.

88
00:09:52,250 --> 00:09:53,604
Simulant!

89
00:09:54,083 --> 00:09:56,723
Prokofij Prokofjewitsch!

90
00:09:59,292 --> 00:10:01,568
Was macht ihr?

91
00:10:01,875 --> 00:10:06,267
Wir denunzieren alle
aus dem Telefonbuch.

92
00:10:06,667 --> 00:10:09,387
Die mit dem "S" sind dran.

93
00:10:09,708 --> 00:10:12,746
Denunziationen!
Wer braucht sie jetzt?

94
00:10:13,083 --> 00:10:16,474
Ihr seid zur├╝ckgeblieben.
Ihr wollt nicht denken.

95
00:10:16,833 --> 00:10:23,023
Ihr k├Ânnt keine richtige
Gemeinheit begehen.

96
00:10:23,500 --> 00:10:25,890
Was seid ihr f├╝r b├Âse Zauberer!

97
00:10:26,208 --> 00:10:29,326
Pfuscher, das seid ihr.

98
00:10:30,667 --> 00:10:36,265
Wir sind ja schon alt.
In der Jugend war ich flott genug.

99
00:10:36,792 --> 00:10:38,988
Halt den Mund, Nichtstuerin!

100
00:10:40,000 --> 00:10:42,959
Andrjuschka, was ist deine Pflicht?

101
00:10:43,750 --> 00:10:47,346
Ich errege in den Menschen
Neid und Mitleid...

102
00:10:47,708 --> 00:10:50,860
Oh, ich wollte sagen
Neid und Habgier.

103
00:10:51,875 --> 00:10:56,427
- Und wie tust du das?
- Schlecht, Prokofij Prokofjewitsch!

104
00:10:56,833 --> 00:11:00,383
In der letzten Zeit
tue ich das schlecht.

105
00:11:01,083 --> 00:11:07,796
Es gelingt mir ab und zu,
aber immer seltener.

106
00:11:08,375 --> 00:11:14,007
Na, Schmarotzer,
wollt ihr in den Ruhestand treten?

107
00:11:14,458 --> 00:11:18,737
Das geht nicht.
Ihr sollt noch arbeiten.

108
00:11:19,167 --> 00:11:22,604
- Unser hohes Alter...
- Rentenalter...

109
00:11:22,958 --> 00:11:24,836
Das ist das Problem.

110
00:11:25,125 --> 00:11:27,765
Wir erobern unsere Jugend zur├╝ck.

111
00:11:28,083 --> 00:11:33,875
Und dann k├Ânnen wir viel mehr
Schaden zuf├╝gen.

112
00:11:34,333 --> 00:11:37,292
Wie werden wir denn jung?

113
00:11:37,917 --> 00:11:40,955
- H├Ârt uns niemand?
- Es scheint so.

114
00:11:41,708 --> 00:11:43,939
Ob ihr wisst, dass...

115
00:11:47,542 --> 00:11:52,173
Oh, mein Gott!
Hol dich der Teufel!

116
00:11:52,667 --> 00:11:55,023
Ich will trinken.

117
00:11:55,333 --> 00:11:58,053
Das fehlte noch! Verzieh dich!

118
00:11:59,167 --> 00:12:02,717
Wisst ihr, Schmarotzer,

119
00:12:03,083 --> 00:12:07,202
dass viele Kinder
die Zeit vergeuden?

120
00:12:07,583 --> 00:12:10,542
Wir m├╝ssen diese Zeit
ihnen wegnehmen.

121
00:12:11,125 --> 00:12:15,836
Wie ist das m├Âglich?
Die Zeit ist ja keine Geldb├Ârse.

122
00:12:16,250 --> 00:12:20,563
Die kann man schon wegnehmen.
Das kann ich verstehen.

123
00:12:20,958 --> 00:12:26,158
Aber die Zeit... die ist ja...
nicht materiell!

124
00:12:26,750 --> 00:12:30,824
Das ist sie wohl f├╝r die Menschen.

125
00:12:31,208 --> 00:12:35,805
Aber f├╝r uns, b├Âse Zauberer,
ist sie sehr materiell!

126
00:12:36,250 --> 00:12:40,369
Sie ist quasi Sand,
die vergeudete Zeit.

127
00:12:40,750 --> 00:12:44,266
Man soll sie mit dem Besen
und in den Sack.

128
00:12:44,667 --> 00:12:47,626
Dazu geh├Ârt noch
ein Zauberspruch.

129
00:12:47,958 --> 00:12:53,397
Tigriki-migriki-scharandy-barandy.
Was ihr verliert, geh├Ârt nun uns.

130
00:12:54,458 --> 00:12:57,018
Was ihr verliert, geh├Ârt nun uns!

131
00:12:57,333 --> 00:13:00,770
Aus diesem Sand kneten wir
danach den Teig,

132
00:13:01,125 --> 00:13:04,197
backen Fladen auf der Pfanne
mit Oliven├Âl,

133
00:13:04,542 --> 00:13:06,579
essen sie und werden jung.

134
00:13:06,875 --> 00:13:09,993
- Und unser Alter?
- Es geht zu den Kindern ├╝ber.

135
00:13:10,333 --> 00:13:14,805
Sie werden alt. Wir m├╝ssen
das ausnutzen.

136
00:13:25,125 --> 00:13:28,084
Los, zerlumpter Schwanz!

137
00:13:29,250 --> 00:13:30,764
S├Âhnchen!

138
00:13:31,042 --> 00:13:33,477
Petja! Und dein Fr├╝hst├╝ck?

139
00:13:33,792 --> 00:13:37,069
Ich habe's mitgenommen.
Ich habe wenig Zeit!

140
00:13:37,417 --> 00:13:39,454
Wenig Zeit?
Aber du jagst Spatzen nach!

141
00:13:39,792 --> 00:13:41,749
Iwan Gurgenowitsch,
Wie sp├Ąt ist es?

142
00:13:42,042 --> 00:13:46,002
- In 10 Minuten wird es l├Ąuten.
- Ich schaffe es noch zehnmal.

143
00:14:09,458 --> 00:14:11,927
- Andrjuschka!
- Es kitzelt mich!

144
00:14:12,750 --> 00:14:15,060
- Avdotja!
- Wieder steckengeblieben.

145
00:14:15,375 --> 00:14:19,164
- Alle kennen den Zauberspruch?
- Jawohl.

146
00:14:19,542 --> 00:14:21,977
- Habt ihr S├Ącke mit?
- Da sind sie!

147
00:14:22,292 --> 00:14:25,251
Wie es die Menschen sagen,
Hals und Beinbruch!

148
00:14:27,792 --> 00:14:31,991
Dieses Lied
singe ich gerne.

149
00:14:32,375 --> 00:14:35,573
Es gef├Ąllt dem Fahrer sehr.

150
00:14:36,125 --> 00:14:40,005
├ťber helle Tage,
├╝ber weite Ferne

151
00:14:40,375 --> 00:14:44,574
und dar├╝ber,
was zu sch├Ątzen w├Ąr'.

152
00:14:44,958 --> 00:14:48,588
Das ist die Zeit,
die kostbare Zeit.

153
00:14:48,958 --> 00:14:52,395
Man muss die Zeit sch├Ątzen,
damit sie dem Menschen dient.

154
00:14:56,958 --> 00:15:00,918
Man arbeitet t├╝chtig,
denn die Zeit ist fl├╝chtig.

155
00:15:01,292 --> 00:15:04,490
Stunde f├╝r Stunde Tage vergeh'n.

156
00:15:04,917 --> 00:15:09,230
Sch├Ân ist das Leben!
Doch muss man versteh'n,

157
00:15:09,625 --> 00:15:13,665
mit wertvollsten Dingen
korrekt umzugeh'n.

158
00:15:14,042 --> 00:15:17,592
Das ist die Zeit,
die kostbare Zeit.

159
00:15:17,958 --> 00:15:21,474
Jede Minute m├╝ssen wir
sch├Ątzen.

160
00:15:21,875 --> 00:15:23,468
S├Âhnchen!

161
00:15:25,583 --> 00:15:28,303
- Sei doch so lieb.
- Was ist los?

162
00:15:29,417 --> 00:15:34,776
Bring uns in die Stadt.
Tu den Gefallen.

163
00:15:35,208 --> 00:15:37,598
Meinetwegen. Steigt ein.

164
00:15:37,917 --> 00:15:39,749
Ein sch├Âner Mann!

165
00:15:41,458 --> 00:15:43,654
- Lass mich voran!
- Nein, ich muss voran!

166
00:15:45,625 --> 00:15:48,094
Wir m├╝ssen einander helfen,

167
00:15:48,417 --> 00:15:51,376
sonst kommen die Menschen
schnell dahinter, wer wir sind.

168
00:15:52,417 --> 00:15:56,047
- Darf ich ihnen hinaufhelfen.
- Ja, ich bedanke mich.

169
00:15:56,417 --> 00:15:59,216
- Und mir?
- Bitte sehr.

170
00:15:59,542 --> 00:16:01,135
Merci!

171
00:16:01,458 --> 00:16:04,098
Sch├Âner Dank!
Mit dem Absatz an den Kopf.

172
00:16:04,417 --> 00:16:08,696
Halt den Mund, Simulant! Los!

173
00:16:10,042 --> 00:16:12,637
- Beeil dich!
- Fahren wir los.

174
00:16:29,292 --> 00:16:31,329
Na das ist eine Arbeit!

175
00:16:31,667 --> 00:16:35,627
Man schwenkt den Stock,
und alle gehorchen.

176
00:16:36,000 --> 00:16:37,434
Das ist toll!

177
00:16:37,708 --> 00:16:41,861
- Kommst du nicht zu sp├Ąt?
- Nein, ich laufe schon!

178
00:16:47,292 --> 00:16:49,807
Da ist die Badestube, Opa!

179
00:16:55,000 --> 00:16:56,957
Ich w├╝nsche dir gutes Dampfbad!

180
00:16:57,250 --> 00:17:00,209
Lass das, widerlicher Schw├Ątzer.

181
00:17:01,167 --> 00:17:04,365
Na los, die Betriebsgymnastik.

182
00:17:04,708 --> 00:17:08,019
F├╝rs Aufw├Ąrmen tun wir je eine
Gemeinheit, und dann an die Arbeit!

183
00:17:08,542 --> 00:17:13,901
Macht euch fertig.
Eins, zwei, drei, vier...

184
00:17:17,500 --> 00:17:20,459
Halt! Die Denunziationen!

185
00:17:24,583 --> 00:17:27,735
Fliegt, meine Tauben, fliegt!

186
00:17:28,583 --> 00:17:30,893
Wollen wir es versuchen!

187
00:17:36,042 --> 00:17:39,592
Na, meine Lieben, ihr werdet sehen!

188
00:17:56,208 --> 00:17:58,882
Und nun die Wasserbehandlung.

189
00:18:03,333 --> 00:18:05,290
Jetzt habe ich dich!

190
00:18:48,125 --> 00:18:51,482
- Wer hat das gemacht?
- Ich wei├č nicht.

191
00:18:54,083 --> 00:18:58,396
Keine Ahnung.
Hilfe! Ich brenne!

192
00:19:02,583 --> 00:19:05,894
Na, gut aufgemuntert?
Es st├Ąrkt!

193
00:19:06,750 --> 00:19:09,982
Die Morgengymnastik ist zu Ende.
Jetzt an die Arbeit.

194
00:19:10,333 --> 00:19:15,533
Richtig, Prokofij Prokofjewitsch!
Los! An die Arbeit!

195
00:19:21,958 --> 00:19:25,918
Tigriki-migriki-scharandy-barandy.
Was ihr verliert, geh├Ârt nun uns.

196
00:19:27,875 --> 00:19:32,313
Tigriki-migriki-scharandy-barandy.
Was ihr verliert, geh├Ârt nun uns.

197
00:19:41,333 --> 00:19:43,290
Du bist widerlich!

198
00:19:53,042 --> 00:19:56,240
Tigriki-migriki-scharandy-barandy.
Was ihr verliert, geh├Ârt nun uns.

199
00:20:05,375 --> 00:20:08,413
Tigriki-migriki-scharandy-barandy.
Was ihr verliert, geh├Ârt nun uns.

200
00:20:17,500 --> 00:20:20,538
Die zweite Schicht!

201
00:20:32,792 --> 00:20:35,261
- Junge, gib mir mal kurz.
- Bitte!

202
00:20:35,583 --> 00:20:37,097
Na, Kolka, nimm dich in acht!

203
00:21:24,625 --> 00:21:29,142
Was seid ihr f├╝r Schwimmer!
Ich k├Ânnte ja Klasse zeigen!

204
00:21:36,792 --> 00:21:38,624
Der Nachbar.

205
00:21:39,125 --> 00:21:42,084
Petja, was machst du hier?

206
00:21:42,417 --> 00:21:44,852
Ich wollte nur kurz zusehen.

207
00:21:45,208 --> 00:21:47,404
Es l├Ąutet in 3 Minuten.

208
00:21:47,708 --> 00:21:50,906
Ab in die Schule, sonst
erz├Ąhle ich alles deiner Mutter!

209
00:21:51,250 --> 00:21:54,402
- Ich werd's schon schaffen!
- Mal sehen!

210
00:22:13,917 --> 00:22:16,955
Sie liebt mich, sie liebt
mich nicht...

211
00:22:25,458 --> 00:22:28,690
- Na, bei├čt es an?
- Gleich bei├č du an!

212
00:22:30,417 --> 00:22:33,694
Ich habe keine Angst vor Ihnen!

213
00:22:35,000 --> 00:22:38,152
Die Musiklehrerin,
tra-la-la, tra-la-la,

214
00:22:38,500 --> 00:22:41,538
brachte ich au├čer Fassung,
tra-la-la, tra-la-la!

215
00:22:42,042 --> 00:22:45,001
Sei still, sonst fange ich nichts!

216
00:22:46,375 --> 00:22:48,128
Scheint voll zu sein!

217
00:22:48,750 --> 00:22:52,505
F├╝nf Kisten... mal...

218
00:22:52,917 --> 00:22:55,671
Nein, sieben Kisten mal...

219
00:22:56,042 --> 00:22:59,558
Setz dich, Kutjapina!
Du sollst dich bessern.

220
00:23:01,500 --> 00:23:04,220
- Nichts aus der guten Note...
- Ruhe!

221
00:23:05,417 --> 00:23:08,774
- Subow Petja!
- Er ist heute nicht da.

222
00:23:09,375 --> 00:23:12,174
Schon wieder nicht da?
Ist er etwa krank?

223
00:23:12,792 --> 00:23:15,990
- Makarow, hast du Aufgabe gel├Âst?
- Ja.

224
00:23:16,333 --> 00:23:17,449
Antworte.

225
00:23:17,708 --> 00:23:20,268
Die Rechenaufgabe ├╝ber Obst.

226
00:23:20,583 --> 00:23:24,975
Im Gesch├Ąft lagen 7 Kisten
mit Äpfeln

227
00:23:25,375 --> 00:23:28,413
und 3 Kisten mit Birnen.

228
00:23:28,750 --> 00:23:31,629
Die Kisten wogen je 15 Kilo.

229
00:23:31,958 --> 00:23:35,838
Ein Kilo Äpfel kostet 75 Kopeken.

230
00:23:36,208 --> 00:23:39,485
Ein Kilo Birnen kostet 1 Rubel...

231
00:23:39,875 --> 00:23:43,152
Es wird gefragt,
wieviel Wasser ben├Âtigt man

232
00:23:43,500 --> 00:23:46,777
f├╝r vier S├Ącke vergeudeter Zeit?

233
00:23:50,083 --> 00:23:53,155
Genau 20 Becher.
Awdotja, hast du eingegossen?

234
00:23:53,500 --> 00:23:55,457
Jawohl, mein B├Âser.

235
00:23:55,750 --> 00:24:00,381
- Ist die ganze Zeit drin?
- Bis zur letzten Sekunde.

236
00:24:00,792 --> 00:24:03,990
Nun knetet bis zur Ersch├Âpfung.
Anna Iwanowna, bist du ersch├Âpft?

237
00:24:04,333 --> 00:24:07,724
Ja, die H├Ąnde sind m├╝de.
Ich falle gleich um.

238
00:24:08,083 --> 00:24:10,200
Gut. Es ist Zeit!

239
00:24:12,333 --> 00:24:15,929
Awdotja, schneide Fladen!
Andrjuschka, gib die Bratpfanne!

240
00:24:16,500 --> 00:24:19,459
Ich will den gr├Â├čten Fladen.

241
00:24:19,792 --> 00:24:23,752
- Warum denn?
- Ich habe Oliven├Âl geklaut.

242
00:24:24,125 --> 00:24:28,916
Ruhe! Drei Minuten plus sieben -
gleich zehn.

243
00:24:29,333 --> 00:24:31,973
Zehn plus f├╝nfundzwanzig -
gleich f├╝nfunddrei├čig.

244
00:24:32,292 --> 00:24:35,649
Jede Minute vergeudeter Zeit
macht uns um ein Monat j├╝nger.

245
00:24:36,042 --> 00:24:39,001
Zw├Âlf Minuten um ein Jahr.

246
00:24:39,333 --> 00:24:42,292
Da ist sie, die Zauberarithmetik.

247
00:24:50,625 --> 00:24:55,575
Man darf nur je zwei Fladen
essen.

248
00:24:56,000 --> 00:25:01,200
Dann werden wir so jung sein,
wie gew├╝nscht.

249
00:25:01,708 --> 00:25:04,906
Halt! Alles h├Ârt auf mein
Kommando.

250
00:25:05,292 --> 00:25:08,171
- Richtig.
- Andrjuschka, zur├╝cklegen!

251
00:25:08,500 --> 00:25:14,178
Anna! Awdotja!
Da krieg' ich gar nichts!

252
00:25:33,833 --> 00:25:36,189
H├Âr auf, Faxen zu machen.

253
00:25:36,792 --> 00:25:41,423
Sind es H├Ąrchen? Genau!

254
00:25:42,000 --> 00:25:44,435
Andrjuschka, gib zur├╝ck!

255
00:25:45,292 --> 00:25:48,410
Schmarotzer! Fresssack!

256
00:26:28,083 --> 00:26:31,554
T├Âlpel!
Was habt ihr gemacht?

257
00:26:31,917 --> 00:26:35,797
Ich wollte uns jung und
kr├Ąftig machen.

258
00:26:36,167 --> 00:26:39,205
Und ihr seid Kinder geworden!

259
00:26:39,542 --> 00:26:43,092
- Ich will nicht ein Kind sein!
- Wer will das schon?

260
00:26:43,458 --> 00:26:47,498
Deine Schuld, Andrjuschka!
Du hast es angefangen!

261
00:26:47,875 --> 00:26:50,674
Lass ihn belehren! Mit der Pfanne!

262
00:26:51,000 --> 00:26:55,119
- Da kriegt er was von mir!
- Ich werde klagen!

263
00:26:58,542 --> 00:27:02,252
Was ist mit uns?

264
00:27:11,417 --> 00:27:13,932
Da haben wir die Bescherung!

265
00:27:17,833 --> 00:27:21,713
- Pass auf, sonst...
- Was denn?

266
00:27:32,917 --> 00:27:36,706
Du kriegst mich nie!

267
00:27:46,375 --> 00:27:48,844
Weg! Marussja ist alt geworden!

268
00:27:49,167 --> 00:27:53,127
Wo wollt ihr denn hin?
Kommt doch zur├╝ck!

269
00:28:12,708 --> 00:28:15,985
Ich glaube, ich komme
doch zu sp├Ąt.

270
00:28:17,042 --> 00:28:20,240
Die Musiklehrerin,
tra-la-la, tra-lala...

271
00:28:26,333 --> 00:28:30,612
He, was tun Sie da?

272
00:28:31,000 --> 00:28:33,640
Oh, ich werd' mich bessern.

273
00:28:33,958 --> 00:28:37,076
Bessern?!
Soll ich die Polizei holen?

274
00:28:37,583 --> 00:28:39,814
Was ist denn los?

275
00:28:49,500 --> 00:28:52,538
Guten Morgen, Frau Natascha.
Geht die Uhr wieder vor?

276
00:28:52,875 --> 00:28:56,073
- Wer ist denn das?
- Petja Subow, die Klasse 3 "B".

277
00:28:56,458 --> 00:28:59,815
- Schon wieder zu sp├Ąt?
- Ach, egal.

278
00:29:04,792 --> 00:29:08,308
Und wo ist denn Petja Subow?

279
00:29:08,667 --> 00:29:10,624
Da bin ich.

280
00:29:11,542 --> 00:29:13,818
Sie sind ein Spa├čvogel, Opa.

281
00:29:14,167 --> 00:29:19,117
Ich bin ein Junge, ein Sch├╝ler
der 3. Klasse, Petja Subow.

282
00:29:21,458 --> 00:29:24,292
Machen Sie Witze,
Frau Natascha?

283
00:29:24,667 --> 00:29:26,704
Das tun Sie selber, Opa!

284
00:29:27,000 --> 00:29:29,959
Ich bin ein Junge und kein Opa.

285
00:29:30,292 --> 00:29:35,162
Na was. Sie sind wohl betrunken.

286
00:29:41,667 --> 00:29:44,102
Was soll denn das?

287
00:29:46,792 --> 00:29:49,148
Ich muss wohl noch schlafen.

288
00:29:49,833 --> 00:29:51,790
Bestimmt!

289
00:29:52,083 --> 00:29:54,040
Genug Faxen zu machen.

290
00:29:55,625 --> 00:29:59,585
Geh weg! Das ist eine Schule.
Hier sind Kinder.

291
00:30:00,000 --> 00:30:02,515
- Frau Natascha!
- Geh, mein Lieber, geh.

292
00:30:11,542 --> 00:30:13,499
Da wird man verr├╝ckt...

293
00:30:17,708 --> 00:30:21,987
Wenn das ein Traum ist,
gehe ich noch zu den Jungs.

294
00:30:44,417 --> 00:30:47,615
- Guten Morgen!
- Guten Morgen.

295
00:31:08,042 --> 00:31:11,752
Kolka! Komm her. Gro├čartig.

296
00:31:12,708 --> 00:31:16,179
Guten Morgen, Opa.
Woher kennen Sie mich?

297
00:31:16,542 --> 00:31:19,182
Ich wei├č alles ├╝ber alle.

298
00:31:19,500 --> 00:31:22,538
Ich wei├č, dass du einen Igel
und eine Schildkr├Âte hast.

299
00:31:22,875 --> 00:31:26,425
Und am vorigen Sonntag
durftest du nicht ins Kino.

300
00:31:26,792 --> 00:31:28,226
Richtig.

301
00:31:28,542 --> 00:31:31,137
- Soll ich sagen, warum?
- Nein, bitte nicht...

302
00:31:31,458 --> 00:31:34,769
Weil du deine Schwester
verpr├╝gelt hast.

303
00:31:35,125 --> 00:31:38,084
- Soll ich sagen, wie alt sie ist?
- Nein, sagen Sie nicht...

304
00:31:38,417 --> 00:31:39,897
Drei Jahre alt.

305
00:31:40,833 --> 00:31:44,622
An deiner Stelle, Sina,
w├Ąre es mir nicht so lustig.

306
00:31:45,000 --> 00:31:48,391
Gestern hast du eine Vier
in Arithmetik bekommen.

307
00:31:48,750 --> 00:31:50,707
Ich wei├č alles ├╝ber alle.

308
00:31:51,000 --> 00:31:54,391
Dann sagen Sie, wer hat
noch eine Vier bekommen?

309
00:31:54,750 --> 00:31:56,707
- Das ist nicht wichtig.
- Wissen Sie nicht?

310
00:31:57,000 --> 00:31:59,959
- Petja Subow.
- Genau!

311
00:32:00,292 --> 00:32:03,251
- Er lernt sehr schlecht.
- Wer?

312
00:32:03,583 --> 00:32:08,453
Petja Subow.
Er ist ein schwieriges Kind..

313
00:32:08,875 --> 00:32:12,346
Hast du keine Angst,
dass er dich daf├╝r verpr├╝gelt?

314
00:32:12,708 --> 00:32:14,665
- Wer? Er?
- Ja!

315
00:32:14,958 --> 00:32:19,237
- Ich mach ihn gleich fertig!
- Er verzeiht dir das nicht.

316
00:32:19,667 --> 00:32:24,696
Ich wei├č, wer Sie sind!
Der Gro├čvater von Petja Subow!

317
00:32:27,125 --> 00:32:30,482
Sind Sie der Opa von Petja Subow?
Guten Morgen.

318
00:32:30,833 --> 00:32:31,983
Guten Morgen, Marija Sergejewna.

319
00:32:32,250 --> 00:32:35,448
- Was ist mit Petja?
- Nichts besonderes. Angina.

320
00:32:35,792 --> 00:32:37,829
Das ist nicht gef├Ąhrlich.

321
00:32:38,125 --> 00:32:40,765
Gut, denn ich wollte schon
seine Eltern kommen lassen.

322
00:32:41,083 --> 00:32:42,802
Das ist nicht n├Âtig,
Marija Sergejewna!

323
00:32:43,083 --> 00:32:47,282
Nat├╝rlich. Ich sag's Ihnen.
Petja ist sehr bef├Ąhigt!

324
00:32:47,708 --> 00:32:49,984
Bef├Ąhigt!

325
00:32:50,292 --> 00:32:53,569
Aber er ist unorganisiert
und vergeudet viel Zeit.

326
00:32:55,000 --> 00:32:57,959
- Ich werde Ma├čnahmen treffen.
- Bitte.

327
00:32:58,292 --> 00:33:01,330
- Ich brauche Ihren Rat.
- Bitte.

328
00:33:01,667 --> 00:33:05,866
Wie kann man die Kinder lehren,
ihre Zeit zu sch├Ątzen?

329
00:33:06,250 --> 00:33:12,201
Man soll allen Kindern
Armbanduhren schenken

330
00:33:12,708 --> 00:33:15,064
und deren Preis nennen.

331
00:33:15,375 --> 00:33:18,766
Dann werden alle wissen,
was die Zeit kostet!

332
00:33:23,208 --> 00:33:25,882
Auf Wiedersehen, Opa!

333
00:33:26,333 --> 00:33:28,928
Kinder, geht in die Klasse.

334
00:33:29,875 --> 00:33:33,346
- Auf Wiedersehen, Opa!
- Auf Wiedersehen...

335
00:33:39,667 --> 00:33:41,465
Lass mich!

336
00:33:41,875 --> 00:33:47,155
- Entschuldigung, Opa!
- Du sollst besser aufpassen!

337
00:34:04,000 --> 00:34:07,118
Ja, mit Marija Sergejewna
ist es nicht gut geraten.

338
00:34:08,083 --> 00:34:10,598
Dummes Zeug habe ich geredet.

339
00:34:10,917 --> 00:34:16,311
Aber das ist ja ein Traum.
Soll ich aufwachen? Nein, sp├Ąter.

340
00:34:17,625 --> 00:34:20,663
Warten Sie auf Ihr Enkelkind?

341
00:34:21,000 --> 00:34:23,959
Wollen wir uns unterhalten.

342
00:34:25,875 --> 00:34:28,993
Den Alten bleibt ja nichts ├╝brig.

343
00:34:29,333 --> 00:34:32,883
Sind wir nicht auch Kinder gewesen?

344
00:34:33,958 --> 00:34:36,393
- Sind Sie Rentner?
- Ja.

345
00:34:37,083 --> 00:34:40,440
- Was waren Sie von Beruf?
- Ich? Wie soll ich sagen...

346
00:34:40,792 --> 00:34:44,422
- Verstehe, verschiedenes gemacht.
- Verschiedenes.

347
00:34:44,792 --> 00:34:48,832
Und ich bin Dreher gewesen.
H├Âchste Qualifikation.

348
00:34:49,208 --> 00:34:52,918
Zuerst habe ich
in Suchumi gearbeitet.

349
00:34:53,292 --> 00:34:58,162
- Ich wei├č, in Mittelasien.
- Nein, im Kaukasus. Abchasien.

350
00:34:58,958 --> 00:35:01,917
Dann bin ich nach Aschchabad
umgezogen.

351
00:35:02,250 --> 00:35:04,207
Ich wei├č, im Kaukasus.

352
00:35:04,500 --> 00:35:09,620
Das ist gerade in Mittelasien.
Kennen Sie die Geographie nicht?

353
00:35:10,917 --> 00:35:15,116
- Wie alt sind Sie denn?
- Neun.

354
00:35:16,375 --> 00:35:18,332
Neununddrei├čig.

355
00:35:19,250 --> 00:35:21,207
Neunundsechzig.

356
00:35:22,292 --> 00:35:25,251
Das scheint eher so.

357
00:35:25,667 --> 00:35:28,626
Und was war Ihr letzter Beruf?

358
00:35:28,958 --> 00:35:31,917
Ich erinnere mich kaum...
Ich war Arzt.

359
00:35:32,292 --> 00:35:34,966
- F├╝r welche Krankheiten?
- F├╝r verschiedene.

360
00:35:35,292 --> 00:35:37,523
Scharlach... Mumps.

361
00:35:37,833 --> 00:35:41,031
Wenn der Hals aufschwellt
und man Umschl├Ąge macht.

362
00:35:41,375 --> 00:35:45,608
Auch Masern. Da muss man lange
im Bett liegen... Langweilig.

363
00:35:46,292 --> 00:35:48,249
Und Diphtherie.

364
00:35:48,542 --> 00:35:53,697
- Also Kinderarzt?
- Nein, nicht nur...

365
00:35:54,167 --> 00:35:57,365
- Rauchen Sie?
- Niemals probiert.

366
00:35:59,083 --> 00:36:02,042
Wollen wir doch rauchen.
Es wird niemand sehen.

367
00:36:02,917 --> 00:36:07,787
Haben Sie wirklich nie geraucht?
Wozu denn anzufangen?

368
00:36:08,208 --> 00:36:11,167
Irgendwann muss man das tun.
Die Jungs haben's bereits probiert.

369
00:36:11,500 --> 00:36:13,617
Na klar.

370
00:36:27,375 --> 00:36:29,332
Ich gehe lieber!

371
00:36:31,667 --> 00:36:35,183
Direktor... Dmitri Nikolajewitsch!
Zigarettchen...

372
00:36:37,917 --> 00:36:40,113
Ein Verr├╝ckter!

373
00:36:40,917 --> 00:36:43,637
- Haben Sie was verloren?
- Nein, bereits gefunden.

374
00:36:43,958 --> 00:36:45,756
Na gut.

375
00:37:01,667 --> 00:37:04,705
Petrowitsch, wo bleiben die Bl├Âcke?

376
00:37:05,083 --> 00:37:07,962
Der Kranf├╝hrer hat sich am Auge
verletzt. Er muss zum Arzt.

377
00:37:08,292 --> 00:37:11,251
- Was sollen wir tun?
- Die Arbeit niederlegen.

378
00:37:12,958 --> 00:37:17,589
Man wollte einen Alten herschicken.
Einen gewissen Dubow.

379
00:37:18,000 --> 00:37:19,957
Er sollte bereits da sein.

380
00:37:20,250 --> 00:37:23,209
Da ist er vielleicht.
Guten Tag!

381
00:37:25,458 --> 00:37:27,768
- Sind Sie Herr Dubow?
- Subow.

382
00:37:28,083 --> 00:37:31,872
Ich hab's wohl nicht recht geh├Ârt.
Wir erwarten Sie schon.

383
00:37:32,250 --> 00:37:33,843
- Mich?
- Ja!

384
00:37:34,167 --> 00:37:36,523
Kennen Sie sich
in den Baukr├Ąnen aus?

385
00:37:36,833 --> 00:37:40,952
Ich montiere t├Ąglich welche.
Ich habe einen Baukasten.

386
00:37:41,333 --> 00:37:45,213
Er ist ein Konstrukteur.
Diplomiert!

387
00:37:45,625 --> 00:37:48,584
Sie sollen uns aushelfen.
Bitte sehr.

388
00:37:49,583 --> 00:37:52,735
Nein! Das kann ich nicht.

389
00:37:54,375 --> 00:37:58,415
Tun Sie nicht bescheiden.
Ich bitte Sie!

390
00:37:58,792 --> 00:38:00,829
- Na gut. Ich versuche.
- Na klar!

391
00:38:01,125 --> 00:38:03,196
Ich tu's!

392
00:38:05,500 --> 00:38:07,776
- Was ist?
- Gleich geht's.

393
00:38:09,208 --> 00:38:12,326
- Er scheint routiniert zu sein.
- Ein Konstrukteur.

394
00:38:26,750 --> 00:38:28,548
Hinaufgestiegen!

395
00:38:29,250 --> 00:38:33,130
Ich hab' Hunger.
Na gut, ich esse sp├Ąter.

396
00:38:36,667 --> 00:38:40,024
Los, V├Ąterchen! Auf geht's!

397
00:38:40,375 --> 00:38:42,571
Wo geht's denn hier auf?

398
00:38:43,750 --> 00:38:47,460
Geklemmt? Ich l├Âse nun los!

399
00:38:53,042 --> 00:38:55,921
Bist du verr├╝ckt, Opachen?!

400
00:38:56,792 --> 00:38:59,068
Runter!

401
00:38:59,583 --> 00:39:03,099
Runter, sage ich dir!

402
00:39:04,083 --> 00:39:05,881
Was macht er!

403
00:39:07,792 --> 00:39:10,671
Hilfe! Tu's runter!

404
00:39:18,333 --> 00:39:23,283
He, Leute!
Ich hab' Kinder, Familie!

405
00:39:23,708 --> 00:39:26,303
Helft mir! Runter!

406
00:39:26,750 --> 00:39:28,946
Kinder hat er...

407
00:39:31,750 --> 00:39:34,219
Oh, mein Gott!

408
00:39:38,625 --> 00:39:42,255
Na warte, Konstrukteur!

409
00:39:51,542 --> 00:39:53,693
Spring her, Petrowitsch!

410
00:39:54,083 --> 00:39:57,042
- Spring doch!
- Gleich.

411
00:40:10,083 --> 00:40:14,760
Ich bin am Leben!

412
00:40:15,417 --> 00:40:18,569
Danke, Jungs!

413
00:40:23,500 --> 00:40:28,052
Schlecht, sehr schlimm.
Ich kann ja gar nichts.

414
00:40:37,500 --> 00:40:40,254
Lisa, nimm den Rest!

415
00:40:40,625 --> 00:40:43,299
Warte ab! Siehst du nicht,
ich bin doch alleine.

416
00:40:44,417 --> 00:40:47,808
Opachen, k├Ânnten Sie auf Obst
kurz aufpassen?

417
00:40:48,167 --> 00:40:50,887
Die Nachlieferung ist da.

418
00:40:51,208 --> 00:40:55,327
- Das kann ich tun.
- Danke. Ich komme gleich.

419
00:40:55,708 --> 00:40:59,987
- Darf ich auch verkaufen?
- Ja. Preise sind angegeben.

420
00:41:05,792 --> 00:41:08,751
Das werde ich schaffen!

421
00:41:09,083 --> 00:41:12,042
Wir hatten gerade eine
Rechenaufgabe ├╝ber Obst.

422
00:41:13,750 --> 00:41:15,707
Was w├╝nschen Sie?

423
00:41:16,042 --> 00:41:19,001
Ein halbes Kilo Äpfel
und 700 Gramm Birnen.

424
00:41:28,083 --> 00:41:31,042
Zuerst rechnen wir aus,
was Sie bezahlen m├╝ssen.

425
00:41:31,375 --> 00:41:34,686
Voraussetzung:
Es gibt da Äpfel und Birnen.

426
00:41:35,042 --> 00:41:38,558
Sieben Kisten mit Äpfeln
und f├╝nf Kisten mit Birnen.

427
00:41:38,958 --> 00:41:45,148
Was kosten 700 g Birnen
und 1,5 Kilo Äpfel?

428
00:41:45,625 --> 00:41:47,981
- Ein halbes Kilo.
- Und dieselbe Menge davon.

429
00:41:48,500 --> 00:41:51,095
- Sind Sie die letzte?
- Ja.

430
00:41:52,208 --> 00:41:54,848
Nehmen wir zwei K├Ąufer...

431
00:41:55,167 --> 00:41:58,558
Nein, drei. Und dividieren sie
durch elf Kisten...

432
00:41:58,917 --> 00:42:01,955
K├Ânnten Sie etwas schneller?
Wir haben es ziemlich eilig.

433
00:42:03,250 --> 00:42:07,210
Also, Birnen.
45 Kilo je 88 Kopeken.

434
00:42:07,583 --> 00:42:10,701
Das macht 39 Rubel 60 Kopeken.

435
00:42:11,042 --> 00:42:12,999
- Richtig, Petrowitsch?
- Richtig.

436
00:42:13,333 --> 00:42:18,010
Und nun Äpfel. 70 Kilo je
90 Kopeken. 63 Rubel.

437
00:42:18,417 --> 00:42:21,808
Insgesamt 102 Rubel 60 Kopeken.
Richtig, Petrowitsch?

438
00:42:22,167 --> 00:42:25,046
Richtig! Ein echter Professor!

439
00:42:25,375 --> 00:42:30,325
Junge, hast du da Arithmetik? Gut.

440
00:42:30,750 --> 00:42:33,140
Sie sind ja nicht im Schulalter.

441
00:42:33,958 --> 00:42:37,110
Wo ist diese Aufgabe ├╝ber Obst?

442
00:42:38,208 --> 00:42:41,838
- Er ist ja verr├╝ckt!
- Ein bisschen Geduld.

443
00:42:42,208 --> 00:42:44,245
Ich will schon kein Obst mehr!

444
00:42:45,792 --> 00:42:49,229
Hut! Mantel, Hut...!

445
00:42:50,125 --> 00:42:52,560
Wir verlieren nur unsere Zeit.

446
00:42:53,833 --> 00:42:55,904
Lass mich, Junge.

447
00:42:56,208 --> 00:43:00,487
Wie steht's, Opa?
Sie haben nicht viel verkauft.

448
00:43:00,875 --> 00:43:05,506
Genug, Opachen. Gehen Sie.
St├Âren Sie die Verk├Ąuferin nicht.

449
00:43:06,000 --> 00:43:08,799
Sehen Sie sich die Schlange an!

450
00:43:09,125 --> 00:43:11,924
Langer Bart, kurzer Sinn!

451
00:43:12,250 --> 00:43:14,048
Und das Lehrbuch?

452
00:43:14,333 --> 00:43:16,893
Sehen Sie sich die Schlange an!

453
00:43:22,167 --> 00:43:26,525
Langer Bart, kurzer Sinn!
Unerh├Ârt...

454
00:43:27,292 --> 00:43:31,730
Ich muss den Bart abrasieren.

455
00:43:37,708 --> 00:43:42,464
Wieso haben Sie Ihren Posten
verlassen?

456
00:43:42,917 --> 00:43:46,194
Ach, nein! Ich bin noch nicht
im Dienst.

457
00:46:09,792 --> 00:46:12,751
Genug! Aufwachen!

458
00:46:18,000 --> 00:46:21,880
Was soll denn das?
Ist das kein Traum?

459
00:46:22,292 --> 00:46:26,889
Ich will zur Mutter. Mutter!

460
00:46:30,167 --> 00:46:32,124
Was ist los, Opachen?

461
00:46:32,417 --> 00:46:37,128
- Erkennen Sie mich nicht?
- Nein, gar nicht.

462
00:46:37,542 --> 00:46:40,501
- Sind Sie sicher?
- Ja.

463
00:46:40,833 --> 00:46:43,792
Erkennen Sie mich doch, bitte.

464
00:46:44,167 --> 00:46:47,126
Sie sind wohl der neue Elektriker.

465
00:46:47,458 --> 00:46:53,409
Meine Wohnungsnummer ist 12.
Bei uns ist die Sicherung kaputt.

466
00:46:54,583 --> 00:46:57,098
- Sicherung?
- Ja, in der Wohnung Nr. 12.

467
00:47:00,208 --> 00:47:03,565
- Kaputt...
- Wo gehen Sie denn hin?

468
00:47:04,792 --> 00:47:06,943
Merkw├╝rdig.

469
00:47:14,708 --> 00:47:16,427
Sicherung...

470
00:47:17,667 --> 00:47:20,102
Wohin ziehst du mich hin?

471
00:48:06,000 --> 00:48:10,791
Mein lieber Drushok!
Du hast mich doch erkannt.

472
00:48:11,208 --> 00:48:16,408
Jetzt komme ich durch!

473
00:48:22,917 --> 00:48:26,467
- Womit sind die Pasteten gef├╝llt?
- Mit Fleisch, Reis, Marmelade...

474
00:48:26,833 --> 00:48:30,224
Geben Sie mir bitte eine...
mit Marmelade.

475
00:48:33,958 --> 00:48:35,517
Bitte.

476
00:48:36,583 --> 00:48:38,779
O nein, ich hab es
mir anders ├╝berlegt.

477
00:48:39,083 --> 00:48:42,042
Was ist mit Ihnen?
M├Âgen Sie eine oder doch nicht?

478
00:48:42,375 --> 00:48:46,255
In Ihrem Alter muss man das
genau wissen.

479
00:48:46,625 --> 00:48:49,015
Und Sie machen Witze, Opachen!

480
00:48:51,500 --> 00:48:57,212
V├Ąterchen...! Opa...! Unsinn!

481
00:48:57,875 --> 00:49:01,266
Ist er nicht bei Sinnen?

482
00:49:03,042 --> 00:49:04,681
Was?

483
00:49:06,542 --> 00:49:09,501
Willst du essen?

484
00:49:09,833 --> 00:49:15,227
Und hast du Geld?
Nein? Du musst es verdienen.

485
00:49:33,042 --> 00:49:36,001
Na so eine! Verdienen!

486
00:49:37,500 --> 00:49:39,457
Hier, nimm!

487
00:49:45,833 --> 00:49:47,790
Danke dir, Drushok!

488
00:49:48,083 --> 00:49:52,282
Du bist mein einziger
Freund geblieben.

489
00:49:53,458 --> 00:49:58,169
W├Ąre ich ein echter Alter,
h├Ątte ich eine Rente bezogen.

490
00:49:58,583 --> 00:50:03,897
Doch ich hab sie nicht verdient.
Ich hab' nur drei Jahre gearbeitet.

491
00:50:04,333 --> 00:50:07,292
Als Sch├╝ler der ersten, zweiten
und dritten Klasse.

492
00:50:07,708 --> 00:50:10,268
Dazu noch kein guter Sch├╝ler.

493
00:50:11,167 --> 00:50:14,478
Doch ich will essen.
Eine Pastete macht nicht satt.

494
00:50:16,917 --> 00:50:21,434
Die Mutter hat mich nicht erkannt...
Elektriker, hat sie gesagt.

495
00:50:21,875 --> 00:50:24,549
Was f├╝r Elektriker bin ich?

496
00:50:25,917 --> 00:50:30,230
Ich gehe lieber in den Wald,
wo kein Mensch ist,

497
00:50:30,875 --> 00:50:34,505
mache mir Bogen und Pfeile,

498
00:50:34,875 --> 00:50:38,994
werde jagen, Beeren sammeln
und Pilze suchen...

499
00:50:47,208 --> 00:50:50,918
Es scheint hier kein Mensch
zu sein!

500
00:51:01,792 --> 00:51:06,309
Doch, hier war jemand.
Vielleicht dort nicht?

501
00:51:15,667 --> 00:51:17,499
Wer? Wohin?

502
00:51:33,125 --> 00:51:37,085
Na so was! Ein echter Urwald!

503
00:51:37,458 --> 00:51:41,247
Hier gibt's wirklich
keine Menschen!

504
00:51:41,875 --> 00:51:44,674
Drushok, such nach dem Wild!

505
00:52:29,167 --> 00:52:31,204
Eine tolle H├╝tte!

506
00:52:31,500 --> 00:52:34,811
Vielleicht gibt man mir da
was zu essen.

507
00:52:59,708 --> 00:53:02,940
Ich will trinken! Trinken!

508
00:53:03,958 --> 00:53:07,315
Guck mal, der Holzvogel
kann sprechen!

509
00:53:07,667 --> 00:53:11,707
- Ich hab' Durst!
- Gleich, lieber Kuckuck.

510
00:53:16,792 --> 00:53:18,829
Trink, mein kleiner.

511
00:53:23,292 --> 00:53:25,249
Danke, mein Junge.

512
00:53:25,542 --> 00:53:27,579
Woher wei├čt du,
dass ich ein Junge bin?

513
00:53:27,875 --> 00:53:29,832
Ich bin doch ein Zauberkuckuck.

514
00:53:30,125 --> 00:53:33,084
Vielleicht wei├čt du auch,
warum ich alt geworden bin?

515
00:53:33,542 --> 00:53:38,492
Ein b├Âser Zauberer hat das getan.

516
00:53:41,000 --> 00:53:42,957
Warum habe ich denn
das nicht bemerkt?

517
00:53:43,250 --> 00:53:47,039
Der Mensch, der die Zeit vergeudet,
merkt nicht, wie er alt wird.

518
00:53:47,417 --> 00:53:52,048
Richtig.
Hilf mir, der Kuckuck.

519
00:53:52,458 --> 00:53:56,338
Ich werde nie wieder
die Zeit vergeuden.

520
00:53:58,000 --> 00:54:02,870
Ich diene ihnen seit 10 Jahren,
2 Monaten, 3 Wochen,

521
00:54:03,542 --> 00:54:10,494
4 Tagen, 6 Stunden, 7 Minuten
und 13 Sekunden.

522
00:54:11,042 --> 00:54:15,002
Sie haben niemals Mitleid
mit mir gehabt.

523
00:54:15,542 --> 00:54:18,740
- Niemals mich getr├Ąnkt.
- Echte Halunken!

524
00:54:19,083 --> 00:54:23,635
Na gut, koste es mir den Kopf,
aber ich helfe dir.

525
00:54:24,042 --> 00:54:28,321
Dreh den Uhrzeiger
dreimal zur├╝ck,

526
00:54:28,750 --> 00:54:31,026
und du bist wieder ein Junge.

527
00:54:31,333 --> 00:54:33,211
- Ist das alles?
- Alles!

528
00:54:33,500 --> 00:54:35,219
- So einfach?
- Ja, einfach!

529
00:54:35,500 --> 00:54:37,298
Wunderbar!

530
00:54:38,167 --> 00:54:42,639
Sie haben noch zwei M├Ądchen
und einen Jungen verzaubert.

531
00:54:43,042 --> 00:54:48,276
Wenn du ohne sie den Uhrzeiger
drehst, wirst du wieder jung.

532
00:54:48,708 --> 00:54:51,746
Die anderen aber werden es
nie schaffen k├Ânnen.

533
00:54:52,875 --> 00:54:57,472
- Was soll ich tun?
- Was? Dreh doch!

534
00:54:59,125 --> 00:55:03,085
Nein, das ist unfair.

535
00:55:06,167 --> 00:55:08,124
Ich muss erst die Kinder finden.

536
00:55:08,458 --> 00:55:12,008
Guter Junge! Guck mal ins Fenster.
Kommt da jemand?

537
00:55:12,375 --> 00:55:14,970
Ich sage dir den Zauberspruch.

538
00:55:18,125 --> 00:55:21,243
Dort sind irgendwelche Kinder.
Zwei Jungen und zwei M├Ądchen.

539
00:55:21,583 --> 00:55:24,621
Das sind die b├Âsen Zauberer.
Versteck dich!

540
00:55:27,250 --> 00:55:29,845
Drushok, unter die Bank. Schneller.

541
00:55:32,750 --> 00:55:34,025
Sei still!

542
00:55:34,292 --> 00:55:38,081
Zuerst verteilen wir diese
Schleuder unter den Kindern.

543
00:55:38,958 --> 00:55:43,510
Sie verkr├╝ppeln alle Hunde
und Katzen, rotten alle V├Âgel aus.

544
00:55:43,917 --> 00:55:46,512
Superklug, mein B├Âser!

545
00:55:47,833 --> 00:55:50,268
Wonach riecht es hier?

546
00:55:50,958 --> 00:55:53,553
Fremde Ger├╝che.

547
00:55:54,833 --> 00:55:57,143
Ich hab' mich wohl get├Ąuscht.

548
00:55:57,458 --> 00:56:01,247
- Vielleicht unter dem Bett?
- Wird gepr├╝ft.

549
00:56:11,417 --> 00:56:15,969
Fehlalarm. Doch ich hab'
trotzdem Angst.

550
00:56:16,375 --> 00:56:18,014
Wovor?

551
00:56:18,292 --> 00:56:22,571
Wenn die verzauberten Kinder
zuf├Ąllig etwas erfahren,

552
00:56:22,958 --> 00:56:26,918
heute bis zum Sonnenuntergang
hierher kommen,

553
00:56:27,292 --> 00:56:30,683
den Uhrzeiger dreimal
zur├╝ck drehen

554
00:56:31,042 --> 00:56:35,321
und den Zauberspruch sagen,
werden sie wieder jung.

555
00:56:35,708 --> 00:56:38,780
- Und wir?
- Wir verschwinden.

556
00:56:39,125 --> 00:56:43,324
- Wie erfahren sie das denn?
- Und wie finden sie einander?

557
00:56:43,708 --> 00:56:48,100
- Und der Trick mit der Uhr?
- Wer sagt ihnen den Zauberspruch?

558
00:56:48,500 --> 00:56:51,698
Tigriki-migriki-scharandy-barandy...

559
00:56:54,000 --> 00:56:56,231
Gesundheit, V├Ąterchen!

560
00:56:56,542 --> 00:56:59,774
Ich habe nicht geniest,
Schmarotzer.

561
00:57:00,125 --> 00:57:01,764
Ich auch nicht.

562
00:57:02,625 --> 00:57:05,015
Awdotja, Anna, habt ihr geniest?

563
00:57:06,042 --> 00:57:07,999
Nein, V├Ąterchen.

564
00:57:09,458 --> 00:57:13,930
Das gef├Ąllt mir nicht.
Man muss besser suchen.

565
00:57:15,625 --> 00:57:17,378
Er kann bei├čen!

566
00:57:17,667 --> 00:57:19,863
Der Hund hat ausgeschn├╝ffelt!

567
00:57:20,167 --> 00:57:22,557
Verjagt ihn!

568
00:57:25,208 --> 00:57:28,167
Weg von hier, Hundepack!

569
00:57:35,833 --> 00:57:38,985
Wir m├╝ssen umziehen.
Hier sind wir nicht sicher.

570
00:57:39,375 --> 00:57:42,413
Nun an die Arbeit. Wir schaffen's
noch zum letzten Unterricht.

571
00:57:47,792 --> 00:57:49,909
Drushok, schnell in die Stadt.

572
00:57:50,208 --> 00:57:55,567
Wir m├╝ssen die Kinder finden,
sonst bleiben sie f├╝r immer alt.

573
00:58:13,750 --> 00:58:15,787
Kommt her. H├Ârt zu!

574
00:58:17,458 --> 00:58:19,848
- Wisst ihr, was zu tun ist?
- Jawohl!

575
00:58:20,167 --> 00:58:21,965
Dann los!

576
00:58:27,083 --> 00:58:30,042
Wasja, sei nicht geizig.
Gib ein St├╝ck, bitte.

577
00:58:31,542 --> 00:58:35,218
Tu's nicht, sonst nimmt man
dir alles weg.

578
00:58:35,625 --> 00:58:37,582
Nein, ich will nicht teilen.

579
00:58:37,875 --> 00:58:39,992
Das w├Ąre wohl sehr n├Âtig!

580
00:58:40,292 --> 00:58:43,410
Lass es dich nicht nach fremdem
Gut gel├╝sten.

581
00:58:43,750 --> 00:58:47,221
Ein sehr begabter Junge.

582
00:58:47,708 --> 00:58:52,225
- Versuch's mit dem letzten.
- Sie tun mir leid!

583
00:58:53,958 --> 00:58:56,837
Nanu! Fang noch an zu weinen!

584
00:58:57,208 --> 00:58:59,768
- Man kann das Fenster treffen.
- Aber auch nicht!

585
00:59:00,083 --> 00:59:02,359
Wer wagt, gewinnt.

586
00:59:02,708 --> 00:59:05,667
Gewinnt, meinst du? Sieh!

587
00:59:08,167 --> 00:59:10,124
Der n├Ąchste!

588
00:59:11,208 --> 00:59:13,404
Und nun du!

589
00:59:14,042 --> 00:59:16,113
Auf gut Gl├╝ck!

590
00:59:25,250 --> 00:59:27,719
- Hast du mir das Bein gestellt?
- Aber nein!

591
00:59:28,542 --> 00:59:30,056
Ich habe gesehen!

592
00:59:30,333 --> 00:59:32,290
- Sie hat gesehen!
- Ich war's nicht!

593
00:59:32,583 --> 00:59:34,859
- Daf├╝r kriegst du Pr├╝gel!
- Versuch's mal!

594
01:00:03,208 --> 01:00:06,406
- Verzeihung, darf ich fragen?
- Was wollen Sie?

595
01:00:06,750 --> 01:00:12,030
Sind Sie nicht ein M├Ądchen?
Eine Sch├╝lerin der 3. Klasse?

596
01:00:12,500 --> 01:00:14,856
Sind Sie bei Sinnen?!

597
01:00:15,167 --> 01:00:18,797
Ich kann alles erkl├Ąren.
Ich bin selbst ein Junge.

598
01:00:19,167 --> 01:00:20,726
Ein Junge?

599
01:00:21,000 --> 01:00:26,120
Man hat mich heute verzaubert.
Es bleibt nur wenig Zeit ├╝brig.

600
01:00:26,667 --> 01:00:29,421
- Ist das klar?
- Jawohl! Komm!

601
01:00:29,750 --> 01:00:31,707
- Wohin?
- Zur Polizei!

602
01:00:32,000 --> 01:00:36,040
Na warte, ich zeig' dir
die Sch├╝lerin der 3. Klasse!

603
01:00:36,458 --> 01:00:38,415
Ein M├Ądchen, sagst du!

604
01:00:38,708 --> 01:00:40,904
Haltet ihn fest! Er ist ein Rowdy!

605
01:00:41,208 --> 01:00:43,404
Ein Unhold!

606
01:00:43,750 --> 01:00:48,108
So geht's nicht.
Man muss sicher handeln.

607
01:00:48,958 --> 01:00:50,915
Komm, Drushok.

608
01:00:54,583 --> 01:00:58,543
Eins! Zwei! Drei! Vier!
Eins! Zwei! Drei! Vier!

609
01:01:08,750 --> 01:01:12,266
Spielst du mit dem Sand, Oma?

610
01:01:13,583 --> 01:01:16,223
Drushok! Eine haben wir!

611
01:01:22,375 --> 01:01:26,654
- Hallo, M├Ądchen!
- Wieso M├Ądchen?

612
01:01:27,042 --> 01:01:31,002
Verstell dich nicht!
Was soll denn das hier bedeuten?

613
01:01:32,083 --> 01:01:37,283
Ich bin eine Beraterin f├╝r
Kinderspiele.

614
01:01:45,708 --> 01:01:47,745
Jetzt bin ich dran!

615
01:01:52,042 --> 01:01:54,762
Wieder daneben.

616
01:01:55,875 --> 01:01:59,346
Du sollst mir helfen,
die Greisenkinder zu finden.

617
01:02:03,708 --> 01:02:06,223
Schneller! Schneller!

618
01:02:06,750 --> 01:02:09,026
Dreizehn! Vierzehn!

619
01:02:10,000 --> 01:02:12,799
- Welche Klasse besuchst du?
- Die dritte "A", warum?

620
01:02:13,125 --> 01:02:15,435
- Wie hei├čt du?
- Marusja Morosowa, warum?

621
01:02:15,750 --> 01:02:18,709
Man hat dich verhext!
Genau wie mich!

622
01:02:19,292 --> 01:02:20,851
Komm!

623
01:02:22,500 --> 01:02:25,060
- Hast du die Zeit vergeudet?
- Ja.

624
01:02:25,375 --> 01:02:28,015
Da hast du die Konsequenz!
Sieh dich in der Pf├╝tze an.

625
01:02:30,167 --> 01:02:33,126
- Was ist mir mir?
- Du bist verzaubert!

626
01:02:34,583 --> 01:02:36,779
Was nun?

627
01:02:47,708 --> 01:02:50,667
Dieser kommt auch
zu sp├Ąt in die Schule!

628
01:02:51,000 --> 01:02:53,196
Was stehst du da rum?
Warum vergeudest du die Zeit?

629
01:02:53,500 --> 01:02:56,538
Ich tu's nicht!
Ich komme bereits von der Schule.

630
01:02:56,875 --> 01:03:01,028
Merkw├╝rdige Leute.
Genau wie die Oma da dr├╝ben.

631
01:03:01,417 --> 01:03:03,852
- Eine Oma, sagst du?
- Ja.

632
01:03:04,167 --> 01:03:06,318
- Und wo ist sie?
- Dort, um die Ecke!

633
01:03:06,625 --> 01:03:08,423
Noch eine!

634
01:03:11,042 --> 01:03:14,319
Los! Wir m├╝ssen andere finden.

635
01:03:14,667 --> 01:03:16,147
Ich komm schon!

636
01:03:16,417 --> 01:03:18,488
Wir m├╝ssen uns beeilen!

637
01:03:21,542 --> 01:03:25,422
- Du bist doch ein M├Ądchen!
- Ja, warum?

638
01:03:25,792 --> 01:03:28,512
Wir retten dich!
Wie hei├čt du?

639
01:03:28,833 --> 01:03:31,302
Nadja.
Mich retten? Wovor denn?

640
01:03:31,625 --> 01:03:33,582
- Sie wei├č nichts!
- Vor dem Alter!

641
01:03:34,375 --> 01:03:39,530
Du bist verzaubert. Wir auch.
Gleich siehst du es!

642
01:03:43,750 --> 01:03:45,548
Schau hin!

643
01:03:52,375 --> 01:03:53,934
Kapiert!

644
01:03:54,208 --> 01:03:56,165
Was ist los?

645
01:03:56,458 --> 01:03:58,814
- Welche Klasse?
- Amateur.

646
01:03:59,125 --> 01:04:00,764
Nicht unsereiner!

647
01:04:03,042 --> 01:04:05,841
Die sind nicht richtig im Kopf!

648
01:04:08,500 --> 01:04:10,298
Schon wieder!

649
01:04:12,500 --> 01:04:14,935
Los, M├Ądchen, folgt mir!

650
01:04:15,292 --> 01:04:19,571
- Wir kommen. Marusja, schneller!
- Ich komm schon!

651
01:04:26,667 --> 01:04:31,344
- Gehen wir lieber ins Kino!
- Minderj├Ąhrige d├╝rfen nicht rein.

652
01:04:31,750 --> 01:04:34,310
- Wir sind aber keine.
- Genau!

653
01:04:35,583 --> 01:04:37,461
"Schreckliches Geheimnis"!

654
01:04:37,750 --> 01:04:42,700
Wo ist der vierte?
Das ist das schreckliche Geheimnis!

655
01:04:43,333 --> 01:04:45,290
Drushok, such!

656
01:04:46,250 --> 01:04:49,209
- Er zieht uns da hin!
- Ruhe! Lasst sein!

657
01:04:50,625 --> 01:04:54,585
- Ihre Karte, Opa.
- Ich bin schon vollj├Ąhrig!

658
01:04:54,958 --> 01:04:57,553
- Was?
- Ehrlich! Gestern wurde ich 16.

659
01:04:57,917 --> 01:05:01,513
Ich sehe zwar als Sch├╝ler aus,
bin aber schon erwachsen.

660
01:05:01,875 --> 01:05:03,832
Gehen Sie, junger Mann!

661
01:05:04,250 --> 01:05:08,130
Moment mal, Alterchen!
Ich muss Sie sprechen.

662
01:05:10,625 --> 01:05:12,378
Komm her.

663
01:05:12,667 --> 01:05:16,456
Ich verspreche Ihnen,
das nie wieder zu tun!

664
01:05:18,667 --> 01:05:20,624
Ich sag's ihm!

665
01:05:21,083 --> 01:05:23,803
Du bist verzaubert!

666
01:05:30,208 --> 01:05:33,167
- Beeilt euch! Wir schaffen es!
- Was denn?

667
01:05:38,000 --> 01:05:41,118
Schnell in den Wald.
Die Sonne geht runter!

668
01:07:01,792 --> 01:07:06,309
- Ist es ein Seniorenmarathon?
- Ein seltsames Wettbewerb.

669
01:07:06,708 --> 01:07:10,588
- Die Alten sind toll!
- Sie laufen super!

670
01:07:15,750 --> 01:07:18,470
Halt, meine B├Âsen.
Das ist doch die meine!

671
01:07:18,792 --> 01:07:21,307
Und der da ist meiner!
Wo laufen die hin?

672
01:07:21,667 --> 01:07:25,707
T├Âlpel, versteht ihr nicht?
Sie haben unser Geheimnis erfahren!

673
01:07:26,083 --> 01:07:28,040
Es ist mir schlecht!

674
01:07:28,333 --> 01:07:32,452
Wir m├╝ssen schnell zur├╝ck
und die Uhr verstecken.

675
01:07:32,833 --> 01:07:36,144
- Herr Schaffner, halten Sie an.
- Anhalten!

676
01:08:01,417 --> 01:08:04,615
Ich kann nicht mehr. Mein Herz!
Gib mir ein St├╝ckchen, ich sterbe!

677
01:08:04,958 --> 01:08:08,269
- Ich will nicht teilen.
- Na, du bist aber geizig.

678
01:08:17,125 --> 01:08:21,085
Tigriki-migriki-scharandy-barandy!
Was ihr verliert...

679
01:08:23,792 --> 01:08:26,102
Heda, Schritt halten!

680
01:08:26,417 --> 01:08:29,376
Ich kann nicht mehr.
Gebt mir Limonade!

681
01:08:31,958 --> 01:08:34,598
Das sind die Zauberer!

682
01:08:37,625 --> 01:08:38,661
Drushok! Bitte!

683
01:08:38,917 --> 01:08:42,035
- K├Ânnten Sie uns mitnehmen?
- Wo wollt ihr hin?

684
01:08:42,375 --> 01:08:44,935
- Bis zum Wald.
- Da fahr' ich gerade hin.

685
01:08:45,250 --> 01:08:48,368
Steigt ein, meine Lieben.
Schon wieder die Alten...

686
01:08:48,792 --> 01:08:51,102
Nicht eingeholt!

687
01:08:51,833 --> 01:08:54,871
Mal sehen, wer da gewinnt!
Folgt mir!

688
01:08:57,500 --> 01:09:00,777
Ruf schnell an!

689
01:09:01,292 --> 01:09:05,605
- Verdammt!
- Das Rohr ist abgeschnitten!

690
01:09:16,250 --> 01:09:21,006
Rettungsdienst!
Aus dem Irrenhaus sind

691
01:09:21,458 --> 01:09:24,053
zwei alte M├Ąnner und zwei
Frauen gefl├╝chtet.

692
01:09:24,375 --> 01:09:27,334
Sie fahren Richtung Wald.

693
01:09:27,708 --> 01:09:30,667
Richtung Wald? Moment, bitte!

694
01:09:31,000 --> 01:09:35,119
- Sie geben sich f├╝r Kinder aus.
- Ein typischer Fall.

695
01:09:35,500 --> 01:09:38,459
Sie m├╝ssen sie nur fragen,
ob sie Schulkinder sind.

696
01:09:38,792 --> 01:09:41,512
Vielen Dank.
Wir treffen Ma├čnahmen!

697
01:09:41,917 --> 01:09:45,354
Den Wagen bereitstellen!
Wir fahren sofort los.

698
01:09:47,292 --> 01:09:49,124
Gef├Ąhrliche Verr├╝ckte!

699
01:09:50,417 --> 01:09:52,568
Los! Folgt mir!

700
01:09:55,042 --> 01:10:00,071
Halt! Ein sch├Ânes Spielzeug.

701
01:10:06,583 --> 01:10:10,133
Haltet sie fest! R├Ąuber!
Sie haben das Auto gestohlen!

702
01:10:11,333 --> 01:10:16,408
Autodiebstahl!
Das ist mein Lottogewinn!

703
01:10:20,000 --> 01:10:21,992
Anhalten, sage ich euch!

704
01:10:22,292 --> 01:10:24,852
Ihr sollt anhalten!

705
01:10:25,167 --> 01:10:27,762
Leute stoppt sie!

706
01:10:29,000 --> 01:10:32,437
Autodiebstahl! ├ťberfall!

707
01:10:43,708 --> 01:10:47,019
Inspektor Masljutschenko.
Ein Auto wurde gestohlen.

708
01:10:47,375 --> 01:10:48,650
32-46.

709
01:10:48,958 --> 01:10:51,917
32-46! Ich verlasse den Posten.
Ich nehme die Jagd auf!

710
01:10:52,250 --> 01:10:55,448
Ich flehe sie an, schneller!
Schnappt sie!

711
01:11:50,042 --> 01:11:51,840
Schon wieder!

712
01:11:58,250 --> 01:12:03,006
Wir kommen zu sp├Ąt!
Schneller, Proschenka!

713
01:12:03,417 --> 01:12:07,206
- Maul halten!
- Was sollen wir tun?

714
01:12:34,250 --> 01:12:36,526
Die Baumh├Âhlung!

715
01:12:37,875 --> 01:12:40,435
Wohin? Was soll das?

716
01:12:41,083 --> 01:12:44,042
Sagen Sie bitte,
seid ihr Schulkinder?

717
01:12:44,375 --> 01:12:46,332
- Kinder!
- Wir sind verzaubert!

718
01:12:46,667 --> 01:12:48,624
- In Greise verwandelt!
- Bis zum Sonnenuntergang!

719
01:12:48,917 --> 01:12:50,874
Das kommt vor.

720
01:12:52,708 --> 01:12:55,667
Wir m├╝ssen sie untersuchen.

721
01:12:56,042 --> 01:12:57,999
Bitte, halten Sie uns nicht auf.

722
01:12:58,292 --> 01:13:01,808
- Sonst werden wir...
- Dem Fluch nicht los...

723
01:13:02,167 --> 01:13:06,047
Ich halte euch nicht lange auf.
Ich bin ein sehr guter Arzt.

724
01:13:06,458 --> 01:13:08,814
Ich will nur euren Puls pr├╝fen.

725
01:13:09,125 --> 01:13:12,516
- Geben Sie uns keine Spritze?
- Nein, keine.

726
01:13:30,417 --> 01:13:34,377
Die sind wirklich Kinder.
Sie haben den Kinderpuls.

727
01:13:34,750 --> 01:13:36,343
Was habe ich gesagt!

728
01:13:36,667 --> 01:13:40,627
Ich bin anscheinend verr├╝ckt.
Bindet mich! Tragt mich weg!

729
01:13:41,000 --> 01:13:43,435
Jungen und M├Ądchen...

730
01:13:45,000 --> 01:13:47,435
Wohin? Los, in die Baumh├Âhlung.

731
01:13:47,750 --> 01:13:49,150
Was ist mit dir?

732
01:13:49,417 --> 01:13:51,727
- Ich f├╝rchte mich.
- Keine Angst!

733
01:13:52,583 --> 01:13:54,654
Was f├╝r ein Tag!

734
01:13:57,042 --> 01:14:00,240
- Furchtbar!
- Was f├╝r ein Wald!

735
01:14:00,625 --> 01:14:04,460
Ein normaler Zauberwald.
Ich kenne hier alle Pfade.

736
01:14:04,875 --> 01:14:06,992
- Ich habe Angst.
- Dann bleib Greise.

737
01:14:07,292 --> 01:14:09,932
- Folgt mir, M├Ądchen!
- Und ich?

738
01:14:11,708 --> 01:14:15,827
Schneller! Anna!
Awdotja! Andrjuschka!

739
01:14:25,875 --> 01:14:28,595
Wo sind sie denn?

740
01:14:37,917 --> 01:14:39,715
Verschlossen!

741
01:14:43,333 --> 01:14:47,293
Drushok, halte die Zauberer auf.
Egal wie, aber tu es!

742
01:14:56,250 --> 01:14:58,890
Die Fensterl├Ąden sind auch zu.

743
01:14:59,208 --> 01:15:03,407
- Was tun?
- Es bleibt nur der Schornstein.

744
01:15:09,167 --> 01:15:12,126
Der Kuckuck, h├Ârst du mich?

745
01:15:12,500 --> 01:15:16,779
Die T├╝r geht nicht auf.
Hilf uns!

746
01:15:17,167 --> 01:15:20,285
Schreibt an der T├╝r:

747
01:15:20,625 --> 01:15:23,584
"Erst die Arbeit,
dann das Vergn├╝gen".

748
01:15:23,958 --> 01:15:27,315
Aber ohne Fehler.
Dann geht sie auf.

749
01:15:28,458 --> 01:15:32,088
- Wir brauchen Kreide!
- Da!

750
01:15:32,667 --> 01:15:35,944
Ich hatte heute Klassendienst.

751
01:15:37,417 --> 01:15:39,374
- Erst...
- die Arbeit...

752
01:15:39,667 --> 01:15:41,943
- Dann...
- das Vergn├╝gen!

753
01:15:43,458 --> 01:15:46,496
Aha, das Hundepack ist krepiert!

754
01:15:50,583 --> 01:15:52,973
Schlag ihn, Proschenka!

755
01:15:53,292 --> 01:15:59,084
- Andrjuschka, verhexe den Hund!
- Ich hab alles vergessen!

756
01:15:59,542 --> 01:16:02,501
Erinnere dich,
sonst rei├če ich dir den Kopf ab!

757
01:16:02,833 --> 01:16:05,268
Snip, snap, snurre... Nein, das nicht!

758
01:16:06,125 --> 01:16:10,165
Eingefallen!
Tip-top, H├╝ndchen, stop!

759
01:16:10,625 --> 01:16:13,584
Na, der ist erstarrt!

760
01:16:15,125 --> 01:16:18,357
Erst die Arbeit, "dan das Vergn├╝hgen".

761
01:16:18,792 --> 01:16:21,432
Wir sind verloren!

762
01:16:21,750 --> 01:16:24,549
Ein Fehler! "Dann".

763
01:16:26,333 --> 01:16:29,883
- Geht nicht auf!
- Nicht "Vergn├╝hgen"!

764
01:16:30,333 --> 01:16:33,963
Ach ja, "Vergn├╝gen"!

765
01:16:39,042 --> 01:16:43,321
Es ist v├Âllig dunkel.

766
01:16:46,250 --> 01:16:49,766
- Ich habe Angst!
- Nun machen wir die L├Ąden auf.

767
01:16:50,833 --> 01:16:54,622
- Wo ist die Uhr?
- Da ist sie!

768
01:17:02,458 --> 01:17:03,938
Tigriki-migriki...

769
01:17:04,625 --> 01:17:09,336
- Waska, schaff den Alten weg!
- Ich habe Angst!

770
01:17:10,792 --> 01:17:12,988
Scharandy-barandy!

771
01:17:13,333 --> 01:17:15,529
Da hast du's!

772
01:17:18,375 --> 01:17:21,891
Was ihr verliert, geh├Ârt nun uns!

773
01:17:23,125 --> 01:17:26,004
Was ihr verliert, geh├Ârt nun uns!

774
01:17:29,542 --> 01:17:33,741
He, ich bin nicht mehr verhext!

775
01:17:35,208 --> 01:17:37,962
Die Zauberei ist zu Ende!

776
01:18:02,292 --> 01:18:07,845
Kinder, vergisst nicht:
Erst die Arbeit, dann das Vergn├╝gen!

777
01:18:11,125 --> 01:18:14,960
Danke dir, der Kuckuck!

778
01:18:19,042 --> 01:18:23,241
Umsonst vergeudete Jahre
kann man nie zur├╝ckgewinnen.

779
01:18:24,125 --> 01:18:27,038
Wir m├╝ssen ehrlich und
t├╝chtig sein.

780
01:18:27,542 --> 01:18:31,252
Und man muss auch immer
ob beim Lernen

781
01:18:31,625 --> 01:18:35,904
oder bei der Arbeit
die Zeit sch├Ątzen.

782
01:18:36,292 --> 01:18:39,603
Die Zeit, die Zeit,
die kostbare Zeit.

783
01:18:39,958 --> 01:18:43,918
Dann werden Minuten und Jahre
nicht umsonst vergehen.

784
01:18:44,542 --> 01:18:47,501
Ende

784
01:18:48,305 --> 01:18:54,703
Bitte bewerte diese Untertitel bei www.osdb.link/6afqe
Helfe anderen Usern die besten Untertitel auszuw├Ąhlen.