Game-Night-2018 - Malay subtitles [Download .srt file]
UTF-8100:00:06,000 --> 00:00:12,074Iklankan barangan atau jenama anda disini200:00:44,674 --> 00:00:47,474Siapa yang peduli untuk menang? Mari mabuk!300:00:47,476 --> 00:00:48,843Sekarang kami pergi ke pusingan kilat.400:00:48,845 --> 00:00:50,578Mari lakukannya.500:00:50,580 --> 00:00:52,112Jadi mulai sekarang, awak akan menjerit jawapan awak.600:00:52,114 --> 00:00:52,880Dapatkan awak mabuk, Merkins. Awak juga, Borgs.700:00:52,882 --> 00:00:55,316Saya dahaga. Huh?800:00:55,318 --> 00:00:57,618Saya perlukan empat tembakan vodka, empat tembakan air.900:00:57,620 --> 00:00:59,554Saya mahu awak menghantar vodka ke Merkins '.1000:00:59,556 --> 00:01:01,489Hantar air kepada kami. awak faham?1100:01:01,491 --> 00:01:03,325Apa bekas Hakim Mahkamah Agung ...1200:01:03,327 --> 00:01:05,260Oliver Wendell Holmes! Betul.1300:01:05,262 --> 00:01:06,593Ya!1400:01:06,595 --> 00:01:09,230Sekali lagi, saya ingin meminta pemain membenarkan saya ...1500:01:09,232 --> 00:01:10,463Untuk menyelesaikan soalan.1600:01:10,465 --> 00:01:12,499Sangat lawak.1700:01:12,501 --> 00:01:14,769Baiklah, okey. Ini semakin memalukan.1800:01:14,771 --> 00:01:16,804Oleh itu, kami perlu fokus.1900:01:16,806 --> 00:01:18,439'Sebab ini bukan permainan.2000:01:18,441 --> 00:01:20,040Ia sebenarnya.2100:01:20,042 --> 00:01:22,310Bill, jangan menguji saya sekarang.2200:01:22,312 --> 00:01:24,579Sepertinya kami turun kepada dua pasukan.2300:01:24,581 --> 00:01:26,647Jadi untuk mata ganda,2400:01:26,649 --> 00:01:29,650apakah nama Teletubby ungu?2500:01:29,652 --> 00:01:32,488Tinky Winky! awak berdua betul.2600:01:33,890 --> 00:01:35,722Dia selalu membawa ...2700:01:35,724 --> 00:01:37,457Dompet merah. Yeah.2800:01:37,459 --> 00:01:40,061Dan dia suka pelukan besar. Pelukan besar.2900:01:40,063 --> 00:01:42,564Saya tahu. Saya Max.3000:01:42,566 --> 00:01:44,064Annie3100:02:01,584 --> 00:02:02,883Ha-ha! awak tidak akan dapat3200:02:02,885 --> 00:02:04,352berpegang kepada Asia! awak dengar saya?3300:02:04,354 --> 00:02:06,219Hei, jika awak mengambil Kamchatka, dan saya mengambil Mongolia,3400:02:06,221 --> 00:02:07,489kami boleh memerangkap Linda di tengah.3500:02:07,491 --> 00:02:08,755Kelaparan tenteranya. Hei!3600:02:08,757 --> 00:02:09,957awak tidak boleh membentuk pakatan.3700:02:09,959 --> 00:02:12,092Bekerja untuk Hitler, bukan? Hmm?3800:02:12,094 --> 00:02:14,063Awak Hitler memeluk tinggi?3900:02:15,731 --> 00:02:18,199Baiklah, awak mendapat ini. Yang terakhir.4000:02:18,201 --> 00:02:21,301Oh, itulah Twilight Saga: Breaking Dawn.4100:02:21,303 --> 00:02:22,703Ya!4200:02:22,705 --> 00:02:23,871Saya bangun, saya rasa baik.4300:02:23,873 --> 00:02:25,039Dua perkataan...4400:02:25,041 --> 00:02:26,775Bill. Berat badan berlebihan.4500:02:26,777 --> 00:02:28,009Tidak. Single. keluar kerja.4600:02:28,011 --> 00:02:29,076Apa ni?4700:02:29,078 --> 00:02:30,610Berbulu.4800:02:30,612 --> 00:02:32,347Bawa, berkahwin.4900:02:32,349 --> 00:02:33,480Kahwin!5000:02:33,482 --> 00:02:35,550awak. Saya.5100:02:35,552 --> 00:02:36,683Berkahwin dengan saya?5200:02:36,685 --> 00:02:38,552Kawan, kami mendapatnya! Kami mendapatnya!5300:02:38,554 --> 00:02:40,253Annie, menurut awak awak?5400:02:40,255 --> 00:02:41,588awak akan berkahwin dengan saya?5500:02:41,590 --> 00:02:43,790menurut awak itu ya? Itulah ya! Yeah!5600:02:43,792 --> 00:02:46,394Saya sangat gembira untuk awak.5700:02:59,541 --> 00:03:01,474Banyak tekanan di sini. Yeah.5800:03:01,476 --> 00:03:03,044awak terlepas, awak kehilangan semuanya.5900:03:03,046 --> 00:03:04,412Jangan mempengaruhi saya.6000:03:04,414 --> 00:03:05,445Dan awak tahu awak mempunyai kelebihan yang berbeza6100:03:05,447 --> 00:03:06,647dengan tangan yang lebih kecil, bukan?6200:03:06,649 --> 00:03:08,316Jawatan sasaran awak tidak sebesar.6300:03:08,318 --> 00:03:09,516Baiklah, saya rasa awak sudah berkahwin dengan Uma Thurman.6400:03:09,518 --> 00:03:10,683Ya, itu pasti hebat.6500:03:10,685 --> 00:03:11,785Terdapat snap,6600:03:11,787 --> 00:03:12,953inilah pegangan.6700:03:12,955 --> 00:03:14,955Ooh! Dan teks.6800:03:14,957 --> 00:03:16,591Itulah gangguan.6900:03:16,593 --> 00:03:18,025Maaf, sayang. Saya tahu berapa banyak yang dimaksudkan dengan awak.7000:03:18,027 --> 00:03:20,593Ayuh. Dr Chin bersedia untuk awak.7100:03:20,595 --> 00:03:22,096Uh, hebat.7200:03:22,098 --> 00:03:23,698Saya fikir kami telah menentukan kenapa awak telah7300:03:23,700 --> 00:03:24,866mempunyai masalah untuk mengandung.7400:03:24,868 --> 00:03:27,034Baik. Mari kami memilikinya. Baiklah, hebat.7500:03:27,036 --> 00:03:30,070Oh, apa rupa itu? menurut awak saya? Sudah tentu ia saya.7600:03:30,072 --> 00:03:32,039Saya tidak menyukai air mani awak.7700:03:32,041 --> 00:03:34,175Oh? kiraan awak sangat baik,7800:03:34,177 --> 00:03:36,443tetapi motilitas awak jauh di bawah normal.7900:03:36,445 --> 00:03:38,412Itu terlalu buruk. Apa yang akan menyebabkannya?8000:03:38,414 --> 00:03:41,549Ia boleh menjadi genetik, faktor persekitaran.8100:03:41,551 --> 00:03:43,852Sembilan kali daripada 10, walaupun, ia adalah psikologi.8200:03:43,854 --> 00:03:46,653menurut awak awak berasa cemas atau tertekan?8300:03:46,655 --> 00:03:48,355Tidak, saya tidak fikir begitu. Tidak betul.8400:03:48,357 --> 00:03:51,126Uh ... Dia selalu tertekan sedikit.8500:03:51,128 --> 00:03:52,794awak tidak perlu menulis ... Saya tidak ...8600:03:52,796 --> 00:03:53,927Sayang, dia menulisnya.8700:03:53,929 --> 00:03:56,430Baiklah, Max sangat kompetitif.8800:03:56,432 --> 00:03:57,498Seperti saya.8900:03:57,500 --> 00:03:58,598Kami pasti.9000:03:58,600 --> 00:04:00,134Salah satu sebab saya jatuh cinta kepadanya.9100:04:00,136 --> 00:04:01,568Mungkin itu menjadikannya lebih mudah9200:04:01,570 --> 00:04:04,271untuk tekanan daripada Orang normal.9300:04:04,273 --> 00:04:05,505"Orang normal"?9400:04:05,507 --> 00:04:07,342Berapa lamakah ini berlaku, Max?9500:04:07,344 --> 00:04:08,876Ia tidak berlaku.9600:04:08,878 --> 00:04:11,679Oh, awak nak katakan walaupun awak masih kecil,9700:04:11,681 --> 00:04:13,948awak akan terkejut sekiranya awak kehilangan apa-apa.9800:04:13,950 --> 00:04:15,181Oh, saya masih kecil.9900:04:15,183 --> 00:04:16,717Terutama jika awak kalah kepada saudara awak.10000:04:16,719 --> 00:04:18,185Hmm.10100:04:18,187 --> 00:04:20,086Hei, menurut awak apa ini?10200:04:20,088 --> 00:04:21,155Tidak.10300:04:21,157 --> 00:04:22,589awak begitu tegang10400:04:22,591 --> 00:04:24,391kerana awak mendapati bahawa Brooks akan datang ke bandar.10500:04:24,393 --> 00:04:26,060Saya tidak fikir begitu.10600:04:26,062 --> 00:04:27,562Bolehkah itu menjadi faktor dalam semua ini? Baiklah.10700:04:27,564 --> 00:04:30,165Persaingan saudara boleh menjadi sangat kuat.10800:04:30,167 --> 00:04:32,333Kain dan Abel, Baldwins bersaudara.10900:04:32,335 --> 00:04:33,867Apa? bersaudara.11000:04:33,869 --> 00:04:35,435Saya tidak pasti kenapa kami membincangkan ini.11100:04:35,437 --> 00:04:36,903Dia bukan ahli terapi.11200:04:36,905 --> 00:04:39,105awak bukan ahli terapi, bukan? Dengan segala hormat.11300:04:39,107 --> 00:04:40,673Tidak, tetapi saya seorang doktor. Pasti.11400:04:40,675 --> 00:04:42,610Dan saya percaya merawat seluruh pesakit.11500:04:42,612 --> 00:04:44,345Jadi, apa khabar tentang saudara lelaki awak?11600:04:44,347 --> 00:04:46,280yang membuat awak berasa lemah?11700:04:46,282 --> 00:04:47,749menurut awak kami akan melakukan ini?11800:04:47,751 --> 00:04:49,483Kami betul-betul di sebelah bilik di mana saya melancap.11900:04:49,485 --> 00:04:52,754Saya fikir dia ada di kepalanya bahawa Brooks adalah lebih hebat12000:04:52,756 --> 00:04:55,956dan lebih berjaya dan lebih menarik daripada dia.12100:04:55,958 --> 00:04:57,158Saya tidak pernah berkata "lebih menarik."12200:04:57,160 --> 00:04:58,658Dia menawan.12300:04:58,660 --> 00:05:01,261Itu menarik. Dan menurut awak dia single?12400:05:01,263 --> 00:05:02,596Apa tu?12500:05:02,598 --> 00:05:03,898Saya tidak tahu jika saya menyebutnya,12600:05:03,900 --> 00:05:05,932tetapi Keith dan saya berada dalam pemisahan percubaan.12700:05:05,934 --> 00:05:07,300Oh. Keith?12800:05:07,302 --> 00:05:09,136Uh, Keith.12900:05:09,138 --> 00:05:11,238Oleh itu, menurut awak adik awak ingin mengambil secawan kopi dengan saya?13000:05:11,240 --> 00:05:12,406Maaf, saya tidak tahu.13100:05:12,408 --> 00:05:13,973Baiklah, ia tidak menyakitkan untuk bertanya.13200:05:13,975 --> 00:05:15,343Menyakitkan sedikit.13300:05:15,345 --> 00:05:18,379Sekarang, menurut awak dia seorang yang tinggi? 'Sebab saya hanya 5'2 ".13400:05:18,381 --> 00:05:19,913kami semua selesai dengan air mani saya?13500:05:19,915 --> 00:05:21,382Dia lebih tinggi daripada Max.13600:05:21,384 --> 00:05:22,749Baik.13700:05:22,751 --> 00:05:24,252Tetapi dia melakukan tarikh ballerina ini sekali,13800:05:24,254 --> 00:05:25,422dan dia hanya perkara kecil yang kecil.13900:05:45,107 --> 00:05:47,307Ooh. Sayang, Gary.14000:05:47,309 --> 00:05:48,742Jangan menyebut malam permainan, okey?14100:05:48,744 --> 00:05:49,744Mmm-hmm.14200:05:49,746 --> 00:05:51,511Selamat malam, Max. Hei, Gary.14300:05:51,513 --> 00:05:52,980Annie. Apa khabar di sana.14400:05:52,982 --> 00:05:55,182Hai, Gary!14500:05:55,184 --> 00:05:56,884Hanya semak mail.14600:05:56,886 --> 00:05:58,218Oh, yeah?14700:05:58,220 --> 00:05:59,285Sesetengah orang menyemaknya pada awal hari,14800:05:59,287 --> 00:06:00,588tetapi sentiasa ada risiko14900:06:00,590 --> 00:06:03,891bahawa syarikat penerbangan mail masih belum hadir.15000:06:03,893 --> 00:06:08,564Ini memberi saya kesempatan untuk perjalanan sia-sia ke peti mail.15100:06:10,165 --> 00:06:11,764Uh huh.15200:06:11,766 --> 00:06:15,838Plus, ia membolehkan Bastian di sini peluang untuk membuang air kecil.15300:06:16,905 --> 00:06:18,605awak mempunyai yang baik.15400:06:18,607 --> 00:06:20,107Apa rancangan untuk petang ini?15500:06:20,109 --> 00:06:22,042Tidak.15600:06:22,044 --> 00:06:23,509Mungkin malam permainan?15700:06:23,511 --> 00:06:24,677Kami hanya akan tinggal,15800:06:24,679 --> 00:06:26,314hanya kami berdua. Mmm-hmm.15900:06:26,316 --> 00:06:28,182Membosankan. Mmm.16000:06:28,184 --> 00:06:30,617Oh begitu.16100:06:30,619 --> 00:06:34,891Saya harap awak mengingati saya untuk mana-mana malam permainan masa depan.16200:06:35,758 --> 00:06:37,089awak bertaruh.16300:06:37,091 --> 00:06:40,627Saya selalu menikmati persahabatan kawan baik16400:06:40,629 --> 00:06:44,230bersaing dalam permainan peluang dan kemahiran.16500:06:44,232 --> 00:06:46,968Yeah. Ya, kami akan lakukan itu,16600:06:46,970 --> 00:06:51,338tetapi malam ini hanya kami berdua.16700:06:51,340 --> 00:06:54,611Tiga beg dari Scoop Tostitos, saya perhatikan.16800:07:00,316 --> 00:07:03,016Ada yang istimewa pada malam ini.16900:07:03,018 --> 00:07:04,718Tiga untuk satu.17000:07:04,720 --> 00:07:06,553Tiga untuk satu?17100:07:06,555 --> 00:07:07,687Ya.17200:07:07,689 --> 00:07:09,792Bagaimanakah ia boleh menguntungkan Frito-Lay?17300:07:11,093 --> 00:07:12,996Syarikat-syarikat ini,17400:07:14,297 --> 00:07:15,428Saya tidak tahu apa yang mereka lakukan.17500:07:16,566 --> 00:07:19,766Baiklah, awak berdua saling bergembira.17600:07:19,768 --> 00:07:24,574Sering kali kami tidak menghargai apa yang kami ada sehingga ia hilang.17700:07:28,677 --> 00:07:30,343Saya rasa itu sahaja. Baik.17800:07:30,345 --> 00:07:31,648Selamat jalan.17900:07:37,819 --> 00:07:39,954Sekiranya Gary melihat yang lain akan datang, kami akan diserang.18000:07:39,956 --> 00:07:41,588Tidak, tidak, sayang, ia tidak akan jadi masalah.18100:07:41,590 --> 00:07:43,824Saya sangat jelas dengan semua orang untuk meletak kereta jauh18200:07:43,826 --> 00:07:46,060dan hanya untuk menyelinap secara senyap-senyap, awak tahu.18300:07:46,062 --> 00:07:47,360Tetapi sekarang, maksud saya,18400:07:47,362 --> 00:07:48,629awak tidak fikir kami sedang menjadi ayam, menurut awak awak?18500:07:48,631 --> 00:07:49,930Sekiranya kami masih menjemput kawan itu?18600:07:49,932 --> 00:07:51,264Dia seolah-olah ingin bermain.18700:07:51,266 --> 00:07:53,367Tidak tidak. Debbie adalah kawan kami,18800:07:53,369 --> 00:07:54,468dan Gary hanya suami yang menyeramkan18900:07:54,470 --> 00:07:55,737bahawa kami terpaksa bersabar.19000:07:55,739 --> 00:07:56,870Betul.19100:07:56,872 --> 00:07:58,538Dia hanya menjadi lebih buruk sejak perceraian.19200:07:58,540 --> 00:08:01,108Ya, kami tidak berhutang kepadanya apa-apa, bukan? Fuck dengannya!19300:08:27,737 --> 00:08:28,968Hi!19400:08:28,970 --> 00:08:30,473Hi.19500:08:33,609 --> 00:08:35,409Bolehkah kami membantu awak?19600:08:35,411 --> 00:08:37,110Saya baik19700:08:37,112 --> 00:08:38,745Hei!19800:08:38,747 --> 00:08:40,080Sudah tentu. Ryan, kenapa awak masuk melalui tingkap?19900:08:40,082 --> 00:08:43,450awak berkata menyelinap supaya RoboCop tidak akan melihat kami.20000:08:43,452 --> 00:08:45,086Saya bermaksud menyelinap melalui pintu.20100:08:45,088 --> 00:08:46,385Baiklah, awak sangat tidak jelas.20200:08:46,387 --> 00:08:47,788Saya tidak tidak jelas sama sekali. Wain?20300:08:47,790 --> 00:08:49,222Saya tahu saya tidak berkata, "Hancurkan succulents."20400:08:49,224 --> 00:08:50,923To.20500:08:50,925 --> 00:08:52,592Saya tidak berpakaian untuk omong kosong ini. Ini tak masuk akal.20600:08:52,594 --> 00:08:53,927Ia seperti Night of the Dead Dead di sini.20700:08:53,929 --> 00:08:55,596Ya, awak banyak bertanya dari kami, Max.20800:08:55,598 --> 00:08:56,830Saya tidak mengatakan untuk datang melalui tingkap.20900:08:56,832 --> 00:08:58,533Ini adalah Max. Kami biasa bekerjasama.21000:08:58,535 --> 00:09:00,533Isterinya, Annie. Michelle, dan kawan itu Kevin.21100:09:00,535 --> 00:09:02,001Apa khabar kawan? Pintu di sana.21200:09:02,003 --> 00:09:03,004kawan, ini Madison.21300:09:03,006 --> 00:09:04,538Ya, awak bawa dia minggu lepas.21400:09:04,540 --> 00:09:06,506awak bekerja di Forever 21, bukan?21500:09:06,508 --> 00:09:08,609Tidak, tidak. Saya bekerja di Sephora.21600:09:08,611 --> 00:09:11,144Saya keliru. Gadis yang berbeza.21700:09:11,146 --> 00:09:12,879Melihat sama, suara yang sama.21800:09:12,881 --> 00:09:13,947Gembira bertemu awak.21900:09:13,949 --> 00:09:15,651saya juga begitu.22000:09:17,719 --> 00:09:19,219Itulah milikmu. Ia ...22100:09:19,221 --> 00:09:21,688Tidak. Saya fikir awak sepatutnya menciumnya, bukan?22200:09:21,690 --> 00:09:22,722Selamat datang,22300:09:22,724 --> 00:09:24,158menurut awak awak mempunyai bilik mandi?22400:09:24,160 --> 00:09:25,659Terdapat satu di lorong. Awak perlukannya?22500:09:25,661 --> 00:09:27,427Baiklah, di sebelah kanan atau kiri?22600:09:27,429 --> 00:09:29,129Saya tidak mahu pergi ke bilik yang salah.22700:09:29,131 --> 00:09:30,331Yang ada dengan tandas.22800:09:30,333 --> 00:09:31,398Tidak boleh ketinggalan. Baik.22900:09:34,303 --> 00:09:35,501Oh, budak kawan. Kawan!23000:09:35,503 --> 00:09:36,870Oh. Wow. Betul?23100:09:36,872 --> 00:09:38,139Di manakah awak menemuinya? A TED Talk?23200:09:38,141 --> 00:09:39,407Tidak, di Chipotle.23300:09:39,409 --> 00:09:40,807Izinkan saya bertanya sesuatu kepada awak, Ryan.23400:09:40,809 --> 00:09:42,341Tidakkah awak sakit kehilangan malam permainan setiap minggu?23500:09:42,343 --> 00:09:43,543kerana tarikh yang awak bawa?23600:09:43,545 --> 00:09:45,812Mereka tidak selalu begitu buruk.23700:09:48,483 --> 00:09:50,083Heather, dengan serius.23800:09:50,085 --> 00:09:51,653Berapa banyak foto awak dengan penapis anjing yang awak perlukan?23900:09:53,554 --> 00:09:55,755"Dennis" bukan satu perkataan.24000:09:55,757 --> 00:09:58,158Ya, itu. Itulah nama ayah saya, jadi ...24100:09:58,160 --> 00:10:01,327Ini adalah elit, yang terbaik, ...24200:10:01,329 --> 00:10:02,562Oh, oh. Orang putih!24300:10:02,564 --> 00:10:04,297Apa? Oh, Yesus.24400:10:04,299 --> 00:10:05,666okey, tidak seperti psikos,24500:10:05,668 --> 00:10:07,634Saya tidak memberi nafsu tentang kemenangan malam permainan.24600:10:07,636 --> 00:10:09,269Saya tidak memerlukan pengesahan itu.24700:10:09,271 --> 00:10:11,873Tetapi awak memerlukan pengesahan model Instagram bertarikh?24800:10:11,875 --> 00:10:13,139Sudah pastinya.24900:10:13,141 --> 00:10:15,442Saya minta maaf. Saya minta maaf saya tidak suka awak, Michelle.25000:10:15,444 --> 00:10:16,809Kami tidak semua bertemu dengan jiwa kami25100:10:16,811 --> 00:10:18,078ketika kami berumur 10 tahun.25200:10:18,080 --> 00:10:19,145Empat belas tahun.25300:10:19,147 --> 00:10:20,414Oh maaf. Empat belas.25400:10:20,416 --> 00:10:21,916Dan kami tidak berkahwin sehingga kami berusia 19 tahun.25500:10:21,918 --> 00:10:23,450Lihat, itu kasar. awak tahu apa, Ryan?25600:10:23,452 --> 00:10:26,019Saya harap satu hari nanti awak akan bertemu wanita muda yang cantik.25700:10:26,021 --> 00:10:28,589Jadi, awak boleh mencintai dia sebanyak yang saya suka bayi manis saya di sini.25800:10:28,591 --> 00:10:30,557Ya, cari dia. Lihat bagaimana comel ini ...25900:10:30,559 --> 00:10:31,825Hei, lihat ini. Banyak cinta.26000:10:31,827 --> 00:10:33,059Mari kami lihat dia apabila kami melakukannya.26100:10:33,061 --> 00:10:34,562Hei, semua orang. Cari cinta!26200:10:34,564 --> 00:10:35,828Dapatkan minuman awak. Mari kami mainkan, teruskan.26300:10:35,830 --> 00:10:37,865Kawan, menurut awak awak tahu apa yang orang kaya?26400:10:37,867 --> 00:10:39,432lakukan pada malam permainan mereka hari ini?26500:10:39,434 --> 00:10:40,768Apa tu?26600:10:40,770 --> 00:10:42,269Fight clubs. Apa?26700:10:42,271 --> 00:10:43,604Saya hanya membaca tentang 'em.26800:10:43,606 --> 00:10:45,306Mereka membayar orang miskin untuk melawan satu sama lain,26900:10:45,308 --> 00:10:46,841dan kemudian mereka bertaruh pada pemenang.27000:10:46,843 --> 00:10:48,708Tidak, itu bukan perkara sebenar. Ya betul!27100:10:48,710 --> 00:10:50,344Sekiranya awak mempunyai apa sahaja yang awak inginkan di dunia ini,27200:10:50,346 --> 00:10:52,846awak perlu menaikkan kepentingan atau hidup menjadi membosankan.27300:10:52,848 --> 00:10:54,815The Kennedys biasanya mempunyai kelab perjuangan di kawasan mereka.27400:10:54,817 --> 00:10:56,616Sayang, dengar, awak mesti berhenti membaca BuzzFeed27500:10:56,618 --> 00:10:58,118setiap detik hari sialan.27600:10:58,120 --> 00:10:59,720Bagaimana dengan beberapa Charades? Sekiranya kami mula dengan Charades?27700:10:59,722 --> 00:11:00,788ayuh! Yeah!27800:11:00,790 --> 00:11:01,989Sudah lama, huh?27900:11:01,991 --> 00:11:03,591menurut awak awak ingin menunggu Brooks?28000:11:03,593 --> 00:11:05,091Saya tidak fikir kami perlu. Tidak, dia terlambat.28100:11:05,093 --> 00:11:06,125Tunggu, tahan.28200:11:06,127 --> 00:11:07,494Brooks ada di bandar? Ya.28300:11:07,496 --> 00:11:09,062Saya fikir dia bekerja di Eropah.28400:11:09,064 --> 00:11:11,264Dia, ya. Dia nampaknya kembali untuk beberapa perniagaan.28500:11:11,266 --> 00:11:12,399Belum lagi dia melihatnya.28600:11:12,401 --> 00:11:14,366Tetapi kami boleh mula. Yeah!28700:11:14,368 --> 00:11:15,469Siapa yang mahu bermula?28800:11:15,471 --> 00:11:17,137Siapa awak cakap?28900:11:17,139 --> 00:11:19,605saudara lelaki Max. dia adalah kapitalis teroka yang sangat berjaya ini.29000:11:19,607 --> 00:11:20,874Ya, dia yang pertama melabur29100:11:20,876 --> 00:11:22,176di Panera Bread, awak tahu?29200:11:22,178 --> 00:11:24,077Fuji Apple Salad adalah ideanya.29300:11:24,079 --> 00:11:25,611Banyak pelabur. Ya.29400:11:25,613 --> 00:11:27,581Dia seperti Mark Wahlberg kepada Max's Donnie.29500:11:27,583 --> 00:11:29,350The ...29600:11:29,352 --> 00:11:31,384Yang merupakan pujian besar kerana Donnie sangat hebat29700:11:31,386 --> 00:11:32,485dalam The Sixth Sense, bukan dia?29800:11:32,487 --> 00:11:33,653dia adalah 10.29900:11:33,655 --> 00:11:35,121menurut awak dia dalam The Sixth Sense?30000:11:35,123 --> 00:11:36,255Dia pasti, ya.30100:11:36,257 --> 00:11:37,357awak tahu siapa yang tidak ada dalam The Sixth Sense?30200:11:37,359 --> 00:11:38,692Mark Wahlberg.30300:11:38,694 --> 00:11:41,264Mark tidak akan mengambil peranan yang kecil.30400:11:42,899 --> 00:11:44,932Betul kan, Madison?30500:11:44,934 --> 00:11:46,667Manusia, saya tidak pernah melihatnya sejak perkahwinan.30600:11:46,669 --> 00:11:48,668Ingat ucapan yang dia berikan? Ya.30700:11:48,670 --> 00:11:50,236Dan kemudian dia membayar untuk keseluruhan paparan bunga api itu!30800:11:50,238 --> 00:11:51,806Oh, selamat! Kembang api! Sedikit di atas.30900:11:51,808 --> 00:11:53,407Mari kami mulakan. Saya akan memulakan kami.31000:11:53,409 --> 00:11:54,740Ya, mari bermula!31100:11:54,742 --> 00:11:56,176kami perlu memilih pasukan terlebih dahulu.31200:11:56,178 --> 00:11:57,778Filem? Ia adalah filem. okey.31300:11:57,780 --> 00:11:59,211Kawan, kami tidak mempunyai pasukan.31400:11:59,213 --> 00:12:01,481awak hanya berputus asa? Betul tidak menjadi Brooks.31500:12:15,330 --> 00:12:17,730awak tidak memberitahu dia untuk meletak kereta di jalan?31600:12:17,732 --> 00:12:19,636Saya lakukan, ya, seperti, tiga kali.31700:12:20,135 --> 00:12:21,538Hei!31800:12:22,338 --> 00:12:24,707Dia mendapat Stingray, ya?31900:12:27,809 --> 00:12:29,609Matikan kereta awak!32000:12:29,611 --> 00:12:30,980Apa tu?32100:12:33,549 --> 00:12:35,316Hello lagi.32200:12:35,318 --> 00:12:36,616Mmm ...32300:12:36,618 --> 00:12:38,620Masih memakai pakaian seragam.32400:12:39,756 --> 00:12:41,187Hei, bud, maaf saya terlambat.32500:12:41,189 --> 00:12:43,389Saya harap awak tidak memulakan permainan malam tanpa saya.32600:12:45,327 --> 00:12:46,592menurut awak awak tidak mendapat teks saya?32700:12:46,594 --> 00:12:48,495Teks apa?32800:12:48,497 --> 00:12:49,933Oh, hello, Pegawai.32900:12:51,633 --> 00:12:53,299Kenapa kawan itu menatap kami?33000:12:53,301 --> 00:12:55,168Gary, saya nak awak bertemu saudara lelaki saya, Brooks.33100:12:55,170 --> 00:12:58,806Kami mempunyai malam permainan tiga orang kawan malam ini malam ini.33200:12:58,808 --> 00:13:00,273Tunggu, apa maksud awak tiga orang?33300:13:00,275 --> 00:13:01,841awak mengatakan bahawa Michelle dan Ryan dan Kevin ...33400:13:01,843 --> 00:13:03,476Tidak tidak tidak. Hanya akan jadi kami tiga.33500:13:03,478 --> 00:13:04,879Saya dapat melihat mereka di pintu.33600:13:04,881 --> 00:13:06,846Terdapat kengerian semua orang. Hai kawan-kawan!33700:13:06,848 --> 00:13:08,716Ada mereka. Hei!33800:13:08,718 --> 00:13:09,883Orang-orang ini pergi.33900:13:09,885 --> 00:13:11,284Ambil kira, kawan.34000:13:11,286 --> 00:13:13,322Kami mempunyai sedikit campuran ...34100:13:14,357 --> 00:13:15,923Tuhan sialan! Apa?34200:13:15,925 --> 00:13:17,591Kami tidak mahu dia tahu kami mempunyai malam permainan.34300:13:17,593 --> 00:13:21,128Dia pernah datang, dan kami tidak suka dia lagi, jadi ...34400:13:21,130 --> 00:13:22,729Oh...34500:13:22,731 --> 00:13:24,230Awak tahu, saya fikir dia tahu sekarang.34600:13:24,232 --> 00:13:25,566Dia pasti.34700:13:25,568 --> 00:13:28,969Maxi Pad, datang, bawa masuk.34800:13:28,971 --> 00:13:32,505Saya tidak melihat awak dalam setahun!34900:13:32,507 --> 00:13:35,542Hei, awak bau baik.35000:13:35,544 --> 00:13:36,876Apa tu?35100:13:36,878 --> 00:13:38,745menurut awak itu Selsun Blue? Kepala dan bahu?35200:13:38,747 --> 00:13:40,313kenapa awak menganggap ia syampu kelemumur?35300:13:40,315 --> 00:13:41,716Baiklah, saya maksudkan, awak selalu35400:13:41,718 --> 00:13:43,017sedikit ribut salji.35500:13:43,019 --> 00:13:44,051Hei, menurut awak awak memegangnya selama sebulan?35600:13:44,053 --> 00:13:45,686Yup. Hai kawan-kawan!35700:13:45,688 --> 00:13:48,389awak kelihatan baik, orang asing. Ingin minum?35800:13:48,391 --> 00:13:49,756Ia selama-lamanya.35900:13:49,758 --> 00:13:51,325Saya tahu, dan itu salah saya. Saya minta maaf.36000:13:51,327 --> 00:13:52,926Perjalanan manis, Brooks.36100:13:52,928 --> 00:13:54,961Oh, awak suka? Saya baru mendapat dia beberapa minggu yang lalu.36200:13:54,963 --> 00:13:56,263Apakah itu? A Corvette?36300:13:56,265 --> 00:13:59,466Ia adalah 1976 rally red coupe Stingray.36400:13:59,468 --> 00:14:00,868Ia adalah kereta impian saya sebagai seorang kanak-kanak.36500:14:00,870 --> 00:14:02,769Dan itulah yang memberi saya idea untuk mendapatkannya.36600:14:02,771 --> 00:14:04,873Awak tahu tak? Saya suka rumah awak.36700:14:05,708 --> 00:14:06,940menurut awak awak sarkastik?36800:14:06,942 --> 00:14:08,140Tidak, saya maksudkan, saya suka rumah awak.36900:14:08,142 --> 00:14:09,976Ia mengingatkan saya kepada ibu dan ayah.37000:14:09,978 --> 00:14:11,979Membuat saya berfikir masa yang lebih mudah.37100:14:11,981 --> 00:14:13,013Lebih mudah?37200:14:13,015 --> 00:14:15,014Jadi berapa lama awak berada di bandar?37300:14:15,016 --> 00:14:16,082awak tahu, saya tidak pasti.37400:14:16,084 --> 00:14:17,884Ia bergantung pada berapa banyak pelanggan37500:14:17,886 --> 00:14:19,786syarikat itu akan mempunyai saya schmooze semasa saya di sini.37600:14:20,923 --> 00:14:22,121Tetapi semoga sebentar lagi.37700:14:22,123 --> 00:14:24,426Saya tidak dapat berjumpa dengan awak, dan saya ...37800:14:26,194 --> 00:14:29,062Tuhan, saya sangat merindui awak, kawan. Saya sangat buat.37900:14:29,064 --> 00:14:30,929Oh...38000:14:30,931 --> 00:14:32,365Awak juga, Brooks.38100:14:32,367 --> 00:14:34,835Dan pergi!38200:14:34,837 --> 00:14:36,570Shock-rocker. Tarikh Rose McGowan.38300:14:36,572 --> 00:14:38,205Oh! Ah, Marilyn Manson.38400:14:38,207 --> 00:14:39,272Yep. awak mendapatnya.38500:14:39,274 --> 00:14:40,975Cerita Pantas. Tidak ada jeda.38600:14:40,977 --> 00:14:42,275awak ingat mitos bandar di mana38700:14:42,277 --> 00:14:44,110Marilyn Manson mempunyai tulang rusuk yang dikeluarkan,38800:14:44,112 --> 00:14:45,678jadi dia boleh turun ke atas dirinya sendiri?38900:14:45,680 --> 00:14:47,113Ya.39000:14:47,115 --> 00:14:48,115awak tidak keberatan saya memberitahu cerita, menurut awak awak, Max?39100:14:48,117 --> 00:14:49,548awak berada di tengah ...39200:14:49,550 --> 00:14:51,652awak berusia 14 tahun. Ini cerita yang menggemari.39300:14:51,654 --> 00:14:52,851Saya melarangnya.39400:14:52,853 --> 00:14:55,322Saya agak penasaran.39500:14:55,324 --> 00:14:57,191menurut awak awak meniup sendiri?39600:14:57,193 --> 00:14:59,158awak tahu tali bungee pada rak bumbung?39700:14:59,160 --> 00:15:01,828Yeah. Max mengambil salah satu tali bungee39800:15:01,830 --> 00:15:02,895dan dia meletakkannya di lehernya.39900:15:02,897 --> 00:15:04,130Di sini dia pergi.40000:15:04,132 --> 00:15:05,631Dan kemudian dia membungkusnya di belakang kakinya,40100:15:05,633 --> 00:15:07,833jadi dia boleh memerah mukanya ke dalam selangkangannya.40200:15:07,835 --> 00:15:09,336Tetapi masalahnya40300:15:09,338 --> 00:15:12,239bahawa ia terjebak! Dia tidak dapat menyingkirkannya.40400:15:12,241 --> 00:15:15,075Dan kira-kira sejam kemudian,40500:15:15,077 --> 00:15:17,711Ibu pulang, dan dia mendapati dia di sana.40600:15:17,713 --> 00:15:19,211sial!40700:15:19,213 --> 00:15:20,815Anak kawan pretzel kecil di lantai bilik tidurnya telanjang.40800:15:20,817 --> 00:15:23,216Budak kecil pretzel?40900:15:23,218 --> 00:15:25,519Kisah yang hebat. menurut awak kami kembali sekarang?41000:15:25,521 --> 00:15:27,053Jadi?41100:15:27,055 --> 00:15:27,922Jadi?41200:15:27,924 --> 00:15:29,322menurut awak awak menyedutnya?41300:15:29,324 --> 00:15:30,956Mari pergi. Ayuh. Brooks.41400:15:30,958 --> 00:15:33,192Kembali ke sana. Ayuh. Main permainan.41500:15:33,194 --> 00:15:35,229Johnny Depp, kawan miskin, membintangi Jericho.41600:15:35,231 --> 00:15:37,063Skeet Ulrich.41700:15:37,065 --> 00:15:39,666Setiausaha Agung PBB, '92 hingga '96.41800:15:39,668 --> 00:15:41,134Boutros Boutros-Ghali.41900:15:41,136 --> 00:15:43,937kawan ini. Dia membenci anak-anak di Jurassic Park.42000:15:43,939 --> 00:15:45,172Sam Neill.42100:15:45,174 --> 00:15:47,039Dubstep DJ, kelihatan seperti Corey Feldman.42200:15:47,041 --> 00:15:48,308Skrillex. Yep.42300:15:48,310 --> 00:15:49,442Pelukis suka pelukis Cubist ini.42400:15:49,444 --> 00:15:50,443Picasso!42500:15:50,445 --> 00:15:51,845Kucing besar ditembak oleh pakar pergigian.42600:15:51,847 --> 00:15:53,346Cecil singa! Masa!42700:15:53,348 --> 00:15:55,548Berapa banyak? Tujuh!42800:15:55,550 --> 00:15:58,121Tujuh!42900:15:59,088 --> 00:16:00,519Awak, budak pretzel.43000:16:00,521 --> 00:16:01,822Whoo! Pergi, Max!43100:16:01,824 --> 00:16:03,791Ayuh, Max. Baiklah. Di sini kami pergi.43200:16:03,793 --> 00:16:05,828Dan lepaskannya, pergi!43300:16:07,630 --> 00:16:08,895Oh, ini mudah!43400:16:08,897 --> 00:16:10,364Annie, pelakon terkenal yang kami temui43500:16:10,366 --> 00:16:12,068di lapangan terbang kira-kira lapan tahun lalu.43600:16:13,535 --> 00:16:15,034Siapa?43700:16:15,036 --> 00:16:16,471Hanya pelakon yang pernah kami temui di lapangan terbang yang terkenal.43800:16:17,272 --> 00:16:18,437Bobby Flay?43900:16:18,439 --> 00:16:19,639Bukan seorang pelakon.44000:16:19,641 --> 00:16:21,475kawan ini berada di hadapan kami di Sbarro.44100:16:21,477 --> 00:16:23,876Kami tertanya-tanya kenapa dia tidak berada di ruang kelas pertama.44200:16:23,878 --> 00:16:26,013Oh, ya, ya.44300:16:26,015 --> 00:16:27,313Siapa itu?44400:16:27,315 --> 00:16:28,715Jahanam!44500:16:28,717 --> 00:16:29,850Max, ada bilik orang untuk membantu awak di sini.44600:16:29,852 --> 00:16:31,018Gunakan kami. Jawapan yang bagus.44700:16:31,020 --> 00:16:33,287Dia adalah Hulk yang luar biasa.44800:16:33,289 --> 00:16:34,455Eric Bana.44900:16:34,457 --> 00:16:36,190Yang satu lagi. Uh, Mark Ruffalo.45000:16:36,192 --> 00:16:38,024Yang satu lagi. Lou Ferrigno.45100:16:38,026 --> 00:16:40,094Sial suci! Takut Utama.45200:16:40,096 --> 00:16:41,894Richard Gere tidak pernah memainkan Incredible Hulk.45300:16:41,896 --> 00:16:44,163Masa. Motherfucking Ed Norton!45400:16:44,165 --> 00:16:45,432Oh!45500:16:45,434 --> 00:16:46,600Takut Utama!45600:16:46,602 --> 00:16:47,801Oh Tuhan!45700:16:47,803 --> 00:16:49,068Dia Hulk.45800:16:49,070 --> 00:16:50,637The Hulk. Saya terlupa itu.45900:16:50,639 --> 00:16:52,505Maks. Titik sifar.46000:16:52,507 --> 00:16:55,375Saya akan mengatakan dia meniupnya, tetapi dia tidak akan memberitahu kami, menurut awak dia?46100:16:58,078 --> 00:16:59,980sial! menurut awak awak?46200:16:59,982 --> 00:17:02,349Saya tidak boleh percaya saya tidak mendapat Bob Barker.46300:17:02,351 --> 00:17:03,616Hai, semua.46400:17:03,618 --> 00:17:05,284Apa yang awak katakan kami buat ini di rumah saya minggu depan?46500:17:05,286 --> 00:17:06,452Rumah? Rumah apa? Ooh. Benar?46600:17:06,454 --> 00:17:07,988Kerana saya tidak tahu berapa lama46700:17:07,990 --> 00:17:09,355Saya akan berada di sini, saya menyewa tempat.46800:17:09,357 --> 00:17:10,957Ia hanya beberapa batu jauhnya.46900:17:10,959 --> 00:17:12,491Awak tahu, ia ada di Broadmoor.47000:17:12,493 --> 00:17:13,861Ooh! Kejiranan Swanky.47100:17:13,863 --> 00:17:16,997Ia adalah rumah yang sangat hebat. Tetapi ia hanya saya di sana sahaja.47200:17:16,999 --> 00:17:19,065Ia akan menjadi baik untuk awak datang.47300:17:19,067 --> 00:17:21,534Oh, baiklah, ini jenis tradisi47400:17:21,536 --> 00:17:22,869untuk mempunyai permainan malam di sini.47500:17:22,871 --> 00:17:24,238Tetapi awak tahu apa?47600:17:24,240 --> 00:17:26,205Mari biarkan dia memamerkan rumah besarnya, huh?47700:17:26,207 --> 00:17:27,840Itulah semangat!47800:17:27,842 --> 00:17:30,210Percayalah,47900:17:30,212 --> 00:17:34,580ini akan menjadi malam permainan untuk diingati.48000:17:34,582 --> 00:17:35,882Oh, budak kawan. Mmm.48100:17:35,884 --> 00:17:37,683Janji? Selamat Malam semua.48200:17:37,685 --> 00:17:39,152Saya sayangkan awak. Memandu dengan selamat.48300:17:39,154 --> 00:17:40,354Kisses! Baiklah.48400:17:40,356 --> 00:17:41,887Mudahkan. Bye.48500:17:41,889 --> 00:17:44,593Itulah ibu yang kecil.48600:17:45,228 --> 00:17:46,124Wah!48700:17:46,126 --> 00:17:48,361Baiklah, maksud saya, datang.48800:17:48,363 --> 00:17:50,763Kami tidak melihatnya dalam masa lebih setahun.48900:17:50,765 --> 00:17:53,467Dia muncul di dalam kereta impian awak,49000:17:53,469 --> 00:17:54,634menghina rumah kami,49100:17:54,636 --> 00:17:56,435dan kemudian menceritakan kisah yang memalukan tentang awak,49200:17:56,437 --> 00:17:58,805tepat sebelum giliran awak hanya untuk membuang awak permainan awak.49300:17:58,807 --> 00:18:00,173Selamat datang ke seluruh hidup saya.49400:18:00,175 --> 00:18:01,607Kenapa awak tiba-tiba jadi bekerja dengannya?49500:18:01,609 --> 00:18:03,410Baiklah, sebab sekarang dia mengacaukan bola awak49600:18:03,412 --> 00:18:05,878dan secara literal membunuh berjuta-juta bayi kami.49700:18:05,880 --> 00:18:07,448Baiklah, itu sedikit dramatik,49800:18:07,450 --> 00:18:09,415Tetapi, ya, awak tahu. Maksud saya, itu Brooks.49900:18:09,417 --> 00:18:11,652Saya fikir ini hanyalah barangan saudara lelaki lama biasa,50000:18:11,654 --> 00:18:13,319tetapi saya benar-benar melihatnya sekarang. Mmm-mmm.50100:18:13,321 --> 00:18:15,521Dia melemahkan awak setiap peluang yang dia dapat.50200:18:15,523 --> 00:18:16,522Yeah, yeah.50300:18:16,524 --> 00:18:18,525Ia tidak masuk akal! Terima kasih, Annie.50400:18:18,527 --> 00:18:20,693Saya tidak pernah memenangi satu perlawanan melawannya.50500:18:20,695 --> 00:18:24,666Saya hanya ... Saya fikir kami mesti membetulkan perkara Brooks ini.50600:18:25,867 --> 00:18:27,166Betulkan? Yeah.50700:18:27,168 --> 00:18:28,268Apa yang awak cadangkan?50800:18:28,270 --> 00:18:30,569Saya mencadangkan kami menewaskan pantatnya.50900:18:30,571 --> 00:18:32,440Ya Tuhan!51000:18:33,876 --> 00:18:35,541Selamat petang.51100:18:35,543 --> 00:18:37,646Kami akan melangkau pembersihan?51200:18:43,085 --> 00:18:44,917Pasti awak tidak mahu mengambil Lyft?51300:18:44,919 --> 00:18:46,685Tidak tidak. Saya tidak mabuk malam ini.51400:18:46,687 --> 00:18:48,020Selamat petang! Saya akan berjaga-jaga dan bersedia.51500:18:48,022 --> 00:18:50,123Yesus, Gary!51600:18:50,125 --> 00:18:51,357Di manakah awak menuju?51700:18:51,359 --> 00:18:54,794Kami akan, uh, kepada saudara saya.51800:18:54,796 --> 00:18:56,963Satu lagi malam permainan?51900:18:56,965 --> 00:18:59,633Tidak, tidak.52000:18:59,635 --> 00:19:02,035Kami akan pergi, um,52100:19:02,037 --> 00:19:04,538makan malam. Makan.52200:19:04,540 --> 00:19:06,138Oh begitu.52300:19:06,140 --> 00:19:08,040Kasihan. Saya akan menjemput awak52400:19:08,042 --> 00:19:10,778untuk makan malam saya menjadi tuan rumah.52500:19:10,780 --> 00:19:13,512Saya telah membeli empat ekor kambing52600:19:13,514 --> 00:19:15,647bahawa saya telah merenung dalam sup52700:19:15,649 --> 00:19:18,751wain merah dan rosemary.52800:19:18,753 --> 00:19:21,821Bahawa kedengaran begitu enak, walaupun. Tak guna.52900:19:21,823 --> 00:19:25,357Ia sebenarnya resipi Debbie.53000:19:25,359 --> 00:19:29,095Saya suka berfikir dia meninggalkan kad resipi dia53100:19:29,097 --> 00:19:30,963sebagai isyarat muhibah,53200:19:30,965 --> 00:19:36,171tetapi kemungkinan besar pengawasan yang tidak disengajakan.53300:19:42,010 --> 00:19:45,114Baiklah, di sini kami pergi.53400:19:46,147 --> 00:19:47,582Apa?53500:19:48,716 --> 00:19:50,051Maafkan saya.53600:19:50,918 --> 00:19:52,919Saya fikir awak mengatakan sesuatu.53700:19:52,921 --> 00:19:55,355Tidak. Tidak, bukan kami.53800:19:55,357 --> 00:19:56,358Okey.53900:19:59,159 --> 00:20:01,062Ayuh berseronok!54000:20:04,265 --> 00:20:06,866Oh, fuck saya.54100:20:06,868 --> 00:20:08,634Seorang kawan yang menyewa sebuah rumah ini besar54200:20:08,636 --> 00:20:10,202mesti ada untuk sesuatu54300:20:10,204 --> 00:20:11,838cukup kecil, saya katakan.54400:20:11,840 --> 00:20:14,574Tidak tidak. Tidak, saya telah melihat batangnya. Ia cukup hebat.54500:20:14,576 --> 00:20:16,412Baiklah, saya cuba.54600:20:17,913 --> 00:20:19,278Hei, hei!54700:20:19,280 --> 00:20:20,880Hey! Bagaimana awak lakukan, cantik?54800:20:20,882 --> 00:20:22,883Bagus bagus. Benar-benar mewah. Rumah yang sangat bagus, Tony Stark.54900:20:22,885 --> 00:20:25,786Sekiranya kami memberi arahan minuman kepada JARVIS?55000:20:25,788 --> 00:20:27,353Tidak, saya mendapat bahagian Tony Stark,55100:20:27,355 --> 00:20:28,688tetapi kemudian awak pergi nerd penuh kepada saya.55200:20:28,690 --> 00:20:30,257Saya agak hilang, tetapi sila masuk.55300:20:30,259 --> 00:20:31,590Baiklah. Terima kasih, Cap.55400:20:31,592 --> 00:20:33,292Hai semua! Ada apa?55500:20:33,294 --> 00:20:37,029Boy, boleh tidur empat di sofa itu. Lihatlah itu.55600:20:37,031 --> 00:20:38,733Oh, hello, kawan-kawan.55700:20:39,799 --> 00:20:42,535Hei, izinkan saya memperkenalkan awak pada tarikh saya. Ini adalah Sarah.55800:20:42,537 --> 00:20:44,604Sarah adalah ketua perakaunan syarikat di pejabat kami.55900:20:44,606 --> 00:20:46,138Baiklah, komunikasi korporat.56000:20:46,140 --> 00:20:47,574Dan dia juga orang Inggeris,56100:20:47,576 --> 00:20:49,142yang bermaksud dia pintar sebagai najis.56200:20:49,144 --> 00:20:50,977Saya orang Ireland. Baik? Pulau yang sama.56300:20:50,979 --> 00:20:52,412Baiklah, itu sebenarnya tidak.56400:20:52,414 --> 00:20:53,311Senang bertemu dengan awak. Hi. Baik bertemu dengan awak juga.56500:20:53,313 --> 00:20:54,547Saya Max. Annie.56600:20:54,549 --> 00:20:55,816Jadi, awak tidak boleh selalu menghakimi sebuah buku56700:20:55,818 --> 00:20:57,584oleh penutup masa lalu, bolehkah awak?56800:20:57,586 --> 00:20:59,618Mmm. Hampir pepatah.56900:20:59,620 --> 00:21:00,953Di sini awak pergi. Hei, Brooks.57000:21:00,955 --> 00:21:02,221Cheers. Kami tidak tahu57100:21:02,223 --> 00:21:03,522jika awak mempunyai sebarang permainan, maka kami fikir57200:21:03,524 --> 00:21:05,192kami akan membawa awak beberapa kegemaran kami.57300:21:05,194 --> 00:21:06,893Hei, lihatlah itu.57400:21:06,895 --> 00:21:08,627Wah!57500:21:08,629 --> 00:21:10,196Huh. Permainan miskin.57600:21:10,198 --> 00:21:12,397Saya memberitahu awak bahawa kami mengambilnya.57700:21:12,399 --> 00:21:15,402Permainan yang akan kami main malam ini sangat epik57800:21:15,404 --> 00:21:17,804bahawa kami tidak memerlukan papan, dan kami tidak memerlukan potongan.57900:21:17,806 --> 00:21:19,772Masih tidak perlu membuangnya ke seberang bilik.58000:21:19,774 --> 00:21:21,107Saya menjadi teater.58100:21:21,109 --> 00:21:23,076Sial suci! menurut awak kami melakukan kelab perjuangan?58200:21:23,078 --> 00:21:24,711Apa?58300:21:24,713 --> 00:21:26,046Ketika orang kaya membayar orang miskin untuk bertarung satu sama lain ...58400:21:26,048 --> 00:21:27,180Hei, hey, hey! Ryan, Ryan, Ryan.58500:21:27,182 --> 00:21:28,182Hentikan dengan kelab perjuangan, okey.58600:21:28,184 --> 00:21:30,115Ia tidak masuk akal. Tidak.58700:21:30,117 --> 00:21:31,683Ryan percaya semua yang dia baca.58800:21:31,685 --> 00:21:32,751Terima kasih.58900:21:32,753 --> 00:21:35,190Jadi, apa yang sedang kami mainkan?59000:21:38,159 --> 00:21:39,926Pada jam seterusnya,59100:21:39,928 --> 00:21:42,828seseorang di dalam bilik ini akan diambil,59200:21:42,830 --> 00:21:44,497dan ia akan terpulang kepada awak untuk mencari mereka59300:21:44,499 --> 00:21:46,132sebelum mereka dibunuh.59400:21:46,134 --> 00:21:48,167Oh! Ia adalah parti pembunuhan misteri.59500:21:48,169 --> 00:21:49,702Bukan sekadar misteri pembunuhan.59600:21:49,704 --> 00:21:51,871Saya jumpa syarikat ini. Mereka melakukannya super nyata.59700:21:51,873 --> 00:21:53,373Mereka menggunakan pelakon legit.59800:21:53,375 --> 00:21:56,143awak tidak akan tahu apa yang sebenar dan apa yang palsu.59900:21:56,145 --> 00:21:58,010Fun! Tetapi itu tidak semua.60000:21:58,012 --> 00:22:00,145Kerana siapa pun yang mencari mangsa60100:22:00,147 --> 00:22:02,617memenangi hadiah utama.60200:22:04,319 --> 00:22:06,118Kekunci kepada Stingray.60300:22:06,120 --> 00:22:07,953Apa? Wow.60400:22:07,955 --> 00:22:10,256Hanya kunci?60500:22:10,258 --> 00:22:11,958Tidak, Ryan, seluruh kereta.60600:22:11,960 --> 00:22:13,993Oh, ya! Alamak!60700:22:13,995 --> 00:22:15,694awak bernasib baik saya membawa awak ke malam permainan ini60800:22:15,696 --> 00:22:18,263dan bukannya salah satu daripada Max dan Annie. Hey!60900:22:18,265 --> 00:22:19,932Tidak, saya hanya bermaksud 'sebab ini lebih baik.61000:22:19,934 --> 00:22:21,300Oh ...61100:22:21,302 --> 00:22:22,602awak tidak akan benar-benar memberikan kereta awak?61200:22:22,604 --> 00:22:24,737Oh, itu hanya penghapusan cukai.61300:22:24,739 --> 00:22:27,574Dan Audi, itu lebih praktikal.61400:22:27,576 --> 00:22:29,174Ya, itu masuk akal kepada saya.61500:22:29,176 --> 00:22:31,076Baik. Bagaimana kami mulakan?61600:22:31,078 --> 00:22:33,279Kami hanya menunggu untuk memulakannya.61700:22:33,281 --> 00:22:35,749Mungkin bermain permainan minum untuk lulus masa?61800:22:35,751 --> 00:22:38,151Kumpulan ini tidak bermain permainan minum.61900:22:38,153 --> 00:22:40,621Malam ini kami buat, Max.62000:22:40,623 --> 00:22:42,521Oh. "Tidak Pernah Pernah Saya." Baik!62100:22:42,523 --> 00:22:44,156Bolehkah awak percaya kawan ini?62200:22:44,158 --> 00:22:46,226Ya, dia tidak masuk akal.62300:22:46,228 --> 00:22:47,859Rumah yang cantik, walaupun.62400:22:47,861 --> 00:22:49,564Sampanye yang baik.62500:22:53,402 --> 00:22:55,404ini.62600:22:56,471 --> 00:22:59,271Yup. Kami berada di rumah.62700:22:59,273 --> 00:23:01,443Kami akan memberitahu awak apabila kami memilikinya.62800:23:17,291 --> 00:23:19,491Ya Tuhan!62900:23:19,493 --> 00:23:21,426Apa dengan pisau itu?63000:23:21,428 --> 00:23:23,229Ia adalah untuk keju.63100:23:23,231 --> 00:23:25,733Baiklah, baiklah. Hanya, awak tahu,63200:23:26,799 --> 00:23:28,167cara yang sangat agresif untuk membawa pisau.63300:23:28,169 --> 00:23:29,836Oh tidak, saya ada satu.63400:23:29,838 --> 00:23:33,506Saya tidak pernah menyambung komputer kerja saya63500:23:33,508 --> 00:23:34,840ke projektor di bilik persidangan63600:23:34,842 --> 00:23:37,442apabila ia dibuka pada halaman WebMD63700:23:37,444 --> 00:23:38,744untuk simptom klamidia.63800:23:38,746 --> 00:23:41,013Itu tidak keren! Minum!63900:23:41,015 --> 00:23:43,115Hanya untuk rekod, saya tidak mempunyai klamidia.64000:23:43,117 --> 00:23:44,351Ia adalah dermatitis kemaluan.64100:23:44,353 --> 00:23:46,086awak mendapatkannya daripada membasuh kerongkongan awak.64200:23:46,088 --> 00:23:47,421Baik. Baik untuk awak.64300:23:47,423 --> 00:23:49,789Saya ... Saya suka dia.64400:23:49,791 --> 00:23:52,092Dengar, awak tidak sepatutnya melepaskan orang dalam permainan ini.64500:23:52,094 --> 00:23:54,294Ia sepatutnya menjadi perkara generik, seperti,64600:23:54,296 --> 00:23:56,162"Saya tidak pernah tidur dengan seorang selebriti."64700:23:56,164 --> 00:23:58,263Oh, saya tidak tahu. Baik.64800:23:58,265 --> 00:23:59,432Whoops.64900:23:59,434 --> 00:24:00,733Mmm? Ooh.65000:24:03,672 --> 00:24:04,637Apa?65100:24:04,639 --> 00:24:06,605awak tidur dengan selebriti?65200:24:06,607 --> 00:24:08,874Tidak, saya mengambil minuman berasingan dari permainan.65300:24:08,876 --> 00:24:10,644Itu adalah masa yang buruk. Mmm.65400:24:10,646 --> 00:24:12,278Saya melihat bagaimana awak berfikir, tetapi tidak.65500:24:12,280 --> 00:24:13,579Baiklah, kenapa awak bernafas?65600:24:13,581 --> 00:24:15,413seperti awak baru sahaja keluar dari elips?65700:24:15,415 --> 00:24:17,284Saya tidak. Saya ...65800:24:17,286 --> 00:24:19,619ayuh, babe. Giliran siapa?65900:24:19,621 --> 00:24:22,454Uh, itu Max. Maksima, giliran awak. Huh?66000:24:22,456 --> 00:24:24,324Saya tidak bermain permainan minum. Siapa itu?66100:24:24,326 --> 00:24:25,892Apa urusannya?66200:24:25,894 --> 00:24:27,493Mereka telah bersama sejak sekolah menengah.66300:24:27,495 --> 00:24:28,327Uh, giliran orang lain.66400:24:28,329 --> 00:24:29,796Oh. Oh! Yeah!66500:24:29,798 --> 00:24:31,265Bagaimana mungkin awak telah melakukan seks dengan seorang selebriti66600:24:31,267 --> 00:24:32,932apabila kami hanya mempunyai hubungan seks antara satu sama lain?66700:24:32,934 --> 00:24:35,268Tolong, bolehkah awak membuat perkara ini sekarang?66800:24:35,270 --> 00:24:36,903Bagaimanakah ini perkara saya?66900:24:36,905 --> 00:24:40,173Ya, Brooks, ini sebabnya kami tidak bermain permainan minum.67000:24:42,944 --> 00:24:45,010Ia kelihatan seperti permainan sedang berjalan.67100:24:45,012 --> 00:24:46,246Oh!67200:24:46,248 --> 00:24:47,780~~67300:24:47,782 --> 00:24:49,952Oh, budak kawan. Mari kami lihat, ya?67400:24:52,154 --> 00:24:55,188Brooks Davis? Ya.67500:24:55,190 --> 00:24:56,923Oh, najis. Ooh!67600:24:56,925 --> 00:24:58,460Ini baik.67700:24:59,094 --> 00:25:00,963Agen Henderson.67800:25:01,796 --> 00:25:02,796FBI.67900:25:02,798 --> 00:25:05,865Cermin mata hitam pada waktu malam. Ia legit.68000:25:05,867 --> 00:25:06,868Sila duduk.68100:25:08,103 --> 00:25:09,603Saya akan sampai ke titik itu.68200:25:09,605 --> 00:25:12,704Biro telah dijejaki68300:25:12,706 --> 00:25:14,539cincin penculik yang ganas68400:25:14,541 --> 00:25:17,477di kawasan kejiranan ini.68500:25:17,479 --> 00:25:20,949Dan kami mempunyai sebab untuk mempercayai bahawa salah seorang daripada awak68600:25:22,183 --> 00:25:23,516mungkin mangsa seterusnya.68700:25:25,521 --> 00:25:26,653Itu berita yang mengerikan.68800:25:26,655 --> 00:25:29,955Dikandung dalam dosuan ini68900:25:29,957 --> 00:25:33,826adalah petunjuk yang awak perlukan untuk mencari penculik.69000:25:33,828 --> 00:25:36,162awak mahu kami melakukan itu, ya?69100:25:36,164 --> 00:25:38,531Biro ... Apa peranan Biro dalam perkara ini?69200:25:38,533 --> 00:25:40,499Mungkin awak boleh ambil isteri saya untuk dipersoalkan69300:25:40,501 --> 00:25:41,933kerana, nampaknya, dia mendapat kehidupan rahsia69400:25:41,935 --> 00:25:43,269Saya tidak tahu apa-apa. Bayi, ini ...69500:25:43,271 --> 00:25:44,606Tutup, semua awak!69600:25:45,339 --> 00:25:46,574Wah.69700:25:47,408 --> 00:25:49,308Ia bukan jenaka.69800:25:49,310 --> 00:25:50,609awak orang berada dalam bahaya sebenar,69900:25:50,611 --> 00:25:52,044dan awak kehabisan masa.70000:25:52,046 --> 00:25:55,949Dan saya, Agen Henderson, tidak akan berdiri dengan tenang70100:25:55,951 --> 00:26:00,118sementara orang awam yang tidak bersalah disembelih pada jam tangan saya.70200:26:00,120 --> 00:26:01,453Saya memberitahu awak ini akan menjadi hebat.70300:26:01,455 --> 00:26:03,155Ia begitu baik! Baiklah.70400:26:03,157 --> 00:26:04,790Tetapi sebelum kami memulakan,70500:26:04,792 --> 00:26:06,994Saya perlu bertanya sama ada awak ada alahan makanan.70600:26:07,729 --> 00:26:08,764Kacang tanah?70700:26:09,496 --> 00:26:10,696Siapa neraka yang awak?70800:26:10,698 --> 00:26:12,164Oh!70900:26:12,166 --> 00:26:13,999Sekarang, tunggu sebentar. Saya tahu awak kaedah dan semua,71000:26:14,001 --> 00:26:15,836tetapi awak tidak boleh masuk ke sini dan memecahkan pintu.71100:26:15,838 --> 00:26:18,337Saya tidak keberatan permainan ini.71200:26:18,339 --> 00:26:20,007awak sudah gila?71300:26:34,990 --> 00:26:36,825Ia dilakukan dengan baik.71400:26:38,026 --> 00:26:39,692Tidak!71500:26:39,694 --> 00:26:42,528Itulah meja yang kuat.71600:26:42,530 --> 00:26:44,196Oh, berhati-hati! Dia membungkus haba!71700:26:44,198 --> 00:26:45,298Takkan!71800:26:50,637 --> 00:26:52,840Oh! Oh!71900:27:16,297 --> 00:27:17,533Jom,72000:27:30,278 --> 00:27:33,179awak hanya membuat ini lebih keras pada diri sendiri!72100:27:36,184 --> 00:27:37,983Oh, Sial!72200:27:37,985 --> 00:27:40,586kawan, pastikan awak mendapat sekeping keju ini. Cuma...72300:27:40,588 --> 00:27:41,721Potong saya satu.72400:27:41,723 --> 00:27:43,122Cuba dengan quince.72500:27:50,632 --> 00:27:52,597Oh, Tuhan saya!72600:27:52,599 --> 00:27:53,833Sekarang dia kembali.72700:27:53,835 --> 00:27:55,134Hentikan pertempuran, asshole!72800:27:55,136 --> 00:27:56,236Tolong saya! Ini bukan ...72900:27:56,238 --> 00:27:58,837Anugerah Roh Bebas pergi ke ...73000:27:58,839 --> 00:28:01,007Ayuh pergi!73100:28:01,009 --> 00:28:02,008Selamat jalan.73200:28:02,010 --> 00:28:03,742Pertama yang mengikuti kami mendapat pukulan!73300:28:03,744 --> 00:28:05,545okey, roger itu. awak memandu selamat.73400:28:05,547 --> 00:28:07,613ayuh, keparat!73500:28:07,615 --> 00:28:08,949Bye. Ia menakjubkan.73600:28:08,951 --> 00:28:09,882Benar-benar baik.73700:28:09,884 --> 00:28:11,218Itu sangat bagus. Wow.73800:28:11,220 --> 00:28:13,385Mmm. Tidak, ada sesuatu tentang perkara ini73900:28:13,387 --> 00:28:15,989Itu hanya tidak betul.74000:28:15,991 --> 00:28:18,324Bagaimana awak boleh menipu saya dengan selebriti?74100:28:18,326 --> 00:28:19,792Saya tidak menipu awak.74200:28:19,794 --> 00:28:22,428Ia sebelum kami menikah apabila kami berehat.74300:28:22,430 --> 00:28:24,698Oh, Tuhan saya. Oh, tuhan-Ku!74400:28:24,700 --> 00:28:26,132Saya telah tinggal di matriks.74500:28:26,134 --> 00:28:29,236Agen Henderson, awak akan terus berbohong di sana?74600:28:29,238 --> 00:28:30,368menurut awak ini nyata?74700:28:30,370 --> 00:28:32,137Baiklah, jangan menendang dia!74800:28:32,139 --> 00:28:33,071Berhenti!74900:28:33,073 --> 00:28:34,673dia adalah Daniel Day-Lewis biasa.75000:28:34,675 --> 00:28:36,575Saya fikir kami telah bersetuju75100:28:36,577 --> 00:28:38,576bahawa kami tidak akan bertemu dengan orang lain semasa rehat itu.75200:28:38,578 --> 00:28:41,212Ya, tetapi kemudian awak pergi dan mendapat kerja tangan dari Karen Waller.75300:28:41,214 --> 00:28:43,016Tidak, jangan lakukan itu. Boop! Boop! Boop!75400:28:43,018 --> 00:28:45,183Kerana ia lebih dari seluar, bukan?75500:28:45,185 --> 00:28:46,618Ia adalah, dan ia menyakiti.75600:28:46,620 --> 00:28:48,387Ia sangat kering, dan saya tidak klimaks.75700:28:48,389 --> 00:28:50,288Hanya mengakui, awak lebih banyak melakukannya.75800:28:50,290 --> 00:28:52,491Jangan berpaling kepada saya. Jangan buat begitu.75900:28:52,493 --> 00:28:54,026Jangan awak Johnnie Cochran saya!76000:28:54,028 --> 00:28:55,260Sialan itu, mereka mendapat lompat pada kami.76100:28:55,262 --> 00:28:57,096Ayuh. Datang sekarang! sial, Kev!76200:28:57,098 --> 00:28:59,198Baiklah. Inilah petunjuk pertama. Nampak seperti teka-teki.76300:28:59,200 --> 00:29:00,633"Dengan taring berkilat ..."76400:29:00,635 --> 00:29:02,201"... gigitan darah saya ..."76500:29:02,203 --> 00:29:05,438"... akan membawa bersama apa yang kebanyakannya putih."76600:29:05,440 --> 00:29:07,140Donald Trump.76700:29:07,142 --> 00:29:11,477"Gigitan tanpa darah." Ia bukan vampire. Um ...76800:29:11,479 --> 00:29:12,878Saya akan hanya google itu.76900:29:12,880 --> 00:29:14,313Ia begitu tidak konsisten, bukan?77000:29:14,315 --> 00:29:16,016Maksud saya, mereka menangkis perjuangan super realistik ini.77100:29:16,018 --> 00:29:18,951Mereka memberi kami FBI dossier tetapi dengan teka-teki.77200:29:18,953 --> 00:29:20,853Ia seperti, mari kami pilih nada. Mari kami berpegang dengannya.77300:29:20,855 --> 00:29:22,821Tetapi itulah permainan. awak mahu memenangi kereta ini atau tidak?77400:29:22,823 --> 00:29:24,256Ya, ya. Lebih daripada apa-apa,77500:29:24,258 --> 00:29:25,924tetapi saya rasa Brooks sedang menetapkan saya.77600:29:25,926 --> 00:29:27,593menurut awak awak mendapat perasaan itu, awak tahu?77700:29:27,595 --> 00:29:29,528Bahawa inilah beberapa permainan77800:29:29,530 --> 00:29:31,198di mana entah dia dia akan memalukan saya?77900:29:33,201 --> 00:29:35,166Mmm-hmm.78000:29:35,168 --> 00:29:38,104Baiklah, mari kami tidak bermain dengan peraturannya.78100:29:38,106 --> 00:29:40,173"Gigitan saya yang tidak berdarah, gigitan tanpa darah saya, tanpa darah.78200:29:40,175 --> 00:29:42,342"Gigitan tanpa darah, gigitan tanpa darah, gigitan tanpa darah."78300:29:42,344 --> 00:29:45,444Bolehkah awak berhenti melaungkan "gigitan tanpa darah"?78400:29:45,446 --> 00:29:47,480Cuba berfikir. Yeah.78500:29:47,482 --> 00:29:50,249Oh, Sial!78600:29:50,251 --> 00:29:53,118Max dan Annie pasti telah membuatnya.78700:29:53,120 --> 00:29:55,788Betul. kami perlu mencari kelebihan.78800:29:55,790 --> 00:29:59,124Kelebihan, kelebihan, kelebihan ...78900:29:59,126 --> 00:30:00,426Brooks 'dompet?79000:30:00,428 --> 00:30:02,930Oh, awak fikir kami harus mencuri semua kotorannya!79100:30:03,364 --> 00:30:04,430Tidak.79200:30:07,970 --> 00:30:08,968Nanti.79300:30:08,970 --> 00:30:10,935Hai, ya. Saya kehilangan kad kredit saya.79400:30:10,937 --> 00:30:12,971Saya tertanya-tanya jika awak boleh memberitahu saya apa yang telah saya buat beberapa kali.79500:30:12,973 --> 00:30:14,807Apa yang awak buat?79600:30:14,809 --> 00:30:16,875Jika kami dapat mengetahui nama tempat misteri pembunuhan yang digunakannya,79700:30:16,877 --> 00:30:18,344kami boleh pergi ke pejabat mereka dan membayar mereka untuk memberi kami petunjuk terakhir.79800:30:18,346 --> 00:30:19,980Oh, Tuhan saya. Oh, tuhan-Ku!79900:30:19,982 --> 00:30:24,051awak seperti ancaman berganda. Otak, dan awak Inggeris.80000:30:25,153 --> 00:30:26,085Terima kasih.80100:30:26,087 --> 00:30:28,855Baik. Apa yang mempunyai taring berkilat80200:30:28,857 --> 00:30:31,824yang menggigit benda putih bersama-sama?80300:30:31,826 --> 00:30:32,991Stapler!80400:30:32,993 --> 00:30:35,127Dan benda-benda putih adalah kertas.80500:30:35,129 --> 00:30:38,664Ya! awak begitu pintar dan tidak setia!80600:30:38,666 --> 00:30:41,002Oh, ada. Ya!80700:30:41,869 --> 00:30:43,702Tengok itu...80800:30:43,704 --> 00:30:45,741Pemacu denyar. Letakkannya di desktop.80900:30:48,076 --> 00:30:49,708Okey.81000:30:49,710 --> 00:30:51,176Satu lagi teka-teki.81100:30:51,178 --> 00:30:54,279"Saya berwarna coklat dan tua pada waktu siang, putih dan muda pada waktu malam.81200:30:54,281 --> 00:30:55,247"Mata saya adalah kaca.81300:30:55,249 --> 00:30:57,249"Saya mempunyai sembilan muka tetapi tiada kepala.81400:30:57,251 --> 00:30:59,085"Saya menyanyi ke langit tetapi tidak ada suara.81500:30:59,087 --> 00:31:01,956"Saya di mana-mana dan di mana-mana."81600:31:03,758 --> 00:31:05,458Apa tu?81700:31:06,861 --> 00:31:08,192Maksud saya, betapa sejuknya kami? Betul kan?81800:31:08,194 --> 00:31:09,729Sangat, sangat hebat. Kami sangat keren.81900:31:09,731 --> 00:31:11,230awak yang hebat.82000:31:11,232 --> 00:31:13,566awak tahu, menjejaki telefon adalah idea yang bagus.82100:31:13,568 --> 00:31:15,233Masih di Laluan 18, huh?82200:31:15,235 --> 00:31:17,002Kami menangkapnya. Di sini kami datang, Brooksie.82300:31:17,004 --> 00:31:18,703Bolehkah awak bayangkan rupa di wajahnya?82400:31:18,705 --> 00:31:19,972apabila kami menemuinya begitu cepat?82500:31:19,974 --> 00:31:22,040awak tahu, bayi, saya boleh merasakan air mani saya82600:31:22,042 --> 00:31:23,609sudah kembali hidup.82700:31:23,611 --> 00:31:24,810Sempurna. Ya.82800:31:24,812 --> 00:31:26,378Jadi kami akan memenangi kereta saudara lelaki awak,82900:31:26,380 --> 00:31:27,980dan kemudian kami akan pergi membuat bayi di dalamnya.83000:31:27,982 --> 00:31:29,382Yeah! Kami akan membuatnya menonton kami.83100:31:29,384 --> 00:31:31,017Yeah. Huh?83200:31:31,019 --> 00:31:32,851Saya tidak mahu berbuat demikian. Tidak, saya tidak.83300:31:32,853 --> 00:31:34,086Maaf, tidak tahu kenapa saya berkata demikian.83400:31:34,088 --> 00:31:35,255Saya tidak begitu. Bukan idea yang bagus.83500:31:35,257 --> 00:31:36,488Okey.83600:31:36,490 --> 00:31:38,024Baiklah, hebat. Terima kasih. Baiklah, saya mendapat nama itu83700:31:38,026 --> 00:31:39,124dan alamat syarikat permainan.83800:31:39,126 --> 00:31:40,392Mari pergi. Ya!83900:31:40,394 --> 00:31:41,527Apa yang perlu kami lakukan sekarang,84000:31:41,529 --> 00:31:43,762memikirkan apa yang "menggigit tanpa darah" bermakna.84100:31:43,764 --> 00:31:46,265Tidak, kami tidak. Itulah sebabnya ...84200:31:46,267 --> 00:31:48,901Oh, ya, tidak. Ya, tidak. Tidak penting. Mari pergi.84300:31:48,903 --> 00:31:50,402Bagaimana awak akan menjadi tua dan muda?84400:31:50,404 --> 00:31:52,837Itu tidak masuk akal. Saya tahu.84500:31:52,839 --> 00:31:55,307Guys, hey, bagaimana ia akan pergi?84600:31:55,309 --> 00:31:58,611Saya hanya ingin mengucapkan semoga berjaya pada malam ini. Bye.84700:32:01,648 --> 00:32:02,882Tidak. Mmm-mmm.84800:32:02,884 --> 00:32:04,416Apa itu ... Apa yang awak buat?84900:32:04,418 --> 00:32:06,018Hanya menjadi penis.85000:32:06,020 --> 00:32:08,220Oh, ayuh.85100:32:08,222 --> 00:32:10,522Jangan menendang dia, Ryan! Dia seorang pelakon yang baik!85200:32:10,524 --> 00:32:11,759Ryan!85300:32:12,694 --> 00:32:14,961Jahanam!85400:32:14,963 --> 00:32:16,127Bayi, berikan saya perlawanan itu.85500:32:16,129 --> 00:32:17,563Saya akan membakar pintu ini.85600:32:17,565 --> 00:32:18,932awak akan menyalakan api85700:32:18,934 --> 00:32:20,200di dalam bilik tanpa jendela yang kami terperangkap?85800:32:20,202 --> 00:32:21,733awak tidur dengan Bill Nye the Science Guy.85900:32:21,735 --> 00:32:22,801Dia bercakap dengan awak mengenai api?86000:32:22,803 --> 00:32:24,071Bagaimana dengan itu?86100:32:38,552 --> 00:32:40,719Di manakah dia boleh?86200:32:40,721 --> 00:32:42,755Telefonnya berhenti di sini, kan?86300:32:45,592 --> 00:32:46,994Dengar itu? Yeah.86400:32:48,628 --> 00:32:49,828Ugh.86500:32:49,830 --> 00:32:51,163dapat ia!86600:32:51,165 --> 00:32:52,698Dia pasti tahu kami sedang mengesannya.86700:32:52,700 --> 00:32:54,336Baiklah, mereka mengalahkan kami.86800:32:56,537 --> 00:32:58,270Sebentar.86900:32:59,273 --> 00:33:01,140Bukankah itu salah seorang pelakon?87000:33:01,142 --> 00:33:03,709Tebak mereka tidak begitu pintar selepas semua, ya?87100:33:03,711 --> 00:33:07,480Rasanya tidak. Kami memaku ini!87200:33:07,482 --> 00:33:09,080kenapa kami berjongkok?87300:33:09,082 --> 00:33:11,152Saya tidak tahu. Rasanya betul.87400:33:14,789 --> 00:33:16,387Oh, itu dahsyat di sini.87500:33:16,389 --> 00:33:19,558Ya, ia melekit. Kasut ditembak.87600:33:19,560 --> 00:33:20,893Ooh. Di sana dia ada di sana.87700:33:20,895 --> 00:33:21,961Jangan biarkan dia melihat awak. Ayuh.87800:33:21,963 --> 00:33:23,261Duduk di sini.87900:33:23,263 --> 00:33:25,632Bartender, tuan, bolehkah saya bertanya kepada awak?88000:33:25,634 --> 00:33:26,965A ...88100:33:26,967 --> 00:33:28,400awak, um ...88200:33:28,402 --> 00:33:30,737awak tidak dapat melihat seorang yang dibawa masuk ke sini,88300:33:30,739 --> 00:33:32,005kelihatan sedikit seperti saya,88400:33:32,007 --> 00:33:34,440tetapi dia mendapat sedikit dagu yang lebih tajam88500:33:34,442 --> 00:33:35,973dan cheekbones yang lebih tinggi?88600:33:35,975 --> 00:33:37,910Jadi, seorang kawan yang lebih baik?88700:33:37,912 --> 00:33:39,978Tidak, saya tidak akan memanggilnya.88800:33:39,980 --> 00:33:41,583Saya tidak melihat apa-apa.88900:33:42,983 --> 00:33:44,616Oh, budak kawan. awak mendengarnya? Huh. Yeah.89000:33:44,618 --> 00:33:46,484Itu dua negatif? "Tidak melihat apa-apa"?89100:33:46,486 --> 00:33:47,886Ia terpaksa sedikit, kan? Ya, saya fikir dia ada di sini.89200:33:47,888 --> 00:33:49,154'Kursus dia. Lihatlah tats mereka.89300:33:49,156 --> 00:33:51,624Jadi segar, mungkin palsu.89400:33:51,626 --> 00:33:53,992Memberitahu awak apa. Beri dia ujian, okey?89500:33:53,994 --> 00:33:55,426Mari kami membuat beberapa minuman89600:33:55,428 --> 00:33:56,929bahawa hanya seorang pelayan bar nyata yang tahu bagaimana membuatnya.89700:33:56,931 --> 00:33:58,130Betul? Oh! Pintar! Ya.89800:33:58,132 --> 00:33:59,464Tuan! Maafkan saya. Hi. Barkeep.89900:33:59,466 --> 00:34:01,032Benar-benar terlupa untuk memesan minuman.90000:34:01,034 --> 00:34:03,035Ya, ya ...90100:34:03,037 --> 00:34:06,074Bolehkah saya minta tonik vodka?90200:34:07,607 --> 00:34:08,840Sudah selesai, madu.90300:34:08,842 --> 00:34:11,142Saya akan mempunyai Harvey Wallbanger.90400:34:11,144 --> 00:34:13,879Baik? Menghargainya.90500:34:13,881 --> 00:34:15,381Yesus! menurut awak awak melihat rupa itu?90600:34:15,383 --> 00:34:16,682Guy tidak tahu apa yang sedang berlaku.90700:34:16,684 --> 00:34:17,850Fikir awak merosakkannya.90800:34:17,852 --> 00:34:19,584Sesetengah hack teater serantau.90900:34:19,586 --> 00:34:21,486Hah?91000:34:21,488 --> 00:34:24,288Baiklah, ini agak menyeronokkan, bukan? Yeah.91100:34:24,290 --> 00:34:26,292Ia bagus untuk keluar dari rumah.91200:34:26,294 --> 00:34:28,560awak tahu, kami tidak akan dapat melakukan perkara seperti ini jika kami mempunyai anak.91300:34:28,562 --> 00:34:29,528Apa? Yeah.91400:34:29,530 --> 00:34:31,129Kenapa tidak? Baiklah, saya tidak tahu.91500:34:31,131 --> 00:34:32,631Saya memikirkannya. Ingat Dan dan Linda?91600:34:32,633 --> 00:34:34,433Ingat berapa banyak masa yang kami gunakan untuk berbelanja dengan mereka?91700:34:34,435 --> 00:34:37,336Hanya satu keseronokan, dan kemudian mereka mempunyai kembar itu.91800:34:37,338 --> 00:34:39,104Boom! Di luar grid, bukan?91900:34:39,106 --> 00:34:40,538Kali terakhir kami melihatnya92000:34:40,540 --> 00:34:42,375adalah kad Krismas mereka dengan anak-anak yang menang di atasnya.92100:34:42,377 --> 00:34:45,711Ya, saya suka kad Natal itu. Mereka kelihatan sangat gembira.92200:34:45,713 --> 00:34:47,013Tetapi awak tahu maksud saya.92300:34:47,015 --> 00:34:48,650Kami tidak nampak 'em. Tonik Vodka.92400:34:49,751 --> 00:34:51,283Harvey Wallbanger.92500:34:51,285 --> 00:34:52,651Menghargainya. Terima kasih.92600:34:52,653 --> 00:34:54,222Sorakan.92700:34:57,057 --> 00:34:58,557menurut awak dia betul? Huh.92800:34:58,559 --> 00:35:00,493Saya tidak tahu. Saya sedar saya tidak pernah mempunyai salah satu daripada ini,92900:35:00,495 --> 00:35:03,029tetapi itu adalah minuman yang enak. Ia jenis tart.93000:35:03,031 --> 00:35:04,830awak mahu mencubanya? Oh! Sayang!93100:35:04,832 --> 00:35:06,232Sayang! Ada Brooks!93200:35:06,234 --> 00:35:07,767Brooks ada di sini. Brooks ada di sini.93300:35:07,769 --> 00:35:09,167Kami akan memenangi perkara ini!93400:35:09,169 --> 00:35:11,236Ya, ya! Lihat siapa yang masuk sini.93500:35:11,238 --> 00:35:13,439Oh! Tidak! Saya fikir dia membuat kami.93600:35:13,441 --> 00:35:15,741Jadi apa? Sudah berakhir. Apa, menurut awak mereka akan cuba menghentikan kami?93700:35:15,743 --> 00:35:17,176Mari pergi. Ya, mungkin.93800:35:17,178 --> 00:35:20,011Tetapi itulah sebabnya saya membawa ini.93900:35:20,013 --> 00:35:21,647Yesus Kristus, sayang! Di manakah awak mendapat pistol?94000:35:21,649 --> 00:35:24,250Tidak, tidak, itulah senjata palsu dari perjuangan Brooks.94100:35:24,252 --> 00:35:25,651Oh, ya. Boy, yang kelihatan nyata.94200:35:25,653 --> 00:35:27,053Ya, betul, awak tahu ... Lihatlah itu.94300:35:27,055 --> 00:35:28,520Brooks tidak pernah menjual sebarang perbelanjaan.94400:35:28,522 --> 00:35:30,555Ya, begitu. Baik. Ikut penggunaan saya, huh?94500:35:30,557 --> 00:35:32,323Kenapa, apa yang awak buat? Memimpin?94600:35:32,325 --> 00:35:35,194Mana-mana di antara awak,94700:35:35,196 --> 00:35:39,131dan saya akan melaksanakan setiap ibu yang menyusu yang terakhir!94800:35:39,133 --> 00:35:40,533Sangat bagus, madu.94900:35:40,535 --> 00:35:42,500Pulp Fiction , sesiapa sahaja? Betul kan? Ia klasik.95000:35:42,502 --> 00:35:43,535Kami suka filem.95100:35:43,537 --> 00:35:45,203okey, apa yang fuck ini kotoran?95200:35:45,205 --> 00:35:46,471Baiklah, awak akan menyerahkan kunci95300:35:46,473 --> 00:35:48,006kerana kami akan mengambil saudara lelaki saya.95400:35:48,008 --> 00:35:49,941Bullshit. Oh, awak tahu apa yang berlaku95500:35:49,943 --> 00:35:51,778adalah wajah botak awak, jelek.95600:35:51,780 --> 00:35:53,111Uh-uh. Tidak, itu peribadi.95700:35:53,113 --> 00:35:54,846Ayuh, sayang, mari kami teruskan keseronokan.95800:35:54,848 --> 00:35:56,582Baiklah, saya minta maaf saya memanggil awak botak, awak jalang kecil!95900:35:56,584 --> 00:35:58,250Baiklah, sekali lagi, awak tahu ...96000:35:58,252 --> 00:35:59,519Biarkan pistol itu bercakap. Baik.96100:35:59,521 --> 00:36:00,886Ayuh. Ah!96200:36:00,888 --> 00:36:03,154Lutut awak. Tangan di udara. Ketua di atas tanah.96300:36:03,156 --> 00:36:04,357Baik. Baik. Hebat. Mata tertutup.96400:36:04,359 --> 00:36:05,658Itu sahaja. Dapatkan 'em up, sampai untuk itu.96500:36:05,660 --> 00:36:07,359Angkat tangan! Itu betul. Di sana kami pergi.96600:36:07,361 --> 00:36:09,361Baiklah, tangan di udara! Dapatkan 'em up!96700:36:09,363 --> 00:36:11,029Yep. Yo, ke mana kepala saya pergi?96800:36:11,031 --> 00:36:12,497Bawah. Di atas lantai.96900:36:12,499 --> 00:36:13,698Hanya berehat saja.97000:36:13,700 --> 00:36:15,334Bagaimana saya sepatutnya meletakkan tangan saya di udara97100:36:15,336 --> 00:36:16,368dengan kepala saya di atas tanah? Fucking sangat.97200:36:16,370 --> 00:36:18,069Saya mempunyai soalan yang sama.97300:36:19,473 --> 00:36:22,040Pose kanak-kanak? menurut awak awak tahu pose kanak-kanak?97400:36:22,042 --> 00:36:23,174Fuck adalah pose kanak-kanak, kawan?97500:36:23,176 --> 00:36:24,308awak tidak pernah melakukan yoga?97600:36:24,310 --> 00:36:26,812Baiklah, wow. Tidak?97700:36:26,814 --> 00:36:28,147Lindungi saya. Tunjukkan 'em, bayi.97800:36:28,149 --> 00:36:29,647Baiklah. Arms out. Di sini dia datang.97900:36:29,649 --> 00:36:31,616Berputus selain jika awak mempunyai masalah belakang.98000:36:31,618 --> 00:36:33,486Dan jika awak melakukannya dengan betul,98100:36:33,488 --> 00:36:35,787awak benar-benar akan merasakan bahawa lumbar membuka di sana.98200:36:35,789 --> 00:36:37,423Letakkan kepala awak.98300:36:37,425 --> 00:36:40,125Ayuh. Saya tidak mahu menggunakannya. Baik?98400:36:40,127 --> 00:36:42,227Okey.98500:36:42,229 --> 00:36:43,495Tidakkah awak hanya memberitahu saya siapa itu?98600:36:43,497 --> 00:36:45,229Saya kenal awak, Kev. Sekiranya saya memberitahu awak,98700:36:45,231 --> 00:36:46,933awak akan lebih terfikir mengenainya.98800:36:46,935 --> 00:36:48,401Baiklah. Bagaimana pula ini?98900:36:48,403 --> 00:36:50,602Jika saya rasa betul, awak beritahu saya.99000:36:50,604 --> 00:36:51,671Baiklah.99100:36:51,673 --> 00:36:52,738menurut awak pelakon itu?99200:36:52,740 --> 00:36:54,105Ya. Menara itu tidak stabil.99300:36:54,107 --> 00:36:56,475Saya tidak stabil! menurut awak dia lebih daripada 40?99400:36:56,477 --> 00:36:57,743Ya. Berhati-hati.99500:36:57,745 --> 00:36:59,845Baik. Amerika?99600:36:59,847 --> 00:37:01,115Ya.99700:37:03,017 --> 00:37:05,149Ia adalah Tommy Lee Jones.99800:37:05,151 --> 00:37:06,687Apa? Ew. Tidak.99900:37:08,254 --> 00:37:11,055Denzel? menurut awak Denzel? Denzel Washington?100000:37:11,057 --> 00:37:13,158Ia tidak, malangnya.100100:37:13,160 --> 00:37:15,060Terima kasih Tuhan.100200:37:15,062 --> 00:37:16,895Um ... Berhati-hati.100300:37:16,897 --> 00:37:19,298Oh! Kebebasan manis.100400:37:19,300 --> 00:37:20,966Oh, Tuhanku.100500:37:20,968 --> 00:37:23,201awak lihat, dumbass ini fikir dia boleh membuat kami terkunci di sini.100600:37:23,203 --> 00:37:26,238Tetapi rasa apa? awak tidak boleh mengunci kami di sini!100700:37:26,240 --> 00:37:28,540awak lihat, benci meletakkan kami di sini!100800:37:28,542 --> 00:37:29,408Baiklah sayang.100900:37:29,410 --> 00:37:30,942Tetapi cinta akan menjatuhkan kami!101000:37:30,944 --> 00:37:32,479Oh Tuhan!101100:37:34,716 --> 00:37:35,881Oh Tuhan!101200:37:35,883 --> 00:37:37,350Kev ... Kev, menurut awak awak baik-baik saja?101300:37:37,352 --> 00:37:39,220Bayi, saya terjatuh.101400:37:47,562 --> 00:37:49,395Ini dia. Terima kasih.101500:37:49,397 --> 00:37:53,131Ya, saya sangat gembira saya menjemput awak malam ini!101600:37:53,133 --> 00:37:54,600Yah, saya juga.101700:37:54,602 --> 00:37:56,267Saya biasanya membawa gadis-gadis ini yang saya ingin tidur dengan,101800:37:56,269 --> 00:37:57,636dan mereka hanya menghisap!101900:37:57,638 --> 00:38:00,272awak seperti nafas udara segar.102000:38:00,274 --> 00:38:02,006Aw, terima kasih.102100:38:02,008 --> 00:38:03,174Saya biasanya keluar dengan kawan102200:38:03,176 --> 00:38:04,377Saya mendapati yang menarik dan tidak bodoh,102300:38:04,379 --> 00:38:05,877jadi ini agak baru untuk saya juga.102400:38:05,879 --> 00:38:07,082Wah!102500:38:07,682 --> 00:38:08,546menurut awak kami hebat?102600:38:08,548 --> 00:38:10,482menurut awak saya mengatakan sesuatu yang salah?102700:38:10,484 --> 00:38:11,917Tidak.102800:38:11,919 --> 00:38:14,319Tidak, maksud saya saya tertanya-tanya kenapa awak bertanya pada saya malam ini,102900:38:14,321 --> 00:38:16,689dan sekarang saya tahu awak hanya memerlukan seorang pendengar, jadi ...103000:38:16,691 --> 00:38:17,823Oh, menurut awak awak ...103100:38:17,825 --> 00:38:19,558awak fikir ini adalah tarikh? Saya tidak ...103200:38:19,560 --> 00:38:23,462Tidak, sebenarnya. Baiklah, saya berharap ia tidak.103300:38:23,464 --> 00:38:25,230Kemudian kenapa awak memakai gincu?103400:38:25,232 --> 00:38:26,732Saya tidak. Ya, awak.103500:38:26,734 --> 00:38:28,066Apa yang awak...?103600:38:28,068 --> 00:38:29,600awak tidak boleh menyentuh mulut seorang gadis.103700:38:29,602 --> 00:38:31,270kenapa? menurut awak awak takut saya akan merapikan gincu awak ...103800:38:31,272 --> 00:38:33,138Oh, Tuhan saya! Awak saya!103900:38:33,140 --> 00:38:34,238Ya, dan saya akan menggigit awak lagi.104000:38:34,240 --> 00:38:35,341Ada gincu di sini.104100:38:35,343 --> 00:38:36,941Oh, diam!104200:38:36,943 --> 00:38:39,078Saya melihat awak menghapuskan gincu tarikh itu!104300:38:41,149 --> 00:38:42,214Ow!104400:38:42,216 --> 00:38:44,452Itu sangat menyakitkan sedikit.104500:38:45,653 --> 00:38:47,118Hello?.104600:38:47,120 --> 00:38:49,187Hello?.104700:38:56,030 --> 00:38:57,432Um, maafkan saya?104800:39:02,368 --> 00:39:04,171Ya, okey.104900:39:04,738 --> 00:39:05,805Um ...105000:39:05,807 --> 00:39:06,808Hello?.105100:39:10,510 --> 00:39:12,746Oh, oh! Oh, najis!105200:39:15,381 --> 00:39:16,650Oh Tuhan.105300:39:17,385 --> 00:39:18,817Oh Tuhan.105400:39:18,819 --> 00:39:20,551Ayuh! Neraka berdarah!105500:39:20,553 --> 00:39:22,087Apa? Phew!105600:39:22,089 --> 00:39:25,390awak takut saya sangat buruk. Apa yang awak buat?105700:39:25,392 --> 00:39:26,959Apa tu?105800:39:26,961 --> 00:39:30,062Oh. Baiklah, saya baru datang dari misteri pembunuhan selama enam jam105900:39:30,064 --> 00:39:31,662di mana saya bermain jenazah.106000:39:31,664 --> 00:39:33,665Saya mesti bersembunyi sebelum saya mempunyai peluang untuk membersihkan.106100:39:33,667 --> 00:39:36,134Baiklah, awak takut ketakutan kami.106200:39:36,136 --> 00:39:37,602Benar? Terima kasih.106300:39:37,604 --> 00:39:39,337Sebenarnya itu bermakna banyak sebab saya melakukan solek saya sendiri.106400:39:39,339 --> 00:39:41,774Apakah jenis parti yang mempunyai mayat mengandung?106500:39:41,776 --> 00:39:44,042Tidak, saya sebenarnya mengandung, ini bukan sebahagian daripadanya.106600:39:44,044 --> 00:39:45,111Ini hanya ...106700:39:45,113 --> 00:39:46,278Oh!106800:39:46,280 --> 00:39:47,312Tahniah. Terima Kasih!106900:39:48,716 --> 00:39:50,982Um, kami mahu awak memberi kami petunjuk terakhir107000:39:50,984 --> 00:39:54,419kepada pembunuhan misteri Brooks Davis memerintahkan.107100:39:54,421 --> 00:39:56,488Oh, tolong saya. Tetapi itu akan merosakkan keseronokan.107200:39:56,490 --> 00:39:59,524Kami tidak mahu keseronokan. Kami hanya mahu menang.107300:39:59,526 --> 00:40:01,660Ya, saya tidak boleh berbuat demikian.107400:40:12,439 --> 00:40:14,676Ini mengubah minda awak?107500:40:19,647 --> 00:40:20,782Tidak.107600:40:22,115 --> 00:40:23,816Jangan ...107700:40:23,818 --> 00:40:25,953Bagaimana dengan ini?107800:40:34,127 --> 00:40:35,330Mmm.107900:40:36,464 --> 00:40:37,995awak memandu murah. Baik.108000:40:37,997 --> 00:40:40,467Mari kami ambil takuk.108100:40:53,481 --> 00:40:55,881Saya berharap saya tidak perlu menggali ini mendalam,108200:40:55,883 --> 00:40:57,716tetapi okey.108300:40:57,718 --> 00:40:59,787Tawaran akhir.108400:41:06,227 --> 00:41:07,658Awak tahu tak? Tidak kenapa108500:41:07,660 --> 00:41:09,962seberapa perlahan awak meluncurkannya!108600:41:09,964 --> 00:41:12,564Baik? Ia $ 17! Berapa banyak yang awak mahu?108700:41:12,566 --> 00:41:14,366Um, saya tidak tahu. Mungkin 100.108800:41:14,368 --> 00:41:15,500Beri dia 100.108900:41:15,502 --> 00:41:17,305Saya tidak ada109000:41:18,138 --> 00:41:20,308Berapa banyak yang awak dapat?109100:41:20,975 --> 00:41:24,575$ 17. $ 17?109200:41:24,577 --> 00:41:26,546awak membawa $ 17 keluar?109300:41:29,082 --> 00:41:31,116BAGUS!109400:41:31,118 --> 00:41:32,417Terima kasih! Percuma.109500:41:32,419 --> 00:41:34,953Oh! Jadi awak hanya akan menyimpannya. Saya dapat.109600:41:34,955 --> 00:41:36,955Berundur!109700:41:36,957 --> 00:41:38,323Hei, kawan, bolehkah awak memberi kami109800:41:38,325 --> 00:41:39,424jawapan kepada teka-teki kedua109900:41:39,426 --> 00:41:40,526kerana kami jauh di belakang.110000:41:40,528 --> 00:41:41,794Jangan awak dapat?110100:41:41,796 --> 00:41:43,462Itu tidak sepatutnya berlaku.110200:41:45,231 --> 00:41:47,933Oh, apa sekarang? Awak sudah melakukan perkara yang melanggar.110300:41:47,935 --> 00:41:50,435Diam! Dan dapatkan lantai, awak semua!110400:41:50,437 --> 00:41:53,939Whoa! Ron, awak okey?110500:41:53,941 --> 00:41:55,906Tidak, Nathan, saya tidak baik-baik saja.110600:41:55,908 --> 00:41:58,544Dua kawan datang ke sini dan menyerang saya.110700:41:58,546 --> 00:42:00,379Oh, Tuhan saya. Saya tahu!110800:42:00,381 --> 00:42:03,082Dan saya berhenti Disney Cruises untuk omong kosong ini.110900:42:03,084 --> 00:42:05,250"Lihatlah poket jaket awak."111000:42:05,252 --> 00:42:07,252kami boleh menyemak, tetapi itu tidak masuk akal.111100:42:07,254 --> 00:42:08,553Saya tidak memakai jaket.111200:42:08,555 --> 00:42:11,223Mungkin ini bermakna, seperti jaket buku.111300:42:11,225 --> 00:42:13,591Kenapa buku mempunyai jaket?111400:42:15,796 --> 00:42:16,928Pembunuhan Kami Tulis.111500:42:16,930 --> 00:42:18,729Glenda, sesuatu yang dahsyat telah berlaku.111600:42:18,731 --> 00:42:20,564Apa? Nathan dan saya muncul untuk mengambil,111700:42:20,566 --> 00:42:22,468dan Ron telah diserang.111800:42:22,470 --> 00:42:25,069Di mana? Di rumah Brooks Davis? Ya.111900:42:25,071 --> 00:42:26,340Huh? Apa?112000:42:27,207 --> 00:42:28,741Semua orang okey?112100:42:28,743 --> 00:42:30,642Tidak, tidak. Saya tidak apa-apa, Glenda!112200:42:30,644 --> 00:42:34,245Saya mempunyai sakit kepala berdenyut, dan mereka mengambil tuan rumah!112300:42:34,247 --> 00:42:35,913Siapa yang membawanya? Kidnappers!112400:42:35,915 --> 00:42:38,819Yang sebenar! Penjahat fucking yang berbahaya!112500:42:49,196 --> 00:42:50,629♪ Saya dibungkus dan saya memegang112600:42:50,631 --> 00:42:52,263♪ Saya tersenyum, dia hidup, dia emas112700:42:52,265 --> 00:42:53,497♪ Dia hidup untuk saya112800:42:53,499 --> 00:42:55,000Berikannya kepada mic. Yesus!112900:42:55,002 --> 00:42:56,100Tidak.113000:42:56,102 --> 00:42:57,470♪ Motivasi sendiri113100:42:57,472 --> 00:42:59,904♪ Dia berpusing, dan dia turun ke saya113200:42:59,906 --> 00:43:00,872Dan awak, Tats?113300:43:00,874 --> 00:43:04,008awak punya sesuatu untuk dikatakan? Tidak? Boop.113400:43:04,010 --> 00:43:05,176♪ Berada di hadapan awak113500:43:05,178 --> 00:43:06,877♪ Teruskan tersenyum, apa yang kami lalui113600:43:06,879 --> 00:43:09,180♪ Satu perhentian ke irama yang membahagikan awak ♪113700:43:09,182 --> 00:43:12,517Saya melihat awak melihat itu, Ponytail. Bukan pada jam tangan saya!113800:43:12,519 --> 00:43:14,586Bingo! Bingo! Saya mendapat, bayi. Mari lakukan ini.113900:43:14,588 --> 00:43:17,057Ya, okey.114000:43:18,559 --> 00:43:19,959Hei, Hei, Brooks!114100:43:19,961 --> 00:43:22,394Tebak siapa itu! Oh!114200:43:22,396 --> 00:43:25,397Sedia? Hello!114300:43:25,399 --> 00:43:27,232Lihat wajah itu! Oh, najis.114400:43:27,234 --> 00:43:29,533awak tidak mengharapkan kami awal ini, ya? Itu tak ternilai!114500:43:29,535 --> 00:43:30,736Saya perlu ambil masa ini.114600:43:30,738 --> 00:43:32,004Sayang, masuk ke sana.114700:43:32,006 --> 00:43:33,872Kami akan mengambil selfie sedikit cepat di sini114800:43:33,874 --> 00:43:36,841dan hantar kepada orang yang rugi. Satu dua tiga.114900:43:36,843 --> 00:43:37,910Keju!115000:43:37,912 --> 00:43:39,044Ha!115100:43:39,046 --> 00:43:40,712Sempurna. Oh, bercakap tentang saudara.115200:43:40,714 --> 00:43:42,480Ada Ryan sekarang, mungkin memanggil meminta bantuan.115300:43:42,482 --> 00:43:43,647Ugh! Abai.115400:43:43,649 --> 00:43:45,750Ini bukan permainan, Max!115500:43:45,752 --> 00:43:49,020Yesus! kawan, ini bungkus di sini, okey?115600:43:49,022 --> 00:43:50,321Paparkan!115700:43:50,323 --> 00:43:52,189Dengar, saya bukan modal kapitalis. Saya seorang penyeludup!115800:43:52,191 --> 00:43:53,459Penyeludup?115900:43:53,461 --> 00:43:54,892Ya, saya membuat kesilapan.116000:43:54,894 --> 00:43:56,495Saya menjual Telur Bulgaria kepada kawan yang berbeza.116100:43:56,497 --> 00:43:58,196Dan saya perlu mendapatkannya kembali, atau dia akan membunuh saya!116200:43:58,198 --> 00:43:59,598"Telur Bulgaria"?116300:43:59,600 --> 00:44:01,098Bukankah buku ketiga Harry Potter ?116400:44:01,100 --> 00:44:02,267Tunggu, saya keliru.116500:44:02,269 --> 00:44:03,567Jadi ini bukan akhir dari semuanya ini?116600:44:03,569 --> 00:44:04,970Tidak, ia adalah akhir, okey?116700:44:04,972 --> 00:44:06,770awak berkata, sesiapa yang menangkap awak mendapat kereta.116800:44:06,772 --> 00:44:09,040Kami mendapati awak, kami mendapat kereta. Permainan tamat.116900:44:09,042 --> 00:44:11,276Tidak! Saya beritahu awak! Ini semua nyata!117000:44:11,278 --> 00:44:12,977Pelakon yang pelik begitu? ayuh.117100:44:12,979 --> 00:44:15,279Bagaimana dengan perjuangan yang tidak masuk akal itu? menurut awak itu nyata?117200:44:15,281 --> 00:44:16,580menurut awak senapang ini nyata?117300:44:16,582 --> 00:44:17,716Oh, tidak, Annie!117400:44:17,718 --> 00:44:20,151Oh tidak. Oh tidak. Bang, bang.117500:44:22,122 --> 00:44:23,124Ow!117600:44:31,865 --> 00:44:32,763Darah!117700:44:32,765 --> 00:44:35,566Oh, Tuhan saya! Saya menembak awak!117800:44:35,568 --> 00:44:37,002awak fucking menembak saya!117900:44:37,004 --> 00:44:39,104Potong saya longgar sebelum kami semua ditembak!118000:44:39,106 --> 00:44:40,037Ayuh, lepaskan saya!118100:44:40,039 --> 00:44:41,372Keluar dari sini! Oh, Tuhan!118200:44:43,109 --> 00:44:44,475Tolong saya. Bantuan!118300:44:44,477 --> 00:44:45,743Oh Tuhan!118400:44:45,745 --> 00:44:46,877Keluar! Pergi pergi pergi!118500:44:46,879 --> 00:44:48,312Apa fuck yang awak buat kepada saya?118600:44:48,314 --> 00:44:50,415ayuh, pergi, teruskan. Tuhan sialan!118700:44:50,417 --> 00:44:51,750Hey! Di manakah senjata?118800:44:51,752 --> 00:44:53,087Sini sini! Pergi!118900:44:54,455 --> 00:44:55,587Awak menembak saya.119000:44:55,589 --> 00:44:57,154Saya tahu, saya rasa dahsyat.119100:44:57,156 --> 00:44:58,589Ayuh, kawan! Pergi! Pergi, pergi!119200:44:58,591 --> 00:44:59,658Whoa, whoa, whoa!119300:44:59,660 --> 00:45:01,091Datang, anjing!119400:45:01,093 --> 00:45:02,660Oh, Tuhan saya! Pindah keldai awak!119500:45:02,662 --> 00:45:04,328Sayang, masuk! Pergi, pergi!119600:45:04,330 --> 00:45:05,732Pergi, pergi, pergi!119700:45:06,732 --> 00:45:08,568Oh Tuhan.119800:45:09,569 --> 00:45:12,872Tunggu! Tunggu, ibu!119900:45:13,807 --> 00:45:16,042Tuhan sialan! kawan, datang!120000:45:17,611 --> 00:45:20,044Brooks, apa yang sedang berlaku dengan awak? Mula bercakap!120100:45:20,046 --> 00:45:22,546Saya telah berbohong kepada awak dan keluarga tentang apa yang saya lakukan.120200:45:22,548 --> 00:45:24,582Saya beli dan saya menjual najis haram120300:45:24,584 --> 00:45:25,750bagi orang-orang di pasaran gelap.120400:45:25,752 --> 00:45:26,984Benar? Jadi awak seorang penjenayah?120500:45:26,986 --> 00:45:28,222Oh, Tuhan saya! Mereka mengikuti kami!120600:45:29,856 --> 00:45:31,490Tetapi saya membuat kesilapan kerana ada kawan ini,120700:45:31,492 --> 00:45:33,091mereka memanggilnya Bulgaria.120800:45:33,093 --> 00:45:34,926Dia mendapat jarinya dalam semua pai ini di seluruh dunia.120900:45:34,928 --> 00:45:36,928Apa jenis pai? Pai haram, Maks.121000:45:36,930 --> 00:45:38,662awak tahu, jenis pai yang mempunyai heroin dalam 'em121100:45:38,664 --> 00:45:39,830dan senjata api dan hamba seks.121200:45:39,832 --> 00:45:41,433Awak tahu, semua barangan macam itu.121300:45:41,435 --> 00:45:43,734Tetapi dia hanya mahu saya membantu dia mencari telur Faberge ini.121400:45:43,736 --> 00:45:46,104Fuck itu! Telur Faberge?121500:45:46,106 --> 00:45:47,805menurut awak awak bercanda? Tidak, saya serius.121600:45:47,807 --> 00:45:49,441Dan saya dapati!121700:45:49,443 --> 00:45:51,442Tetapi kemudian ada kawan lain, Marlon Freeman ini.121800:45:51,444 --> 00:45:53,444Dia sanggup membayar dua kali ganda untuk telur yang sama.121900:45:53,446 --> 00:45:55,214Jadi apa? Oleh itu, awak mengacaukan kawan Bulgaria itu,122000:45:55,216 --> 00:45:57,015dan orang-orang di belakang kami bekerja untuknya,122100:45:57,017 --> 00:45:58,383dan mereka hanya berlaku untuk membunuh parti misteri pembunuhan awak?122200:45:58,385 --> 00:46:02,187Saya tahu betul? Apa kemungkinannya?122300:46:02,189 --> 00:46:03,857Oh, terlalu dekat, terlalu dekat! Berhati-hati, berhati-hati!122400:46:05,792 --> 00:46:07,225Berhati-hati! Berhati-hati!122500:46:07,227 --> 00:46:08,229Oh, oh!122600:46:10,698 --> 00:46:12,096sial! Maaf! Awak okey?122700:46:12,098 --> 00:46:13,397Ya, saya baik-baik saja. Baik.122800:46:13,399 --> 00:46:14,633kami perlu pergi ke polis sekarang!122900:46:14,635 --> 00:46:15,868Ya, sekarang! Mari pergi! Tidak!123000:46:15,870 --> 00:46:17,136kami tidak boleh pergi ke polis! kenapa?123100:46:17,138 --> 00:46:18,636Bulgaria mendapat satu ton tahi lalat.123200:46:18,638 --> 00:46:19,906Di wajahnya?123300:46:21,475 --> 00:46:23,042Tidak, di jabatan polis.123400:46:23,044 --> 00:46:24,312Lihat!123500:46:25,611 --> 00:46:27,113Berhati-hati!123600:46:31,584 --> 00:46:33,119Oh, Tuhan saya! Ini gila!123700:46:47,267 --> 00:46:49,567Jika awak menghubungi polis, saya akan mati sebelum saya sampai ke penjara.123800:46:49,569 --> 00:46:51,502kenapa kami tidak hanya memegang kawan Marlon Freeman ini123900:46:51,504 --> 00:46:53,270dan beli kembali telur darinya?124000:46:53,272 --> 00:46:54,908Saya tidak dapat mencari dia jika saya mahu. Nama itu alias.124100:46:58,711 --> 00:47:00,013Pistol, pistol, senjata! Itik! Oh, oh ...124200:47:10,256 --> 00:47:12,424okey, orang-orang ini tidak berhenti. Apa yang kami lakukan?124300:47:12,426 --> 00:47:15,826Mereka tidak akan berhenti sehingga mereka mendapatkan saya.124400:47:15,828 --> 00:47:18,662Saya minta maaf saya menyeret awak ke dalam ini.124500:47:18,664 --> 00:47:21,034Saya minta maaf atas banyak perkara.124600:47:23,269 --> 00:47:25,105Hey! Apa yang awak buat? Apa yang dia buat?124700:47:26,372 --> 00:47:28,740Saya sayang awak, Max! Brooks, jangan menjadi bodoh!124800:47:31,010 --> 00:47:32,213Hentikan kereta!124900:47:40,821 --> 00:47:43,391sial! Pergi pergi pergi! Baiklah, baiklah, okey!125000:47:46,560 --> 00:47:48,959Fuck! Apa yang akan kami lakukan? Mereka akan membunuh saudara saya.125100:47:48,961 --> 00:47:50,828Oh, Annie, saya rasa lemah. Saya akan lulus.125200:47:50,830 --> 00:47:52,796Oh, sayang, kami akan bawa awak ke hospital, okey?125300:47:52,798 --> 00:47:54,165Tidak tidak tidak! Tiada hospital.125400:47:54,167 --> 00:47:55,633Ini adalah luka tembakan, mereka akan menghubungi polis.125500:47:55,635 --> 00:47:56,801Sialan, najis! Baik.125600:47:56,803 --> 00:48:00,171Jadi, kami pergi ke doktor seramai, bukan?125700:48:00,173 --> 00:48:01,772menurut awak awak tahu salah seorang daripada mereka, sayang?125800:48:01,774 --> 00:48:03,274tidak tidak125900:48:03,276 --> 00:48:05,877Bagaimana pula dengan doktor haiwan yang bekerja untuk kumpulan itu?126000:48:05,879 --> 00:48:07,578awak tahu salah satu daripada mereka? Tidak.126100:48:07,580 --> 00:48:09,214Ayuh. Kenapa awak sedang melancarkan semua barangan orang ramai?126200:48:09,216 --> 00:48:10,549Kerana saya kehilangan najis saya di sini!126300:48:10,551 --> 00:48:11,649Saya faham.126400:48:11,651 --> 00:48:12,783awak perlu melakukannya.126500:48:12,785 --> 00:48:14,086Apa? Yup.126600:48:14,088 --> 00:48:15,319awak perlu mengambil peluru itu.126700:48:15,321 --> 00:48:16,520Saya tidak mahu melakukannya.126800:48:16,522 --> 00:48:17,855awak fikir saya mahu awak mengambil peluru itu?126900:48:17,857 --> 00:48:18,890Saya telah melihat awak cuba memotong ayam.127000:48:18,892 --> 00:48:20,225Kami tidak mempunyai pilihan lain.127100:48:20,227 --> 00:48:22,694Oh, Tuhan saya! Ini sangat buruk!127200:48:22,696 --> 00:48:24,331Saya benci permainan malam!127300:48:27,700 --> 00:48:29,836Terima kasih!127400:48:30,569 --> 00:48:31,970Hei!127500:48:31,972 --> 00:48:33,470Oh, terima kasih Tuhan. Dengar, Annie. Semuanya benar-benar nyata.127600:48:33,472 --> 00:48:34,805Oh, tidak, saya tahu.127700:48:34,807 --> 00:48:36,506Brooks terperangkap dalam sesuatu dan ...127800:48:36,508 --> 00:48:38,008Baiklah, di manakah awak?127900:48:38,010 --> 00:48:39,410kami semua berada di Brooks. kami perlu bercakap dengan polis.128000:48:39,412 --> 00:48:41,814Tidak! Tidak tidak tidak! Jangan bercakap dengan polis!128100:48:41,816 --> 00:48:43,048Apa? kenapa? Apa yang sedang berlaku?128200:48:43,050 --> 00:48:44,482menurut awak awak semua baik-baik saja? Ya, ya.128300:48:44,484 --> 00:48:46,819Kami baik-baik saja, kami baik-baik saja. Saya menembak Max, tapi dia baik-baik saja.128400:48:46,821 --> 00:48:48,153Apa?128500:48:48,155 --> 00:48:49,520Lihat. Kami akan berjumpa dengan awak di rumah kami.128600:48:49,522 --> 00:48:51,189Apa sahaja yang awak lakukan, jangan memberitahu polis apa-apa.128700:48:51,191 --> 00:48:53,493Kehidupan Brooks bergantung kepadanya.128800:48:58,365 --> 00:48:59,832Hey. Hi.128900:48:59,834 --> 00:49:01,066Okey.129000:49:01,068 --> 00:49:02,433Saya mendapat banyak barangan.129100:49:02,435 --> 00:49:04,002Ya.129200:49:04,004 --> 00:49:06,037Pisau poket. Pinser.129300:49:06,039 --> 00:49:07,406Kit jahit. Kasa.129400:49:07,408 --> 00:49:09,174Bagus bagus. Baiklah. Wow, awak hebat!129500:49:09,176 --> 00:49:11,776Yeah. Dan mereka tidak menggosok alkohol.129600:49:11,778 --> 00:49:13,176Dan mereka tidak menjual minuman keras,129700:49:13,178 --> 00:49:14,812jadi saya mendapat awak Chard yang indah ini.129800:49:14,814 --> 00:49:17,048Idea yang baik. Cara untuk berputar, ya. Budak perempuan baik.129900:49:17,050 --> 00:49:19,383Apa lagi yang awak dapat? Barang yang lebih baik?130000:49:19,385 --> 00:49:21,852Apa yang berguna dalam Negara Hidup?130100:49:21,854 --> 00:49:23,421Oh, itu untuk kemudian.130200:49:23,423 --> 00:49:25,656Terdapat resepi tepung jagung yang kelihatan sangat baik.130300:49:25,658 --> 00:49:27,926awak suka chowder jagung, huh? Sweet. Saya lakukan, ya.130400:49:27,928 --> 00:49:28,993Itu akan menggembirakan awak. Terima kasih.130500:49:28,995 --> 00:49:30,462Baik. Dan kemudian, mainan bersuara.130600:49:30,464 --> 00:49:32,062Huh. Untuk mulut awak.130700:49:32,064 --> 00:49:33,397Untuk kesakitan. Mmm-hmm.130800:49:33,399 --> 00:49:35,000Baik. Baiklah, semoga saya tidak perlu ini.130900:49:35,002 --> 00:49:37,002Baiklah, mari kami lihat kawan jahat ini. Baiklah.131000:49:37,004 --> 00:49:38,203Ya, berhati-hati.131100:49:38,205 --> 00:49:39,904Okey, baiklah.131200:49:41,006 --> 00:49:42,439Okey, okey.131300:49:42,441 --> 00:49:44,075Kami akan menolaknya. Tiada masalah. Tiada masalah.131400:49:44,077 --> 00:49:45,377Kami akan mendapat peluru itu. Mari kami hanya google.131500:49:45,379 --> 00:49:47,011Sayang, menurut awak awak boleh mengembalikan teks kemudian?131600:49:47,013 --> 00:49:47,879Ini adalah arahan bagaimana untuk mengeluarkan peluru.131700:49:47,881 --> 00:49:49,046Oh maaf.131800:49:49,048 --> 00:49:50,381Ia adalah laman web milisi alt kanan,131900:49:50,383 --> 00:49:52,283jadi saya hanya akan mengabaikan barangan perkauman.132000:49:52,285 --> 00:49:53,618Baik. Bagus bagus. Yeah?132100:49:53,620 --> 00:49:55,520Baik. "Langkah pertama, sarung tangan steril."132200:49:55,522 --> 00:49:56,788Ada.132300:49:56,790 --> 00:49:58,089Kami melakukan yang terbaik yang boleh kami lakukan, bukan?132400:49:58,091 --> 00:49:59,857Baik. Yeah. Kami mendapat.132500:49:59,859 --> 00:50:01,225"Langkah kedua."132600:50:01,227 --> 00:50:04,263Um ... okey. "Membasmi luka."132700:50:04,265 --> 00:50:06,564Betul, yeah. Itu akan menyengat, bukan?132800:50:06,566 --> 00:50:07,765Ya, sedikit. Yeah.132900:50:07,767 --> 00:50:09,332Mari lakukannya. Baik?133000:50:11,071 --> 00:50:13,571Itu bijak, huh?133100:50:13,573 --> 00:50:15,173Ya.133200:50:15,175 --> 00:50:17,508Boleh mentadbir anestetik.133300:50:17,510 --> 00:50:18,442Kami tidak ada.133400:50:18,444 --> 00:50:20,044Hanya akan melangkau yang satu itu. Baik.133500:50:20,046 --> 00:50:21,345"Langkah keempat, gunakan tekanan di atas luka."133600:50:21,347 --> 00:50:23,381Di sini, awak memerah di sana.133700:50:23,383 --> 00:50:24,982Saya faham. Hebat. Terima kasih.133800:50:24,984 --> 00:50:27,285Kami hanya akan membuat dua incisions kecil ...133900:50:27,287 --> 00:50:28,218Ya Tuhan!134000:50:28,220 --> 00:50:29,421Di kedua-dua belah luka.134100:50:29,423 --> 00:50:31,423Senang kacang.134200:50:31,425 --> 00:50:32,656Ini menyeronokkan, ya?134300:50:32,658 --> 00:50:34,424menurut awak awak bersenang-senang? Tidak.134400:50:34,426 --> 00:50:35,926Mari kami dapatkan peluru. Baik. Di sini kami pergi.134500:50:35,928 --> 00:50:37,229Mari masuk ke sana dan dapatkannya.134600:50:37,231 --> 00:50:38,863Baik dan kecil, baik dan kecil, bayi.134700:50:38,865 --> 00:50:40,564Baik. Ya, ya. Tiny, teeny.134800:50:44,171 --> 00:50:46,738Itu bukan kecil. Itulah yang besar!134900:50:46,740 --> 00:50:48,272Begitu besar?135000:50:48,274 --> 00:50:49,941Jalan terlalu besar, bayi. Ia peluru, bukan limau gedang.135100:50:49,943 --> 00:50:52,176Saya minta maaf! Saya minta maaf. Ini adalah kali pertama saya. Saya tidak tahu ...135200:50:52,178 --> 00:50:53,879Oh, ada banyak darah.135300:50:55,149 --> 00:50:56,814Tidak tidak. Jangan awak mula berbuat demikian.135400:50:56,816 --> 00:50:58,450Tidak, awak akan buat ...135500:51:01,321 --> 00:51:02,687Saya minta maaf. Berhenti.135600:51:02,689 --> 00:51:04,288Saya melihat awak dan awak membuat saya ...135700:51:04,290 --> 00:51:05,689Baiklah, jangan tengok saya. Saya tidak akan melihatnya.135800:51:05,691 --> 00:51:07,691Tekan melalui. Mari pergi. Baik. Baiklah, baiklah.135900:51:07,693 --> 00:51:09,227Tidak ada lagi pemotongan. Oh, najis.136000:51:09,229 --> 00:51:10,160Hanya dapatkan pinset dan dapatkan peluru, bayi.136100:51:10,162 --> 00:51:11,162saudara, najis, najis. Um ...136200:51:11,164 --> 00:51:12,229Apa? Apa yang berlaku?136300:51:12,231 --> 00:51:13,497Telefon tidur.136400:51:13,499 --> 00:51:15,100awak perlu menetapkannya supaya perkara itu kekal.136500:51:15,102 --> 00:51:16,368Tidak. Telefon saya tidak melakukan itu. Sudah tentu.136600:51:16,370 --> 00:51:18,169Telefon yang sama seperti saya. Hanya ubahnya.136700:51:18,171 --> 00:51:19,638Hanya akan menyentuhnya dengan hidung saya setiap 30 saat. Tidak kenapa.136800:51:19,640 --> 00:51:20,872Jangan takut telefon awak.136900:51:20,874 --> 00:51:22,140Masuk ke sana, pergi ke tetapan,137000:51:22,142 --> 00:51:23,408pergi untuk memaparkan dan mengubah masa137100:51:23,410 --> 00:51:24,442supaya ia tidak kembali ke mod tidur.137200:51:24,444 --> 00:51:25,743Mengembalikan? Yeah.137300:51:25,745 --> 00:51:27,278Apa awak, Steve Jobs? Saya tidak membalikkan apa-apa.137400:51:27,280 --> 00:51:28,212Saya tidak takut telefon saya, Sayang.137500:51:28,214 --> 00:51:29,546Ini sangat mudah.137600:51:29,548 --> 00:51:31,415Shh! Senyap. Saya tahu apa yang saya lakukan, okey?137700:51:31,417 --> 00:51:32,649menurut awak awak ...137800:51:32,651 --> 00:51:33,817Ya.137900:51:33,819 --> 00:51:35,819Di sini dia pergi. Di sini kami pergi.138000:51:35,821 --> 00:51:37,120awak seperti lumba-lumba.138100:51:37,122 --> 00:51:39,156Baiklah. Bahagian ini akan terluka.138200:51:39,158 --> 00:51:40,625Saya tidak ... Saya tidak meraguinya.138300:51:40,627 --> 00:51:41,825Baiklah, mari kami buat ini.138400:51:41,827 --> 00:51:43,294Okey.138500:51:44,365 --> 00:51:45,863Ooh ... Oh, tunggu.138600:51:45,865 --> 00:51:47,732Apa tu?138700:51:47,734 --> 00:51:49,000awak mendengarnya?138800:51:49,002 --> 00:51:50,502Apa bunyi itu? Apa bunyi itu?138900:51:50,504 --> 00:51:51,535menurut awak peluru itu?139000:51:51,537 --> 00:51:54,171Itulah tulang! Apa?139100:51:54,173 --> 00:51:55,906Itu tidak betul.139200:51:55,908 --> 00:51:59,877Baik. Apa yang dikatakan perkauman jika awak tidak dapat menemui peluru itu?139300:51:59,879 --> 00:52:01,379Ya, itulah tulang. awak mendapat tulang.139400:52:01,381 --> 00:52:03,515Saya melihat tulang saya. Lihat di sini.139500:52:03,517 --> 00:52:06,986Max, menurut awak awak ditembak dua kali?139600:52:09,955 --> 00:52:11,522Itulah luka keluar.139700:52:11,524 --> 00:52:13,091Oh, ia keluar!139800:52:13,093 --> 00:52:14,892Yup. Tiada apa-apa untuk dialih keluar.139900:52:14,894 --> 00:52:16,227Peluru telah keluar dari lengan.140000:52:16,229 --> 00:52:18,029Baiklah, marilah kami menjahit penis itu, ya?140100:52:18,031 --> 00:52:19,332Ya.140200:52:20,499 --> 00:52:23,301Tidak tidak. Sayang, jangan, jangan lihat ...140300:52:23,303 --> 00:52:24,636Hentikan.140400:52:26,972 --> 00:52:28,205Maafkan saya.140500:52:28,207 --> 00:52:29,807Sekarang, kawan Bulgaria itu mempunyai Brooks,140600:52:29,809 --> 00:52:31,276dan satu-satunya cara untuk menyelamatkannya140700:52:31,278 --> 00:52:32,977adalah untuk mendapatkan telur dari kawan Marlon Freeman ini.140800:52:32,979 --> 00:52:35,747Saya tidak boleh percaya adik awak berbohong kepada kami sepanjang masa.140900:52:35,749 --> 00:52:37,381Dia lebih hebat daripada yang kami fikirkan.141000:52:37,383 --> 00:52:39,785Sayang, saya rasa awak menjahit lengan saya ke lengan saya.141100:52:39,787 --> 00:52:42,187Saya tidak tahu Morgan Freeman mengumpul telur Faberge.141200:52:42,189 --> 00:52:44,089Bukankah mereka bernilai berjuta-juta dolar?141300:52:44,091 --> 00:52:45,924Ia adalah Marlon Freeman, tetapi itu hanya alias.141400:52:45,926 --> 00:52:48,258Entah bagaimana, kami harus mengetahui nama sebenarnya, cari alamatnya.141500:52:48,260 --> 00:52:50,394Komputer polis. Apa maksud awak?141600:52:50,396 --> 00:52:52,662Saya pernah bertarikh gadis ini yang ayahnya seorang polis.141700:52:52,664 --> 00:52:54,566Dia menunjukkan kepada saya komputer polis ayahnya.141800:52:54,568 --> 00:52:57,468Ia mempunyai pangkalan data dengan setiap alias yang dikenali di atasnya.141900:52:57,470 --> 00:53:00,171Saya yakin kami dapat menemui nama sebenar Marlon Wayans di atasnya.142000:53:00,173 --> 00:53:01,540Jadi, jika kami memanggilnya,142100:53:01,542 --> 00:53:03,006menurut awak dia akan membiarkan awak pergi ke komputer ayahnya?142200:53:03,008 --> 00:53:05,542Tidak. Tidak! Itu berakhir dengan teruk.142300:53:05,544 --> 00:53:07,345Jadi, bagaimana kami akan masuk ke dalam komputer polis142400:53:07,347 --> 00:53:08,546tanpa polis tahu?142500:53:08,548 --> 00:53:09,781Billy Bob Thornton! Apa?142600:53:09,783 --> 00:53:11,149Apa? awak tidur dengan142700:53:11,151 --> 00:53:13,384Billy Bob, bukan awak? Hang di atas, gantung!142800:53:13,386 --> 00:53:15,722Saya tahu di mana kami boleh mendapatkan komputer polis.142900:53:17,356 --> 00:53:20,091Hey! Gary!143000:53:20,093 --> 00:53:22,026Kebaikan.143100:53:22,028 --> 00:53:24,194Untuk apa Bastian dan saya berhutang kesenangan?143200:53:24,196 --> 00:53:25,729Baiklah, kami semua hanya bercakap,143300:53:25,731 --> 00:53:28,566dan kami menyedari kami tidak mempunyai permainan malam dalam usia.143400:53:28,568 --> 00:53:31,269Hanya tujuh daripada kami. Jadi ...143500:53:31,271 --> 00:53:33,238Saya fikir awak akan pergi ke rumah saudara lelaki awak.143600:53:33,240 --> 00:53:34,705Saya tidak pernah kata begitu.143700:53:34,707 --> 00:53:36,674ayuh, Gare Bear. Hidup sedikit! Ia hujung minggu!143800:53:36,676 --> 00:53:38,743Kami hanya mengatakan betapa awak sentiasa lebih baik pada permainan143900:53:38,745 --> 00:53:40,111daripada Debbie.144000:53:40,113 --> 00:53:42,747Saya akan berterima kasih kepada awak untuk tidak mengecewakan bekas isteri saya.144100:53:42,749 --> 00:53:44,216Wanita itu adalah malaikat.144200:53:44,218 --> 00:53:48,754Oh. Ya, dia lebih baik pada permainan daripada awak.144300:53:48,756 --> 00:53:55,162Saya akan mengakui saya telah menunggu lawatan seperti ini dengan sabar.144400:54:01,167 --> 00:54:02,933Mana dia pergi?144500:54:02,935 --> 00:54:04,701menurut awak kami mengikutinya?144600:54:04,703 --> 00:54:05,736Ia kelihatan seperti itu.144700:54:05,738 --> 00:54:07,640Ryan, awak pergi dulu. Saya takut.144800:54:13,914 --> 00:54:16,948Bantu diri awak jagung dengan garam laut.144900:54:16,950 --> 00:54:19,383Oh! Oh!145000:54:19,385 --> 00:54:21,551Sedapnya.145100:54:21,553 --> 00:54:23,220Saya tidak boleh percaya bahawa awak membaca fikiran saya.145200:54:23,222 --> 00:54:24,522Saya adalah kegemaran popcorn.145300:54:24,524 --> 00:54:26,957awak mempunyai foto berbingkai malam permainan?145400:54:26,959 --> 00:54:28,325Tidak semua orang mempunyai gambar145500:54:28,327 --> 00:54:30,563kawan-kawan mereka yang terbaik di rumah mereka?145600:54:32,131 --> 00:54:35,133Sudah tentu. Kami lakukan.145700:54:35,135 --> 00:54:37,000Max, awak mahu pergi dahulu?145800:54:37,002 --> 00:54:39,069okey, saya akan mulakan. Saya akan melakukannya.145900:54:39,071 --> 00:54:40,537Oh. Ada yang longgar.146000:54:40,539 --> 00:54:43,207Sentiasa di tengah. Di situlah awak mahu pergi.146100:54:43,209 --> 00:54:44,741Bolehkah saya menggunakan john awak dengan cepat?146200:54:44,743 --> 00:54:47,213Sudah tentu. Ia adalah penghujung dewan, bersebelahan ...146300:54:50,651 --> 00:54:52,419Bilik tidur saya.146400:54:53,854 --> 00:54:54,855Okey.146500:55:17,109 --> 00:55:18,845Oh, tidak, Gary.146600:55:46,606 --> 00:55:50,875Jadi, Sarah, berapa lama awak berdua menjadi pasangan?146700:55:50,877 --> 00:55:53,544Oh tidak! Tidak, kami tidak. kami hanya...146800:55:53,546 --> 00:55:55,513Kami bekerjasama. Saya tidak, um ...146900:55:55,515 --> 00:55:56,580Saya tidak akan melakukan perkara itu.147000:55:56,582 --> 00:55:59,383Saya faham. Saya fikir saya dikesan147100:55:59,385 --> 00:56:02,386satu kimia tertentu antara awak berdua.147200:56:02,388 --> 00:56:05,423Tidak mungkin.147300:56:05,425 --> 00:56:08,158Tidak, itu tidak ... Mmm. Mmm.147400:56:08,160 --> 00:56:09,426Sekali lagi, saya bukan hakim terbaik147500:56:09,428 --> 00:56:11,930kimia di dunia.147600:56:19,772 --> 00:56:21,372Hmm.147700:56:21,374 --> 00:56:23,310Oh, kerana isterimu meninggalkan awak.147800:56:23,943 --> 00:56:24,944Oh, Sial!147900:56:34,521 --> 00:56:36,856Hello, Donald Anderton.148000:56:45,798 --> 00:56:47,501Oh!148100:56:48,401 --> 00:56:50,767Begitu banyak langkah yang mungkin.148200:56:50,769 --> 00:56:53,239Saya tidak tahu di mana hendak bermula.148300:56:55,073 --> 00:56:57,741Um, mungkin ... Ooh ...148400:56:57,743 --> 00:56:59,144Membuat keputusan. ayuh, Annie.148500:56:59,146 --> 00:57:00,076Hanya buat minda awak. Tolong.148600:57:00,078 --> 00:57:01,281Tidak tidak148700:57:03,383 --> 00:57:06,520Yup, luangkan masa awak.148800:57:38,084 --> 00:57:41,622Oh, Brooks. Apa yang awak buat sendiri?148900:57:58,703 --> 00:58:03,707Oh, najis. Di manakah awak datang, kawan kecil?149000:58:03,709 --> 00:58:08,011Anak anjing jalang. Hey! Apa awak, vampire?149100:58:08,013 --> 00:58:10,716Oh Tuhan. Oh Tuhan.149200:58:13,419 --> 00:58:16,854Oh, Tuhan saya. menurut awak itu berjaya?149300:58:16,856 --> 00:58:21,394Tidak, itu tidak mendapatnya. Tuhan memalukannya. Ayuh!149400:58:25,263 --> 00:58:26,466Tidak!149500:58:28,267 --> 00:58:29,500Saya perlu pergi berjumpa dengannya.149600:58:29,502 --> 00:58:30,901Saya fikir dia baik-baik saja.149700:58:30,903 --> 00:58:34,040Dia berseru. Beritahu saya tentang Debbie.149800:58:37,010 --> 00:58:38,875Saya mohon maaf.149900:58:38,877 --> 00:58:40,076Oh, hanya, saya ...150000:58:40,078 --> 00:58:43,482Saya tidak pernah jumpa dia. Saya suka mendengar semua tentang dia.150100:58:54,227 --> 00:58:55,727Di manakah saya mulakan?150200:58:55,729 --> 00:58:57,194Baiklah, awak nak mandi?150300:58:57,196 --> 00:58:58,529Kami akan mandi sedikit.150400:58:58,531 --> 00:59:03,570Di sana kami pergi. Baik. Baiklah. Di sini kami pergi.150500:59:05,571 --> 00:59:08,742Di sana kami pergi, ya? Huh?150600:59:10,010 --> 00:59:11,709Oh, itu lebih teruk lagi.150700:59:11,711 --> 00:59:13,778Oh Tuhan. Dan apa yang saya lakukan untuk ini?150800:59:13,780 --> 00:59:15,482Apa yang terjadi dengan perkara ini?150900:59:16,883 --> 00:59:18,049Oh, Debbie.151000:59:18,051 --> 00:59:19,553Oh!151100:59:26,892 --> 00:59:29,694Baik. Fuck ini.151200:59:29,696 --> 00:59:31,629Hei, kawan, Gary betul. Ia dah lama terlambat.151300:59:31,631 --> 00:59:33,029Mari pulang, tidurlah, huh?151400:59:33,031 --> 00:59:34,332Keluar dari rambutnya.151500:59:34,334 --> 00:59:36,366Kami belum selesai permainan. Ia giliranmu, Max.151600:59:36,368 --> 00:59:37,769Oh, giliran saya, huh?151700:59:37,771 --> 00:59:40,404Baiklah, berhati-hati sekarang, Max. Oh!151800:59:40,406 --> 00:59:42,339Baiklah, permainan berakhir. Saya pergi sedikit menarik.151900:59:42,341 --> 00:59:43,441Kenapa awak...152000:59:43,443 --> 00:59:45,408Terima kasih. Baik untuk berjumpa dengan awak, Gary.152100:59:45,410 --> 00:59:47,745Bilakah kami akan bermain seterusnya?152200:59:47,747 --> 00:59:50,684Tidak lama kemudian. Kami akan memanggil awak.152300:59:55,555 --> 00:59:58,589Bastian. Bayi!152401:00:00,026 --> 01:00:02,392Jadi, bagaimana kami sepatutnya mendapatkan telur ini152501:00:02,394 --> 01:00:04,127keluar dari rumah Donald Anderton?152601:00:04,129 --> 01:00:06,830Saya tidak tahu. Saya akan memikirkannya.152701:00:06,832 --> 01:00:09,801"Pemanggil tidak diketahui." Tolong jangan Gary.152801:00:09,803 --> 01:00:10,935Hello ?.152901:00:10,937 --> 01:00:12,806Kami mempunyai saudara lelaki awak.153001:00:13,339 --> 01:00:14,471A ...153101:00:14,473 --> 01:00:15,906Baik. Kami tahu di mana telur itu,153201:00:15,908 --> 01:00:17,341dan kami sebenarnya sedang dalam perjalanan ke sana sini.153301:00:17,343 --> 01:00:18,942kami boleh melakukan pertukaran, okey? Tolong jangan sakit Brooks.153401:00:18,944 --> 01:00:20,845Bertemu kami di Jambatan Jalan 4 Timur153501:00:20,847 --> 01:00:22,879pada tengah malam. Jika awak lewat, dia mati.153601:00:22,881 --> 01:00:24,883Oh, Tuhan saya. Um ...153701:00:24,885 --> 01:00:27,988Boy, itu kurang dari satu jam dari sekarang.153801:00:29,055 --> 01:00:30,053Hello?.153901:00:30,055 --> 01:00:31,754Ada apa dengan suara kawan ini?154001:00:31,756 --> 01:00:33,558Dia berbunyi seperti raksasa.154101:00:33,560 --> 01:00:35,225Dia menggunakan penukar suara, Ryan.154201:00:35,227 --> 01:00:37,897Dia masih terdengar seperti raksasa menakutkan.154301:00:41,100 --> 01:00:45,435Dan kami ada di sini.154401:00:45,437 --> 01:00:46,904Baiklah, awak semua pulang ke rumah,154501:00:46,906 --> 01:00:48,339dan saya akan memanggil sebaik sahaja saya mendapat telur, bukan?154601:00:48,341 --> 01:00:50,040Apa? Tunggu sebentar, tunggu. Saya akan bersama awak.154701:00:50,042 --> 01:00:52,142Tidak, Annie. Ia boleh menjadi sangat berbahaya di sana, okey?154801:00:52,144 --> 01:00:53,778Dengar, awak tahu, Brooks sepatutnya tidak diseret154901:00:53,780 --> 01:00:55,412mana-mana daripada kami ke dalam ini, tetapi dia adalah saudara saya.155001:00:55,414 --> 01:00:56,781Dan terpulang kepada saya untuk memperbaikinya.155101:00:56,783 --> 01:00:58,082Tidak, omong kosong! kami semua bersama-sama!155201:00:58,084 --> 01:00:59,783Ryan! Tidak tidak. Tidak. Maks betul.155301:00:59,785 --> 01:01:02,986awak semua harus pergi ke rumah, tetapi awak dan saya sedang melakukan ini.155401:01:02,988 --> 01:01:05,223okey, apa yang berlaku jika awak tidak membuatnya?155501:01:05,225 --> 01:01:06,857Kami tidak datang ke malam permainan155601:01:06,859 --> 01:01:08,024kerana kami sedang mati untuk bermain Charades dan najis.155701:01:08,026 --> 01:01:09,627Kami datang kerana kami mencintai awak.155801:01:09,629 --> 01:01:11,261Jujur, ini adalah bahagian terbaik minggu kami.155901:01:11,263 --> 01:01:14,099Saya juga. Dan saya mempunyai banyak pilihan pada hujung minggu.156001:01:14,935 --> 01:01:16,801Wow. Awak ...156101:01:16,803 --> 01:01:19,136Terima kasih. Itu sangat baik.156201:01:19,138 --> 01:01:21,973Aw, kawan baik.156301:01:21,975 --> 01:01:23,741awak mungkin perlu pergi, walaupun, betul?156401:01:23,743 --> 01:01:25,676Maksud saya, awak tidak tahu kami.156501:01:25,678 --> 01:01:27,278Ya, kenapa awak masih di sini?156601:01:27,280 --> 01:01:31,549Oh. Saya tidak tahu. Saya baru terperangkap di dalamnya.156701:01:31,551 --> 01:01:33,183Juga, jika saya pulang ke rumah sekarang, dan kemudian saya membaca156801:01:33,185 --> 01:01:34,884dalam akhbar esok bahawa awak semua mati,156901:01:34,886 --> 01:01:38,492Saya akan merasa najis yang saya tinggalkan, jadi saya akan tetap bertahan.157001:01:39,492 --> 01:01:41,691awak masih membaca akhbar itu?157101:01:41,693 --> 01:01:43,593Itulah yang awak dapat dari itu?157201:01:43,595 --> 01:01:45,164Bagaimana kami akan masuk ke tempat ini?157301:01:47,432 --> 01:01:49,668Pergi! Pergi! Pergi! Pergi!157401:01:56,276 --> 01:01:58,810Okey.157501:01:58,812 --> 01:02:00,676Sepertinya mereka mendapat parti yang sedang berjalan.157601:02:00,678 --> 01:02:01,947Ini boleh menjadi baik.157701:02:13,959 --> 01:02:16,729Di mana semua orang?157801:02:32,245 --> 01:02:33,647Tidak mungkin.157901:02:41,854 --> 01:02:44,287Ia semacam kelab perjuangan kawan kaya.158001:02:44,289 --> 01:02:47,159Saya tahu. Mereka nyata.158101:02:51,062 --> 01:02:52,131Jom,158201:03:03,443 --> 01:03:07,477Itulah Boomer saya! Itulah Boomer saya!158301:03:07,479 --> 01:03:10,214Manusia, ini adalah beberapa Django Unchained bullshit.158401:03:10,216 --> 01:03:11,881air ini.158501:03:11,883 --> 01:03:14,984Itulah anak saya! Budak baik! Budak baik!158601:03:14,986 --> 01:03:17,453Orang kaya kacau!158701:03:17,455 --> 01:03:19,723Kramer, dapatkan Logan siap!158801:03:19,725 --> 01:03:22,725okey, pembelian minimum sekarang 10 besar.158901:03:22,727 --> 01:03:24,160okey, saya fikir kami harus berpecah.159001:03:24,162 --> 01:03:25,863Yeah. Dan mari kami mulakan di tingkat atas.159101:03:25,865 --> 01:03:27,397Sesiapa sahaja mencari telur, hanya teks yang lain, okey?159201:03:27,399 --> 01:03:29,566Dan demi Tuhan, berhati-hati dengannya. Baiklah?159301:03:29,568 --> 01:03:31,870Gotcha. Saya faham. Jaga-jaga.159401:03:33,305 --> 01:03:35,173Apa yang awak ... Apa yang awak lakukan?159501:03:35,175 --> 01:03:37,374Siapa kata telur tidak ada di sini?159601:03:37,376 --> 01:03:40,343Juga, saya mempunyai perasaan yang sangat baik tentang Logan.159701:03:40,345 --> 01:03:43,881Telur, telur, telur. Wow! Ini adalah beberapa bilik tidur.159801:03:43,883 --> 01:03:45,616menurut awak ia mengingatkan awak tentang teman kawan selebriti awak?159901:03:45,618 --> 01:03:46,850menurut awak awak masih dalam ini?160001:03:46,852 --> 01:03:48,486Ya, saya masih lagi, Michelle.160101:03:48,488 --> 01:03:49,787Itulah yang boleh saya fikirkan.160201:03:49,789 --> 01:03:51,421Dan itu banyak berkata, memandangkan kami mendapat160301:03:51,423 --> 01:03:53,924Mata Wide Fight Club pergi di tingkat bawah.160401:03:53,926 --> 01:03:55,892Kenapa ini sangat penting untuk awak?160501:03:55,894 --> 01:03:57,560Kerana, Michelle, lihat,160601:03:57,562 --> 01:03:59,696Saya kehilangan fikiran saya di sini. Baik?160701:03:59,698 --> 01:04:01,064Kami dipecah pada masa itu.160801:04:01,066 --> 01:04:02,765Saya mendapat kerja tangan dari Karen Waller,160901:04:02,767 --> 01:04:04,868jadi awak mempunyai hak untuk semua.161001:04:04,870 --> 01:04:06,306Jadi, kenapa tidak hanya memberitahu saya?161101:04:08,240 --> 01:04:10,275Baiklah.161201:04:11,943 --> 01:04:13,609Ia 10 tahun yang lalu.161301:04:13,611 --> 01:04:15,011Saya berada di stesen minyak,161401:04:15,013 --> 01:04:17,416dan saya nampak seorang kawan di pam seterusnya.161501:04:19,084 --> 01:04:23,120Ia adalah Denzel Washington.161601:04:23,122 --> 01:04:24,324Pegang!161701:04:25,725 --> 01:04:28,191Ia sebenarnya Denzel?161801:04:28,193 --> 01:04:29,261Ya.161901:04:33,298 --> 01:04:34,964Dia sangat bagus.162001:04:34,966 --> 01:04:37,000Dia membuat beberapa lelucon tentang bagaimana gas premium162101:04:37,002 --> 01:04:38,836mungkin sama seperti biasa.162201:04:38,838 --> 01:04:40,069Saya mengambil kesempatan, dan saya bertanya kepadanya162301:04:40,071 --> 01:04:41,571jika dia mahu mendapatkan minuman.162401:04:41,573 --> 01:04:43,441Dia berkata ya.162501:04:43,443 --> 01:04:44,875Kami berdua mendapat sedikit tipis.162601:04:44,877 --> 01:04:46,910Saya menawarkan untuk membayar minuman, dan dia biarkan saya,162701:04:46,912 --> 01:04:49,115yang saya fikir agak keren.162801:04:49,847 --> 01:04:52,317Kami menari selama berjam-jam.162901:04:54,921 --> 01:04:56,752Akhirnya, kami akhirnya kembali ke tempatnya,163001:04:56,754 --> 01:04:59,858dan satu perkara yang membawa kepada yang lain.163101:05:01,294 --> 01:05:04,361Ia hanya perkara gila yang berlaku163201:05:04,363 --> 01:05:06,363dan, dengan cara yang pelik, ia membuat saya sedar163301:05:06,365 --> 01:05:10,069satu-satunya orang yang saya mahu bersama adalah awak.163401:05:11,669 --> 01:05:13,002Baiklah.163501:05:13,004 --> 01:05:14,772Baiklah. Saya tidak percaya.163601:05:14,774 --> 01:05:16,307Oh, awak ... Mmm-mmm.163701:05:16,309 --> 01:05:18,542Baiklah, saya mengambil gambar dengannya di kelab itu.163801:05:18,544 --> 01:05:20,345Saya meletakkannya dalam folder tersembunyi.163901:05:21,546 --> 01:05:22,848Denzel dan Michelle.164001:05:28,488 --> 01:05:30,187Ya, bayi, itu bukan Denzel.164101:05:30,189 --> 01:05:31,055Ya, itu.164201:05:31,057 --> 01:05:32,756Mmm. Tidak ianya bukan.164301:05:32,758 --> 01:05:35,160Kawan kelihatan seperti Denzel,164401:05:35,794 --> 01:05:37,261tetapi ia bukan dia.164501:05:37,263 --> 01:05:39,296awak gila. Itulah ... Lihatlah itu, itulah Denzel.164601:05:39,298 --> 01:05:41,799okey, biar saya bertanya kepada awak ini. menurut awak dia mengatakan dia adalah Denzel?164701:05:41,801 --> 01:05:43,700Baiklah, tidak ...164801:05:43,702 --> 01:05:46,470Dia cuba memperkenalkan dirinya, dan saya memotongnya164901:05:46,472 --> 01:05:49,141kerana saya memberitahunya saya tahu siapa dia.165001:05:51,310 --> 01:05:53,644Apa jenis kereta yang dia memandu? Sebuah BMW.165101:05:53,646 --> 01:05:55,513Hmm. Tiga siri.165201:05:55,515 --> 01:05:58,549Mmm. Apa tempatnya seperti?165301:05:58,551 --> 01:06:01,054Ia adalah kondo dua bilik tidur.165401:06:02,588 --> 01:06:07,625Dan dia menggunakan ruang ganti sebagai pejabat, jadi ...165501:06:07,627 --> 01:06:09,426menurut awak awak mendengar apa yang awak katakan sekarang?165601:06:09,428 --> 01:06:12,062Terus, biar saya jumpa.165701:06:12,064 --> 01:06:14,434Apabila awak mengezum, hidung memberinya, kan?165801:06:15,533 --> 01:06:16,866Sialan! Mmm-hmm.165901:06:16,868 --> 01:06:18,736Lihatlah, jangan mengalahkan diri sendiri, okey?166001:06:18,738 --> 01:06:20,370Terdapat beberapa berita baik.166101:06:20,372 --> 01:06:22,872Jika awak ingin mendapatkan dengan Denzel,166201:06:22,874 --> 01:06:25,109dia berdiri di sini!166301:06:25,111 --> 01:06:30,013Kerana denzel sebenar tidak mendapat nafsu padaku!166401:06:32,350 --> 01:06:36,419Sayang, bagaimana raksasa ini mempunyai lima anak?166501:06:36,421 --> 01:06:38,354kami tidak boleh mempunyai satu.166601:06:38,356 --> 01:06:40,790Baiklah, isterinya kelihatan seperti dia kira-kira 15 tahun.166701:06:40,792 --> 01:06:44,060Uh ... Ya. air mani saya baik-baik saja.166801:06:44,062 --> 01:06:46,296Betul betul. Tidak, saya tahu, sayang. Kami hanya akan ...166901:06:46,298 --> 01:06:50,167Kami akan terus memasang sehingga ada tongkat, okey?167001:06:50,169 --> 01:06:53,037Gee, awak benar-benar terdengar seperti seorang kawan yang ingin mempunyai anak.167101:06:53,039 --> 01:06:54,337Baiklah, awak tahu, saya hanya ...167201:06:54,339 --> 01:06:56,173Saya agak terganggu sekarang, madu,167301:06:56,175 --> 01:06:57,674seperti yang awak bayangkan.167401:06:57,676 --> 01:07:01,745Lihat, jika awak tidak masuk ke dalam ini, awak perlu beritahu saya.167501:07:01,747 --> 01:07:03,214Dengar.167601:07:03,216 --> 01:07:07,683Saya ingin mempunyai bayi, tetapi bagaimana saya menjelaskannya? Um ...167701:07:07,685 --> 01:07:10,654menurut awak awak masih ingat bagaimana kami bermain Pac-Man di Fisker Lanes167801:07:10,656 --> 01:07:12,522dan kami boleh bermain sepanjang malam?167901:07:12,524 --> 01:07:14,390menurut awak awak mengingati kali ini, saya membuat semuanya sehingga tahap 86,168001:07:14,392 --> 01:07:16,292dan awak tidak terlalu jauh di belakang, betul? 85, tapi ...168101:07:16,294 --> 01:07:17,662Dan kemudian saya menendang pantat awak di Galaga.168201:07:17,664 --> 01:07:19,595Jadi, apa maksudnya? Mmm ... Anyway.168301:07:19,597 --> 01:07:21,799menurut awak awak masih ingat berapa lama kami hidup?168401:07:21,801 --> 01:07:23,667Apa yang kami lakukan ialah kami makan pelet.168501:07:23,669 --> 01:07:26,839Kami tidak pernah memakan buah itu kerana buahnya adalah cara mereka mendapatkannya.168601:07:28,240 --> 01:07:29,874Oh, awak buat metafora!168701:07:29,876 --> 01:07:31,441Ya, tapi inilah masalahnya.168801:07:31,443 --> 01:07:34,078Tidak kira berapa lama awak dan saya tinggal hidup dalam permainan,168901:07:34,080 --> 01:07:36,149tiada seorang pun dari kami yang pernah membuatnya sampai ke papan pemimpin.169001:07:37,249 --> 01:07:39,183Dan awak fikir jika kami mempunyai bayi,169101:07:39,185 --> 01:07:40,683kami akan secara rasmi menetap,169201:07:40,685 --> 01:07:43,220dan awak tidak akan pernah membawanya ke dewan utama kehidupan?169301:07:43,222 --> 01:07:44,888Itulah metafora yang baik.169401:07:44,890 --> 01:07:46,055Ya, tidak, tidak.169501:07:46,057 --> 01:07:48,191Ia jenis bullshit. kenapa?169601:07:48,193 --> 01:07:49,894Apa yang kami, berumur 16 tahun? Tidak.169701:07:49,896 --> 01:07:53,095awak mahu pergi ke rantau Eropah? Huh? Uh-uh.169801:07:53,097 --> 01:07:55,098awak ingin, suka, mempunyai beberapa penyejuk anggur169901:07:55,100 --> 01:07:58,368di padang bola sepak dengan Rebecca De Mornay?170001:07:58,370 --> 01:07:59,602Tidak secara khusus.170101:07:59,604 --> 01:08:02,471awak tahu siapa yang sentiasa pergi untuk buah itu, Max?170201:08:02,473 --> 01:08:04,575Saudara saudara awak, dan itulah sebabnya170301:08:04,577 --> 01:08:06,944hantu akan makan dia!170401:08:06,946 --> 01:08:08,578Lihat siapa yang memeluk metafora.170501:08:08,580 --> 01:08:11,415Saya begitu ... Wow. Awak tahu tak?170601:08:11,417 --> 01:08:13,250Sepanjang masa ini, saya baru berfikir170701:08:13,252 --> 01:08:15,185bahawa jika saya membantu awak mengalahkan Brooks,170801:08:15,187 --> 01:08:17,053awak akan kurang tertekan.170901:08:17,055 --> 01:08:18,956Tetapi awak tidak mahu mengalahkan Brooks.171001:08:18,958 --> 01:08:21,494awak mahu menjadi Brooks.171101:08:23,095 --> 01:08:25,431Saya akan melihat di tempat lain.171201:08:37,508 --> 01:08:40,344ayuh, Logan! Boomer bukan kotoran!171301:08:40,346 --> 01:08:41,644Hei, ADHD!171401:08:41,646 --> 01:08:43,315kami sepatutnya mencari ...171501:08:45,885 --> 01:08:48,588Sial suci. Saya betul lagi.171601:08:50,623 --> 01:08:52,089Tunggu, ke mana awak pergi?171701:08:52,091 --> 01:08:53,991Semua orang menonton perjuangan. Saya akan pergi ambilnya.171801:08:53,993 --> 01:08:57,163Tidak, jangan fucking ... Jadilah hebat, menjadi hebat.171901:09:12,377 --> 01:09:14,580Oh, Sial!172001:09:17,716 --> 01:09:18,718Siapa neraka yang awak?172101:09:19,752 --> 01:09:20,885saya?172201:09:20,887 --> 01:09:22,986Yeah. Siapa awak?172301:09:22,988 --> 01:09:24,721Dan apa yang awak lakukan dengan telur saya?172401:09:24,723 --> 01:09:26,689Oh. Saya hanya mengaguminya.172501:09:26,691 --> 01:09:29,193Saya mendapat sekumpulan telur mewah ini172601:09:29,195 --> 01:09:31,362kembali di rumah. Di rumah saya.172701:09:31,364 --> 01:09:34,167Uh huh. Orang ini hodoh. Hmm.172801:09:35,068 --> 01:09:36,633menurut awak sesiapa tahu kawan ini?172901:09:36,635 --> 01:09:39,268Saya memang berharap demikian.173001:09:39,270 --> 01:09:42,505Saya adalah Ketua Pegawai Eksekutif Cyberdyne Systems.173101:09:42,507 --> 01:09:44,773saya perlu pergi.173201:09:44,775 --> 01:09:46,009Boomer, bawa dia ke bawah.173301:09:46,011 --> 01:09:48,181Semua orang berpegang pada detik kedua!173401:09:52,650 --> 01:09:53,849Boomer!173501:09:58,658 --> 01:09:59,790Hei, apa lagi nasib?173601:09:59,792 --> 01:10:01,024Tidak. Awak?173701:10:01,026 --> 01:10:03,260Pergi! Pergi! Pergi! Saya faham! Saya faham!173801:10:03,262 --> 01:10:05,062Mari pergi! Ayuh!173901:10:15,074 --> 01:10:16,474Maaf. Maaf.174001:10:16,476 --> 01:10:17,643Hei, Ryan! Ryan!174101:10:18,110 --> 01:10:19,609Oh, Sial!174201:10:19,611 --> 01:10:21,045Um, uh ...174301:10:21,047 --> 01:10:22,679okey, okey.174401:10:22,681 --> 01:10:24,149sial! Baik.174501:10:27,218 --> 01:10:30,756Michelle, saya terbuka! Pukul saya. Bayi.174601:10:32,658 --> 01:10:34,858Oh-ho-ho! Keselamatan!174701:10:34,860 --> 01:10:36,493Tidak, awak tidak.174801:10:36,495 --> 01:10:37,960Oh, Sial!174901:10:37,962 --> 01:10:39,162Kev, di sini! Buangkan ia!175001:10:39,164 --> 01:10:40,430saya dapat ia.175101:10:40,432 --> 01:10:43,666Oh! Oh, Tuhan saya, ya, ya! Ya ya ya!175201:10:43,668 --> 01:10:47,938Oh tidak! Tidak! Tidak! Pergi dari sini! Pergi dari sini!175301:10:51,677 --> 01:10:53,209Baik. Oh!175401:10:53,211 --> 01:10:54,678Pergi ke sisi lain!175501:10:54,680 --> 01:10:56,479Oh Tuhan!175601:10:56,481 --> 01:10:58,514Annie! Annie, di mana awak?175701:10:58,516 --> 01:11:01,486Max! Max! Di sini! Hei!175801:11:08,226 --> 01:11:09,660Tidak! Tidak, tidak.175901:11:11,829 --> 01:11:13,231Jauhkan dari saya!176001:11:16,802 --> 01:11:17,867Tidak!176101:11:17,869 --> 01:11:19,204Oh!176201:11:20,137 --> 01:11:22,175Itu mudah.176301:11:30,749 --> 01:11:35,184Man, meja kaca bertindak pelik malam ini.176401:11:35,186 --> 01:11:37,720Pergi. Pergi. Pergi.176501:11:37,722 --> 01:11:39,223Dapatkan van!176601:11:39,225 --> 01:11:40,956Masuk, masuk, masuk!176701:11:40,958 --> 01:11:42,992Dapatkan mereka! Dapatkan mereka!176801:11:57,776 --> 01:11:59,609Jadi, awak tidak mahu mempunyai bayi,176901:11:59,611 --> 01:12:01,513jadi kami boleh buat lebih banyak kotoran seperti itu?177001:12:02,213 --> 01:12:04,480Tidak tidak177101:12:04,482 --> 01:12:06,517menurut awak itu buah yang awak fikirkan?177201:12:06,519 --> 01:12:09,053Mmm-mmm. Itu bukan buah. Tidak.177301:12:09,055 --> 01:12:10,720Hei, terima kasih atas bantuannya.177401:12:10,722 --> 01:12:12,622Ya.177501:12:12,624 --> 01:12:15,593Saya tidak tahu kenapa saya benar-benar melakukannya.177601:12:15,595 --> 01:12:17,126menurut awak awak fikir ia 'kerana awak jatuh untuk saya?177701:12:19,864 --> 01:12:20,899Saya ..177801:12:21,734 --> 01:12:23,767Tidak ... Tidak pasti.177901:12:23,769 --> 01:12:26,135Ugh. Saya hanya bergurau.178001:12:26,137 --> 01:12:28,839Oh. Baik. Yeah.178101:12:28,841 --> 01:12:31,207Tidakkah awak akan mengatakan awak bercanda juga?178201:12:31,209 --> 01:12:34,077menurut awak awak mahu saya? Oh, Tuhan saya,178301:12:34,079 --> 01:12:35,679Berhenti. Baiklah.178401:12:35,681 --> 01:12:37,447Ia adalah dua minit hingga 12:00. Di manakah jambatan ini?178501:12:37,449 --> 01:12:38,948GPS mengatakan ia sangat di sini,178601:12:38,950 --> 01:12:40,550tetapi saya tidak melihatnya.178701:12:40,552 --> 01:12:42,484Oh, oh. Oh. Di sana. 4th Street.178801:12:42,486 --> 01:12:45,288Oh, Sial!178901:12:49,962 --> 01:12:52,528Oh, saya. Itu hebat.179001:12:52,530 --> 01:12:54,833Itu hebat. Sekarang mereka akan membunuh saudara saya.179101:12:56,802 --> 01:12:57,837Oh, Tuhan.179201:12:58,669 --> 01:13:00,804tunggu.179301:13:00,806 --> 01:13:03,740Saya bukan ahli, tetapi permata ini kelihatan plastik kepada saya.179401:13:03,742 --> 01:13:06,309"Buatan China." menurut awak perkara ini tidak benar?179501:13:06,311 --> 01:13:08,144Mungkin hanya pelekat itu dibuat di China.179601:13:08,146 --> 01:13:09,379Mari biarkan mereka bercakap. Boleh saya lihat?179701:13:09,381 --> 01:13:10,648Hei, kenapa orang Bulgaria179801:13:10,650 --> 01:13:12,549meminta Brooks untuk membawanya telur palsu?179901:13:12,551 --> 01:13:15,518Uh, saya tidak fikir dia mahukan telur sama sekali.180001:13:15,520 --> 01:13:18,723Saya fikir dia mahu apa yang ada di dalam telur.180101:13:19,525 --> 01:13:21,858"WITSEC." Apakah itu?180201:13:21,860 --> 01:13:23,093Um ...180301:13:23,095 --> 01:13:25,231kami boleh tanya mereka?180401:13:41,879 --> 01:13:43,913awak memberitahu sesiapa yang kami datang ke sini?180501:13:43,915 --> 01:13:45,415Tidak.180601:13:45,417 --> 01:13:46,616Saya mendapat telur awak.180701:13:46,618 --> 01:13:49,251awak buat? Ya, tapi kami memecahkannya.180801:13:49,253 --> 01:13:50,720Apa? Baiklah, itu palsu.180901:13:50,722 --> 01:13:52,589Tetapi kami ada senarai nama yang ada di dalamnya.181001:13:52,591 --> 01:13:54,293Itulah yang awak mahu, kan?181101:13:57,395 --> 01:13:59,661Baik. Dapatkan di atas tanah.181201:13:59,663 --> 01:14:01,831Kami mempunyai apa yang awak mahu. Tidakkah awak hanya membiarkan kami pergi?181301:14:01,833 --> 01:14:04,535Saya berkata, "Di tanah!"181401:14:04,537 --> 01:14:06,303awak juga, playboy, pergi ke sana. Dapatkan di atas tanah.181501:14:06,305 --> 01:14:07,804Ya.181601:14:07,806 --> 01:14:09,906Tiada anak itu menimbulkan najis, sama ada.181701:14:09,908 --> 01:14:12,474Orang Bulgaria akan membunuh saya, mungkin awak juga.181801:14:12,476 --> 01:14:14,077Kenapa awak datang ke sini?181901:14:14,079 --> 01:14:15,745Kerana awak saudara saya, dan saya tidak boleh membiarkan awak mati,182001:14:15,747 --> 01:14:19,349walaupun awak mungkin layak mendapatnya.182101:14:19,351 --> 01:14:21,952awak sukar dipercayai, awak tahu itu?182201:14:21,954 --> 01:14:24,420awak selalu menjadi orang yang lebih baik daripada saya.182301:14:24,422 --> 01:14:26,322Awak mesti diam. Baik?182401:14:26,324 --> 01:14:29,225Dengar. Saya penipuan, Max.182501:14:29,227 --> 01:14:32,027Saya bukan orang yang ragu-ragu yang menang pada semua yang dia sentuh.182601:14:32,029 --> 01:14:33,130awak tahu bagaimana saya menang?182701:14:33,132 --> 01:14:34,630Saya menipu. Saya menipu segala-galanya.182801:14:34,632 --> 01:14:36,868Saya juga ditipu ketika kami anak-anak bermain Battleship.182901:14:38,637 --> 01:14:39,768Apa?183001:14:39,770 --> 01:14:41,904Tidakkah awak tertanya-tanya kenapa saya membuat awak duduk183101:14:41,906 --> 01:14:43,238dengan kembali ke TV?183201:14:43,240 --> 01:14:46,309Ia jadi saya dapat melihat kapal awak dalam pantulan.183301:14:46,311 --> 01:14:49,846Maksud saya, saya juga mengambil lima besar setiap kali kami memainkan Monopoli183401:14:49,848 --> 01:14:51,581sebelum kami mula bermain permainan.183501:14:51,583 --> 01:14:55,085Saya menipu di Game of Life. Dan pada permainan kehidupan.183601:14:55,087 --> 01:14:56,553awak bedebah!183701:14:56,555 --> 01:14:59,855Awak anak anjing! Yo, duduk.183801:14:59,857 --> 01:15:01,890Bagaimana dengan awak, Puteri? Saya tidak mempunyai apa-apa.183901:15:01,892 --> 01:15:05,562Tetapi ia tidak berhenti di sana, kerana apabila kami membesar, Max,184001:15:05,564 --> 01:15:08,598awak pergi ke kolej, dan saya ...184101:15:08,600 --> 01:15:10,966awak mendapat kerjaya, awak ...184201:15:10,968 --> 01:15:13,803awak berkahwin dengan gadis terbesar di dunia.184301:15:13,805 --> 01:15:15,938Saya tahu saya tidak dapat mengikuti kejayaan itu.184401:15:15,940 --> 01:15:17,707Jadi saya...184501:15:17,709 --> 01:15:20,009Saya memberitahu semua orang bahawa saya mendapat pekerjaan di Wall Street.184601:15:20,011 --> 01:15:21,577Dan saya lakukan.184701:15:21,579 --> 01:15:24,350Menjual kok kepada pedagang.184801:15:25,618 --> 01:15:27,317awak tidak melabur dalam Panera?184901:15:27,319 --> 01:15:28,885Saya makan di Panera.185001:15:28,887 --> 01:15:30,554Ya Tuhan!185101:15:30,556 --> 01:15:32,054Apa yang dah berlaku?185201:15:32,056 --> 01:15:33,924Tetapi itulah sebabnya saya cuba membuatnya.185301:15:33,926 --> 01:15:35,558Itulah yang berlaku sepanjang malam permainan ini.185401:15:35,560 --> 01:15:39,630Lihat, saya cakap supaya awak akhirnya menang.185501:15:39,632 --> 01:15:42,631Petunjuk terakhir akan memimpin awak ...185601:15:42,633 --> 01:15:44,102Pocket jacket awak.185701:15:54,245 --> 01:15:55,480Hah?185801:15:57,449 --> 01:15:59,719Kejutan.185901:16:02,753 --> 01:16:05,221Walaupun saya berjaya mengalahkannya, walaupun. Saya minta maaf.186001:16:05,223 --> 01:16:09,326Saya minta maaf, Max.186101:16:09,328 --> 01:16:11,560Saya fikir kami akan baik-baik saja, walaupun. Saya mendapat perasaan.186201:16:11,562 --> 01:16:12,931awak mahu kami membunuh mereka semua?186301:16:14,098 --> 01:16:15,465Apa? Baik.186401:16:15,467 --> 01:16:16,566Tunggu, tunggu. Hendaklah kami pergi.186501:16:16,568 --> 01:16:17,968Kami tidak akan memberitahu sesiapa sahaja.186601:16:17,970 --> 01:16:19,868Kami mendapat senarai awak!186701:16:19,870 --> 01:16:22,607Apa yang kacak, kawan? Fuck! Tuhan sialan!186801:16:24,476 --> 01:16:25,541Oh, najis. The bulu halus. Fuck, manusia!186901:16:25,543 --> 01:16:27,077Jangan pindah!187001:16:27,079 --> 01:16:27,978Gary?187101:16:27,980 --> 01:16:29,411Bahkan tidak memikirkannya, babi.187201:16:29,413 --> 01:16:31,380Tidak boleh mengatakan saya mengambil perhatian terhadap tatanama itu.187301:16:34,352 --> 01:16:35,654Tiarap!187401:16:36,421 --> 01:16:38,423Ayuh, anjing!187501:16:45,530 --> 01:16:47,031Jahanam!187601:16:54,640 --> 01:16:56,605Hei, bukankah jiran awak?187701:16:56,607 --> 01:16:58,308Bilakah Gary mendapat keren?187801:16:58,310 --> 01:17:00,477Oh, Tuhan saya! Semua orang baik-baik saja?187901:17:00,479 --> 01:17:02,179Awak keledai Gary. awak baik-baik saja?188001:17:02,181 --> 01:17:04,380Baiklah terima kasih.188101:17:04,382 --> 01:17:06,416Walaupun, dalam gelongsor, tali pinggang saya terputus188201:17:06,418 --> 01:17:08,452mungkin telah tercalar secara tidak sengaja188301:17:08,454 --> 01:17:09,920penamat kereta skuad saya.188401:17:09,922 --> 01:17:11,653Bagaimana awak tahu bahawa kami menghadapi masalah?188501:17:11,655 --> 01:17:14,491Permainan Jenga pada waktu malam,188601:17:14,493 --> 01:17:16,660cenderahati berkahwin darah,188701:17:16,662 --> 01:17:20,796dan sejarah carian yang ingin tahu Max menimbulkan minat saya.188801:17:20,798 --> 01:17:23,198Betul. Oh Tuhan. awak, uh ...188901:17:23,200 --> 01:17:25,033awak menyelamatkan nyawa kami.189001:17:25,035 --> 01:17:26,635Terima kasih.189101:17:26,637 --> 01:17:28,506Hanya menjalankan tugas saya189201:17:29,641 --> 01:17:30,941Oh, Tuhan saya! Oh!189301:17:30,943 --> 01:17:33,012sial! Oh, najis! Oh, najis!189401:17:34,145 --> 01:17:36,313Gary!189501:17:36,315 --> 01:17:38,548Hello? Saya perlukan ambulans. Pegawai bawah.189601:17:38,550 --> 01:17:39,782Oh, najis! Hang di sana, pal.189701:17:39,784 --> 01:17:41,416Hang di, simpan, selamatkan189801:17:41,418 --> 01:17:42,652Bertahan. awak akan menjadi baik.189901:17:42,654 --> 01:17:43,786Kami akan membawa awak ke hospital.190001:17:43,788 --> 01:17:45,421okey, tengok saya. Gary, lihat.190101:17:45,423 --> 01:17:47,456awak banyak mendapat hidup, okey?190201:17:47,458 --> 01:17:48,691menurut awak saya?190301:17:48,693 --> 01:17:50,193Yeah. Ya, ya. Yeah.190401:17:50,195 --> 01:17:51,797Saya tidak mempunyai isteri.190501:17:53,464 --> 01:17:55,264Tiada kawan. Itu tidak betul.190601:17:55,266 --> 01:17:56,465Tidak, jangan katakan itu.190701:17:56,467 --> 01:17:57,567awak mendapat kami. Kami kawan awak.190801:17:57,569 --> 01:17:58,935awak telah mendapat kami.190901:17:58,937 --> 01:18:02,906awak tidak suka menghabiskan masa dengan saya.191001:18:02,908 --> 01:18:04,240Ya kami lakukan. kami hanya ...191101:18:04,242 --> 01:18:06,175Kami telah agak mementingkan diri sendiri, itu sahaja.191201:18:06,177 --> 01:18:07,609Betul betul. Saya mintak maaf tentang itu.191301:18:07,611 --> 01:18:09,045Oh Tuhan. Oh Tuhan.191401:18:09,047 --> 01:18:12,014Bastian. Huh?191501:18:12,016 --> 01:18:14,416Seseorang tolong menjaga Bastian.191601:18:14,418 --> 01:18:17,621Gary, awak akan menjaga Bastian sendiri, okey?191701:18:17,623 --> 01:18:19,255Dengar. Sebaik sahaja awak keluar dari hospital,191801:18:19,257 --> 01:18:21,160awak akan datang ke setiap malam permainan single yang kami ada.191901:18:22,494 --> 01:18:24,294Jangan ...192001:18:24,296 --> 01:18:25,362Ya?192101:18:25,364 --> 01:18:27,529bukan begitu?192201:18:27,531 --> 01:18:29,568Jangan ..192301:18:30,334 --> 01:18:32,268tidak mengecualikan saya lagi.192401:18:32,270 --> 01:18:35,006Jangan sekali-kali mengecualikan awak lagi, pal. Tidak.192501:18:37,008 --> 01:18:39,443Oh Tuhan. Apakah itu? Apa itu?192601:18:39,445 --> 01:18:41,844menurut awak itu bekuan darah?192701:18:41,846 --> 01:18:43,979Ia adalah kapsul darah.192801:18:43,981 --> 01:18:46,683Huh? Kapsul darah?192901:18:46,685 --> 01:18:51,557Dan itulah bagaimana awak melakukan malam permainan.193001:18:54,193 --> 01:18:55,226Apa?193101:18:57,495 --> 01:18:59,095Saya telah menipu awak semua.193201:18:59,097 --> 01:19:00,897Apa ...193301:19:00,899 --> 01:19:02,866Tunggu sebentar. menurut awak awak memberitahu saya193401:19:02,868 --> 01:19:04,300bahawa semuanya ini adalah permainan?193501:19:06,070 --> 01:19:08,138Apa? Apa?193601:19:08,140 --> 01:19:09,605Mereka, mereka ... sial!193701:19:09,607 --> 01:19:11,374Saya minta maaf. Mereka bangun. Mereka bangun.193801:19:11,376 --> 01:19:13,143Apabila saya mengetahui awak berhenti menjemput saya ke malam permainan awak,193901:19:13,145 --> 01:19:15,911Saya merampas parti misteri pembunuhan Brooks194001:19:15,913 --> 01:19:18,413dan saya mengadakan penculikan sendiri.194101:19:18,415 --> 01:19:19,816awak jangan bergurau.194201:19:19,818 --> 01:19:21,318Apa cara yang lebih baik untuk membuktikan nilai saya194301:19:21,320 --> 01:19:22,719sebagai peserta permainan malam?194401:19:22,721 --> 01:19:24,920Baiklah, bagaimana dengan dudes ini? menurut awak mereka pelakon?194501:19:24,922 --> 01:19:27,157Oh tidak. Mereka ... Mereka penjahat.194601:19:27,159 --> 01:19:28,291Para penjenayah?194701:19:28,293 --> 01:19:29,893Saya boleh mencukur beberapa waktu dari parol mereka194801:19:29,895 --> 01:19:32,661sebagai pertukaran untuk projek sampingan kecil ini.194901:19:32,663 --> 01:19:34,730kami persegi sekarang? Terima kasih, tuan-tuan.195001:19:34,732 --> 01:19:36,032Wanita itu memukul saya dengan kereta.195101:19:36,034 --> 01:19:37,901Hei, apa sih psycho awak?195201:19:37,903 --> 01:19:40,469awak meletakkan kami melalui semua ini, hanya untuk hiburan awak sendiri?195301:19:40,471 --> 01:19:44,240Tidak tidak. Sebaliknya. Untuk hiburan awak.195401:19:44,242 --> 01:19:45,175menurut awak semua orang berseronok?195501:19:45,177 --> 01:19:46,975Tidak! Tidak. Ya. Tidak.195601:19:46,977 --> 01:19:49,880Tiada keseronokan! Saya mendapat pukulan! Oleh saya!195701:19:49,882 --> 01:19:51,413Saya tidak nampak bagaimana itu.195801:19:51,415 --> 01:19:52,749kawan saya menggunakan kosong.195901:19:52,751 --> 01:19:54,751Baiklah, itu pistol saya. Ia adalah senjata sebenar.196001:19:54,753 --> 01:19:57,152Jadi, semuanya ini, telur Faberge,196101:19:57,154 --> 01:19:58,990Bahasa Bulgaria. Itulah awak?196201:20:00,592 --> 01:20:01,724awak telah kehilangan saya.196301:20:01,726 --> 01:20:04,094Telur, senarai WITSEC?196401:20:04,096 --> 01:20:06,332Semuanya awak. Semua bahagian permainan awak?196501:20:09,333 --> 01:20:12,167Ini adalah senarai orang dalam program Perlindungan Saksi Persekutuan.196601:20:12,169 --> 01:20:14,737Bagaimana awak mendapat ini? Dari dalam telur.196701:20:14,739 --> 01:20:15,837Berhenti bercinta dengan kami. Sudah berakhir!196801:20:15,839 --> 01:20:17,107Saya tidak berputus asa dengan awak.196901:20:17,109 --> 01:20:18,977Saya jujur ​​tidak tahu apa ...197001:20:20,878 --> 01:20:24,080Oh, budak kawan. Yikes!197101:20:24,082 --> 01:20:25,314Maksud saya, betapa bodohnya awak kami?197201:20:25,316 --> 01:20:26,883Hei, Max ... Geng, kami cari197301:20:26,885 --> 01:20:29,051di twist besar di sini? Dia akan ditembak lagi!197401:20:29,053 --> 01:20:30,687Dan oleh siapa? Beberapa aksara baru197501:20:30,689 --> 01:20:31,987awak memperkenalkan pada minit terakhir.197601:20:31,989 --> 01:20:33,756Kawan, awak telah melompat ke jerung!197701:20:33,758 --> 01:20:35,358menurut awak awak pergi ke kedai sihir untuk membeli sekumpulan197801:20:35,360 --> 01:20:37,395peluru kecil ini? Tidak.197901:20:39,530 --> 01:20:40,929Sebentar.198001:20:40,931 --> 01:20:42,165Ini Pegawai Kingsbury.198101:20:42,167 --> 01:20:43,700Kami mendapat 10-00 di 4th Street ...198201:20:47,137 --> 01:20:49,307Salah seorang daripada awak Brooks Davis?198301:20:52,177 --> 01:20:54,380Ia lawak, awak tidak kelihatan seperti asshole.198401:20:55,580 --> 01:20:58,113menurut awak saya kelihatan seperti asshole kepada awak?198501:20:58,115 --> 01:20:59,447Tidak.198601:20:59,449 --> 01:21:01,250Salah seorang daripada kami harus menjadi pembantah dalam urus niaga ini198701:21:01,252 --> 01:21:03,051kerana jika tidak, saya akan mempunyai telur saya,198801:21:03,053 --> 01:21:04,621dan awak akan mendapat wang awak.198901:21:04,623 --> 01:21:07,826Tetapi sebaliknya, kami telah membazirkan malam kami menjejak awak.199001:21:09,092 --> 01:21:10,792Sekarang kami perlu membunuh awak.199101:21:10,794 --> 01:21:12,996Apa? Tidak tidak tidak tidak. Apa?199201:21:12,998 --> 01:21:14,464Mr Bulgarian, saya mengandaikan?199301:21:14,466 --> 01:21:17,634Hai, saya Max. Saya adalah saudara Brooks.199401:21:17,636 --> 01:21:19,768Dan awak tahu, lihat. Dia kacau.199501:21:19,770 --> 01:21:21,203Betul? awak mendapat tamak. Oh, yeah.199601:21:21,205 --> 01:21:22,404Dia mengakuinya.199701:21:22,406 --> 01:21:24,674Walau bagaimanapun, berita baiknya kami mendapat telur awak.199801:21:24,676 --> 01:21:26,876Ia rosak. Uh, salah saya.199901:21:26,878 --> 01:21:29,813Tetapi, um, saya mendapat senarai.200001:21:29,815 --> 01:21:31,413Yang saya rasa awak telah selepas ini sepanjang masa.200101:21:31,415 --> 01:21:32,648Bagaimana dengan ini?200201:21:32,650 --> 01:21:35,285Macam mana dengan200301:21:35,287 --> 01:21:36,819awak mengambil senarai ini200401:21:36,821 --> 01:21:39,354secara percuma, dan kami semua pergi cara berasingan kami?200501:21:39,356 --> 01:21:40,990Tiada siapa yang terluka.200601:21:40,992 --> 01:21:44,693Uh, kecuali orang-orang miskin dalam senarai ini, saya meneka.200701:21:46,597 --> 01:21:47,800Okay.200801:21:48,266 --> 01:21:49,432okey?200901:21:49,434 --> 01:21:51,634Berurusan. Memahami sempurna.201001:21:51,636 --> 01:21:53,769Tidak tidak. awak memberi dia senarai itu, dia akan membunuh saya.201101:21:53,771 --> 01:21:55,440Itulah karut.201201:21:58,342 --> 01:22:00,475Apa yang salah dengan awak?201301:22:00,477 --> 01:22:01,943Saya hanya cuba membeli sendiri beberapa waktu.201401:22:01,945 --> 01:22:03,545Tidak banyak.201501:22:03,547 --> 01:22:05,917Kami akan memotongnya dari jet awak. Ambil dia.201601:22:09,287 --> 01:22:11,086Jangan ikut kami, Max. Saya serius!201701:22:11,088 --> 01:22:13,391Saya tidak bimbang tentang itu.201801:22:16,793 --> 01:22:18,327awak hanya membiarkan mereka pergi?201901:22:18,329 --> 01:22:20,662Ya, mereka tidak melakukan apa-apa.202001:22:20,664 --> 01:22:22,865Hanya yang satu ini.202101:22:22,867 --> 01:22:24,567Mari pergi. Jangan ikut kami!202201:22:24,569 --> 01:22:27,437Gary! Dia bernafas.202301:22:27,439 --> 01:22:28,804awak tahu, satu-satunya terminal udara persendirian202401:22:28,806 --> 01:22:29,871sekitar sini ada di Conway.202501:22:29,873 --> 01:22:31,808Yeah. Bagaimana kami akan sampai ke sana?202601:22:31,810 --> 01:22:33,443Rumah Brooks tidak jauh dari sini.202701:22:33,445 --> 01:22:34,747Tetapi kereta kami tidak ada di sana.202801:22:35,980 --> 01:22:37,315Ya, itu.202901:22:46,925 --> 01:22:48,357awak tahu, awak tidak perlu melakukan ini203001:22:48,359 --> 01:22:50,259kerana saya hanya boleh mengeluarkannya.203101:22:50,261 --> 01:22:52,562Kami tidak akan pergi menggali kotoran awak.203201:22:52,564 --> 01:22:53,929Itu menjijikkan!203301:22:53,931 --> 01:22:56,032Sekarang, tahan sementara saya memotong perut awak terbuka.203401:22:56,034 --> 01:22:57,503Tidak tidak! Tidak! Whoa!203501:22:58,669 --> 01:23:00,071Apa semua ini?203601:23:02,039 --> 01:23:03,907menurut awak itu ... Itulah saudara lelaki saya.203701:23:03,909 --> 01:23:05,608Dapatkan kami di udara.203801:23:05,610 --> 01:23:06,845Sekarang!203901:23:17,788 --> 01:23:19,023Pegang! Oh!204001:23:22,360 --> 01:23:23,792awak baik-baik saja? Ya, awak?204101:23:23,794 --> 01:23:24,997Yup, baiklah. Baik.204201:23:29,635 --> 01:23:31,233Baiklah, okey. Apa rancangan kami?204301:23:31,235 --> 01:23:33,870Saya mempunyai satu idea. Ia sangat gila,204401:23:33,872 --> 01:23:35,170walaupun, bayi, ia hanya mungkin berfungsi.204501:23:35,172 --> 01:23:36,639awak akan melancarkan kereta ke dalam pesawat,204601:23:36,641 --> 01:23:38,340seperti Liam Neeson dalam Diambil 3?204701:23:38,342 --> 01:23:40,211Dia melakukannya di Diambil 3, ya?204801:23:44,347 --> 01:23:45,749Baiklah, menurut awak awak bersedia? Uh huh.204901:23:45,751 --> 01:23:47,418kami mulakan!205001:23:49,553 --> 01:23:51,155Oh Tuhan!205101:23:52,723 --> 01:23:54,924Uh, awak terlepasnya.205201:23:54,926 --> 01:23:56,261Terima kasih, sayang.205301:24:01,097 --> 01:24:02,432Brooks, kami akan datang!205401:24:02,434 --> 01:24:04,035Suara burung hantu!205501:24:21,453 --> 01:24:25,257Baiklah, sekurang-kurangnya saya dapat memandu selama 10 minit.205601:24:27,325 --> 01:24:28,258Ya Tuhan!205701:24:28,260 --> 01:24:29,858kami mesti bersembunyi. Yeah.205801:24:29,860 --> 01:24:31,027Baik. Pergi.205901:24:31,029 --> 01:24:34,196Oh, alamak. alamak.206001:24:34,198 --> 01:24:36,501Pergi pergi pergi! Ia tersekat.206101:24:37,703 --> 01:24:38,971Sial!206201:24:39,538 --> 01:24:41,073Jahanam!206301:24:58,823 --> 01:25:00,188Di mana awak, wanita?206401:25:00,190 --> 01:25:03,158Ayuh, awak jalang kecil.206501:25:03,160 --> 01:25:06,395Saya tahu awak kembali ke sini.206601:25:06,397 --> 01:25:10,265Mari kami hapus najis ini. Saya tidak akan membunuh awak. Keluar!206701:25:10,267 --> 01:25:12,301ayuh, dapatkan keldai awak di sini!206801:25:12,303 --> 01:25:14,402Hidupkan tali pinggang!206901:25:14,404 --> 01:25:15,971Saya tidak akan menyakitimu. Lihatlah kotak!207001:25:15,973 --> 01:25:18,774Cuma keluar, marilah bercakap! Bolehkah awak mencadangkannya kepada saya?207101:25:18,776 --> 01:25:21,077Charades?207201:25:21,079 --> 01:25:23,278Itulah beberapa bullshit comel penuh bulatan.207301:25:23,280 --> 01:25:25,148Di sini kami pergi. Tiga perkataan.207401:25:25,150 --> 01:25:27,486ayuh, wanita. Di mana awak?207501:25:29,788 --> 01:25:30,953mengalih, berpaling207601:25:30,955 --> 01:25:32,520Belok, belok, belok. Hidupkan.207701:25:32,522 --> 01:25:33,590Buka207801:25:33,592 --> 01:25:36,461Hidupkan. Hidupkan apa? Hidupkan apa?207901:25:38,163 --> 01:25:40,261Hidupkan tali pinggang?208001:25:40,263 --> 01:25:43,101Hidupkan tali pinggang!208101:25:52,110 --> 01:25:54,513Boy, itu tali pinggang yang perlahan.208201:26:04,989 --> 01:26:06,255Hei!208301:26:06,257 --> 01:26:09,559Baik. Oh Tuhan! Annie!208401:26:11,962 --> 01:26:13,362Oh, budak kawan, itu ...208501:26:13,364 --> 01:26:14,563awak nampak apa yang saya jalankan, walaupun, betul?208601:26:14,565 --> 01:26:16,265Ya, ya. Tetapi kemudian awak lihat208701:26:16,267 --> 01:26:17,901apabila saya memukul dia dengan pemadam api?208801:26:17,903 --> 01:26:20,068Saya pasti tidak. Saya pasti, ya. Itu hebat, kan? Yeah.208901:26:20,070 --> 01:26:21,670Yeah. Hebat.209001:26:21,672 --> 01:26:22,839awak mahukan ini?209101:26:22,841 --> 01:26:24,974Saya tidak mahu awak memilikinya, Calamity Jane.209201:26:24,976 --> 01:26:26,341Baiklah, lihat.209301:26:26,343 --> 01:26:28,544Saya fikir saya melihat menetas di bahagian atas pesawat.209401:26:28,546 --> 01:26:30,312Mungkin saya boleh menjatuhkannya.209501:26:30,314 --> 01:26:32,048"Kejatuhan?" Yup, ya.209601:26:32,050 --> 01:26:33,448Siapa awak? kenapa awak tidak menggunakan telefon kecemasan?209701:26:33,450 --> 01:26:34,483Panggil untuk bantuan. Saya akan buat penurunan itu.209801:26:34,485 --> 01:26:36,719Baik. Awak bukan Liam Neeson!209901:26:36,721 --> 01:26:39,091Itu menyakitkan perasaan saya! Saya minta maaf!210001:26:48,967 --> 01:26:50,702Itulah cukup kotoran ini.210101:27:11,021 --> 01:27:12,223Max!210201:27:13,357 --> 01:27:14,890Saya tidak dapat menjatuhkan sesiapa pada malam ini.210301:27:14,892 --> 01:27:16,224Letakkan pisau kecil itu!210401:27:16,226 --> 01:27:18,126Sekarang! Itu sahaja.210501:27:18,128 --> 01:27:20,263Ahh!210601:27:20,265 --> 01:27:22,200Betul dalam lubang peluru saya.210701:27:27,305 --> 01:27:29,307ayuh. ayuh. ayuh.210801:27:32,843 --> 01:27:34,046Tak guna210901:27:38,283 --> 01:27:39,484Berhenti!211001:27:40,851 --> 01:27:42,053Letakkan!211101:27:43,788 --> 01:27:45,220Tunggu tunggu. Um ...211201:27:45,222 --> 01:27:48,493awak tidak perlu melakukan ini. Saya mempunyai anak-anak di rumah.211301:27:49,293 --> 01:27:51,059Tidak dengan keldai yang awak tidak lakukan.211401:27:51,061 --> 01:27:52,827Baiklah...211501:27:52,829 --> 01:27:54,330Terima kasih.211601:27:54,332 --> 01:27:55,697Sama-sama.211701:27:57,569 --> 01:28:00,105Tak guna211801:28:02,373 --> 01:28:04,741Ya!211901:28:04,743 --> 01:28:06,709Oh, tidak, dia mati!212001:28:37,208 --> 01:28:39,709Dan itulah cara awak menjatuhkan seseorang!212101:28:39,711 --> 01:28:40,811Oh Tuhan!212201:28:41,913 --> 01:28:43,312Oh. Oh!212301:28:43,314 --> 01:28:45,417Saya dapat! Saya dapat! Ini tinggi.212401:28:46,883 --> 01:28:48,184awak memang menakjubkan!212501:28:48,186 --> 01:28:49,684awak boleh memecat saya sekarang. Terima kasih!212601:28:49,686 --> 01:28:50,719Baik. Baiklah, okey.212701:28:50,721 --> 01:28:52,721Uh ... Ya. Dalam beg itu.212801:28:52,723 --> 01:28:54,122Ini? Baik. Lihat dalam beg.212901:28:54,124 --> 01:28:56,157Betul. Baik.213001:28:56,159 --> 01:28:57,492Oh! Terima kasih!213101:28:57,494 --> 01:28:59,530Baik. Baik awak? Yeah. Ya, ya.213201:29:03,066 --> 01:29:05,201Whoa. Baiklah, lihatlah itu.213301:29:05,203 --> 01:29:06,568awak meletakkan tali bungee di tangan awak,213401:29:06,570 --> 01:29:08,770awak pergi terus ke tempat pervy, kan?213501:29:08,772 --> 01:29:12,274Hey. awak menyelamatkan nyawa saya. Terima kasih.213601:29:12,276 --> 01:29:13,776Awak? Ya, ya.213701:29:13,778 --> 01:29:16,379Maksud saya, saya hanya melihat seorang kawan mati, tetapi saya ... saya baik-baik saja.213801:29:17,582 --> 01:29:19,081menurut awak itu pisau di lubang peluru awak?213901:29:19,083 --> 01:29:21,153Uh huh. Hey. Saya ingin mempunyai bayi.214001:29:21,852 --> 01:29:23,051Uh, apa?214101:29:23,053 --> 01:29:24,487Saya pernah berfikir bahawa saya mahu kehidupan Brooks,214201:29:24,489 --> 01:29:26,220tetapi, awak tahu, ternyata dia hanya ...214301:29:26,222 --> 01:29:27,724awak kalah. Dia seorang yang kalah.214401:29:27,726 --> 01:29:28,590Uh, bersalah.214501:29:28,592 --> 01:29:30,526Tetapi kami buat keluarga?214601:29:30,528 --> 01:29:33,895Itu bukan pelet. Itulah buahnya.214701:29:33,897 --> 01:29:35,798Itulah buah, buah itu.214801:29:35,800 --> 01:29:37,265Tunggu. Apa yang sedang berlaku?214901:29:37,267 --> 01:29:39,367Plus, fikirkan semua dum-dum yang mempunyai anak-anak, bukan?215001:29:39,369 --> 01:29:40,569Dan fikirkanlah betapa lebih baik215101:29:40,571 --> 01:29:42,004anak kami akan menjadi daripada anak-anak mereka.215201:29:42,006 --> 01:29:44,240Ia akan mengalahkan anak-anak mereka pada segala-galanya.215301:29:44,242 --> 01:29:45,640Ia membawa awak ini untuk melihatnya?215401:29:45,642 --> 01:29:47,710Bayi kami akan menghancurkan setiap bayi yang lain.215501:29:47,712 --> 01:29:49,711Saya minta maaf, betul. Dan bukannya pada puncak-terlalu awal,215601:29:49,713 --> 01:29:51,147awak tahu, pelakon kanak-kanak jenis cara.215701:29:51,149 --> 01:29:52,581Mmm-mmm. Tidak.215801:29:52,583 --> 01:29:54,316Kami akan melepaskan hadiahnya dari masa ke masa.215901:29:54,318 --> 01:29:55,617Sudah tentu. Ya.216001:29:55,619 --> 01:29:56,885kami harus mengajar bahasa Mandarin dengan segera.216101:29:56,887 --> 01:29:58,019'Sebabkan masa depan China.216201:29:58,021 --> 01:29:59,221Memang pasti. Yeah.216301:29:59,223 --> 01:30:01,193awak masa depan. Oh, Tuhan saya.216401:30:04,361 --> 01:30:05,596Hmm?216501:30:06,698 --> 01:30:09,267Dan itu menyimpulkan malam permainan saya.216601:30:10,034 --> 01:30:11,133Apa? Apa?216701:30:11,135 --> 01:30:12,501Ia berjalan seperti yang saya rancang.216801:30:12,503 --> 01:30:15,537awak belajar setiap pelajaran yang saya mahu awak.216901:30:15,539 --> 01:30:17,609Trevor, awak boleh bangun sekarang.217001:30:22,579 --> 01:30:23,946Saya hanya fucking dengan awak.217101:30:23,948 --> 01:30:25,380Tetapi itu akan menjadi sangat hebat, bukan?217201:30:25,382 --> 01:30:26,948Awak seperti itu.217301:30:36,628 --> 01:30:39,062Hey! Hey! Hey!217401:30:39,064 --> 01:30:41,464Hey Hey! Hey!217501:30:41,466 --> 01:30:42,764Ayuh, ayuh!217601:30:42,766 --> 01:30:44,533Hei, terima kasih kerana membiarkan saya menjadi tuan rumah lagi, huh?217701:30:44,535 --> 01:30:46,501Baiklah, itu tidak seperti kami mempunyai pilihan, ya?217801:30:46,503 --> 01:30:48,438Hanya 36 bulan sahaja.217901:30:48,440 --> 01:30:49,705Oh, masa akan terbang.218001:30:49,707 --> 01:30:50,872Bolehkah saya mendapatkan bir? Uh, yeah.218101:30:50,874 --> 01:30:52,742ayuh! Hei, dengar, Brooks.218201:30:52,744 --> 01:30:55,643Saya tahu awak mungkin berasa sangat rendah diri dengan semua ini.218301:30:55,645 --> 01:30:57,412Tetapi, secara jujur, saya fikir awak akan keluar218401:30:57,414 --> 01:30:59,148sebelah pihak kawan yang lebih baik.218501:30:59,150 --> 01:31:00,549Oh! Hei tengok.218601:31:00,551 --> 01:31:01,983Saya bersetuju sepenuhnya.218701:31:01,985 --> 01:31:04,086awak masih ingat senarai WITSEC yang saya tenggelam?218801:31:04,088 --> 01:31:05,455Pasti. Saya menolaknya,218901:31:05,457 --> 01:31:08,791menjualnya dengan harga $ 3 juta di pasaran gelap.219001:31:08,793 --> 01:31:11,160menurut awak awak serius? Cantik manis, huh?219101:31:11,162 --> 01:31:13,428Brooks, semua orang dalam senarai itu akan dibunuh.219201:31:13,430 --> 01:31:14,830Oh, tidak, Max, saya bukan monster.219301:31:14,832 --> 01:31:17,398Saya tipped semua bahawa mereka berada dalam bahaya.219401:31:17,400 --> 01:31:19,867Untuk $ 20,000 masing-masing.219501:31:19,869 --> 01:31:21,937awak sukar dipercayai.219601:31:21,939 --> 01:31:23,005Terima kasih. Ia tidak seperti219701:31:23,007 --> 01:31:24,438Saya akan tinggal di tempat pembuangan ini selama-lamanya.219801:31:24,440 --> 01:31:25,674Sebaik sahaja cuff ini keluar,219901:31:25,676 --> 01:31:26,742Saya akan beli rumah itu saya menyewa.220001:31:26,744 --> 01:31:28,279Saya pindah dengan Johanna.220101:31:29,079 --> 01:31:30,212itu awak.220201:31:30,214 --> 01:31:32,747Hei, Dr. Chin! Hei, Max.220301:31:32,749 --> 01:31:34,316Jom utama. Yeah.220401:31:34,318 --> 01:31:35,951Uh, Permainan Menangis?220501:31:35,953 --> 01:31:37,620Uh, Boys Do not Cry?220601:31:37,622 --> 01:31:39,688menurut awak itu air mata? menurut awak itu pelakon?220701:31:39,690 --> 01:31:41,122Encik. Ketua Kentang. Apakah awak menggambar pelakon?220801:31:41,124 --> 01:31:42,325Cry-Baby? Ya!220901:31:42,327 --> 01:31:44,527Masa! Ia adalah The Green Mile.221001:31:44,529 --> 01:31:47,429Apa? Bagaimanakah The Green Mile?221101:31:47,431 --> 01:31:50,198Ini adalah saya di tangisan Regal Cinema221201:31:50,200 --> 01:31:53,670seperti yang saya lakukan melalui banyak filem.221301:31:53,672 --> 01:31:55,170Bagaimana kami sepatutnya tahu itu, Gary?221401:31:55,172 --> 01:31:58,742Saya mengandaikan semua orang menangis semasa The Green Mile.221501:31:59,577 --> 01:32:01,577Jadi, siapa yang akan datang? Saya akan pergi.221601:32:01,579 --> 01:32:03,144Yeah! Pergi, sayang.221701:32:03,146 --> 01:32:04,345Baik cuba, Gary.221801:32:04,347 --> 01:32:06,215Dan pergi!221901:32:06,217 --> 01:32:07,515Uh ...222001:32:07,517 --> 01:32:09,184Itu batu. Biji? Batu!222101:32:09,186 --> 01:32:10,719Sebuah bola? Itulah ...222201:32:10,721 --> 01:32:12,087Burger. menurut awak itu burger? Bola sepak!222301:32:12,089 --> 01:32:13,456Tidak, oh, itu makan malam, kan?222401:32:13,458 --> 01:32:14,724sebiji roti! Roti?222501:32:14,726 --> 01:32:16,258menurut awak ia bun? Nampak seperti roti.222601:32:16,260 --> 01:32:17,626Buah Perancis?222701:32:17,628 --> 01:32:18,993menurut awak ini satu gerakan filem?222801:32:18,995 --> 01:32:20,528sebiji roti ada di rumah. Di atas kereta api.222901:32:20,530 --> 01:32:21,831menurut awak kami sepatutnya mengumumkannya?223001:32:21,833 --> 01:32:22,898Ketuhar gelombang mikro? Ia dimasak.223101:32:22,900 --> 01:32:24,367Ia dalam ketuhar. Roti di dalam ketuhar!223201:32:24,369 --> 01:32:25,468Ya, ya, ya!223301:32:25,470 --> 01:32:27,835Tunggu. Apa?223401:32:27,837 --> 01:32:29,373Ya.223501:32:30,473 --> 01:32:31,874Awak mengandung?223601:32:31,876 --> 01:32:33,445Kami berjaya menghasilkannya!223701:32:41,084 --> 01:32:43,652Oh, selamat! Mereka mempunyai bayi!223801:32:43,654 --> 01:32:45,557Mereka mempunyai bayi!223901:32:46,423 --> 01:32:48,424Oh Tuhan!224001:39:34,864 --> 01:39:36,197Apa khabar?224101:39:36,199 --> 01:39:38,133Hai.Saya Kenny.224201:39:38,135 --> 01:39:39,934Baik untuk bertemu dengan awak, Kenny.224301:39:41,437 --> 01:39:44,005Biasanya orang memotong saya dan mengatakan mereka tahu siapa saya.224401:39:44,007 --> 01:39:45,107Oh, yeah?224501:39:45,109 --> 01:39:47,378Yeah. Saya tidak menangkap nama awak.224601:39:47,979 --> 01:39:49,814Saya Debbie.224701:39:50,305 --> 01:39:56,907Sila nilai sarikata ini di www.osdb.link/6a534Bantu pengguna lain memilih sarikata terbaik